актуальність насамперед

 

 

Times of Ukraine

 

 

actuality first

 

 

 

 

 

 

 

The Open

Social Tribune

 

 

Times of Ukraine - TimesOfU.com

 

 

Відкрита

Громадська

Трибуна

Головна - Home

 

 

 

 

 

 

Advertise with us | Contact us

 

 

 

 

 

Реклама у нас | Пишіть нам

 

 

 

 

 

Навколо Світу - Вокруг Света - Travel

 

 

 

 

 

 

Італія - Италия - Italia - Italy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Итальянско-русский словарь / Italiano-russo dizionario

© Times of Ukraine

Список условных сокращений

agg – aggetivo – имя прилагательное

avv –  avverbio – наречие

cong – congiunzione – союз

f – (sostantivo) femminile – существительное женского рода

fig (тж fig) - в переносном значении (также в переносном значении)

m – (sostantivo) maschile –  существительное мужского рода

num – numerale – числительное

pl – plurale – множественное число

prep – preposizione – предлог

pron – pronome – местоимение

qc – qualcosa – что-либо

qd – qualcheduno – кто-либо

v – verbo – глагол

vi – verbo intransitivo – непереходный глагол

vt – verbo transitivo – переходный глагол

pres. ind. - presente indicativo - настоящее время в действительном залоге

imperf. - imperfetto indicativo - прошедшее незаконченное время в действительном залоге

pass. rem. - passato remoto - давнопрошедшее время в действительном залоге

fut. - future indicativo - будущее простое время в действительном залоге

pres. cong. - presente congiuntivo - настоящее время в действительном залоге и сослагательном наклонении

imperf. cong. - imperfetto congiuntivo - прошедшее незаконченное время в действительном залоге и сослагательном наклонении

condiz. - presente condizionale - настоящее время в действительном залоге и условном наклонении

imperat. - presente imperativo - настоящее время в действительном залоге и повелительном наклонении

ger. - gerundio presente - герундий в настоящем времени и действительном залоге

part. press. - participio presente - причастие в настоящем времени и действительном залоге

p.p. - participio passato - причастие в прошедшем времени и действительном залоге

б/у - безударное (местоимение)

ж/д - железнодорожное дело

разг. - разговорное

сказ. - в значении сказуемого

спорт. – спортивный термин

с/х – сельское жозяйство

тж - также

 

Итальянско-русский и русско-итальянский словарь

 

A, a (a) [а]

 

a, ad  prep (al, allo, alla, all’, ai, agli, alle)

      1. в; на; у

        abitare a Mosca или vivere a Mosca  жить в Москве

      andare a teatro  пойти в театр, ходить в театр

      andare a Roma  поехать в Рим

        stare a venti metri da noi  быть в двадцати метрах от нас

        a venti chilometri da Kiev  в двадцати километрах от Киева

        a mezzogiorno  в полдень

        a che ora?  в котором часу?

        stoffa a righe  материя в полоску

        alla riunione   на собрании

        levarsi all’alba  встать на заре

        montare a cavallo  сесть на лошадь

        a lezione  на уроке

        incontrarsi all’uscita   встретиться у выхода

        domandare (a qd)  спросить (у кого-л.)

        vegliare al letto  дежурить у постели

       2. до

        fino alle due   до двух часов

       3. о

        pensare ai bambini   думать о детях

       4. к

        rivolgersi (a qd)   обратиться (к кому- л.)

        mettersi a tavola  сесть к столу

        fianco a fianco  плечо к плечу

        addizionare due a tre  прибавить два к трём

        preparsi all’esame  приготовиться к экзамену

        fare in tempo a prendere il treno  успеть к поезду (букв. успеть ехать поездом)

        alle lingue neolatine appartengono l’italiano. il francese. lo spagnolo ed alrte  к

      романским языкам относятся итальянский, французский, испанский и другие

       5. за

        mettersi a tavola  сесть за стол

        a pochi chilometri da ...  за несколько километров от ...       

        andar dietro (a qd)  идти (за кем-л.)

       6. ad ogni costo  во что бы то ни стало

       7. над

        lavorare a un libro  работать над книгой        

      8. по

        da gennaio a marzo  с января по март    

      9. под

        a suon di musica  под звуки музыки      

      10. при

        alla luce  при свете

        al momento opportuno или all’occasione  при случае

        alla prima occasione  при первом удобном случае

        a condizione di  при условии    

abaco m  счёт, умение считать; таблица умножения

abate m  аббат

abbacchiare vt  сбивать (палкой)

abbacchiato agg  удручённый, подавленный, униженный

abbacchiatura f  сбор плодов

abbacchio m  молочный барашек

abbacinare vt  ослеплять, слепить

abbaco m  учебник по арифметике

abbagliamento m  ослепление, заблуждение      

abbagliante agg  ослепительный, ослепляющий, слепящий

abbagliare vt  ослеплять; перен. ослеплять (кого-то), вводить в заблуждение, обманывать;

     поражать, потрясать

      abbagliarsi vr обманываться

abbaglio m  помрачнение зрения; заблуждение, ошибка, обман

        per abbaglio  по ошибке, ошибочно

        cadere in un abbaglio  впасть в заблуждение

        prendere un abbaglio  обмануться, сделать оплошность

*abbaiare vt лаять; fig  кричать, браниться

      pres. ind. (abbaio, abbai, abbaia, abbaiamo, abbaiate, abbaiano)

        imperf. (abbaiavo, abbaiavi, abbaiava, abbaiavamo, abbaiavate, abbaiavano)

      pass. rem. (abbaiai, abbaiasti, abbai?, abbaiammo, abbaiaste, abbaiarono)

        fut. (abbaier?, abbaierai, abbaier?, abbaieremo, abbaierete, abbaieranno)

        pres. cong.( abbai, abbai, abbai, abbaiamo, abbaiate, abbaino)

        imperf. cong.( abbaiassi, abbaiassi, abbaiasse, abbaiassimo, abbaiaste, abbaiassero)

        condiz. (abbaierei, abbaieresti, abbaierebbe, abbaieremmo, abbaiereste,

      abbaierebbero)

        imperat. (,  - , Abbaia!, Abbai!, Abbaiamo!, Abbaiate!, Abbaino!)

      ger. (abbaiando); part. pres. (abbaiante); p.p. (abbaiato)

        abbaiare dalla fame  выть от голода

abbaiata f  лай; fig  крики, брань

abbaino m  слуховое окно; (жилое) чердачное помещение

abballare vt  упаковывать, связывать в тюки      

abbandonare vt  покидать, покинуть; оставлять, оставить; бросать, отбрасывать, отбросить,

      забросить, забрасывать;  запускать; выходить, сходить, сойти; ронять; отказаться от

      участия в состязаниях, выйти из игры; избавляться, отказываться (от чего-л.);

      fig отходить, отойти

      abbandonare la moglie  оставить жену, бросить жену; уйти от жены

      abbandonare la famiglia  оставить семью

      abbandonare al capriccio del destino  бросить на произвол судьбы

      abbandonare gli affari  забросить дела, запустить дела

      abbandonare gli studi  забрасывать занятия, забросить занятия

      abbandonare l’idea  отбросить мысль

      abbandonare le vecchie abitudini  отойти от прежних привычек

      abbandonare (qc)  расстаться (с чем-л.), расставаться (с чем-л.)

      abbandonare il cammino  сойти с дороги

      abbandonarsi vr падать духом, приходить в уныние

      abbandonarsi (a qc)  предаваться (чему-л.), отдаваться (чему-л.)

      abbandonarsi (a qd)  всецело довериться (кому- л.)

      abbandonarsi all’ozio  ничего не делать

abbandonatamente avv  безудержно

abbandonati m, pl  беспризорники

abbandonato agg  брошенный, заброшенный, запущенный, оставленный, покинутый,

      безлюдный

abbandono m запущенность; оставление; беспомощное состояние; уныние; отказ, уступка;

      увлечённость

abbarbagliare vt  ослеплять (тж перен.)

<abbarbicare, <abbarbicarsi vi, vr  пускать корни, укореняться (тж перен.)

abbaruffare vt  приводить в беспорядок; переворачивать вверх дном

        abbaruffarsi vr (con qd)  подраться (с кем-л.), ссориться (с кем-л.)

abbaruffo m  беспорядок; свалка

abbassalingua m  нескл. шпатель (мед.)

abbassamento m  понижение, снижение

        abbassamento dei prezzi  снижение цен

        brusco abbassamento della temperatura  резкое падение температуры

abbassare vt   спускать, спустить, опускать, опустить; понижать, понизить, снижать, снизить,

      снизиться; смириться

        abbassare la radio  уменьшить звук радио

        abbassare la luce  убавить свет

        abbassare i prezzi  снизить цены

        abbassare la voce  понизить голос

        abbassare (qd)  унижать (кого-л.)

        abbassarsi vr снижаться, падать, ослабевать, ухудшаться; fig. унижаться

        la temperatura si abbassa  температура падает

abbassare vi  спадать, убывать

abbasso I avv  внизу; вниз

abbasso II escl  долой, прочь

        abbasso la guerra!  долой войну!

        abbasso la cappello!  шапку долой!

abbastanza avv  довольно; достаточно; слишком, чересчур

        fa abbastanza caldo  довольно тепло

        ne ho abbastanza!  с меня хватит!, с меня довольно!

        abbastanza bene  довольно хорошо

        abbastanza caro  довольно дорого

        ? abbastanza buono  он довольно хороший

abbattere vt  сбивать, сбить;  сносить, повалить, сваливать, свалить, валить, опрокидывать;

      рубить; свергать, сбрасывать, сбросить; подстреливать; смертельно ранить; свергать;

      изнурять (о болезни)      

        abbattere un aereo  сбивать самолёт

        abbattere un albero  повалить дерево, свалить дерево, рубить дерево

        abbattere alberi  валить лес

        abbattere una casa  снести дом

        abbattere un governo  свергнуть правительство

        abbattersi vr fig  пасть духом, отчаяться

abbattimento m  уничтожение, снижение; рубка (леса), снос (строений); упадок сил,

      свержение (правительства)

abbattuffolare vt  запутывать; приводить в беспорядок

abbattuto agg  подавленный, удручённый, угнетённый; срубленный

abbazia f  аббатство

abbecedario m  букварь, азбука

abbellimento m  украшение (действие)

<abbellire vt  приукрашивать, украшать, украсить

        <abbellirsi vr прихорашиваться

abbeverata f  водопой

abbeveratoio m  водопой

abbeverare vt   поить (скот)

abbicc? m  несклон. азбука; алфавит; букварь; fig. азы

        essere all’abbicc?  начинать с азов

abbiente agg  имущий; состоятельный

abbietto agg  мерзкий

abbigliamento m одежда, наряд

abbigliare vt  наряжать, нарядить, украшать

        abbigliarsi vr наряжаться

abbigliatoio m  уборная

abbigliatura f  одежда

abbinare vt  соединять попарно, сочетать

abbindolamento m  обман

abbindolare vt  fig  запутывать

abbindolatore m  плут, обманщик

abbiosciato agg  разбитый, усталый; униженный (лит.)

abbisognare vi  нуждаться (в)

abboccamento m  беседа; свидание

        fissare un abboccamento  назначить свидание

<abboccare vt, vi  клевать (о рыбе), клюнуть, хватать ртом, ухватиться; попасться на удочку,

      попадаться на удочку

        abboccare l’amo  попасться на крючок

        abboccarsi vr  встречаться, беседовать

abboccato agg  приятный; сладковатый (о вине)

abboccatura f  отверстие, край

<abbonacciare vt  успокаивать

abbonamento m  подписка;  абонемент; проездной билет

        rinnovare l’ abbonamentoa una rivista  возобновить подписку на журнал

        abbonamento per il teatro  абонемент в театр

abbonare vt  подписывать кого-л., приобретать абонемент

        Sei abbonato a questo giornale? - S?, lo sono.  Ты подписан на эту газету? - Да,

      подписан.      

      abbonarsi vr  подписываться, выписывать; покупать абонемент

        abbonarsi ad un giornale  выписать газету

abbonato m абонент, подписчик

        abbonato alla telefonica  абонент телефонной сети

abbondante agg  обильный, изобильный, богатый, сытный

abbondantemente avv  в изобилии

abbondanza f  изобилие, обилие, богатство, избыток

        in abbondanza   в изобилии, вдоволь

abbondare (di) vi  изобиловать

        abbondare di complimenti  рассыпаться в комплиментах      

<abbonire vt  успокаивать

abbordabile agg  доступный

abbordaggio m  абордаж (морск.)

abbordare vt  подходить вплотную, взять на абордаж

abborraсciamento m  халтура, небрежная работа

<abborracciare vt  делать кое-как, халтурить

abborracciatore m  халтурщик

abbottare vi : abbottare un occhio  поставить синяк под глазом

        abbottarsi vr жадно есть

abbottonare vt  застегнуть, застёгивать (на пуговицы)

        abbottonarsi vr застегнуться, застёгиваться (на пуговицы); fig  закрыться, замкнуться

      (в себе)

abbottonato avv  застёгнутый; fig скрытный, замкнутый

abbottonatura f  застёжка, застёгивание

abbozzare vi  намечать, набрасывать, делать вчерне; (разг.) закрыть глаза (на), махнуть

      рукой, смириться с чем-л.

abbozzatura f  набросок     

abbozzo m  эскиз, черновик; набросок [аббоццо]

abbracciamento m см. abbraccio     

<abbracciare vt  обнимать, обнять; обхватывать, охватывать (руками); fig охватывать,

      охватить, принимать

        abbracciare il tronco d’un albero  обхватить дерево

        abbracciare con lo sguardo  охватить взглядом, охватить взором

      abbracciato  dal  fuoco  охваченный пламенем      

      abbracciаre  fortemente  крепко обнимать

      abbracciarsi vr обниматься, обняться

abbracciatutto m нескл.  мастер на все руки (ирон.)      

abbraccio m  объятие

abbraccioni avv  в обнимку

<abbrancare vt  хватать, схватывать; fig захватывать, узурпировать

abbreviamento m  сокращение

*abbreviare vt   сокращать, сократить

        pres. ind. (abbrevio, abbrevi, abbrevia, abbreviamo, abbreviate, abbreviano)

        imperf. (abbreviavo, abbreviavi, abbreviava, abbreviavamo, abbreviavate,

      abbreviavano)

      pass. rem. (abbreviai, abbreviasti, abbrevi?, abbreviammo, abbreviaste,

      abbreviarono)

        fut. (abbrevier?, abbrevierai, abbrevier?, abbrevieremo, abbrevierete,

      abbrevieranno)

        pres. cong.( abbrevi, abbrevi, abbrevi, abbreviamo, abbreviate, abbrevino)

        imperf. cong.( abbreviassi, abbreviassi, abbreviasse, abbreviassimo, abbreviaste,

      abbreviassero)

        condiz. (abbrevierei, abbrevieresti, abbrevierebbe, abbrevieremmo, abbreviereste,

      abbrevierebbero)

        imperat. (,  - , Abbrevia!, Abbrevi!, Abbreviamo!, Abbreviate!, Abbrevino!)

      ger. (abbreviando); part. pres. (abbreviante); p.p. (abbreviato)

      abbreviare il termine  сократить срок

      per abbreviarla  короче говоря

      abbreviarsi vr сократиться, сокращаться

abbreviatura, abbreviazione f  сокращение

abbrivio, abbrivo m  запуск; начальная скорость (при отчаливании); fig  ачало, разгон

abbronzamento m  обжигание

abbronzante m  крем для загара

abbronzare vt  поджаривать; подпаливать (утюгом); бронзировать, придавать бронзовый

      цвет

        abbronzarsi vr  загорать

abbronzato  agg  загорелый, загоревший, смуглый, бронзовый

abbronzatura f  загар

abbruciacchiare vt  опалять, слегка обжигать

abbrunare vt  чернить, придавать тёмный цвет; одевать в траур

        abbrunarsi vr темнеть, чернеть; одеваться в чёрное, надевать траур

abbrunato agg  загорелый, смуглый; одетый в траур     

<abbrustolire, abbrustolare vt слегка поджаривать, жарить, поджаривать; опаливать (тушу)

abbrustolito agg  поджаренный

abbrutimento m  огрубение, одичание

<abbrutire vt  делать грубым, отуплять; обезображивать; vi  становиться безобразным

abbrutito agg  уподобившийся животному, огрубевший, одичалый; отупевший

abbuffarsi vr  fig  объедаться    

abbuiamento m  потемнение; замалчивание

abbuiare vt, vi  затемнять; скрывать; темнеть, смеркаться

        abbuiare la gloria fig опорочить

        abbuiarsi vr безл. темнеть; fig  мрачнеть, хмуриться, печалиться

abbuono m  признание (фин.)

abburattamento m  просеивание

abburattare vt  сеять, просеивать (муку); fig отсеивать, выбирать

<abdicare vt, vi отрекаться, отречься, отказываться

        abdicare al trono отречься от престола

abdicazione f  отречение (от престола), отказ (от власти)

aberrare vt  сбиваться с пути; fig  заблуждаться, ошибаться

aberrazione f  ошибка, заблуждение; отклонение, аберрация (физ.)

abetaia f  ельник, еловый лес

abete m  ель, ёлка

        abete rosso  северная ель      

        abete bianco  пихта      

        abete nobile  красная сосна

abetella f  шест, жердь; еловое бревно

abiettezza f  подлость, низость

abiezione f  унижение, позор       

abile agg  способный, ловкий, искусный, проворный, умелый; годный, пригодный (к)

        abile alla leva   годный к военной службе

        dichirar abile  признать годным

abilit? f  навык, ловкость, проворство; умение, сноровка, искусство (мастерство),

      способность     

      abilit? professionale  проворство

      abilit? di fare qc  навык      

      bella abilit?!  ну и ловкач! (ирон)

abilitare vt  готовить, подготавливать; присваивать квалификацию

        abilitarsi vr приобретать квалификацию

abilitato agg  получивший квалификацию

abilitazione f  аттестация, подготовка, квалификация; аттестат; экзамен на аттестат

      зрелости

abiotico agg  необитаемый

abissale agg  глубоководный

abissino agg  абиссинский

abisso m  пропасть, бездна (тж fig.); ад, преисподня (лит.)

        sull’orlo dell’abisso   на краю пропасти, на краю гибели

        gli abissi del mare  морская бездна

abitabile agg  годный для жилья, жилой

abitacolo m  салон (для пассажиров); кузов (легкового автомобиля); хижина

abitante m, f  житель, жительница, обитатель, обитательница

        abitanti pl  жители, население

        abitante del luogo  местный житель

abitare vt, vi   жить, проживать; обитать, водиться (о животных)

        abitare in una casa или abitare una casa  жить в доме

        abitare a pianterreno   жить на первом этаже

        abitare nei boschi  водиться в лесах

        abitare a Mosca  жить в Москве

        Abito a Mosca.  Я живу в Москве.

abitativo agg  жилой

abitato I agg  населённый, обитаемый

abitato II m  посёлок, населённый пункт

abitatore m  житель, обитатель

        abitatori della citt?  горожане, жители города      

abitazione f   местожительство; жильё; жилище; квартира

abito m  одежда, платье, костюм; туалет, наряд

        abito da sera   вечернее платье; вечерний туалет

        abito buono  выходное платье

        abito civile  штатское платье

        abito confezionato  готовое платье

        abito dimesso  поношенная одежда

        abito militare  военная форма

        abito talare  сутана

        abito da mezza stagione  демисезонное пальто

abituale agg  обычный, привычный

abitualit? f  привычность, привычный характер

abitualmente avv  обычно, обыкновенно            

abituare vt (a qc)  приучать (к чему-л.), приучить (к),, прививать (привычку), привыкать

      (+ essere)

        abituare alla discilina  приучать к дисциплине

        ? abituato ad alzarsi presto  он привык рано вставать

        abituarsi vr (a qc)  приучаться (к чему-л.), привыкать (к ...), привыкнуть (к ...),

      свыкаться (с чем-л.)     

        si sono abituati a me  они привыкли ко мне

abituato agg  привыкший

abitudine f  привычка, обычай, обиход, обыкновение

        bella abitudine  хорошая привычка

        brutta abitudine  плохая привычка

        per forza l’abitudine  по привычке

        avere l’abitudine  иметь привычку

        far l’abitudine  привыкать (к чему-л.)

        lasciare un’abitudine  бросить привычку

        perdere l’abitudine di  разучиваться, разучиться

abituro m  лачуга; убогое жилище

abiura f  клятвенное отречение (от веры и т.п.)

abiurare v  клятвенно отрекаться (от веры и т.п.), отречься

ablativo m  творительный падеж; отложительный падеж (грам.)

ablazione f  ампутация (хир.)

abluzione f  промывание (мед.)

