актуальность прежде всего |
|
|
Times of Ukraine |
|
|
actuality first |
|
|
|
|
|
|
|
The Open Social Tribune |
|
|
|
|
Открытая Общественная Трибуна |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Б Бар/бат мицва Еврейское совершеннолетие Бар-мицва - переводится как «сын заповеди». С точки зрения еврейской традиции, ребёнок становится взрослым в 13 лет. До этого момента вся ответственность за воспитание и поступки ребёнка лежит на родителях, и потому принято, что в день Бар-мицвы отец произносит благословение:«Благословен Тот, Кто освободил меня от наказания за этого (ребёнка)». Таким образом, родители «отчитываются» о результатах своего «труда воспитания», и как бы «передают» своего сына общине, которая представляет на этом торжестве весь народ, и таким образом ребенок становится полноправным членом общины (народа). Именно поэтому некоторые обычаи празднования Бар-мицвы делают это торжество похожим на своего рода «вступительный экзамен» (например, Драша — выступление с рассуждениями о Торе). И потому Бар-мицва — это не только семейный праздник, но и праздник всей общины, всего еврейского народа. Бар-мицва в первоисточниках Почему обязанность исполнения заповедей наступает именно в этом возрасте?Мишна в трактате Пиркей Авот постановляет: «С 5 лет изучают Письменную Тору, с 10 — Мишну, с 13 — исполняют все заповеди». В Торе рассказывается о том, как сыновья Яакова Шимон и Леви ворвались в город Шхем, чтобы отомстить за свою сестру Дину. Каждого из них Тора называет словом «иш» («муж») — т.е. «взрослый мужчина». При этом известно, что младшему из братьев — Леви — было в этот момент ровно 13 лет. Следовательно, по Торе, самый ранний возраст, когда мальчик может быть назван мужчиной — 13 лет. С этого возраста ребенок способен понять и осознать ценность заповедей, и всю полноту своей ответственности перед Б-гом. Почему для девочек этот возраст наступает на год раньше? Девочки достигают до определенного момента развиваются быстрее, чем мальчики, соответственно они раньше достигают необходимой степени взрослости. В этом возрасте у человека появляется способность осознанно и самостоятельно выбирать свой путь в жизни. Устная Тора так рассказывает о сыновьях праотца Ицхака — братьях-близнецах Яакове и Эйсаве: «до 13 лет оба ходили в школу и возвращались вместе домой; после достижения этого возраста один отправился в синагогу, а другой — к идолам». Законы и обычаи празднования Бар-мицвыВ церемонии бар-мицвы главными являются два момента: накладывание тфилин и алия ла тора (восхождение к Торе). Тфилин Одна из заповедей, которую начинают выполнять по достижении возраста Бар-мицвы — это заповедь накладывать тфилин. Это заметная перемена в жизни нового члена общины, так как в отличие от многих других заповедей, к исполнению которых ребенок приучается с малых лет, заповедь накладывать тфилин начинают исполнять только с возраста Бар-мицвы. Почему с 13 лет?Тфилин начинают накладывать только с возраста бар-мицвы. При этом остальные заповеди начинают исполнять с самого маленького возраста, даже поститься начинают раньше, чем в 13 лет. С чем это связано? Дело в том, что, по закону, человек, надевший тфилин, должен быть сосредоточен на нем и не должен отвлекаться на повседневные мысли. Считается, что способность сосредоточиться появляется у ребенка именно в этом возрасте. Кроме того, идея тфилина — в подчинении разума и сердца для служения Б-гу. Это предполагает способность осознанно сделать свой выбор. Такая способность также появляется к возрасту бар-мицвы. В Торе есть четыре отрывка, которые предписывают взрослым евреям-мужчинам возлагать «эти слова» (то есть, слова, содержащиеся в этих отрывках) на руку и на голову. Эти четыре отрывка пишутся на особым образом обработанной коже кошерного животного. Специальные коробочки, в которых содержатся эти отрывки, и называются тфилин. Тфилин состоят из двух главных частей: тфилин шел рош (его накладывают на голову) и тфилин шел йад (его накладывают на левую руку). Каждый из них состоит из байт, маленькой черной коробочки, в которой и содержатся отрывки из Торы, и рецуот — прикрепленных к байт ремней. В Торе тфилин называются «знаком» (от) в том смысле, что символизируют собой всю Тору, выражают ее главные идеи и принципы; и действительно, четыре отрывка из Торы, которые пишутся на пергаменте и вкладываются в тфилин, говорят, к примеру, о единстве Б-га, признании царства небес, об Исходе из Египта... И потому сказано в Мидраше (аллегорическом толковании Священного Писания): Сказал народ Израиля: «Г-сподин мира, рады мы изучать Тору днем и ночью, но нет у нас возможности». Сказал им Святой, Благословен Он: «Исполняйте заповедь тфилин, и Я засчитаю вам, как если бы вы проводили все время в изучении Торы». Тфилин — символ неразрывной связи между народом Израиля и Б-гом. О тфилин сказано: «повяжите их»; то есть еврей, повязывая тфилин, «привязывает» себя к Б-гу и подчиняет себя Его власти. Поэтому тфилин повязывают на левую руку, так, чтобы они оказались напротив сердца — источника чувств, и на голову — вместилище разума. Перед тем, как надеть тфилин, произносят благословение: БАРУХ АТА АДО-НАЙ ЭЛО-ЭЙНУ МЕЛЕХ АОЛАМ АШЕР КИДШАНУ БЕМИЦВОТАВ ВЕЦИВАНУ ЛЕГОНИАХ ТФИЛИН «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам надевать тфилин»Произносить благословение и накладывать тфилин следует стоя; после произнесения благословения до окончания надевания тфилин, нельзя отвлекаться и разговаривать. Тфилин не накладывают в субботу и праздники, заповеданные Торой. Алия ла Тора — Вызов к ТореПо понедельникам, четвергам, субботам и в некоторые праздники, в синагогальную службу включают публичное чтение свитка Торы. Сам свиток читает специально обученный для этого человек (Бааль-криа), но делает он это от имени тех, кого вызвали к Торе. К Торе, как правило, вызывают самых уважаемых и достойных членов общины, но также и тех, в жизни которых происходят важные перемены, такие, как свадьба, рождение ребенка или вступление в возраст Бар-мицвы. От имени мальчика, вступившего в возраст Бар-мицвы, удостаиваются услышать слова святой Торы все присутствующие; тем самым подчеркивается, что этот мальчик стал полноправным членом общины. Его восхождение к Торе в день празднования Бар-мицвы символизирует то, что отныне Тора обращена непосредственно к нему, и исполнение всех ее законов — его обязанность. Порядок вызова к Торе Вызванный к Торе подходит к ней и раскрывает свиток, держась за рукоятки деревянных стержней, на которые тот намотан. Ему показывают начало и конец отрывка, который будут читать; он прикасается кистью талита к свитку в начале и в конце читаемого отрывка и целует ее, потом сворачивает свиток и произносит, склонившись: БАРХУ ЭТ АДО-НАЙ АМЭВОРАХ «Благословите Г-спода благословенного!» Община отвечает: БАРУХ АДО-НАЙ АМЭВОРАХ ЛЭОЛАМ ВАЭД «Благословен Г-сподь благословенный во веки веков!» Вызванный к Торе повторяет ответ общины и после этого произносит браху: БАРУХ АТА АДО-НАЙ ЭЛО-ЭЙНУ МЭЛЕХ АОЛАМ АШЕР БАХАР БАНУ МИКОЛЬ ААМИМ ВЭНАТАН ЛАНУ ЭТ ТОРАТО. БАРУХ АТА АДО-НАЙ НОТЭН АТОРА «Благословен Ты, Г-сподь Б-г наш, Царь Вселенной, избравший нас из среды народов и даровавший нам Свою Тору. Благословен Ты, Г-сподь, дающий Тору!»