<abnegare vt  отрекаться, отказываться

abnegazione f  самоотверженность; самоотречение

        con abnegazione самоотверженно

        pieno di abnegazione  самоотверженный

<abolire vt  отменять, отменить; упразднять, упразднить (закон); отказываться (от чего-л.)

abolizione f  отмена, упразднение

abolizionismo m  аболиционизм

abolizionista f  аболиционист

abominare vt  питать отвращение (к); ненавидеть

abominazione f  отвращение      

abominevole agg  отвратительный, мерзкий      

aborigene, aborigeno I m абориген, туземец

aborigene, aborigeno II agg  туземный, исконный

aborrimento m  отвращение; ненависть

<aborrire vt, vi  ненавидеть; не выносить; пренебрегать, гнушаться

<abortire vt выкинуть, не доносить (ребёнка), прервать беременность; fig лопнуть,

      сорваться, провалиться (о деле и т.п.); vi  делать аборт

abortito agg  недоношенный (о ребёнке); неудавшийся (о деле и т.п.)

aborto m  выкидыш, преждевременные роды

        aborto procurato  искусственный аборт

abracadabra m  абракадабра

abrasione f  соскабливание, стирание (написанного); ссадина, царапина (мед.)    

<abrogare vt  отменять, упразднять, упразднить

        abrogare una legge  упразднять закон

abrogazione f  отмена (закона, статьи), упразднение (юр.)

abusare vi (di qc)  злоупотреблять, злоупотребить

        abusare della salute  не беречь своего здоровья

abusivo I agg  противозаконный, незаконный

abusivo II m  нарушитель      

abuso m  злоупотребление (с чем-л.)

        abuso di potere  превышение власти

        per abuso  незаконно

acacia f  акация

acaro m  клещ

acca f  акка (8-ая буква итальянского алфавита); non saper un’acca  не знать ни аза

accademia f  академия

        Accademia delle Scienze   Академия наук

        Accademia delle Belle Arti   Академия художеств

        accademia militare   военное учебное заведение (училище)

accademico I agg  академический, учебный

        anno accademico   академический год, учебный год

accademico II m  академик

~accadere vi  случаться, случиться, происходить, произойти, бывать; (с отриц.) не стоить,

      быть ненужным (см. cadere) (+ essere)

      gli ? accaduta una disgrazia  с ним случилось несчастье

accaduto m  происшествие, случай

accagionare v  приписывать вину

accagliamento m  свёртывание (крови, молока)

accagliare vt, vi свёртывать(ся) (о крови, молоке) ; створаживать(ся) (о молоке)

        accagliarsi vr  = vt, vi

accalappiamento m  ловля силком; соблазн

accalappiare vt  ловить силками; fig поймать в ловушку

        lasciarsi accalappiare  поддаться обману; попасть в ловушку

<accalcare v  теснить (редко)

      accalcarsi vr толпиться, тесниться, толкаться

accaldarsi vr  покраснеть; раскраснеться; разогреться, нагреваться

accalorare vt  воодушевлять; оживлять, раззадоривать

      accalorarsi vr разгорячиться, воодушевляться

accampamento m  лагерь, стоянка

        mettere l’accampamento  разбить лагерь

accampare vt  разбивать лагерь

      accamparsi vr  расположиться лагерем, располагаться лагерем, становиться лагерем

accanare vt  травить, преследовать

accanimento m  ожесточение, упорство, ярость

<accanire vi  ожесточать, ожесточить

        accanirsi vr ожесточаться, ожесточиться, стервенеть

accanito agg  ожесточённый, остервенелый, злой; упорный, ярый

accanto avv  рядом, близко, около, возле; agg  invar соседний

        abita qui accanto   он живёт здесь рядом, он живёт здесь близко

        accanto a  prep  около, возле, у; мимо

        sedere accanto alla finestra  сидеть у окна

        accanto a te  около тебя

        accanto (a qd)  рядом (с кем-л.)

accantonamento m  расквартирование (воен.)

accantonare vt  отложить, откладывать; отстранять; расквартировать (воен.)

accaparramento m  перекупка, скупка

accaparrare vt  давать задаток; скупать; нанимать

        accaparrarsi vr (qc)  заручиться (чем-л.), получить

        accaparrarsi la benevolenza  заручиться поддержкой

accaparratore m  скупщик

accapezzare vt  обтёсывать (камень)

accapigliamento m  драка

accapigliarsi vr  вцепиться друг другу в волосы, подраться, драться

accappatoio m  махровый халат, пеньюар

        accappatoio di spugna  купальный халат

accappiare vt  делать петлю

accappiatura f  петля, узел

accapponare vt  кастрировать

        far accapponare la pelle  вызывать дрожь

accarezzamento m  ласка

accarezzare vt  ласкать, гладить; fig лелеять, вынашивать; угождать, льстить

        accarezzare un bimbo   приласкать ребёнка

        accarezzare un gatto   погладить кошку

        accarezzare il  cane   гладить собаку

accartocciamento m  бордюр

<accartocciare vt  свёртывать кульком

        accartocciarsi vr свернуться в трубку (о листьях)

accasare vt  выдавать замуж, женить

        accasarsi vr выходить замуж, жениться

accasciamento m  прострация, упадок сил, расслабленность, расслабленное состояние

<accasciare vt  вызывать упадок сил; расслаблять, ослаблять; переутомлять, изматывать,

      изнурять, истощать

        accasciarsi vr упасть; fig  падать духом

accasermare vt  размещать в карманах (воен.)

accatastare vt  укладывать в штабеля

accattabrighe m, f  invar  задира, скандалист, скандалистка

accattare vt  заимствовать, брать в долг; выпрашивать; просить милостыню

accatto m  сбор милостыни

        andare all’accatto  ходить по миру

accattonaggio m  нищенство

accattone m  нищий, бродяга, попрошайка

accavallamento m  скопление, нагромождение, массирование (воен.)

accavallare vt  нагромождать

        accavallare le gambe   положить ногу на ногу

        accavallarsi vr нагромождаться

accecamento m   ослепление, потеря зрения

accecante agg ослепительный, ослепляющий, слепящий

<accecare vt  ослеплять, слепить; fig  вводить в заблуждение

accedere vi  иметь доступ, получать доступ; входить, подходить, приближаться;

      снисходить (к)

        accedere all’istruzione universitaria   иметь доступ к высшему образованию

        accedere alle preghire  снизойти к просьбам

acceleramento m  ускорение

accelerando ger  ускоряя (муз.)

accelerante m  катализатор (хим.)

accelerare vt  ускорять, ускорить

        accelerare il passo   ускорить шаг

accelerato m  скорый поезд

acceleratore m  акселератор (авт.), ускоритель

      acceleratore di particelle  ускоритель частиц

accelerazione f  ускорение, разгон

~accendere vt   зажигать, растопить, затопить (печь); включать; включать зажигание (техн.);

      закурить; fig затевать, зажигать, воодушевлять (+ essere) [а’ччендэрэ]

      accendere una sigaretta   закурить сигарету

        accendere la stufa  топить печь, растопить печь

        accendere la luce  зажигать свет, зажечь свет

        accendere una lite   затеять ссору

        accendere le passioni   разжигать страсти

        accendersi vr вспыхивать, зажигаться, загораться, воспламеняться; разгораться,

      разгореться, воодушевляться (тж перен.)

        fra di loro si accese una discussione  между ними загорелся спор

accendibile agg  легко воспламеняющийся; fig  вспыльчивый

accendino m, accendisigaro m   зажигалка

accenditore m  взрыватель; свеча зажигания (техн.)

accennare I vt  указывать, кивать, подавать знак; вскользь (мимоходом) касаться (темы)

        accennare di s?   кивнуть в знак согласия

accennare II vi (a qc) намекать (на что-л.), намекнуть (на что-л.); упоминать (что-л.)

accenno m упоминание; кивок; намёк; предупреждение; знак; признак; привкус       

accensione f  воспламенение, запуск (двигателя), зажигание (техн.); открытие (счёта)

accentare v  делать ударение

accentatura f  акцентуация

accenti m, pl  нота, мотив   

accento m  знак ударения; акцент, произношение, ударение, выговор; тон, интонация

        mettere l’accento  поставить ударение

        parlare con accento straniero  говорить с иностранным акцентом

accentramento m  сосредоточение; централизация

accentrare vt  сосредоточить; концентрировать; централизовать

accentuare vt  увеличивать; делать ударение, подчёркивать, усиливать

accentuato agg  акцентированный

accerchiamento m  окружение       

accerchiare vt  окружать, окружить, охватывать

        accerchiare il nemico  окружить неприятеля

        essere accerchiato  попасть в окружение

accertare vt  выяснять, проверять, контролировать; устанавливать; заверять, уверять;

      подтверждать

        accertare (qd, di qc)  заверить (кого-л. в чём-л.)

        accertarsi vr (di qc) удостоверяться (в), убеждаться; дознаваться

acceso agg  яркий, пылающий; зажжённый

        acceso d’ira  пылающий гневом

        acceso d’amore  пылающий любовью

        essere acceso  гореть     

accessibile agg  доступный

        accessibile a tutti  общедоступный

accessibilit? f  доступность

accessione f  приближение, подход; присоединение; прибавление         

accesso m   вход, въезд, подход; доступ; приступ (боли), припадок (мед.)

        divieto di accesso   вход воспрещён

        accesso di tosse   приступ кашля

        libero accesso  свободный доступ

        accesso di collera  порыв гнева, приступ гнева

accessorio I agg   дополнительный, второстепенный, побочный

accessorio II m аксессуар, (незначительная) деталь; pl accessori  принадлежности,

      оборудование, аппаратура

      accessori da alpinista  альпинистское  снаряжение            

accetta f  топор, топорик      

accettabile agg  приемлемый       

accettare vt  принимать, принять, одобрять, признавать; соглашаться

        accettare una proposta  принять предложение, согласиться с предложением

        accettare una sfida  принять вызов

        accettare un invito  принять приглашение

        accettare un dono  принимать подарок

accettazione f  приёмка; одобрение; согласие; признание

accetto agg  приятный, ценимый

        ben accetto (a qd)  угодный (кому-л.)           

accezione f  значение (слова)

acchetare vt  успокаивать, унимать

        acchetare una rissa  прекратить драку

acchiappafarfalle m  сачок

acchiappamosche m мухоловка      

acchiappare vt  схватить, ловить, поймать; поймать в ловушку, обмануть (разг.)

        acchiappare sul fatto  застать на месте преступления

acchito m: di primo acchito  с самого начала

acciabattare vt  небрежно работать, неряшливо работать; vi тащиться, волочить ноги,

      плестись

        acciabattare un romanzo  состряпать роман

        acciabattare versi  кропать стихи

acciabattone m  халтурщик

<acciaccare vt  мять, комкать; толочь; придавить; отдавить, раздавить; fig изнурять,

      обессиливать

acciacco m  болезнь, недуг; удар судьбы

acciaccoso agg  болезненный, хилый

acciaieria f  сталелитейный завод

acciaio m   сталь

        acciaio colato  литая сталь

        acciaio cromato  хромированная сталь

        acciaio inossidаbile  нержавеющая сталь

        acciaio legato  легированная сталь

        acciaio temprato  закалённая сталь

        acciaio stemperato  отпущенная сталь

        d’acciaio  стальной

acciarino m  огниво; ружейный замок

acciaro m  клинок

acciarpare vt  делать кое-как, халтурить

accidempoli! escl  чёрт возьми!, вот тебе и на!

accidentale agg  случайный; второстепенный

accidentalit? f  случайность

accidentato agg  неровный (о почве)

accidente m  происшествие, случай, несчастный случай, авария; осложнение (мед.);

      истерический припадок (разг.)

        per accidente  случайно

accidenti! escl  чёрт возьми! (фамильярно); ещё бы!, а как же!   

accidia f  лень, нерадивость; хандра

        far venire l’accidia  нагонять тоску

accidioso agg  ленивый, нерадивый

accigliarsi vr  хмуриться, нахмуриться, хмурить брови, насупиться

accigliаto agg  нахмуренный, хмурый, насупившийся

~accingere vt, vi окружить, опоясать; подпоясать, обвязать (см. cingere)

      accingersi vr  готовиться, приступать (к); приниматься, браться

      accingersi a un lavoro  приняться за работу, взяться за работу

accinazione f  прививка

acci? cong  чтобы, дабы

accio agg  скверный

acciocchito agg  сонный; оцепеневший

acciottolato m  булыжная мостовая

acciottolio m  стук, звон

acciuchire vt  ошеломлять

acciuffare vt  схватить, поймать

        acciuffarsi vr подраться, вцепиться друг другу в волосы     

acciuga f  анчоус, килька, салака

        aver cervello quanto un’acciuga   быть безмозглым

        star come le acciughe или prigiati come le acciughe  как сельди в бочке

accivettare vt  прельщать, соблазнять

acclamare vt  горячо приветствовать, аплодировать, рукоплескать; единогласно избирать;

      единодушно провозглашать; восхвалять

acclamazione f  приветственные возгласы

acclimare, acclimatare vt  акклиматизировать

        acclimarsi, acclimatarsi vr акклиматизироваться

acclimazione, acclimatazione f  акклиматизация

acclive agg  крутой, обрывистый

~accludere vt  прилагать, вкладывать (в пакет)

accluza f  вложенное письмо

accoccolarsi vr сидеть на корточках; свёртываться (клубочком)

accodare vt  ставить гуськом

        accodarsi vr идти в хвосте, идти гуськом

accogliente agg  уютный, удобный, гостеприимный

accoglienza f   приём, встреча

        accoglienza ospitale  радушный приём

        accoglienza cordiale  сердечный приём, радушный приём             

        accoglienza calorosa  тёплый приём, радушный приём

        un’accoglienza tiepida или tiepida accoglienza  холодный приём, прохладный приём

        far buona accoglienza  радушно принять

        fare una buona accoglienza (a qd)  оказать хороший приём (кому-л.), радушно принять

      (кого-л.)

~accogliere vt  принимать, принять, встречать; одобрять

        accogliere cordialmente  оказать тёплый приём

        accogliere a braccia aperte  принять с распростёртыми объятиями

        accogliere con fischi  освистать

        accogliere una preghiera  удовлетворить просьбу

accoglimento m см. accoglienza (устар.)

accollare vt, vi  взваливать

        accollare (qc a qd)  взваливать (что-л. на кого-л.)

        accollarsi vr брать на себя

        accollarsi la responsabilit?  принимать на себя ответственность

accollatario m  подрядчик

accollato agg  закрытый

accollatura f  ворот (платья, пальто)

accolta f  собрание, сборище

        in accolta  сообща

accoltellare vt  ранить ножом, убить ножом, заколоть

accoltellatore m  головорез

accomandita f : accomandita, societ? in, accomandita  коммандитное товарищество (фин.)

accomiatare, accommiatare vt  провожать (гостей)       

      accomiatarsi, accommiatarsi vr прощаться; брать отпуск

accomodabile agg  поправимый; примиримый

accomodamento m  починка; соглашение, полюбовная сделка; регулирование

        far un accomodamento или venir ad un accomodamento  пойти на мировую

accomodante agg  удобный, подходящий

accomodare vt  чинить; исправлять; приводить в порядок; прибирать, убирать, поправлять;

      улаживать, уладить, налаживать; пристраивать, устраивать, устроить (на работу и т.п.)

        accomodarsi vr  приходить к соглашению; устраиваться, приспосабливаться,

      располагаться      

        si accomodi!  проходите!; садитесь!

        s’accomodi, prego  садитесь, пожалуйста

accomodato agg  исправленный; налаженный

accomodatore m  починщик

accomodatura f  починка, наладка (техн.)

accompagnabile agg  подобный, идентичный

accompagnamento m  аккомпанемент (муз.), сопровождение; кортеж, свита, конвой (воен.)

        accompagnamento musicale  музыкальное сопровождение

        accompagnamento funebre  похоронная процессия

accompagnare vt  сопровождать, сопроводить; сопутствовать, провожать, проводить;

      водить, доводить, вести; переводить, переместить; аккомпанировать (муз.)

        accompagnare (qd) alla stazione  проводить (кого-л.) на вокзал

        accompagnare con ilviolino аккомпанировать на скрипке

        accompagnare a casa  доводить до дому

        accompagnare a teatro  сопроводить в театр

        accompagnare un detenuto  конвоировать заключённого

        accompagnarsi vr присоединиться (к), гармонировать (с); объединяться

accompagnatore m  провожатый; сопровождающий; аккомпаниатор

accompagnatoria f  сопроводительное письмо      

accomunare vt  обобщать; сближать, объединять

        accomunare le gioie  делиться радостью

        accomunarsi vr (con qd)  объединиться (с кем-л.)

acconcezza f  упорядоченность; налаженность; опрятность

acconciamente avv  должным образом, кстати, вовремя

<acconciare vt  исправлять, чинить, приводить в порядок; налаживать, улаживать,

      устраивать

        acconciare i capelli (a qd)  причесать (кого-л.)

        acconciare le proprie faccende  уладить свои дела

        acconciarsi vr прихорашиваться, приводить себя в порядок, готовиться (к чему-л.),

      приспосабливаться

acconciatore m  парикмахер

acconciatura f  причёска; украшение

acconcime m  реставрация

acconcio agg  пригодный, подходящий; украшенный; налаженный

~accondiscendere vi  снисходить (к), соглашаться (с)

acconsentimento m  согласие, одобрение

acconsentire vi (a qc) давать согласие (на что-л.); присоединяться (к чьему-л. мнению);

      поддаваться (уговорам); соглашаться, угождать

        acconsentire alla proposta  согласиться с предложением

accontentare vt  удовлетворять (чью-л. просьбу), удовлетворять (желание), согласиться,

      доставлять удовольствие,

         accontentarsi vr довольствоваться

acconto m  аванс, задаток

        dare un acconto  дать задаток

accoppare vt  убить; укладывать

        accopparsi vr погибнуть; покончить жизнь самоубийством

accoppiamento m  сочетание; соединение попарно, сцепление (техн.); связь; посадка

accoppiare vt  соединять попарно, впрягать попарно

        accoppiare l’utile e il dilettevole  соединять приятное с полезным

        accoppiarsi vr соединяться попарно; сочетаться браком

accoppiatore m  соединительная муфта; сцепное устройство (техн.)

accoramento m  огорчение, печаль

accorare vt  огорчать, печалить; убивать

        accorarsi vr огорчаться

accorato agg  печальный, огорчённый

accorciamento, accorciatura m укорачивание, сокращение

<accorciare vt  сокращать, сократить, укорачивать

        accorciarsi  сократиться, сокращаться, укорачиваться

accorciativo m  уменьшительное имя             

accorciatoia f  кратчайший путь

        prendere u’accorciatoia  пойти напрямик

accordare vt  мирить, примирить, примирять; согласовывать, улаживать (спор); настроить,

      настраивать(муз., радио); согласовывать (грам.); предоставить, уделить (+ essere)

        accordare il violino  настроить скрипку

        accordare i colori  подбирать цвета

        mi potrebbe accordare un minuto?  вы не могли бы уделить мне минутку?

        accordarsi vr прийти к соглашению, приходить к соглашению, договариваться,

      договориться

        non accordarsi  разойтись, расходиться

accordatore m  настройщик (муз.)

accordatura f  настройка (муз.)

accordo m  согласие, гармония; соглашение, договор, конвенция; аккорд (муз.); настройка

      (радио)

        accordo bipartito  двустороннее соглашение

        accordo finale  заключительный аккорд

        accordo separato  сепаратное соглашение

        d’accordo  заодно, ладно

        andare d’accordo  жить в согласии

        essere d’accordo  быть согласным

        essere d’accordo con  согласиться, соглашаться

        essere d’accordo (con qd)  быть заодно (с кем-л.), быть согласным (с кем-л.)

        non essere d’accordo (su qc)  расходиться (в чём-л.)

        venire ad un accordo  прийти к соглашению

        Lei non ? d’accordo?  Вы не согласны со мной? [лэй нон э даккордо?]

        No, non sono d’accordo  Нет, не согласен [но, нон соно даккордо]

        Non sono d’accordo con Lei  Я с Вами не согласен [нон соно даккордо кон дэй]

        siamo d’accordo!  договорились!

        mettersi d’accordo  договариваться, договориться, сговариваться, сговориться,

      сойтись, сходиться

        ci siamo messi d’accordo d’incontrarci  мы договорились о встрече

        ci siamo messi d’accordo per fare il viaggio  мы сговорились о поездке

        un accordo a lunga scadenza  долгосрочное соглашение

~accorgersi vr (di qc)  замечать, заметить; догадываться, спохватываться, понимать

      (+ essere)

      non m’ero accorto di te  я тебя не заметил

        me ne sono accorto troppo tardi  я слишком поздно спохватился об этом (понял это)

accorgimento m  предусмотрительность; проницательность; изобретательность, хитрость;

      сообразительность

~accorrere vi  прибегать, прибежать, подбегать, подбежать, сбегаться, сбежаться

      (см. correre)

      accor’uomo!  на помощь!

accorsiarsi vr  садиться на корточки (данного слова нет в Lingvo 11!)

accortezza f  проницательность, предусмотрительность

accorto agg  внимательный, проницательный; предусмотрительный

        stare accorto  быть начеку

        non m’ero accorto di lui  я его не заметил

        non ci siamo accorti che ? scesa la norte  мы не заметили, как наступила ночь

accostabile agg  доступный (о местности, о человеке)

accostamento, accosto m  приближение, сближение

accostare vt (a qc) придвигать, придвинуть, приближать, приблизить; сближаться;

      прикрывать, прикрыть, притворять; подвинуть, сдвигать, сдвинуть

        accostare una sedia  придвинуть стул

        accostare la porta  прикрыть дверь

        accostare l’uscio  притворить дверь

accostare vi (a qc) примыкать; причаливать (мор.)

        accostarsi vr подходить, подойти, приближаться, объединяится, сближаться,

      примыкать (к)

        accostarsi alla finestra  подойти к окну

accosto agg  близкий, прилегающий

accostumare vt  приучать (к)

        accostumarsi vr привыкать

accostumato agg  привыкший; обычный, привычный

accottimare vt  брать на сдельную работу

accovacciarsi vr  свернуться  клубочком, скорчиться; притаиться, забраться в логово,

      забраться в нору (о звере)

accozzaglia f  куча, груда

accozzamento m  мешанина

accozzare vt  смешивать; складывать (в кучу); собирать

        accozzarsi vr встречаться, собираться вместе; сталкиваться

accreditamento m  аккредитование

accreditare vt  внушать доверие; открывать кредит; аккредитовать (дипл.)

        accreditarsi vr снискать доверие, заслужить уважение

accreditativo m  аккредитив

accreditato agg  заслуживающий доверия; аккредитованный (дипл.)

~accrescere vt  увеличивать, усиливать, умножать, возрастать  [аккрэшэрэ] (см. crescere)

      (+ avere)

      accrescere le ricchezze  умножить богатства

      accrescere le spese  увеличить расходы

      accrescere la lunghezza  удлинить

      accrescere la profondit?  углубить

        accrescersi  расти; увеличиваться

accrescimento m  рост, прирост; усиление

        accrescimento della popolazione  прирост населения

<accucciarsi vr  свернуться клубочком, сворачиваться  клубочком, прикорнуть; забраться в

      конуру (о собаке) (= accucciolarsi)

<accudire vi  заниматься, смотреть (за), ухаживать

        accudire alla casa  заниматься хозяйством, смотреть за домом

acculturazione f  ассимиляция, окультуривание

accumulare vt  накапливать, накопить, копить; нагромождать; собирать; аккумулировать

        accumulare le forze  копить силы

        accumularsi vr накапливаться

accumulatore m  собиратель; аккумулятор; батарея (техн.)

        caricare l’accumulatore зарядить аккумулятор

        scaricare l’accumulatore разрядить аккумулятор

accumulazione f  скопление, накопление

accuratezza f  аккуратность, точность; опрятность      

accurato agg  опрятный, аккуратный, точный, тщательный, чистоплотный

accusa f  обвинение; прокуратура; обвиняющая сторона (юр.)

        accusa infondato  необоснованное обвинение

accusabile agg  подлежащий обвинению

accusare vt (di qc) обвинять (в), обвинить, винить; свидетельствовать; обличать; сообщать,

       жаловаться (на); подтверждать; показывать (о весах, термометрах)

        ha accusato due furti  он сообщил о двух случаях воровства

        accusare dolori  чувствовать боли, жаловаться на боли

        accusare recevuta d’una lettera  подтвердить получение письма

        accusare la sorte  проклинать судьбу

        accusarsi vr винить самого себя

accusativo m  винительный падеж (грам.)

accusato m  обвиняемый

accusatore m  обвинитель

        pubblico accusatore  государственный прокурор

accusatoria f  обвинительная речь

acerbamente avv  резко, сурово

acerbezza f  незрелость, терпкость      

acerbo agg  незрелый (тж перен.), неспелый, терпкий, зелёный, кислый, резкий;

      fig. суровый, жёсткий, резкий

acereta f  кленовый лес

acerina f  ёрш       

acero m  клён

acerrimo agg  жесточайший

acetato m  ацетат

acetico agg  уксусный, ацетатный

acetilene m  ацетилен (хим.)

aceto m  уксус [ачэто]

        sott’aceto  в уксусе, маринованный

acetone m  ацетон

acetosa f  щавель (бот.)

acetosella f  кислица

Achille m  Ахилл, Ахиллес (миф.)

        tallone di Achille  ахиллесова пята

<acidificare v  окислять (хим)

acidificazione f  окисление (хим)

acidit? f  кислота (вкусовое ощущение)       

acido agg  кислый, кислотный; fig  язвительный; m кислота [ачидо]

        acido borico  борная кислота

        acido carbonico  углекислота

        acido citrico  лимонная кислота

        acido cloridrico или acido muriatico  соляная кислота

        acido solforico  серная кислота

acidulare v  заквашивать; подкислять (хим.)

acidulo agg  кисловатый

acino m  зёрнышко, косточка

acme m  кульминация; период расцвета; кризис (мед)

acne m  угорь, прыщ

aconcettualit? f  абстрактность

acqua f  вода; дождь; жидкость [акуа]

        acqua benedetta  сятая вода  

        acqua potabile или acqua da bere  питьевая вода

        acqua gelida  ледяная вода

        acqua distillata  дистиллированная вода

        acqua dolce  пресная вода, питьевая вода

        acqua gassata  газированная вода

        acqua inerte  стоячая вода

        acqua minerale  минеральная вода

        acqua piovana  дождевая вода

        acqua corrente  проточная вода

        acqua calda или acqua tiepida  тёплая вода

        acqua bollente или acqua bollita  кипяток, кипячёная вода

        acqua di Colonia  одеколон

      acqua ossigenata  перекись водорода

      acqua grassa  помои  

      acque minerali  минеральные источники

      acque di scarico  сточные воды

      acque territoriali  территориальные воды

      di acqua dolce  пресноводный

      in acqua  водный

      l’acqua zampilla  вода брызжет, вода бьёт струёй

      entrare in acqua  лезть в воду

      lasciar passare l’acqua или fare acqua  протекать, протечь

      far acqua  дать течь

acquaccia f  мутная вода, грязная вода

acquacedrata f  лимонад

acquacillo m  водный велосипед

acquaforte f  азотная кислота (хим.); офорт [акуафортэ]

acquaio f  раковина (кухонная); сточный жёлоб; водосточная труба

acquaiolo agg  водяной, водянистый

acquamarina f  аквамарин, берилл

acquaplano m  акваплан

acquare vt  поливать (цветы); поить (скот)

aсquarello m акварель [акуарэлло]

Acquario m  Водолей

acquario m  аквариум

acquartieramento m  расквартирование

acquartierare vt  расквартировывать

        acquartierarsi vr размещаться на постой (о войсках)

acquata f  ливень, проливной дождь

acquatico agg  водяной, водный

acquattare v прятать (данного слова нет в Lingvo 11!)

      acquattarsi vr притаиться; сгибаться, сильно пригнуться

acquattato agg  притаившийся

acquavite f  водка

acquazzone m  ливень, проливной дождь

acquedotto m  водопровод, акведук

        acquatico romano  Римский водопровод

acqueo agg  водный

acquerellare vt  писать акварелью

acquerellista m акварелист

acquerello m  акварель

        dipingere ad acquerello  писать акварелью

acquerugiola f  моросящий дождь, изморось

acquidoccio m  сточная канава

acquiescente agg  мягкий, податливый (о человеке)

acquiescenza f  молчаливое согласие

acquietamento m  успокоение

acquietare vt  успокаивать, унимать; прекращать (ссору)

        acquietarsi vr успокаиваться, утихать

        acquietarsi alle ragioni altrui  признать чью-л. правоту

acquirente m, f  покупатель, покупательница

acquisire vt  приобретать; снискивать

        acquisire importanza  приобрести значение

acquisito agg  приобретённый

acquisizione f  приобретение

acquistare I vt  покупать, купить, приобретать, приобрести, добывать; заводить (например,

      собаку); fig  приобретать (опыт), заслуживать (авторитет)

        acquistare esperienza  приобрести опыт

        acquistarsi vr добиться

        acquistarsi il favore  добиться расположения

acquistare II vi  выиграть (в чём-то); изменяться к лучшему

        acquistare in bellezza  похорошеть

acquisto m  приобретение, покупка

        fare acquisti  делать покупки

acquitrino m  трясина, заболоченное место

acquitrinoso agg  заболоченный, болотистый

acquolina f  мелкий дождь

        mi viene l’acquolina in bocca  у меня слюнки текут

acquoso agg  водянистый               

acre agg  кислый, острый, терпкий

        odore acre  резкий запах

acredine, acrimonia f  кислый вкус, терпкость

acrimonioso agg  едкий, язвительный

acro m акр      

acrobata m, f  акробат, акробатка

acrobatica f  акробатика

acrobatico agg  акробатический

acrocoro m  плоскогорье (геогр.)

acropoli f  акрополь

acrostico agg  акростих (лит.)

<acuire vt  обострять

        acuire la vista  напрягать зрение

        acuire la mente  изощрять ум

acuit? f  острота

        acuit? della vista  острота зрения

aculeato agg  колючий

aculeo m  игла, колючка; шип; жало

acume m  острота ума, проницательность; остроконечность

acuminare v  заострить

acuminato agg  заострённый  

acustica f  акустика

acustico agg  акустический

acutezza f  острота, заострённость

acutizzare vt  обострять

      acutizzarsi vr обостряться

acutizzazione f  обострение

acuti m, pl  высокие ноты      

acuto agg  острый, зоркий;отточенный, пронзительный, резкий (тж перен.)

adacquare vt  поливать, орошать

<adagiare vt  удобно укладывать, удобно усаживать, осторожно сажать, осторожно класть,  

      располагать

        adagiato nella poltrona  расположившийся в кресле

        adagiarsi vr удобно располагаться       

adagio I avv медленно, тихо, негромко; осторожно

        adagio adagio  тихонько; мало-помалу

adagio II m изречение; адажио (муз.)

adamantino agg  алмазный; fig твёрдый как алмаз

Adamo m  Адам

        da Adamo in qua  от Адама

adattabile agg  приспособляемый

adattabilit? f  приспособляемость

adattamento m  приспособление (действие), приспосабливание; приспособляемость,

      адаптация (биол.); компромисс; ремонт

        adattamento scenico  инсценировка

adattare vt (a qc) приспосабливать, приспособлять, приспособить, подгонять

        adattare la chiave allaserratura  подобрать ключ к замку

        adattarsi vr (a qc)  приспосабливаться, приспособиться, привыкать, подходить

        adattarsi alle circostanze  приспособиться к обстоятельствам

adattato agg  пригодный, подходящий

adatto agg  подходящий; пригодный (для чего-л.), соответствующий; способный

addebitare vt записывать в счёт долга; дебетовать; приписать, обвинить, обвинять; отнести

      на счёт, начислить (расходы)

      addebitare qd di qc/qc a qd  приписывать, вменять в вину кому-л. что-л.

      addebitare al cliente le spese postali  отнести почтовые расходы на счёт покупателя

      gli addebitarono la responsabilit? dell'insuccesso  на него взвалили ответственность

      за неудачу

addebito m  запись в счёт долга; fig обвинение; вменение в вину

addendo m  слагаемое (мат.)

addensamento m  сгущение, уплотнение

addensare vt  уплотнять, нагромождать; fig  сгущать

        addensarsi vr кусать, вонзать зубы

addentatura f  укус

addentare vt  кусать; захватывать (щипцами); fig  порочить (честь)

        addentare il pane  кусать хлеб, откусывать хлеб

addentrare vt  вводить внутрь

      addentrarsi vr  проникать; fig  углубляться (в работу); вникать (в текст)

        addentarsi in un segreto  проникнуть в тайну

addentro avv  внутрь, внутри; fig  вглубь

addestramento m  обучение, практика, тренировка; стажировка; дрессировка

addestrare vt  дрессировать; обучать, учить; тренировать

        addestrare (a qc)  научить (чему-л.)

        addestrarsi vr упражняться, тренироваться

addestratore m  репетитор; дрессировщик

addetto I agg  предназначенный (для), относящийся (к); работающий, служащий

        non addetti ai lavori  посторонние

      addetto (a qd)  предназначенный (кому-то)       

      addetto (a qc)  приставленный (к чему-то)       

addetto II m  атташе; рабочий, работник; участник

        l’addetto militare  военный атташе

        l’addetto navale  морской атташе

        l’addetto commerciale  торговый атташе

        l’addetto stampa  пресс-атташе

      addetto  alle  pulizie уборщик

adde avv  в день (при указании даты)

        adde primo maggio (в день) Первого мая

addiaccio m  загон (для скота); m  бивак (воен.)

        all’addiaccio  под открытым небом

addietro avv  сзади, позади, назад

        il giorno addietro  накануне

        addietro!  назад!

addio m  прощание

        d’addio  прощальный

        addio!  прощай!, прощайте!

        dire addio или fare gli addii  прощаться

        addio a poi!  пока

        addio domani!  до завтра

addirittura avv  даже; безусловно, непосредственно; немедленно; просто, обязательно;

      совсем (не); fam  прямо (частица)

        ? addirittura impossibile  это просто невозможно

addirizzamento m  выпрямление

addirizzare v  выпрямлять, ставить прямо, выравнивать

        addirizzarsi vr выправляться, исправляться

additare vt  (qd) показывать (на кого-л.) пальцем; fig указывать

        additare la via della salvezza  указывать путь спасения

~addivenire vt  происходить, случаться (см. venire) (+ essere)

addizionare vt  прибавлять, дополнять; суммировать, складывать, сложить (мат.)

addizione f  прибавление, дополнение, сложение (мат.)

addobbamento m  украшение, убранство

addobbare vt  украшать,  наряжать

      addobbarsi vr наряжаться

addobbatore m  декоратор        

addobbo  m убранство, наряд

<addolcire vt  подслащивать; смягчать, умерять (пыл)

        addolcire il furore  укрощать гнев

        addolcirsi vr смягчаться, становиться мягче (о климате)

addolcitivo agg  смягчающий; болнутоляющий

addolorare vt  огорчать, печалить

        addolorarsi vr огорчаться, печалиться

addome m  брюшная полость (анат.)

addomesticabile agg  приручаемый

addomesticamento m  приручение, укрощение

<addomesticare vt  укрощать (животных), приручать, приручить (тж перен); воспитывать;

      культивировать (почву)

        addomesticarsi vr становиться ручным; привыкать (к)

addomesticato agg ручной; покорный; прирученный; fig  подстроенный

addomesticatore m  укротитель

addominale agg  брюшной (анат.)

addoppiare vt  удваивать; сдваивать, усиливать     

addormentare vt  усыплять (тж перен.), наводить сон; притуплять, ослаблять (боль)

        questa musica fa addosso  эта музыка усыпляет

        addormentarsi vr засыпать, уснуть, заснуть, погружаться в сон; неметь, цепенеть

        mi si ? addormentata la gamba  я отсидел себе ногу

addormentato agg  сонный; онемелый

addossare vt взваливать на спину; fig взваливать (на)

        addossare un lavoro (a qd)  взвалить работу (на кого-л.)