После того как отрывок прочитан, вызванный к Торе прикасается кистью талита к месту, где кончается отрывок, затем к месту, где он начинается, целует кисть, сворачивает свиток и произносит заключительную браху: БАРУХ АТА АДО-НАЙ ЭЛО-ЭЙНУ МЭЛЕХ АОЛАМ АШЕР НАТАН ЛАНУ ТОРАТ ЭМЭТ ВЭХАЙЕЙ ОЛАМ НАТА БЭТОХЭЙНУ. БАРУХ АТА АДО-НАЙ НОТЭН АТОРА «Благословен Ты, Г-сподь Б-г наш, Царь Вселенной, давший нам истинную Тору и даровавший нам вечную жизнь. Благословен Ты, Г-сподь, дающий Тору!» После того как мальчик произнесет заключительные благословения, принято осыпать его дождем из конфет и орехов. Так же чествуют приглашенного к Торе жениха: мальчик в день бар-мицвы подобен жениху накануне свадьбы; его и называют хатан бар-мицва — «жених бар-мицвы», поскольку это событие в жизни человека не менее важно, чем свадьба. Благословение отца «Барух шептарани» Обычно отец стоит рядом с сыном, когда тот первый раз восходит к Торе. После того как сын заканчивает благословение после чтения Торы, отец произносит благословение Барух шептарани: БАРУХ АТА АДО-НАЙ ЭЛО-ЭЙНУ МЭЛЭХ АОЛАМ ШЕПТАРАНИ МЭОНЭШ АЛАЗЭ «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, владыка вселенной, освободивший меня от ответственности за него» До того времени, как дети достигли совершеннолетия, родители несли полную ответственность за все их прегрешения. С 13 лет мальчик становится взрослым и уже сам несет ответственность за все свои поступки. Теперь он обязан выполнять все заповеди Торы, его могут наравне со всеми мужчинами вызывать к чтению Торы, он становится полноправным участником миньяна. Трапеза в честь праздника — Сеудат мицва Существует обычай устраивать праздничную трапезу, чтобы отметить важные события или выполнение некоторых мицвот. Такая трапеза называется сеудат мицва, потому что участвовать в ней — заповедь. Сеудат мицва устраивают и по случаю бар-мицвы — либо в день бар-мицвы, либо в день восхождения к Торе. Драша Существует обычай, что во время сеудат мицва виновник торжества произносит драшу — рассуждение о Торе. Драша обычно посвящается теме бар-мицвы и строится на основе текста Талмуда или недельной главы Торы. Произнося драшу, ребенок демонстрирует всем присутствующим свою взрослость, разумность и готовность осознанно относиться к своим поступкам. Как подготовиться и отпраздновать Бар-мицву в ПетербургеИндивидуальне занятияДля тех родителей, которые, в дополнение к общим занятиям в рамках проекта подготовки к бар-мицве или вместо этих занятий хотят, чтобы их ребенок готовился к своему еврейскому совершеннолетию с учителем, существует такая возможность. В Информационном отделе Вам помогут найти квалифицированного преподавателя. Занятия с учителем, как правило, проводятся для мальчиков, чтобы лучше подготовить ребенка к участию в ритуале празднования бар-мицвы и к дальнейшему исполнению заповедей. Бар-мицва в первую очередь - семейный праздник, который устраивают родители ребенка. © Times of U |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© Times of U / Times of Ukraine. All rights reserved |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Independent information project The Times of Ukraine Независимый информационный проект The Times of Ukraine - "Таймс оф Юкрэйн" - "Таймс оф Юкрейн" - "Часи України" - "Времена Украины" |
|
|
Times of U Times of Ukraine |
|
|
When using materials of Times of Ukraine/Times of U in full or in part, the reference or the hyperlink to the Times of Ukraine/Times of U is obligatory. Not for commercial use. При полном или частичном использовании материалов Times of Ukraine ссылка/активная ссылка на проект обязательна |
|
|
|
|
|
|