      addossarsi vr принимать на себя (груз,вину, ответственность и т.п.), брать на

      себя, взваливать на себя (груз, бремя)

        addossarsi (a qc)  прислоняться      

addosso avv  (нести) на спине, на себе; на себя; (иметь) при себе

        d’addosso  с себя

        levarsi un peso d’addosso  гора с плеч свалилась

      mettersi addosso  надеть на себя

        saltare addosso a  прыгнуть на

        tirarsi adosso l’ira  навлечь на себя гнев

        non ho danari addosso  у меня нет с собой денег

addottrinare v  обучать, учить

        addottrinarsi vr обучаться, учиться

addottrinato agg  просвещённый, знающий; хитрый

addrizzare vt  выпрямлять

~addurre vt  приводить, цитировать, ссылаться

        addurre esempi  привести примеры

adeguamento m  уравнение, уравнивание, выравнивание, приравнивание

adeguare vt  равнять, сравнивать, уравнивать; приспосабливать

      adeguarsi vr приспосабливаться, сообразовываться (с)

        adeguarsi  alle circostanze  приспособиться к обстоятельствам

adeguatezza f  компетентность; соответствие

adeguato agg  сообразный, соразмерный (с), соответствующий, целесообразный,

      адекватный

adempibile agg  выполнимый, исполнимый

~adempiere vt, vi (a qc)  выполнять, исполнять

        adempiere una promeza  сдержать обещание, выполнить обещание

        adempiere al proprio dovere  выполнить свой долг

        adempiere le funzioni di qd  нести обязанности кого-л.

        adempiere una preghiera  удовлетворить просьбу

        adempiersi vr исполняться, сбываться

adempimento m  выполнение, исполнение

<adempire vt, vi (a qc)  выполнять, исполнять, нести (обязанности)

adenoide f  аденоид; pl  adenoidi  аденоиды

adepto m  адепт, сторонник, последователь

aderente I agg  облегающий, прилегающий (к), сшитый по фигуре; приросший, сросшийся;

      присоединяющийся; созвучный

        un vestio aderente  облегающее платье

aderente II m (a qc)  член (организации), сторонник

        aderente al partito  член партии

aderenza f  прилегание, примыкание; прирастание, срастание; сцепление (техн.)

        aderenze pl  связи, знакомства

<aderire vi (a qc) прилегать, примыкать (к), примкнуть, присоединяться, присоединиться,

      включаться; вступать ; прирастать, срастаться; вовлекать; соглашаться

        aderire a un partito  вступить в партию

        aderire al movimento per ...  включаться в движение за ...

adescamento m  обольщение, соблазн

<adescare v  завлекать, манить (устар.); fig обольщать, прельщать, соблазнять

adesione f  присоединение; прилегание, соприкосновение; согласие

        adesione al partito  вступление в партию

adesivo I agg  плотно прилегающий; соприкасающийся; клейкий, липкий; связывающий

adesivo II m  наклейка; клей

adesso avv  сейчас, теперь, нынче, в настоящее время

        per adesso  пока что

        fin d’adesso  с этого момента

        adesso adesso  сию минуту, только что

        d’adesso  современный

adiacente agg  смежный, прилегающий; близлежащий

adiacenza f  прилегание, смежность

<adibire vt  употреблять, применять

adipe m  жир, полнота

        adipe minerale  вазелин

adiposit? f  ожирение, тучность, полнота

adiposo agg  жирный, тучный; жировой (анат.)

adirare vt  раздражать, сердить, злить

      adirarsi vr раздражаться, сердиться, рассердиться, злиться, вспылить

adirato agg  разгневанный, сердитый, рассерженный

        far l’adirato  сердиться, дуться

<adire vt  принимать (юр.)

      adire al tribunale  обратиться в суд

        adire l’eredit?  вступить в права наследства

adito m  подход, доступ; fig  выход, возможность, средство

        dar adito a un pensiero  допустить мысль

adiutore m  помощник

adizione f  вступление в права наследства (юр.)

adocchiare vt  бросать взгляд, разглядывать, рассматривать

adolescente m  подросток, юноша; agg  юный; юношеский, отроческий

adolescenza f  отрочество

adombramento m  затенение; затемнение; обрисовка в общих чертах

adombrare vt  затенять, отбрасывать тень (на); затемнять; скрывать

      adombrarsi  vr  относиться с недоверием; fig омрачаться, омрачиться

adone m  красавец; щёголь, франт

        far l’adone  красоваться

adontare vt  оскорблять; обижать

      adontarsi vr оскорбляться

adoperabile agg  пригодный

adoperare. adoprare vt  употреблять, употребить, применять, использовать, пользоваться

        adoperare tutti i mezzi  использовать все средства

        adoperare le mani  поколотить

      adoperarsi vr прилагать  усилия (к), стараться      

adorabile agg  очаровательный, прелестный, восхитительный, обожаемый

adorare vt  обожать, безумно любить; поклоняться, боготворить;

      преклоняться (перед кем-л.)

adoratore m  поклонник, обожатель

adorazione f  обожание, обоготворение

adornamento m  украшение

adornare vt  украшать

        adornarsi vr украшаться, наряжаться

adornamento m  украшение

adorno agg  нарядный, изящный             

adottabile agg  приемлемый, допустимый

adottante agg  усыновляющий

adottare vt  усыновлять, усыновить, удочерять; заимствовать; принимать, принять,

      одобрять, адаптировать

        adottare un bambino  усыновить ребёнка

        adottare una decisione  принимать решение

adottato agg  усыновлённый; принятый, одобренный

adottivo agg  приёмный (сын, отец)

adozione f  усыновление; принятие      

adulare vt  льстить; заискивать (перед); подлизываться; обольщать, обманывать

        adulare una persona  льстить кому-л.

        adularsi vr переоценивать себя

adulatore m  льстец, подхалим

adulatorio agg  льстивый, угодливый, подобострастный

adulazione f  лесть, угодничество

adulterabile agg  фальсифицируемый

adulterare vt  подделывать (документ, подпись), фальсифицировать

adulterazione f  подделка, фальсификация

adulterino agg  незаконнорожденный; поддельный

adulto agg, m  взрослый, достигший зрелости, большой (о возрасте)

adunanza f  собрание, заседание

        adunanza generale  общее собрание

adunare vt  собирать, соединять; накапливать; сочетать (в себе), содержать (в себе)

        adunarsi vr собираться, объединяться

adunata f  слёт, сбор (уст.)

adunco agg  загнутый, крючковатый

adunghiare vt  хватать когтями

adunque cong  итак, следовательно (уст.)

adusare vt  приучать (к) (уст.)

        adusarsi vr приучаться, привыкать (к)

adusto agg  обожжённый; выжженный, сожжённый солнцем; fig худой, тощий, высохший

aerare vt  проветривать, проветрить, вентилировать, наполнить воздухом

aerato agg  проветренный

        stanza ben aerata  хорошо проветренная комната

aerasione f  проветривание, вентиляция

aereo I agg  воздушный, авиационный; fig  пустой, напрасный

        posta aerea  f авиапочта

        via aerea  авиалиния

aereo II m  самолёт

      aereo a reazione реактивный  самолет       

      aereo da caccia  самолет-истребитель       

      aereo di linea воздушный  лайнер      

      aereo personаle  личный  самолет

aeriforme agg  газообразный       

aerobica f  аэробика

aerocosmico agg  аэрокосмический

aerodinаmica f  аэродинамика      

aerodinаmico agg  обтекаемый, аэродинамический

aerodromo m  аэродром

aerofaro m  авиамаяк

aerofono m  звукоулавливатель

aerofotografia f  аэрофотосъёмка

aerolinea f  авиалиния

aeromodellista m, f  авиамоделист, авиамоделистка

aeronauta m  аэронавт, воздухоплаватель

aeronautica f  авиация; аэронавтика

aeronautico agg  авиационный

        aeronautico militare  военно-воздушный

aeronave f  дирижабль

aeroplano m  аэроплан, самолёт

        aeroplano da carico, aeroplano commerciale  грузовой или транспортный самолёт

        aeroplano a reazione  реактивный самолёт

aeroporto m  аэропорт

        aeroporto di partenza  аэропорт отправления

        aeroporto di destinazione  аэропорт назначения

        aeroporto d’entrata  аэропорт прибытия

aerorimessa f  ангар

aeroslitta f  аэросани       

aerosol m  аэрозоль

aerostatica f  аэростатика

aerostatico agg  аэростатический

aerostato m  аэростат

aerostazione f  аэровокзал [аэростационэ]

aeroterapia f  воздухолечение

aerotermo m  калорифер; охладитель воздуха

afa f  духота; жара, зной, пекло, удушливая жара; скука, тоска; тошнота

        fare afa или far afa или dar afa  наводить скуку

        far afa  вызывать тошноту

afasia f  афазия (утрата Шспособности говорить или понимать)

affabile agg  приветливый, радушный, любезный; симпатичный

affabilit? f  приветливость, радушие

affaccendare vt занимать работой

      affaccendarsi vr  хлопотать, быть очень занятым, суетиться; стараться

affaccendato agg  занятой; хлопотливый; суетливый

<affacciare vt  показывать, выставлять напоказ; fig предлагать, выдвигать

        affacciare una questione  поставить вопрос

        affacciare diritti  предъявлять права

      affacciarsi vr  высовываться (в окно), выглядывать (в окно и т.п.); являться (во снах);

      показываться (в дверях и т.п.)

        affacciarsi alla finestra  выглянуть в окно

affagottare vt связывать в узел, упаковывать

        affagottarsi vr безвкусно одеваться, плохо одеваться

affagottato agg  безвкусно одетый, плохо одетый

affamare vt  морить голодом, голодать

affamato agg  голодный, проголодавшийся, голодающий, истощённый; жадный (до),

      алчущий

        affamato di onori  жаждущий почестей

affannare vt  мучить; тревожить; огорчать, печалить; вызывать одышку; fig  стараться,

      прилагать усилия; беспокоить

        affannarsi vr тяжело дышать, задыхаться

        affannarsi (per qc)  fig беспокоиться, хлопотать; тревожиться

affannato agg запыхавшийся, задыхающийся; fig тревожный         

affanno m  одышка; огорчение, печаль, тревога, беспокойство, забота; астма (разг.)

      stare in affanno  быть в тревоге, тревожиться

affannoso agg  тяжёлый, затруднённый (о дыхании); тягостный, неприятный

affardellare vt  паковать

        affardellare lo zaino  укладывать ранец (воен.)

affare m  дело (занятие, собрание документов, собственное предпроятие и т.п.), работа;

      сделка; вещь, явление

      affare commerciаle торговая  сделка

      affare losco  тёмное дело, афёра

      affare sporco  грязное дело

      affari pubblici  общественные дела

      d’affari  деловой

        ? un altr’affare!  это совсем другое дело!

      non ? affare mio  это не моё дело

      per affari  по делам

        un affare sconveniente  невыгодное дело

      uomini d’affari  деловые люди

        uomo d’affari  деловой человек, делец, бизнесмен

affario m  хлопоты; суета

affarismo m  стремление к наживе

affarista m  делец; аферист; жулик

affarone m  крупное дело, выгодное дело

affascinante agg  обворожительный, очаровательный, обаятельный, увлекательный,

      прекрасный, захватывающий (дух, интерес и т.п.); fig волшебный

affascinatore m  чародей

affascinare vt  очаровывать, очаровать, восхищать, пленять

affastellamento m  куча, груда

affastellare vt  сваливать в кучу

affaticante agg  утомительный

<affaticare vt  напрягать, перенапрягать; заставлять усиленно работать; утомлять, утомить

        affaticare gli occhi  напрягать зрение, утомлять глаза

      affaticarsi vr уставать, утомляться, замучиться; стараться, трудиться

      affaticarsi per impoverire  зря стараться (разг.)

affaticato agg  утомлённый, измученный     

affatto avv  нисколько, совершенно, ничуть, совсем, вполне, вовсе

        non ... affatto  совсем не

        affatto cieco  совсем слепой

        non sono affatto cieco  я совсем не слепой, я далеко не слепой

        non lo conosco affatto  я его совсем не знаю

        non ? affatto vero  это неправда

        per (l')affatto, nient'affatto, null'affatto, affatto affatto, affatto affattissimo, tutt'affatto

      вовсе нет, отнюдь, совсем не (после отрицания); в самом деле (после утверждения)

      non ? terribile nient'affatto — он ничуть не страшен, он совсем не страшен

affatturare vt  околдовывать; обольщать; подделывать

affermare vt  утверждать (настойчиво говорить); подтверждать; закреплять (успех);

      заявлять

        affermarsi vr завоёвывать популярность, самоутверждаться, подтверждаться;

      утверждаться; укрепляться

affermativa f  утверждение; утвердительный ответ; утвердительное положение (грам.)

affermativamente avv  утвердительно

affermativo agg  утвердительный, подтверждающий

affermazione f  подтверждение, удостоверение, утверждение (высказывание), закрепление                                                                                                                                              

afferrato agg схваченный      

afferrare vt  хватать, схватить, схватывать, ловить; fig постигать, быстро соображать,

      улавливать

        afferrare a volo  хватать на лету, понять с полуслова

        afferrare l’occasione  воспользоваться случаем, понимать

      afferrаrsi vr ухватиться, ухватываться, хвататься

      afferrаrsi a  схватиться, схватываться     

affettare I vt  нарезать; отрезать; мелко  нарезать, резать дольками, резать ломтями,

      изрезать       

        affettare il pane  нарезать хлеб, отрезать хлеба

affettare II vt  симулировать, притворяться

affettatamente avv  преувеличенно, притворно

affettato I m  нарезанные колбасные изделия

affettato II agg  нарезанный ломтями, тонко нарезанный      

affettato III agg  искусственный, притворный, показной, неестественный

affettazione f  притворство, неестественность    

affettivo agg  аффективный  

affetto I m  привязанность, расположение, нежность; любовь; чувство; аффект

        con affetto  с любовью

        guadagnare l’affetto  привязать к себе, привязывать к себе

        affetto ardente  пылкое чувство

        affetto di madre  материнская любовь

        vivo affetto  сильная любовь

      puro affetto  чистое чувство

affetto II agg охваченный чувством, пораженный

        ben affetto (da qd)  любимый (кем-л.)

affettuosit? f  ласковость, любвеобильность, сердечность

        tante affettuosit?  с сердечным приветом

affettuoso agg   нежный, ласковый, любящий, любвеобильный; сердечный; fig тёплый

        un saluto affettuoso  сердечный привет

affezionabile agg  привязчивый

affezionamento m  симпатия

affezionare vt  располагать к себе

      affezionarsi vr (a qd, a qc)  полюбить (кого-л., что-л.), сдружиться (с кем-л.),

      привязываться, привязаться (к кому-л.);  

affezionato agg  преданный, любящий

affezione f  любовь, привязанность; преданность; заболевание, повреждение (мед.)

<affiancare vt  располагать рядом; поддерживать, помогать

        affiancarsi vr приближаться, присоединяться

affiatamento m  согласие, взаимопонимание, единодушие; дружеские отношения;

      сыгранность (спорт., театр.)

affiatare vt  сплачивать, сближать

      affiatarsi vr достигать взаимопонимания, достигать единодушия, приходить к

      согласию; сыграться, спеться

affiatato agg  дружный, спаянный, сплочённый

*affibbiare vt  застёгивать, застегнуть, пристёгивать; наносить (удары, оскорбления)

        pres. ind. (affibbio, affibbi, affibbia, affibbiamo, affibbiate, affibbiano)

        imperf. (affibbiavo, affibbiavi, affibbiava, affibbiavamo, affibbiavate, affibbiavano)

      pass. rem. (affibbiai, affibbiasti, affibbi?, affibbiammo, affibbiaste, affibbiarono)

        fut. (affibbier?, affibbierai, affibbier?, affibbieremo, affibbierete, affibbieranno)

        pres. cong.( affibbi, affibbi, affibbi, affibbiamo, affibbiate, affibbino)

        imperf. cong.( affibbiassi, affibbiassi, affibbiasse, affibbiassimo, affibbiaste,

      affibbiassero)

        condiz. (affibbierei, affibbieresti, affibbierebbe, affibbieremmo, affibbiereste,

      affibbierebbero)

        imperat. (,  - , Affibbia!, Affibbi!, Affibbiamo!, Affibbiate!, Affibbino!)

      ger. (affibbiando); part. pres. (affibbiante); p.p. (affibbiato)

        affibbiarsi vr застёгиваться

      affibbiarsi le scarpe  застегнуть ботинки; завязать шнурки

      affibbiarsi la cintura  застегнуть ремень, подпоясаться

affibbiatura f  застёгивание; застёжка

affidabile agg надёжный

affidabilit? f  надёжность, гарантия

affidamento m  доверие; поручение; заверение

        dare affidamento (a qd)  внушать доверие (кому-л.)

affidare vt  доверять, вверять, поручать (дело и т.п.); вручить, вручать

      affidare una lettera (a qd)  доверить письмо (кому-л.)

      affidare la propria sorte (a qd)  вручать свою судьбу (кому-л.)

      affidare un segreto  доверить тайну

      affidаrsi vr полагаться (на), доверяться

affievolimento m  ослабление, слабость

<affievolire vt  ослаблять

        affievolirsi vr слабеть

~affiggere vt  прикреплять, наклевать; прибивать (см. sconfiggere)

      affiggere cartelloni  расклеивать афиши

      affiggere manifesti  расклеить объявления

affilare vt  заострять, оттачивать, точить, наточить (нож и т.п.)      

affilato agg  острый, заострённый, отточенный; fig заострившийся (нос и т.п.);

      острый (взгляд)       

affilatoio m точилка

affilatura f  заточка, оттачивание

affiliare vt  принимать в члены (общества, чаще тайного); усыновлять

        affiliarsi vr вступать в члены (общества)

affiliato agg  усыновлённый    

affiliazione f  принятие в члены (общества), вступление (в организацию, общество);

      усыновление

affinamento m  размельчение, дробление; утончение

affinare v  мельчить, дробить; делать тоньше; заострять

        affinarsi vr утончаться; совершенствоваться

affinatura f  утончение

affinch? cong  чтоб, чтобы; для того, чтобы; дабы (уст.)       

        ti ho dato questo libro affinch? tu lo leggesi   я дал эту книгу тебе (для того), чтобы

      ты её прочёл

affine agg  похожий, сходный, подобный, близкий, родственный

affinit? f  сходство; родство по браку, родственность; fig близость, общность (взглядов,

      вкусов и т.п.)

        affinit? di vedute  близость взглядов

affiochimento m  слабость (голоса, света и т.п.)

affiochire vi, vt  ослаблять (голос, свет и т.п.)

      affiochirsi vr ослабевать (о голосе, свете и т.п.)

affiorare vt, vi  обнажаться (геол.); (тж перен.) всплывать

affissare vt  прикреплять (уст.); fig останавливать, фиксировать

        affissare gli occhi su ...  устремлять взгляд на ....

        affissare la mente  сосредоточить мысли (на)

affissione f  расклейка (афиш, объявлений)

affisso m  афиша, объявление

        essere affisso  висеть

affittacamere m, f  хозяин меблированных квартир, хозяйка меблированных квартир

affittanza f  аренда

affittare vt  сдать (в аренду), сдавать (в наём); брать (в аренду), брать (в наём); арендовать,

      снимать, снять, нанимать

        si affitta  сдаётся  (в наём)

        affitare una stanza  снять комнату

affitto m  наём (помещения), аренда, сдача (помещения); арендная плата,  квартплата  

        d’affitto  арендный договор

        in affitto  в наём

        dare in affitto  отдать в наём, отдать в аренду, сдать, сдавать в аренду

        prendere affitto  брать в аренду

        prendere in affitto  арендовать, взять в наём, снять, снимать

        dare affitto  сдать в аренду

affittuario agg  арендный; m  арендатор, съёмщик [аффиттуарио]

~affliggere vt  мучить; удручать; огорчать, огорчить, угнетать; расстроить, расстраивать

      affliggersi vr огорчаться, огорчиться, расстраиваться, растроиться, горевать      

afflitto agg  огорчённый; расстроенный; печальный, грустный; скучный; измученный

afflizione f  печаль, горе, огорчение, скорбь, растройство

        dare in afflizione  впасть в уныние

affocato agg  раскалённый; fig пламенный, горящий

<affloscire vt, vi  ослаблять, делать вялым

        affloscirsi vr слабеть, становиться вялым

affluente m  приток (реки)

affluenza m  слияние, стечение; приток

afflusso m  приток (крови и т.п.), прилив (мед.); fig  приток, наплыв, стечение

        afflusso del sangue  прилив крови

        afflusso di gente  стечение народа

        afflusso della mano d’opera  приток рабочей силы

<affluire vi  стекаться, наполнять, приливать

<affocare v  накалять, раскалять

affogamento m  удушение; утопление; удушье

<affogare vt  топить (в воде), топить (убивать); тонуть, утонуть; душить, затруднять

      дыхание; душить (убивать); fig угнетать, подавлять, душить безвыходностью; vi  тонуть;

      задыхаться; fig (in qc) утопать, тонуть (в проблемах и т.п.)

        affogare nelle ricchezze  утопать в роскоши

        affogare di complimenti  засыпать комплиментами

        affogarsi vr топиться, тонуть, задыхаться

affogato agg  душный; задушенный

affollamento m  стечение, скопление (народа); давка      

affollare vt  заполнять; устраивать давку (в), толкать; fig удручать, надоедать

        affollare una piazza  стекаться на площадь, заполнить всю площадь

        affollare (qd) con le chiacchiere  надоедать (кому-л.) болтовнёй

        affollarsi vr толпиться, тесниться (тж перен.)

affollato agg  переполненный (людьми), многолюдный, людный; заваленный (работой)

        la sala ? affollata  в зале тесно (сказ.)

        esser affollato di lavoro  быть заваленным работой

affondamento m  затопление

affondare I vt  топить, затопить, затоплять; пускать ко дну

        affondare una nave  пустить ко дну корабль

affondare II vi  тонуть, затонуть, идти ко дну; fig погрязнуть

        affondarsi vr погружаться в воду, тонуть; fig увязать

        la nave affondo  корабль затонул

affondata f  свеча (авто)

affondo I m  выпад (спорт.);

affondo II avv  глубоко

affossamento m  рытьё, копание; ров, впадина

affossare vt  рыть, копать; разъездить (дорогу)

affrancamento m  избавление, освобождение

<affrancare vt  избавлять, освобождать

        affrancare la lettera  наклеивать марку (на конверт с письмом)

      affrancarsi vr освобождаться (от), освободиться, избавляться; выкупать

affranto agg  обессиленный, разбитый

        affranto dal dolore  убитый горем

affratellare vt  сдружить

      affratellarsi vr  сдружиться; брататься

affresco m  фреска, роспись [аффрэско]

affrettare vt  торопить, ускорять, спешить (с), подгонять

        affrettare la partenza  ускорить отъезд

        affrettare il passo  ускорить шаг

        affrettarsi vr торопиться, спешить, поспешить, кидаться (спешить делать)

affrettato agg  ускоренный, поспешный; сделанный наспех

affrittellare vt  жарить яичницу

affrontare vt  достойно встречать, противостоять, сопротивляться; нападать (на);

      переживать; подходить (+ avere)

        affrontare una sciagura  пережить горе

        affrontare un problema  поднять вопрос, обсудить вопрос

        affrontare la questione  затрагивать вопрос

        non abbiamo affrontano questo problema  этого вопроса мы не касались

        affrontarsi vr подраться; встречаться, сталкиваться; обижаться (на); дополнять друг

      друга

affronto m  оскорбление, обида

        bere un affronto  проглотить обиду      

<affumicare vt  коптить (рыбу и т.п.), закоптить, прокоптить

affumicato agg  копчёный; закоптелый, покрытый копотью; дымчатый

affumicatoio m  коптильня

affusolato agg  изящный

affusto m  лафет

afgano I agg  афганский

afgano II m  афганец

afgana f  афганка

afide m  тля

afono agg  безголосый; глухой (о звуке) (грам.)

aforismo m  афоризм

aforistico agg  афористический, афористичный

afoso agg  душный, удушливый, жаркий

        stagione afosa  жаркое время года

        tempo afoso  духота

africano I agg  африканский

africano II m  африканец

africana f  африканка

agape f  братская трапеза

        agape funeraria  поминки

agata f  агат (мин.)

agave f агава     

agenda f  записная книжка, ежедневник

agente I m  представитель, посредник, агент; полицейский; вещество, средство, агент (хим.)

        agente di borsa  биржевой агент

        agente di cambio  биржевой маклер

        agente immobiliare  агент по продаже недвижимости

      agente di polizia полицейский агент

      agente pubblicitario  агент по рекламе

        agente delle tasse  финансовый инспектор

      agente di turismo агент по туризму       

      agente di vendita агент по продаже      

      agente segreto шпион; тайный агент      

agente II agg  действующий; действенный

agenzia f  агенство, бюро [адженциа]

        agenzia di collocamento  бюро по трудоустройству

        agenzia telegrafica  телеграфное агентство

        agenzia di viaggi  бюро путешествий

        agenzia di trasporti  транспортное агенство  

        agenzia d’informazione  информационное агенство

agevolare vt облегчать; способствовать, содействовать, помогать     

agevolato agg  льготный         

agevolazione f  скидка, льгота; любезность; свобода, лёгкость (речи и т.п.)

        fare delle agevolazione  оказать любезность

agevole agg  лёгкий, незатруднительный; податливый, послушный

agganciamento m  стыковка, прицепление

<agganciare vt  зацепить, зацеплять, прицепить, прицеплять, сцеплять; стыковать (косм.);

      застегнуть на крючок, застёгивать на крючки (платье)

aggancio m  связь; стыковка; сцепление (техн.)

aggeggio m  связь; устройство

        aggeggio con la realt?  связь с действительностью

aggettivo m  прилагательное (грам.)

        nome aggettivo  имя прилагательное

aggetto m  выступ

agghiacciamento m  обледенение, замораживание; замерзание

agghiacciare vt  замораживать; fig леденить (душу, сердце и т.п.)

        agghiacciarsi vr замерзать; fig леденеть (от ужаса и т.п.)

agghiaccio m  привод

agghindare vt  изысканно одевать

      agghindarsi vr изысканно одеваться

aggiardinare vt  озеленять

aggio m  прибыль; надбавка

<aggiogare vt  запрягать (волов), впрягать в ярмо

aggiornamento m  отсрочка, назначение срока; оседомлённость (в какой-л. области);

      обновление, модернизация      

aggiornare vt  модернизировать, обновлять, придавать современный характер; отсрочить,

      отложить, отсрочивать, откладывать (заседание и т.п.); переносить; назначать (срок,

       день); осведомлять; ориентировать

        aggiornarsi vr рассветать; освещаться; достигать совершенства (в какой-л. области)

        aggiornarsi ai tempi  идти в ногу со временем (букв. обновлять сроки)

aggiornato agg  осведомлённый, знающий; перенесённый на другой срок, отложенный,

      отсроченный; перенесённый (срок и т.п.); назначенный (о сроке); обновлённый

aggirare vt  обходить (вокруг), обойти, объезжать, объехать; вращать, вертеть; окружить,

      окружать, fig  обманывать

        aggirare una fossa  объехать канаву

      aggirarsi vr бродить, шататься; кружиться

aggirata f  обход

aggiratore m  обманщик

<aggiudicare vt  присудить по суду, присуждать (премию, по суду и т.п. )

aggiudicatario m  лицо, получившее что-л.      

aggiudicazione f  присуждение по суду; отдача с торгов

~aggiungere vt  добавлять, добавить, прибавлять, прибавить, присоединять; доходить,

      достигать (см. giungere)          

      aggiungersi vr добавляться, прибавляться

aggiunta f  добавление; дополнение, прибавление; добавка

        per aggiunta  вдобавок

aggiuntare vt  соединять, сливать; приекреплять, надставлять

aggiuntivo agg  добавочный, дополнительный

aggiunto agg  добавочный, дополнительный

aggiustabile agg  поправимый, исправимый

aggiustamento m  налаживание, улаживание, урегулирование

aggiustare vt  поправлять; чинить, налаживать, улаживать, ремонтировать, расправлять,

      приводить в порядок; пригонять (техн.), устанавливать; (a qc) согласовывать;

      fig  улаживать, уладить, налаживать

        aggiustare una machina  отремонтировать машину, починить машину

        aggiustare i capelli  поправить волосы

        aggiustare una lite  уладить ссору

        aggiustarsi vr договориться, договариваться; устроиться, занять удобное положение,

      уладиться, улаживаться, налаживаться, ремонтироваться; приспосабливаться

        aggiustarsi la pettinatura  поправить причёску

aggiustata f  починка; мелкий ремонт

aggiustatezza f  точность; правильность

aggiustato agg  аккуратный; положительный (о качествах человека); отрегулированный

aggiustatore m  наладчик; слесарь-механик; сборщик; монтажник

aggiustatura f  починка; установка, регулировка (техн.)

agglomeramento m  прессованный уголь; населённый пункт

        agglomeramento di case  посёлок

agglomerare vt  собирать, нагромождать

        agglomerarsi vr собираться, скопляться

agglomerato m  смесь; раствор; населённый пункт; agg  собранный, нагромождённый

agglutinante agg  липкий, клейкий

agglutinare vt  склеивать

        agglutinarsi vr склеиваться

agglutinazione f  склеивание, слипание

aggomitolare vt  сматывать в клубок

        aggomitolarsi vr свёртываться в клубочек

aggradare vi dif (a qd)  нравиться (кому-л.)

aggradimento m  одобрение, удовольствие

aggranchirsi vr  коченеть

aggrapparsi vr (a qd, qc) хвататься, цепляться (за); льнуть       

aggravamento m  усугубление (вины и т.п.); обострение (болезни и т.п.), осложнение,

      ухудшение (самочувствия и т.п.)

aggravante agg  отягчающий, усугубляющий (вину и т.п.)

aggravare vt  отягчать, усугублять (вину и т.п.), усиливать; обострять (обстановку),

      ухудшать, делать серьёзным, осложнять, обременять

        aggravare la condizione  ухудшать положение

        aggravare di tasse  обременить налогами

        aggravarsi vr давить, ложиться всей тяжестью на; обостряться (о болезни и т.п.),

      ухудшаться

aggravio m  бремя, тягота; налог, пошлина; обвинение

        essere di aggravio (a qd)  быть в тягость (кому-л.)

        aggravi di cosienza  угрызения совести

aggraziato agg  изящный

<aggredire vt  нападать (на), напасть; fig решительно приступать (к чему-л.)

aggregamento m  присоединение; скопление

<aggregare vt  присоединять (к); зачислять

      aggregarsi vr собираться, скопляться; объединяться; присоединяться (к)

aggregato agg  объединённый; замещающий

aggressione f  нападение, агрессия

        non aggressione  ненападение

        aggressione a mano armata  вооружённое нападение

aggressivo agg агрессивный

aggressore m  агрессор; обидчик

aggrinzare vt  морщить; vi= vr

        aggrinzarsi vr морщиться

<aggrinzire vt  морщить; vi= vr

      aggrinzirsi vr морщиться

aggrottare vt  хмурить (брови), сдвинуть (брови); делать насыпь (уст.)

        aggrottare le sopracciglia  сдвигать брови, хмурить брови

aggrovigliare vt  путать, запутывать

        aggrovigliarsi vr запутываться, закручиваться; сморщиваться (о коже)

aggrumare vt  свёртывать, сгущать

      aggrumarsi vr свёртываться (о крови, молоке); сгущаться

aggruppamento m  объединение

aggruppare vt  объединять (см. тж  raggruppare  группировать)

        aggrupparsi vr группироваться

agguagliare vt  равнять, уравнивать; сравнивать, приравнивать

agguaglio m  сравнение, сопоставление

        nessuno l’agguaglia  ему нет равных

agguantare vt  хватать, ловить, задерживать

        agguantare per il collo  схватить за шиворот

agguato m  западня, засада (тж перен.)

        stare in agguato  караулить, подстерегать       

<agguerrire vt обучать, тренировать; fig закалять, закалить; воспитывать боевой дух

        agguerrirsi vr закаляться, приобретать боевую закалку      

agguerrito agg  закалённый (в боях), обстрелянный, опытный; бойкий

        una donna agguerrita  бой-баба

agiatamente avv  удобно, легко; спокойно, без спешки; зажиточно

agiatezza f  зажиточность, достаток, обеспеченность, благосостояние; удобство, комфорт      

agiato agg  зажиточный, обеспеченный, состоятельный; удобный, просторный

agile agg  ловкий; проворный; лёгкий, гибкий

agilit? f  ловкость, живость, лёгкость; проворность; проворство

agilmente avv  легко, ловко, изящно

agio f  удобство; pl agi  удобства, комфорт

        ad agio  не спеша

        con agio  удобно

        a suo bell’agio  в своё удовольствие

        sentirsi a proprio agio  чувствовать себя хорошо, чувствовать себя удобно,

      чувствовать себя как дома

<agire vt  действовать, вести себя; поступать, поступить; функционировать, работать

        agire a capriccio  поступать по своему, делать по своему

        agire con determinazione  действовать решительно

        agire correttamente  поступить правильно

        agire in coordinazione  действовать сообща

agitare vt  махать, взмахивать, взмахнуть, махнуть, размахивать; беспокоить; волновать,

      возбуждать, возбудить; размешивать, размешать, встряхивать, взбалтывать; колебать,

      приводить в движение; шевелить

        agitare la mano  махать рукой

        agitare prima dell’uso  перед употреблением взбалтывать

        il vento agita il mare  ветер волнует море

        agitarsi vr волноваться, беспокоиться, нервничать, суетиться; колыхаться, колебаться,

      метаться, приходить в движение

agitato I agg  взволнованный, возбуждённый, беспокойный; бурный; буйно помешанный

agitato II avv  взволнованно, возбуждённо (муз.)

agitatore m  агитатор

agitazione f  волнение, беспокойство, возбуждение; агитация; взбалтывание, встяхивание

        mettere in agitazione  fig  волновать

        queste notizie mi mettono in agitazione  эти новости волнуют меня

aglio m  чеснок [альо]

        un capo d’aglio  головка лука

        uno spichio d’aglio  долька чеснока

agnello m  ягнёнок, барашек; баранина

agnolotti m pl  вид пельменей

agnosticismo m  агностицизм (фил.)

agnostico agg  агностический (фил.)

ago m  игла, иголка; шило; стрелка; pl aghi

        ago da calza  вязальная спица

        ago da cucire  швейная игла

agognare vt  страстно желать; жаждать   

agonia f  агония; сомнения

agonizzante avv  умирающий

agonizzare vi  быть при смерти

agopuntura f  иглотерапия, иглоукалывание; пункция (мед.)

?gora f  рыночная площадь, рынок; ассамблея            

agosto m  август [агосто]

        in agosto  в августе

agraria f  агрономия

agrario agg  аграрный, сельскохозяйственный, земельный; m крупный землевладелец

        riforma agraria  аграрная реформа, земельная реформа

agreste agg  сельский, деревенский; дикий, дикорастущий

agricolo agg  сельскохозяйственный, аграрный, агрономический; сельский

agricoltore m  землевладелец

agricoltura f  зеледелие, сельское хозяйство

agrimensore m  землемер

agro agg  кислый (тж перен.), острый, терпкий; резкий, неприятный

agrodolce agg  кисло-сладкий

agronomia f  агрономия

agronomo m  агроном

agrume m  цитрус      

agrumi m pl  цитрусовые

aguzzare vt  заострять, точить; возбуждать; fig изощрять, утончать

        aguzzare la vista  напрягать зрение

aguzzino m  тюремщик

aguzzo agg  острый

ah! escl  ах!, увы!, ага!, ай!, а!, о!                    

ahi! escl  ох!, ой!                    

ahim?! escl  увы!, ох!, о горе!

AIDS m  СПИД

aia I f  гумно      

aia II f  няня

aire m: dare l’aire  дать толчок, пустить в ход     

aiola f  газон, клумба, грядка

airone m  цапля

aitante agg  видный (рослый, статный), крепкий, сильный, мужественный

        aitante della persona  крепкого иелосложения

aiuola f  клумба, газон, цветник; грядка

aiutante m,f  помощник, помощница; адъютант (воен.)

*aiutare vt  помогать, помочь; способствовать, содействовать (+ avere)

        pres. ind. (aiuto, aiuti, aiuta, aiutiamo, aiutate, aiutano)

        imperf. (aiutavo, aiutavi, aiutava, aiutavamo, aiutavate, aiutavano)

      pass. rem. (aiutai, aiutasti, aiut?, aiutammo, aiutaste, aiutarono)

        fut. (aiuter?, aiuterai, aiuter?, aiuteremo, aiuterete, aiuteranno)

        pres. cong.( aiuti, aiuti, aiuti, aiutiamo, aiutiate, aiutino)

        imperf. cong.( aiutassi, aiutassi, aiutasse, aiutassimo, aiutaste, aiutassero)

        condiz. (aiuterei, aiuteresti, aiuterebbe, aiuteremmo, aiutereste, aiuterebbero)

        imperat. (,  - , Aiuta!, Aiuti!, Aiutiamo!, Aiutate!, Aiutino!)

      ger. (aiutando); part. pres. (aiutante); p.p. (aiutato)

      aiutare nel pericolo  помочь в опасности

        aiutare a raggiungere uno scopo  содействовать в достижении цели

        aiutare qd a fare qc  помочь кому-л. делать что-л.

        aiutarsi vr помогать себе; не растеряться; оказывать взаимную помощь

      aiutarsi a vicenda  помогать друг другу

        Ha aiutato la madre.  Он помог матери.

      Non potrebbe aiutarmi?  Не могли бы вы мне помочь?

        Mi dispiace che non avevo possibilit? d’aiutarLa.  Весьма сожалею, что не смог

      помочь.

aiuto m  помощь, содействие, поддержка; помощник, ассистент

        con l’aiuto di  при помощи

        chiedere aiuto  просить о помощи

        aiuto disinteressato  бескорыстная помощь

        aiuto economico  экономическая помощь

        aiuto!  на помощь! помогите!

aizzare vt (contro qd)  востанавливать (кого-л. против кого-л.), подстрекать; науськивать,

      натравливать, травить

ala f  крыло (птицы, здания и т.п.), лопасть (винта); фланг (воен., спорт.); pl ali

        battere le ali  махать крыльями

        spiegare le ali  расправить крылья

alabarda f  алебарда (оружие в виде фигурного топорика на длинном древке,

      оканчивающееся копьём)     

alabаstro m  алебастр

alacre agg  бодрый, проворный

alacrit? f  бодрость, проворство

alambicco m  перегонный куб, дистиллятор

alano m  дог

alare I m  таган      

alare II v  тянуть бечевой (судно)      

alato agg  крылатый

alatore m  бурлак      

alba f  рассвет, утренняя заря; fig заря, начало

        all’alba или sull’alba или sul far dell’alba  на заре, на рассвете

        alba del secolo  начало века

albagia f  тщеславие

albanese I agg  албанский

albanese II m,f  албанец, албанка

albatro m  альбатрос, буревестник

<albeggiare v  рассветать, светать, заниматься (о заре); fig зарождаться

alberare v  засаживать деревьями

alberato agg  засаженный

alberatura m  посадка деревьев

alberello m  деревцо; серебристый тополь

alberese m  известняк

<albergare v  приютить; замышлять

albergatore m  владелец гостиницы

albergo m  гостиница, постоялый двор

        alloggiare in un albergo  остановиться в гостинице, жить в гостинице

        vicino al albergo  рядом с гостиницей [вичино аль албэрго]

        pendere albergo  поселиться в гостинице

        stare a albergo  жить в гостинице

        tener albergo  содержать гостиницу

albero m  дерево; вал, ось; мачта (мор., техн.)

      albero di Natale  рождественская ёлка, новогодняя ёлка

      albero da frutto плодовое  дерево, фруктовое  дерево            

      gli alberi di frutta или alberi della frutta  фруктовые деревья

      albero di pistаcchio фисташковое  дерево

      albero secco  сухое дерево      

      cima dell’albero или la vetta di un albero  верхушка дерева

albicocca f  абрикос (плод) [альбикокка]

albicocco m  абрикосовое дерево

albino m  альбинос

albo I m  профессиональная гильдия

        l’albo degli avvocati  адвокатура; agg  белый (редко)

albo II m  альбом; доска (для объявлений и т.п.)

        albo d’onore  доска почёта

albore m  белизна; слабый свет

        albore della sera  сумерки

albugine f  бельмо; плесень (бот.)

album m  альбом

        album fotografico  альбом для фотографий

albume m  белок (яйца); белковое вещество (биол.)

albumina f белок (хим.)

albuminoso agg  белковый (хим., биол.)

alcalescenza f  щёлочность (хим.)

alcali m invar щёлочь, щелочная соль

alcalinit? f  щёлочность (хим.)

alcalizzazione f  щёлочение

alcaloide m  алкалоид (хим.)

alce m  лось

alchimia f  алхимия

alchimista m  алхимик

alcione m  чайка

alcionio agg  зимний

alcol, alcole, alcool m  алкоголь; спирт

        alcol denaturato  денатурат

alcolico I agg  спиртной, спиртовой, алкогольный

alcolico II m  алкогольный напиток; pl alcolici  спиртное

alcolismo m  алкоголизм

alcolizzato agg  превращённый в спирт

alcoolometro m  спиртометр

alcova f  альков

alcunch? pron  нечто, кое-что, что-то       

alcuno I agg  никакой (тж при отрицании), некоторый; какой-нибудь; кое-какой; несколько

        senza alcuno dubbio вне всякого сомнения

        ho alcuni libri  у меня несколько книг

alcuno II pron никто; кое-кто; кто-нибудь; кто-либо; pl alcuni  некоторые; несколько человек

        alcuni sono venuti  пришло несколько человек

        alcuni credono che ...  некоторые думают, что ...

        non c’? alcuno  нет никого

        non si vede alcuno  никого не видно

alcuni I num  несколько

        sono passati alcuni anni  прошло несколько лет

alcuni II avv  некоторые

        alcuni di noi  некоторые из нас

aldeide f  адьдегид (хим.)

alea f  риск, случай

        correr l’alea  рисковать

aleatoriet? f  рискованность; сомнительность

aleatorio agg  рискованный, сомнительный

<aleggiare v  парить

alerone m  элерон (ав.)

alesaggio m  внутренний диаметр

alesare v  растачивать, разверчивать (отверстие)

alessandrino agg  александрийский

        verso alessandrino  александрийский стих

alettone m  см. alerone

alfa f  альфа (название 1-ой буквы греческого алфавита)

        raggi alfa  альфа-лучи  

alfabetico agg  алфавитный

        in ordine alfabetico  по алфавиту

        indice alfabetico  алфавитный указатель     

alfabetismo m  грамотность      

alfabeto m  алфавит, азбука; fig азы

        alfabeto Morse  азбука Морзе

        non sapere l’alfabeto  быть безграмотным

alfiere m  знаменосец; слон (шахм.)

alfine avv  наконец

alga f  водоросль, морская  водоросль; pl alghe            

algebra f  алгебра

algebrico agg  алгебраический

Algeri f  Алжир      

algerino I agg  алжирский

algerino II m  алжирец

algerina f  алжирка

aliante m  планер      

alibi m  алиби; fig оправдание

        provare l’alibi  доказать алиби

        un comodo alibi  удобное оправдание

alice f  килька, анчоус

alici f, pl  шпроты

alienabile agg  отчуждаемый (юр.)

alienare v  отчуждать (имущество); отталкивать от себя

alienato agg  умалишённый

        alienato di mente  сумасшедший

alienazione f  отчуждение (юр.), передача (имущества); fig отдаление, отчуждённость,

      неприязнь

alienista m  психиатр

alieno I m  инопланетянин, пришелец; чужеземец

alieno II agg  чужой, чуждый; несклонный (к)

        essere alieno (da qc)  избегать (чего-л.)

*alimentare I vt  кормить, питать (тж перен); подавать энергию, подавать, питание;

      поддерживать; разжигать (техн.)

        pres. ind. (alimento, alimenti, alimenta, alimentiamo, alimentate, alimentano)

        imperf. (alimentavo, alimentavi, alimentava, alimentavamo, alimentavate,

      alimentavano)

      pass. rem. (alimentai, alimentasti, aliment?, alimentammo, alimentaste,

      alimentarono)

        fut. (alimenter?, alimenterai, alimenter?, alimenteremo, alimenterete,

      alimenteranno)

        pres. cong.( alimenti, alimenti, alimenti, alimentiamo, alimentiate, alimentino)

        imperf. cong.( alimentassi, alimentassi, alimentasse, alimentassimo, alimentaste,

      alimentassero)

        condiz. (alimenterei, alimenteresti, alimenterebbe, alimenteremmo, alimentereste,

      alimenterebbero)

        imperat. (,  - , Alimenta!, Alimenti!, Alimentiamo!, Alimentate!, Alimentino!)

      ger. (alimentando); part. pres. (alimentante); p.p. (alimentato)

      alimentare odio verso (qd)  питать ненависть (к кому-л.)

        alimentare il fuoco  поддерживать огонь

        alimentare la famiglia  кормить семью, содержать семью

        alimentarsi vr питаться

        alimentarsi di speranze  жить надеждой

alimentare II agg  пищевой, съестной, продуктовый, продовольственный

        derrate alimentari  продовольственные товары

alimentazione f  питание, пища, режим питания; питание (эл.), подача (тока)

        alimentazione lattea  молочная диета

        alimentazione deficiente  неполноценное питание      

alimento m пища, продукт питания, еда, корм; питание (тж эл.)

alimenti pl  алименты

alinea m invar  абзац; параграф

aliquota f  доля, часть; взнос, уплата

alitare vi  еле дышать

alito m  дыхание; ветерок, дуновение; запах изо рта

        alito leggero  лёгкое дыхание

        alito fresco  свежее дыхание

        alito cattivo  дурной запах изо рта

      alito di vento  дуновение  ветра

      raccoglier l’alito  перевести дух      

alla rinfusa avv вперемешку

allacciamento m  связывание, стягивание; установление связей     

<allacciare vt  связывать, стягивать; завязывать, завязать, объединять; зашнуровывать;

      подключать (техн.)

        allacciare le cinture  пристегнуть привязные ремни

        allacciare le scarpe  зашнуровывать ботинки

        allacciare la fune  связать верёвку

        allacciarsi vr зашнуровываться

        allacciarsi le scarpe  завязать ботинки

allacciatura f  завязывание, связывание

allagamento m  наводнение, разлив; затопление

<allagare vt  наводнять, затоплять, затопить, разливаться; fig  наводнять, переполнять

        allagarsi vr разливаться

allampanato agg  худой

        secco allampanato  тощий, истощённый

allargamento m  расширение, увеличение

allargando ger  расширяя (муз.)

<allargare vt  расширять, расширить, увеличивать, раздвигать, раздвинуть; расставить,

      расставлять; замедлять (муз.)

        allargare una strada  расширить дорогу

        allargare il passaggio  расширить проход

        allargare i confini  расширить границы

        allargare il vestito  расставить платье

        allargarsi vr расширяться, расшириться, увеличиваться, расти

        allargarsi colle spese  увеличивать расходы

        allargatevi!  посторонись!

<allargare vi  отчаливать

allarmante agg  тревожный

allarmare vt  тревожить, беспокоить, вызывать беспокойство

        essere allarmato  быть в тревоге

        allarmarsi vr тревожиться, беспокоиться

allarme m  тревога, сигнал тревоги; тревога, беспокойство, волнение; переполох

        dare l’allarme или dar l’allarme поднять тревогу, поднимать тревогу

        allarme aereo  воздушная тревога

        falso allarme  ложная тревога

allarmista m  паникёр

allato, a lato avv  рядом, близко (лит.)

allattamento m  кормление (грудью)

allattare vt  вскармливать, кормить грудью; fig растить, кормить

alla ventura avv наугад

alleanza f  союз, соглашение, объединение, альянс

        in alleanza con  в союзе с

        fare un’alleanza  заключить союз

        sciogliere un’alleanza  расторгнуть союз

alleare v объединять

      allearsi vr (a, con, fra) объединяться, заключать союз (с)

alleato m союзник; agg  союзнический, союзный

<allegare vt  приложить; приводить (доказательства и т.п.), цитировать, ссылаться (на);

      vi  завязываться (бот.)

        allegare un certificato  приложить свидетельство

allegato m  приложение; agg  прилагаемый

alleggerimento m  облегчение, разгрузка; fig облегчение, избавление (от)      

<alleggerire vt  облегчать, разгружать; fig облегчать, ослаблять, избавлять (от)

alleggerito agg  облегчённый

        alleggerito di cervello  слабоумный

allegoria f  аллегория, иносказание

allegorico agg  аллегорический, иносказательный

allegramente avv  радостно, весело

allegretto avv  (спокойнее, чем allegro)

allegrezza f  весёлость, веселье, радость

        fare molte allegrezze  радостно приветствовать

allegria f  веселье, шумная радость; ликование

        con allegria  весело

allegro I agg  весёлый, радостный, неунывающий

        allegro!  веселей!      

allegro II avv  весело, живо, быстро, аллегро (муз.)

alleluia m  аллилуйя

        fino al di dell’alleluia  вечно      

allenamento m  тренировка

allenare vt  тренировать; укреплять

        allenarsi vr тренироваться, упражняться; крепнуть

allenatore m  тренер; тренажёр

allentamento m  ослабление, упадок (дисциплины); замедление

allentare vt  ослаблять, отпускать; замедлять, задерживать

        allentare le membra  расслабиться

        allentare la cintura  отпускать ремень

        allentare il tempo  замедлить темп

        allentarsi vr распускаться (о поясе), провисать (о канате и т.п.); ослабевать,

      уменьшаться; замедляться, задерживаться

allentato agg слабый, ослабленный

allergia f  аллергия (мед., биол.)      

allergico agg  аллергический

allessare vt  варить, отваривать

allesso I agg  отварной

allesso II avv  в варёном виде

allesso III m  отварное мясо

allestimento m  приготовление, подготовка

<allestire vt  подготавливать, готовить; организовывать

allettamento m  приманивание; приманка, соблазн      

allettante agg  соблазнительный, заманчивый, привлекательный

allettare I vt  соблазнить, соблазнять, привлекать, прельщать, приманивать, манить

        allettare il sonno  наводить сон

allettare II vt  побить (градом)

        allettarsi vr слечь, заболеть

allevamento m  выращиваие; разведение; воспитание, вскармливание

        allevamento di piante  разведение растений, выращивание растений

        allevamento di bestiame  или  allevamento del bestiame  животноводство,

      скотоводство

        allevamento di cavalli  коневодство

        allevamento di pecore или allevamento delle pecore  овцеводство

        allevamento dei bambini  воспитание детей

        allevamento delle api  пчеловодство

allevare vt  выращивать, разводить, развести; растить, воспитывать, воспитать,

      вскармливать

        allevare il bestiame  разводить скот, заниматься животноводством

        allevare un bambino  растить ребёнка, воспитывать ребёнка

        allevare i bambini  вырастить детей

      essere allevato  воспитываться

allevatore m  воспитатель

        allevatore di bestiame  скотовод

alleviamento m  облегчение, утоление (боли)

alleviare vt  облегчать, облегчить, утолять (боль)

<allibire vi  синеть, бледнеть (от ужаса)

allibramento m  регистрация; регистрирование

allibrare v  регистрировать

allibratore m  букмекер (на скачках)

allietare v  радовать

        allietarsi vr радоваться      

allieva f  ученица       

allievo m  ученик, учащийся; воспитанник; студент, слушатель, курсант; грудной ребёнок

      (у кормилицы); саженец (бот.)

        allievo del conservatorio  студент консерватории

        allievo di un’accademia militare  курсант военного училища

        allievo ufficiale  курсант

        essere allievo  воспитываться

alligatore m  аллигатор (зоол.)

allignare vi  пускать корни; fig прочно обосноваться, укореняться

allineamento m  расположение по прямой линии; строй, шеренга (воен.)

        allineamento a destra!  равнение направо!; равняйсь!

allineare vt  ставить в ряд, выравниваться; строить в шеренгу (воен.)

        allinearsi vr выстраиваться, равняться      

alliterazione f  аллитерация; игра слов

alloccagine f  глупость

allocco m  сова      

allocuzione f  торжественная речь      

allodola f  жаворонок

<allogare v  разместить, размещать, помещать; устраивать, пристраивать (на работу);

      выдавать замуж

allogeno m  инородец (уст.)

alloggiamento m  размещение; расквартирование, постой (воен.)      

<alloggiare vt  устраивать на ночлег, поселять, поселить, предоставлять помещение;

      размещать на постой; vi  жить, проживать; размещаться, поселяться; остановиться,

      останавливаться

        vi alloggero a casa mia  я вас устрою (на ночлег) у себя

        alloggiarsi vr  располагаться

alloggio m  квартира, жильё, жилище; каюта (мор.)

        dare alloggio  дать приют

        prendere alloggio  поселиться

allontanamento m  отдаление, удаление

        in allontanamento  в отдалении

allontanare vt  отодвигать, отдалять, удалять, удалить, отстранять, отстранить;

      fig отталкивать; устранять (опасность и т.п.)

        far allontanare  отгонять, отогнать       

        allontanarsi vr отдаляться, удаляться, отстраняться, уходить, отходить, отойти,

      отъезжать, отъехать, разойтись, расходиться; fig оторваться, отрываться

        allontanarsi a nuoto  отплыть, отплывать

allontanato agg удаленный      

allora avv  тогда; в то время; ведь; значит; тут; в таком случае

        allor allora  только что; тогда; вот-вот

        da allora in poi  с тех пор, с того дня

        da allora  с тех пор как, с того времени

        fin d’allora  с тех пор

        fino allora  до этих пор

        d’allora  прежний

        allora!  ну!

        allora allora?  ну и что?

        se ? cosi, allora va bene  если так, тогда хорошо

allorch? cong  когда

alloro m  лавр; pl fig allori лавры, слава

        corona d’alloro  лавровый венок

        dormire sugli allori или riposare sugli allori  почивать на лаврах

        cogliere allori  пожинать лавры

alluce m большой  палец  ноги

allucinare vt  ослеплять, обманывать; fig сбивать с толку

        allucinarsi vr заблуждаться

allucinato agg  страдающий галлюцинациями      

allucinazione f ослепление, помрачение (ума, рассудка); галлюцинация; fig заблуждение

~alludere vi (a)  намекать, ссылаться (на что-л.)

      alludere (a qc)  намекать (на что-л.)

alluminio m  алюминий

allunga f  удлинитель; переходник

allungamento m  удлинение; fig растягивание, промедление

<allungare vt  удлинять, удлинить, раздвигать; протягивать, вытягивать, растягивать;

      продлевать, отсрочивать; разбавлять (водой); пасовать (спорт.); fig затягивать

        allungare le maniche  удлинить рукава

        allungare il vestito  удлинить платье

        allungare la mano  протянуть руку

        allungare la partenza  отложить отъезд

        allungare la vita  продлить жизнь

        allungarsi vr вытягиваться, вытянуться; становиться длиннее, удлиняться;

      растянуться, растягиваться

allusione f  намёк

        far allusione (a qc)  намекать (на что-л.)

        fare un’allusione  намекнуть

allusivo agg  содержащий намёк

alluvione f  наводнение

allаh m  аллах

alma f  душа (поэт.)

almanaccare vi  фантазировать, строить догадки      

almanacco m  календарь, альманах (уст.)

almeno avv  по крайней мере, по меньшей мере; хоть бы, хотя бы, уж лучше бы; всё-таки,

      зато; хоть (как частица)

        dovrebbe almeno star zitto  он должен был бы, по крайней мере, помолчать

        se non per me, almeno  per il mio amico  если не для меня, то хоть для моего друга

alopecia f  облысение (мед.)

alpaga m альпака      

alpe f  гора, вершина (поэт.)

alpestre agg  альпийский, гористый

alpigiano m  житель Альп, горец

alpinismo m  альпинизм

alpinista m  альпинист

alpino agg  альпийский; горный

alquanto I agg  достаточный; некоторый; несколько

        alquanti giorni  немного дней

        per alquanti anni  в течение екскольких лет

alquanto II pron indef  несколько, некоторое количество; pl alquanti некоторые

        alquanti dicono  некоторые говорят      

alquanto III avv  немного, несколько, слегка, незначительно     

        mi duole alquanto la testa  у меня немного болит голова

alquanto IV num  некоторое количество, несколько

alt m  остановка, привал (воен.)

        fare alt  сделать привал

        alt!  стой!

        in alt arm!  отбой!

altalena f  качели; fig  смена, чередование

        dondolarsi sull’altalena  качаться на качелях

altamente avv  высоко; глубоко; открыто, во все услышание; очень

        lo stimo altamente  я очень ценю это, я его очень ценю

altana f  открытая терраса

altare m  алтарь

        sacrificare (qc) sull’ altare di  принести (что-л.) на алтарь

alterabile agg  изменяемый, изменчивый; легко портящийся

alterabilit? f  изменяемость, изменчивость; подверженность порче

alteramente avv  гордо, надменно

alterare vt  изменять, искажать, исказить, ухудшать, портить; извратить, извращать;

      подделывать; деформировать (техн.)

        alterare la verit?  исказить истину, искажать истину

        alterare la firma  подделать подпись

        alterare il senso della parola  извратить смысл слова

        alterare i fatti  исказить факты

      alterarsi vr изменяться, искажаться; ухудшаться, портиться,  разрушаться

alterato agg искажённый, изменённый        

alterazione f  изменение, искажение; ухудшение, порча

        alterazione intenzionale dei fatti  умышленное искажение фактов

<altercare v  ссориться; ругаться; спорить, пререкаться

alterezza f  гордость       

alterigia f  высокомерие, надменность, спесь

        con alterigia  свысока

alternare vt  чередовать; сменять

        alternarsi vr чередоваться, сменяться

alternativa f  альтернатива; чередование, смена

alternativo agg  чередующийся, переменный; альтернативный      

alternato agg поочерёдный; переменный (ток)

alternatore m  генератор (переменного  тока)

alterno agg  чередующийся, перемежающийся

altero agg  гордый, высокомерный, надменный; гордый, благородный

altezza f  высота, вышина; вершина, возвышение; рост; толщина (книги и т.п.); ширина

      (ткани и т.п.); кегель (полигр.); fig  величие, благородство; глубина, толщина (воды)

      [альтецца]

        all’altezza di cento metri  на высоте ста метров        

altezzoso agg  высокомерный, гордый, надменный      

altimetro m  высотомер       

altipiano m  см. altopiano

altisonante agg  громкий

altitudine f  высота (над уровнем моря); глубина

altamente avv в высшей степени, высоко; благородно

        un insegnante altamente qualificato  высококвалифицированный преподаватель

        me ne infischio altamente  мне в высшей степени наплевать

alto I agg  высокий; высокий, значительный; высший, верховный; fig возвыщенный, глубокий

      (тж перен.); громкий; высокий (муз.)

        prezzi alti  высокие цены

        a testa alta или a capo alto  с высоко поднятой головой

      note alte  высокие ноты

      alto tradimento  государственная измена

      alto mare  открытое море

      pi? alto   выше, высший (сравн. степень от высокий)

      il pi? alto  самый высокий

      pi? alto или pi? in alto   выше (сравн. степень от высоко)

      ? pi? alto di me  он выше меня ростом

alto II m  вершина, верхушка, высота, верх

        in alto  вверх, ввысь, кверху; в вышине

        dall’alto  сверху, с самого начала

        in alto le mani!  руки вверх!

alto III avv высоко, громко; наверху

        parlare alto  громко говорить

        alto alto  примерно

altoforno m  доменная печь, домна

altolocato agg  высокопоставленный

altoparlante m громкоговоритель, репродуктор

altopiano m  плоскогорье

altorilievo m  горельеф

altresi avv  также, равным образом, подобным образом (лит.)

altrettale agg  такой же; avv  так же (лит.)  

altrettanto I agg  столько же, также

        nel gruppo ci sono cinque ragazzi e altrettante ragazze  в группе 5 юношей и столько

      же девушек

altrettanto II avv  тоже, также

        Tanti auguri!- Altrettanto a voi!  Всего вам хорошего! – И вам также (того же)!

altri pro indef  кто-то

altrieri avv  позавчера

altrimenti I avv  иначе, по-другому, в противном случае, а то

        affrettatevi, altrimenti facciamo tardi  поторопитесь, иначе мы опоздаем

        io la penso altrimenti  я думаю иначе, я думаю по-другому

altrimenti II cong  иначе

altro I agg   другой; иной; ещё один; fig новый, второй; прошлый; следующий, остальной; прочий,

      добавочный

        ecco, un altro genio  вот новый гений

        l’altro volta  в прошлый раз

        l’altro giorno  на днях, в прошлый раз

        in altre parole  иными словами

        gli altri  остальные

        tutti gli altri  все прочие, все остальные

        fra l’altro или tra l’altro  между прочим

        ? un’altra questione  это другой вопрос

        ripetilo un’altra volta  повтори это ещё раз

altro II pron  другой (человек), иной,  другие (люди); остальной

        altro ..., altro ...  одно ..., другое ...

        chinque altro  любой

        ? un altro  он совсем другой (человек)

        senz’altro  обязательно

        altro ? dire, altro ? fare  одно дело говорить, другое дело делать

        tutti gli altri  все остальные

        l’uno dopo l’altro  друг за другом

altro III avv

      se non altro  по крайней мере

      piu che altro  скорее всего

      per altro  к тому же

      altro che!  ещё бы!, конечно!

      ben altro  наоборот

      senz’altro  безусловно, непременно

altronde avv  откуда, откуда-либо

        d’altronde cong  впрочем, с другой стороны

altrove avv  в другом месте

        ha la testa altrove  у него голова не на месте

altrui agg invar чужой (разг.); pron indef  другой, другие (лит.)

        la casa altrui  чужой дом

altruismo m  альтруизм

altura f  возвышенность, высота; открытое море (мор.)

alunna f  ученица, школьница

alunno m  ученик, школьник, питомец; практикант

        alunno esemplare  примерный ученик

        alunno mediocre  средний ученик

alveare m  улей

alveo m  русло реки

alveolo m  ячейка (в сотах)

alzaia f  бечева

alzamento m поднятие, подъём, возвышение

        alzamento del terreno  повышение местности

alzare vt  поднимать, поднять, увеличивать; fig  повышать, повысить, возвышать, возносить

      vi (e)  подниматься, расти (+ essere)

        alzare la bandiera  поднять флаг

        alzare la testa  поднять голову

        alzare le spalle  пожать плечами

        alzare dal letto  поднять с постели

        alzare la voce  повысить голос

alzarsi vr вставать, подниматься, возвышаться; повышаться; подняться на ноги,

      вздыматься (+ essere)

        pres. ind. (mi alzo, ti alzi, si alza, ci alziamo, vi alzate, si alzano)

        imperf. (mi alzavo, ti alzavi, si alzava, ci alzavamo, vi alzavate, si alzavano)

      pass. rem. (mi alzai, ti alzasti, si alz?, ci alzammo, vi alzaste, si alzarono)

        fut. (mi alzer?, ti alzerai, si alzer?, ci alzeremo, vi alzerete, si alzeranno)

        pres. cong.( mi alzi, ti alzi, si alzi, ci alziamo, vi alziate, si alzino)

        imperf. cong.( mi alzassi, ti alzassi, si alzasse, ci alzassimo, vi alzaste, si alzassero)

        condiz. (mi alzerei, ti alzeresti, si alzerebbe, ci alzeremmo, vi alzereste, si alzerebbero)

        imperat. (,  - , Alzati!, Si alzi!, Alziamoci!, Alzatevi!, Si alzino!)

      ger. (alzandosi); part. pres. (alzantesi); p.p. (alzatosi)

        alzarsi da tavola  вставать из-за стола

        alzarsi in piedi  встать на ноги

        non alzarsi in tempo проспать

        Ogni giorno mi alzavo alle nove.  Каждый день я вставал в 9 часов.

        Ogni giorno mi alzo alle sette.  Каждый день я встаю в 7 часов.

alzo m  прицел (воен.)

        alzo a cannocchiale  оптический прицел    

amabile agg  приятный, симпатичный, приветливый, любезный; достойный любви;

      сладковатый (о вине и т.п.)

amabilit? f  любезность, приветливость

amaca f  гамак      

amante I agg  любящий; приверженный, склонный (к)

        amante della pace  миролюбивый

        amante della liberta  свободолюбивый

amante II m, f  любовник, любовница

amarasca f  кислая вишня

*amare vt  любить, быть влюблённым; желать, предпочитать (в) (+ avere)

        pres. ind. (amo, ami, ama, amiamo, amate, amano)

        imperf. (amavo, amavi, amava, amavamo, amavate, amavano)

      pass. rem. (amai, amasti, am?, amammo, amaste, amarono)

      fut. (amer?, amerai, amer?, ameremo, amerete, ameranno)

        pres. cong.( ami, ami, ami, amiamo, amiate, amino)

        imperf. cong.( amassi, amassi, amasse, amassimo, amaste, amassero)

        condiz. (amerei, ameresti, amerebbe, ameremmo, amereste, amerebbero)

        imperat. (,  - , Ama!, Ami!, Amiamo!, Amate!, Amino!)

      ger. (amando); part. pres. (amante); p.p. (amato)

      amare con tutto cuore  любить всем сердцем

      amare fare (qc)  охотно делать (что-л.)

      non amare  не любить

      Ama.  Он (она) любит. [‘a:ma]

      Amo la musica.  Я люблю музыку. Мне нравится музыка.

      Amo di star solo.  Мне нравится уединение.

      amarsi vr любить взаимно

<amareggiare vt огорчать, делать горьким; портить, отравлять

        amareggiare la vita  отравлять жизнь

        amareggiarsi vr огорчаться, расстраиваться

amarena f  вишня (плод)

amareno m  вишнёвое дерево, вишня

amaretto I m миндальное  печенье; амаретто (ликёр)

amaretto II agg горьковатый, с горчинкой        

amarezza f   горечь, горький вкус; fig  горечь, огорчение, обида, сожаление

amaro I agg  горький, горестный (тж перен.)

        frutto amaro  горький плод

        aver la bocca amara  чувствовать горечь во рту

        lasciare a bocca amara  оставить горький осадок

amaro II m  горький вкус; fig желчь, злоба

amarognolo agg  горьковатый

amata agg  возлюбленная, любимая       

amato I agg  возлюбленный, любимый (пользующийся чьей-л. любовью)

amato II m  милый

amatore m  любитель, поклонник; дилетант

amatorio agg  любовный

amazzone f  амазонка (наездница или платье для верховой езды)

ambascia f  одышка; горе, огорчение; fig угнетённое состояние

ambasciata f  послание, поручение; посольство

        l’ambasciata d’Italia  посольство Италии

ambasciatore m  посол; посланец

        ambasciatore straordinario e plenipotenziario  Чрезвычайный и Полномочный Посол

        ritiro di un ambasciatore  отзыв посла

ambedue agg, pron  оба, обе

ambidestro agg  одинаково владеющий правой и левой рукой

ambientalismo m  экология

ambientare vt  помещать (в какую-л. среду)

ambiente I m  атмосфера, мир, окружающая обстановка, окружение, среда; помещение

      (тж перен);  pl  ambienti  круги

        ambienti governativi  правительственные круги

        ambiente letterario  литературный мир, литературные сферы

ambiente II agg  окружающий

        mezzo ambiente  окружающая среда

ambiguit? f  двойственность, двусмысленность

ambiguo agg  двусмысленный; двойственный, сомнительный; уклончивый, непонятный

        persona ambigua  скользкий тип

<ambire vt страстно желать, добиваться; vi (a qc) стремиться (к); домогаться

ambito agg  желанный     

ambito m  сфера, круг     

ambizione f  честолюбие, тщеславие; стремление (к чему-л.)

ambizioso agg  честолюбивый, самолюбивый, тщеславный; стремящийся (к),

      претенциозный

ambo agg  оба, обе

ambra f  янтарь, амбра

ambrogetta f  кафель

ambrosia f амброзия

ambulante I m  бродячий торговец    

ambulante II agg  странствующий, бродячий; передвижной, походный

        venditore ambulante  уличный торговец, лоточник, разносчик

ambulanza f  санитарная машина; машина скорой помощи; полевой госпиталь

ambulatorio m  амбулатория; медпункт; agg  амбулаторный

ameba f  амёба (зоол.)

amen!  аминь!

amenit? f  приятность, миловидность; весёлая шутка     

ameno agg  приятный, миловидный; доставляющий удовольствие, забавный, странный

        questa si ch’? amena  это забавно

amenziale agg  невменяемый (мед.)

americano I agg  американский

americano II m  американец

americana f  американка

ametista f   аметист

amianto m асбест      

amica f подруга,  приятельница; pl amiche

<amicare vt  оказывать дружескую поддержку; приучать; делать друзьями

      amicarsi vr располагать к себе, подружиться       

amichevole agg  дружеский, дружелюбный, приятельский, товарищеский; дружественный

        all’amichevole  по-дружески

amicizia f  дружба; сходство, нечто общее

        essere amicizia дружить

        far amicizia или fare amicizia подружиться, водить дружбу, дружить

        stringere amicizia (con qd)  подружиться (с кем-л.)

        amicizia di cappello  шапочное знакомство

        amicizia fraterna  братская дружба

        la nostra antica amicizia наша старая дружба

amico I agg  дружеский, дружественный, любезный

        sono un suo vecchio amico  я давно с ним дружу       

amico II m  друг, приятель, товарищ; любитель, поклонник;  pl amici

        il mio caro amico  мой хороший друг

        amico appassionato  страстный поклонник

      amico sicuro надёжный  человек

      amico intimo  близкий друг

      amico di casa  друг дома

      amico d’infanzia  друг детства

      amico degli agi  любитель комфорта

      amico felele или amico provato или amico sviscerato  верный друг

      caro amico  дорогой друг

      da amico  дружеский

      tra amici  в кругу друзей

      un vero amico  настоящий друг, подлинный друг      

amido m  крахмал

<ammaccare vt  сплющивать, сплющить, сдавливать, сдавить

ammaccatura f  ушиб; синяк; вмятина

ammaestrabile agg  поддающийся обучению

ammaestramento m  обучение, подготовка; дрессировка (животных)

ammaestrare  учить, обучать, наставлять; дрессировать (животных)

        ammaestrato da amare esperienze  наученный горьким опытом

ammalare vi  заболеть, заболевать             

      ammalarsi vr заболеть, заболевать, слечь в постель

ammalato m больной; agg больной

        si sar? ammalato  он, видимо, заболел

ammaliаnte agg  колдовской, чарующий, завораживающий

ammaliаre v  околдовывать, заколдовывать (данного слова нет в Lingvo 11!)

ammalizzire vt  избаловать, испортить (ребёнка)             

ammanettare vt  надевать  наручники; fig арестовать

ammanicatura f  рекомендация (бюр.)

<ammanire vt  приготовлять, подготавливать

ammansare, <ammansire v  укрощать; унимать, успокаивать          

      ammansarsi, ammansirsi vr униматься, успокаиваться

ammantare vt  покрывать; fig скрывать

        ammantato di neve  покрытый снегом

        ammantarsi vr надевать; покрываться         

ammassare vt  копить, скапливать, накапливать, накопить, собирать, нагромождать,

      нагромоздить, сосредоточивать, сосредоточить       

        ammassare il grano  складировать зерно

ammasso m  куча, груда; fig множество, масса, запас

        ammasso del grano  запас зерна

        ammasso di neve  заносы

ammattimento m  головоломка

<ammattire v  сходить с ума, терять голову

        ammattire su qc  ломать себе голову

        far ammattire  морочить голову

ammazzare vt  убивать, убить, умерщвлять; резать, забивать скот; fig губить, мучить,

      изводить; убивать

        ammazzare il tempo  убить время

        ? un ciarlone che ammazza  он страшный болтун

        ammazzarsi vr покончить с собой, лишать себя жизни; fig  убиваться, приходить в

      отчаяние, губить себя, надрываться

ammennicolo m  уловка; придирка

~ammettere vt  принимать, принять, допускать, разрешать войти; впускать; признавать

      (см. mettere) (+ avere)

      ammettere a un circolo  принять в члены кружка

      ammettere al partito  принимать в партию

        ammettere agli esami  допустить к экзаменам

        ammettere una verita  признавать истину

        ammettiamo ...  допустим ...

        ammettiamo che ...  предположим, что ..., допустим, что ...     

      ammesso che...  допустим, что ...

        essere ammesso all’universit?  поступить в университет

ammezzare vt  наполнять до половины, опорожнять до половины

amministrare vt  управлять, заведовать (чем-л.), руководить

        amministrare gli affari di Stato или amministrare lo Stato  управлять

      государственными делами

        amministrare la casa  вести хозяйство

amministrativo agg  административный

        potere amministrativo  административная власть

        corpo amministrativo m  администрация

amministrato m  подчинённый

amministratore m  администратор, заведующий; управляющий

        amministratore delegato  директор-распорядитель; член правления (совета

      директоров)

amministrazione f  администрация, дирекция; управление, правление; администрирование;

      заведование, руководство, ведение

        cattiva amministrazione  безхозяйственность

ammirabile agg  изумительный, восхитительный

ammiragliato m  адмиралтейство; звание адмирала

ammiraglio m  адмирал; agg  адмиральский

        nave ammiraglia  флагманский корабль

ammirare vt  любоваться; восхищаться, изумляться, восторгаться (чем-л.); преклоняться

        ammirare un quadro  любоваться картиной

        ammirare (qd)  преклоняться перед (кем-л.)

        Alda, ammiri il panorama!  Альда, полюбуйтесь панорамой! (Imperativo 3-ье л. ед.ч.-

      вежливая форма обращения)

        Ammirino la veduta!  Полюбуйтесь видом! (Imperativo 3-ье л. мн.ч.- вежливая форма

      обращения)

ammiratore m  поклонник, почитатель

ammiratrice f  поклонница

ammirazione f  восхищение, восторг, изумление, преклонение; поклонение

        suscitare l’ammirazione di tutti  вызывать всеобщее восхищение

ammirevole agg  удивительный, восхитительный

ammissibile agg  допустимый, приемлемый

ammissibilit? f  допустимость, приемлемость

ammissione f  принятие, приём, набор; согласие, допущение

        ammissione di un’ipotesi  допущение гипотезы

ammobiliamento m  обстановка, меблировка

ammobiliare vt  меблировать, обставлять (мебелью)

ammodo avv  осторожно, деликатно

ammodernare vt  модернизировать

ammogliare vt  женить

        ammogliarsi vr жениться

ammogliato agg  женатый

        essere ammogliato  быть женатым, состоять в браке

        non ammogliato  неженатый

ammollare vt  мочить, намачивать

        ammollare il bucato  замочить бельё

        ammollarsi vr размокать; смягчаться (тж fig)

<ammollire vt  смягчать, размягчать, смягчить; fig смягчать, трогать

        ammollirsi vr смягчаться, смягчиться, размягчаться; fig расслабляться

ammoniaca f  нашатырный спирт, аммиак (хим.)

ammonimento m  предупреждение, замечание; предостережение; внушение      

<ammonire vt  строго предупредить, сделать замечание, предостерегать, предостеречь,

      упрекать       

ammonizione f  порицание; предостережение; нотация, упрёк, выговор

ammontare vt  наваливать, нагромождать; m общая сумма, сумма, итог

ammonticchiare vt собирать в кучки

        ammonticchiarsi vr скопляться; толпиться, толкаться      

ammorbare v  заражать; наполнять зловонием

ammorbidimento m  смягчение, размягчение

<ammorbidire v  разминать, размягчать, смягчать, смягчить; fig смягчать, трогать

        ammorbidire la pelle  смягчать кожу              

      ammorbidirsi vr смягчаться, смягчиться, размягчаться

ammortamento m  погашение (долга); амортизация

        ammortamento delle attrezzature  амортизация оборудования                   

ammortare vt амортизировать

ammortizzare vt  амортизировать      

ammortizzatore m  амортизатор (техн.)      

ammorzare vt  ослаблять, смягчать; умерять

<ammosciare, <ammosciire vi становиться вялым, становиться дряблыи; vt делать вялым

ammucchiamento m скопление, нагромождение

ammucchiare vt  собирать (в кучу); складывать, нагромождать, нагромоздить, сваливать,

      свалить (тж fig)

      ammucchiarsi vr скапливаться, скопляться;  толпиться       

<ammuffire vi  плесневеть, покрываться плесенью, заплесневеть; fig киснуть, портиться

      (о продуктах)       

ammuffito agg заплесневелый

ammutinamento m  мятеж, бунт, возмущение

ammutinarsi vr  бунтовать, поднимать мятеж

ammutinato agg  мятежный      

<ammutolire vi  замолкать; неметь, терять дар речи; заставить молчать       

amnesia f  амнезия (мед.)      

amnistia f  амнистия

        promulgare l’amnistia  объявить амнистию

        conceder amnistia  амнистировать

        aver l’amnistia  попасть под амнистию

amnistiare vt  амнистировать

amo m  рыболовный крючок

amoerre, amoerro m  муар (ткань)

amorale m аморальный человек; agg аморальный, безнравственный

amoralit? f аморальность, безнравственность

amore m  любовь, роман; склонность; предмет любви; любимый, любимая

        il primo amore  первая любовь

        d’amore  любовный

        d’amore e d’accordo  в любви и согласии

        amore della patrio или amor patrio любовь к родине, патриотизм

      amore del prossimo  любовь к ближнему

      amore figliale  сыновняя любовь

      amore filiale  сыновняя любовь, дочерняя любовь

      amore sviscerato  безумная любовь

        amori  любовные связи

        amore proprio или amor proprio  самолюбие

        per amore tuo  из любви к тебе

        ispirare amore  внушать любовь

<amoreggiare vi  ухаживать; флиртовать; волочиться      

amorevole agg  любовный, ласковый; любящий; любезный

        padre amorevole  любящий отец

        all’amorevole  полюбовно

amorevolezza f  внимание, любезность

amorfo agg  аморфный

amorino m  амур; хорошенький ребёнок, ангелочек

amorosa f  возлюбленная

amoroso agg  любящий; любовный; m  любовник, возлюбленный; avv  любовно

        un padre amoroso  любящий отец

        una lettera amorosa  любовное письмо

        avventure amorose  любовные похождения

amovibile agg  сменяемый

amovibilit? f  сменяемость

amperaggio m  сила тока (эл.)

ampere m  ампер (эл.)

amperometro m  амперметр (эл.)

ampiamente avv  широко; пространно

ampiezza f  просторность,  обширность; ширина; величина (мат.); амплитуда (физ.);

      fig полнота, размах       

ampio agg  большой, просторный, обширный, широкий

amplesso m  объятие

ampliamento m  расширение, увеличение

ampliare v  расширять, расширить; усиливать (радио)

      ampliarsi vr шириться, расширяться, расти, разрастаться

<amplificare vt  увеличивать, усиливать (радио)

amplificatore m усилитель (радио)

ampolla f  пузырёк, сосуд, склянка; ампула

ampollosit? f  напыщенность, высокопарность

ampolloso agg  напыщенный, высокопарный, витиеватый      

amputare vt  отнимать, отнять; ампутировать (мед.)

        amputare una gamba  отнять ногу

amputazione f  ампутация

amuleto m амулет, талисман

anaconda f  анаконда      

anacronismo m  анахронизм      

anacronistico agg  анахронический

anaglifo m  резная работа; камея

anagogico agg  мистический     

anagrafe f  перепись населения, учёт населения

anale agg  анальный (анат.)

analcolico agg  безалкогольный

analettico I m  тонизирующее средство

analettico II agg  тонизирующий

analfabeta I m  неграмотный, безграмотный, неуч

analfabeta II agg  неграмотный, безграмотный, невежественный

analfabetismo m  неграмотность

analgesico I agg  обезболивающий, болеутоляющий (мед.)      

analgesico II m  болеутоляющее средство (мед.)      

analisi f  анализ, исследование (мед); разбор

        far l’analisi  проанализировать что-л.

        in ultima analisi  в конечном счёте

        analisi del sangue  анализ крови

        analisi spettrale  спектральный анализ

        analisi psicologica  психоанализ

analista m,f  лаборант, аналитик

analiticamente avv  аналитически

analitico agg  аналитический

analizzare vt  анализировать, исследовать

analogamente avv  аналогично

analogia f  аналогия, сходство

        per analogia  по аналогии

analogicamente avv  по аналогии

analogico agg аналогичный

analogo agg  аналогичный, подобный, сходный

ananas, ananasso m ананас      

anarchia f  анархия

anarchico I agg  анархический

anarchico II m  анархист

anatema f  анафема

anatomia f  анатомия

        anatomia descrittiva  описательная анатомия

        anatomia patologica  патологическая анатомия

anatomico m анатом; agg анатомический

anatomista m анатом

anatomizzare vt  анатомировать, вскрывать (труп)

anatra f  утка; утка (мясо, второе блюдо) [анатра]

        anatra selvаtica  дикая  утка

anatroccolo m  утёнок      

anca f  бедро, ляжка

ancella f  служанка

anche I avv  тоже, также; даже, кроме того; ещё, до сих пор; как ни, сколько ни; лишь только;

      едва

        anche se  если бы даже

        c’era anche lui  он тоже (там) был

        anche se mi scrivesse  даже если бы он мне написал

        anche troppo bene  даже слишком хорошо

        anch’io sono meravigliato  я тоже удивлён

        non far? nulla anche a pregarlo   как его ни проси, он ничего не сделает

anche II cong  и

        anche in questo caso aveva ragione  и в этом случае он был прав   

anche III частица  и, хоть

        anche un bambino pu? farlo   это и ребёнок может сделать

        anche subito  хоть сейчас

        potete restar qui anche un mese  вы можете остаться хоть на месяц

anchilosato agg  несгибающийся, жёсткий

ancia f  мундштук (духовых инструментов)

ancona f  икона

ancora I f  якорь

        gettare l’ancora или dar fondo all’ancora  бросить якорь

        levare l’ancora  сняться с якоря

ancora II avv  ещё; опять, снова

        voglio ancora un po’di zuppa  я хочу ещё немного супа

        non e ancora venuto  он ещё не пришёл

      ancora no  пока  не

      ancora una volta  ещё раз

        quanto vi debbo ancora?  сколько я должен доплатить?

        non ? ancora arrivato   он ещё не приехал (до сих пор, пока)

      non ? ancora tempo  рано   

        ? diventata ancor pi? bella   она стала ещё красивее

ancora III  всё; piove ancora  дождь всё идёт

ancorare vt  ставить на якорь

        ancorarsi vr становиться на якорь, бросать якорь

ancorch? cong  хотя, хотя бы           

andamento m  ход, течение, развитие; режим работы (техн.);  pl andamenti  интриги, козни

        andamento di un affare  ход дела

        andamento delle cose  ход событий

        andamento della malattia  течение болезни

andana f  аллея

andante I agg  простой, обыкновенный, обычный, посредственный; текущий (год)

andante II avv  свободно, плавно; не спеша, анданте (муз.)

andarci  пойти туда; пойти, понадобиться; входить, помещаться

      ci andranno tre anni per farlo  на это пойдёт три года, на это понадобится три года

      qua ci va un armadio  здесь поместится шкаф

        come si fa ad andarci?  как туда пройти?, как туда проехать?

~andare  идти, ходить, пойти, функционировать; ездить, съездить, ехать, поехать; ходить

      ( о часах); отправляться, отправиться; идти, подходить, сидеть (об одежде); носить,

      ходить (в); действовать, работать (о механизмах) ; действовать, поступать; вникать

      (+ essere)

      andare a  сходить

      andare a casa  идти домой, ехать домой     

      andare a cavallo  ехать  верхом

      andare a fare  пойти сделать что-л.

      andare a piedi  идти пешком, ходить пешком

      andare a prendere qd  заезжать за кем-л., заехать за кем-л.

      andare a prendere qc  сходить за чем-л.

      andare a spasso  прогуливаться

      andare a chiamare qd  сходить за кем-л.

      andare a chiamare il medico  пойти за доктором

      andare a monte  расстроиться, расстраиваться

      andare a vedere  посмотреть

      andare alla ventura  идти наугад

        andare attraverso  застрять в горле     

      andare avanti  продолжать

      andare bene  годиться, идти (об одежде)

      andare di soppiatto  красться

      andare dietro alle ragazze  бегать за девушками

      andare diritto  идти прямо

        andare e venire  ходить взад вперёд, расхаживать взад вперёд

        andare e tornare  ходить туда и обратно

      andare fuori citt?  выехать за город, поехать за город

      andare in fila indiana  идти гуськом     

        andare in automobile или andare in mаcchina  ехать на машине

        andare in aereo  лететь самолётом

        andare in barca  на лодке

      andare in congedo  уходить в отставку       

      andare in frantumi  разбить вдребезги

      andare in giacca  носить пиджак, ходить в пиджаке      

      andare in treno  ехать поездом

      andare di corsa  побежать, бежать

        andare al passo  идти шагом, идти в ногу

        andare al passo con i tempi  идти в ногу со временем

        andare a vela  идти под парусами

        andare via  уходить, уезжать

      andar a genio a qd  прийтись кому-л. по вкусу

      andar bene  быть впору, ладиться, прийтись, приходиться, пройти удачно; устроить,

      устраивать

        andar via  уходить, уезжать, уйти прочь, разойтись, расходиться

      andiamo a Milano  мы едем в Милан [андьамо а Милано]

      il mio orologio va bene  мои часы ходят хорошо, мои часы идут хорошо

        Come va? – Va bene.  Как дела? или Как вы поживаете? – Хорошо! или Ладно!

        Com’? andato il viaggio?   Как вы доехали? (Passato prossimo)

        Come meglio andare il museo?  Как быстрее пройти к музею?, Как быстрее проехать к

      музею?

        Domani vado a Venezia.  Завтра я еду в Венецию.

        Dove vai?  Куда ты идёшь?

      Dove andate?  Куда вы идёте?, Куда вы едете?  [довэ андатэ?]

        Gli ? andata bene.  Ему повезло. (Passato prossimo)

        Gli ospiti se ne sono andati.  Гости разошлись. (Passato prossimo)

        Lui ? andato a casa.  Он пошёл домой. (Passato prossimo)

        Me ne vado di qua.  Я уйду отсюда.

        Tutto ? andato bene.  Всё обошлось благополучно. (Passato prossimo)

      Va.  Он (она) идёт.

      V?!  Иди! (imperativo 2-ого л. ед. ч.)

      Ada va da loro.  Ада идёт к ним.

        Va via!  Пошёл вон!

        Vado.  Я иду. [‘va:do]

        Vanno.  Они идут. [‘van:o]

        Vai a Roma?  Ты едешь в Рим. – S?, vado a Roma.  Да, я еду в Рим.

      Vattene!  Пошёл вон!  Убирайся!      

andarne  находиться в опасности

      ne va la vita  дело идёт о жизни, на карту поставлена жизнь

      ne va l'onore  здесь затронута честь

andarsene  уходить, удаляться, уезжать, уйти прочь, разойтись, расходиться; уходить из

      жизни, умирать; исчезать, проходить, кончаться; растрачиваться; изнашиваться

        andarsene in fumo  рассеяться как дым

        La macchia se n'? andata.  Пятно исчезло.

      I giorni se ne vanno.  Дни проходят.

andata f  поездка, езда; движение; походка; ходьба, ход

        andate retorno  поездка туда и обратно

andato agg  прошлый, прошедший, былой; умёрший

andatura f  походка; ход, скорость движения

      andatura leggera  лёгкая походка

      andatura a tutta forza  полный ход

andazzo m  мода

andito m  коридор, проход; вход, поъезд       

andirivieni m invar  хождение взад и вперёд; сутолока, суматоха; лабиринт (напр. улиц);

      околичности, обиняки

        senza tanti andirivieni  без обиняков

androgino agg  двуполый

androne m  проход (во внутренний двор), подворотня; арка, подъезд

aneddotico agg  анекдотический

aneddotto m анекдот

anelante agg  тяжело дышащий, задыхающийся

anelare vi  тяжело дышать, задыхаться

anelastico agg  неупругий; жёсткий, неэластичный (тж fig)

anelito m  одышка

anello (di catena) m  кольцо; звено (цепи) (тж fig)

      anello di fidanzamento или anello matrimoniale или anello nuziale  обручальное

       кольцо

        anello di collegamento  связующее звено

anemia f  анемия, малокровие (мед.)

anemico agg  анемический, малокровный; чахлый, бескровный      

anemometro m ветромер, анемометр (метеор.)

anemone m  анемон, ветреница

        anemone di mare  актиния

anepigrafo agg  анонимный

aneroid m  анероид      

anestesia f  анестезия, обезболивание

        anestesia locale  местная анестезия, местный наркоз

        anestesia totale  общая анестезия

anestetico agg  анестезирующий

anestetizzare v  анестезировать

aneto m  укроп

aneurisma m  аневризм, аневризма

anfibio I agg  земноводный

anfibio II m  земноводное, амфибия (зоол.)

anfibologia f  двусмысленность      

anfiteatro m амфитеатр

anfora f  амфора

anfratto m  извилистая дорога, труднопроходимое место

anfrattuoso agg  извилистый, обрывистый; труднодоступный

angariatore m  мучитель

angariare v  притеснять, мучить, тиранить

angelico agg  ангельский; fig чистый, непорочный       

angelo m  ангел; angelo custode  ангел-хранитель

angheria f  притеснение, мучение

angina f  ангина (мед)

angiporto m  тупик, закоулок

anglicano agg  англиканский

angolare m  угольник; agg  угловой

angolo m  угол (мат., здания, улицы, зрения); ребро, край; fig угол, закоулок

        all’angolo  на углу

      angolo acuto  острый угол

      angolo diedro  двугранный угол

      angolo diritto или angolo retto  прямой угол

      angolo ottuso  тупой угол

      angolo visuale  угол зрения; fig точка зрения

      da dietro l’angolo  из-за угла

angoloso agg  угловатый; fig неуклюжий, неказистый

angora f  ангора      

angoscia f  тоска, беспокойство, тревога; pl angosce

<angosciare vt  наводить тоску (на), беспокоить, тревожить, мучить

        angosciarsi vr беспокоиться, тревожиться, мучиться

angoscioso agg  тревожный, мучительный, томительный

anguilla f  угорь (рыба) [ангуилла]

        come un’anguilla  выскользнуть из рук

anguria f  арбуз      

angustia f  убогость, стеснённость, нужда; fig скупость, убогость

angustiare vt  тревожить, терзать, мучить

        angustiarsi vr тревожиться, терзаться, мучиться

angusto agg  тесный, узкий; убогий, ничтожный

anice m анис

anidro agg  безводный (хим.)      

anima f  душа; житель, человек, душа (разг.); косточка, ядро, сердцевина, стержень

        anima e corpo  душа и тело

        anima buona  добрая душа        

        buon’anima  покойный

        non c’? anima viva  нет ни души

        senz’anima  бездушный

animale I m  животное, зверь

        animale domestico  домашнее животное

        animali domestici  домашние животные

        animale selvaggio  дикое животное

        animali domestici  домашние животные

      animale carnivoro  плотоядное  животное      

      animale feroce или animale rapace  хищное животное, хищник, хищный зверь      

        animale selvatico  дикий зверь

animale II agg  животный

        regno animale  животный мир

animaleria f  свинство

animalesco agg  звериный, зверский, животный, жестокий

animare v  оживлять, вдыхать жизнь (в);  воодушевлять, вдохновлять, вдохновить, ободрять

        animare il commercio  оживить торговлю

        animarsi vr оживляться, оживиться; приободряться      

animato I agg  оживлённый, живой, бойкий; одушевлённый, живой; воодушевлённый

        animato da quest’idea  воодушевлённый этой мыслью

animato II avv оживлённо (муз.)

animatore m  вдохновитель; мультипликатор

animazione f  воодушевление, оживление, оживлённость; анимация; мультипликация

animella f, pl  субпродукты (кул.)

animismo m  анимизм (фил.)

animo m  дух; душа; дух, мужество

      animo  vigoroso бодрость  духа

      animo gentile  благородная душа

      animo gretto  мелкая душа

      ad animo riposato  со спокойной душой

      aprire l’animo (a qd)  излить душу (кому-л.)

      d’animo forte  бодрый духом

      disposizione d’animo  расположение духа

        farsi animo  собраться с духом, мужаться

        perdersi d’animo  упасть духом, падать духом

        riprendere animo  воспрянуть духом

animosit? f  неприязнь, враждебность, пристрастность

animoso agg  смелый, решительный; горячий, пылкий

anitra f  селезень (см. anatra)

annacquamento m  разбавление водой

annacquare vt  разбавлять (водой); увлажнять; fig  смягчать

        annacquare una cattiva notizia  смягчить неприятное известие

annacquato agg  разбавленный водой; fig бледный, слабый, водянистый

annaffiamento m  орошение, поливка

annaffiare vt  поливать, полить, оросить, орошать

annaffiatoio m  лейка

annaffiatura f  поливка

annali m pl  летопись

annalista m  летописец

annaspare I vt  наматывать, перематывать

annaspare II vi  жестикулировать; суетиться

annata f  год, годичный период; годовая сумма (дохода и т.п.); урожай [‘an:ata]

        annata scarsa  неурожайный год

        un’annata abbondante или annata ricca   урожайный год

annatacia f  неурожайный год

annatona f  урожайный год

annebbiamento m  пасмурность, облачность; fig затуманивание, помрачнение (рассудка,

     зрения)

annebbiare vt  застилать туманом, заволакивать туманом; fig затуманивать, помрачать

      (рассудок, взор и т.п.)

        annebbiarsi vr становиться пасмурным; затуманиваться (о рассудке, взоре)

annegamento m  потопление, утопание

<annegare vt  топить; vi  тонуть, утонуть

        annegarsi vr топиться, тонуть

annegata f  утопленница       

annegato I m утопленник       

annegato II agg  утонувший, затонувший

annerimento m  чернение; почернение; загар

<annerire vt, vi  чернить, делать чёрным; темнеть; загорать

      annerirsi vr чернеть, темнеть, становиться чёрным

annessione f  аннексия

annesso agg  присоединённый, добавочный

~annettere vt  присоединять, аннексировать; прилагать

annidare vt  вить гнездо; fig таить в душе (дурные мысли, чувства)

        annidarsi vr гнездиться, завестись (о мышах, насекомых); fig свить себе гнездо

annientamento m  уничтожение, разрушение

annientare vt  уничтожать, уничтожить, разрушать, истреблять, сводить на нет

        annientare argomenti  опровергнуть доводы

annientato agg  уничтоженный, разрушенный, исчезнувший, сошедший на нет; униженный

anniversario I agg  годичный

anniversario II m  годовщина, юбилей

anno m  год; pl anni  лета, годы

        anno bisestile  високосный год

        anno accademico  академический год, учебный год

        anno scolastico  учебный год

        anno corrente  текущий год

        anno decorso  истекший год

        anno entrante  наступающий год

        anno d’esercizio  отчётный год

        anno luce световой  год

        Buon anno!  С Новым годом!      

      anno nuovo или capo d’anno  Новый год

        d’anno in anno  из года в год

        di un anno  годичный

        un anno addietro  год назад

        un anno fa  год тому назад

        due anni fa  два года тому назад

        fra un anno  через год

        ogni anno  ежегодно, каждый год

        gli anni passato  годы бегут

        quest'anno  в этом году, нынешний год

        l’anno scorso  в прошлом году, прошлый год

        l’anno prossimo  в будущем году

      tutto  l'anno  круглый год

      pi? di un anno   более года

      gli anni quaranta  сороковые годы

      negli anni ottanta  в восьмидесятые годы

      studente del terzo anno  студент третьего курса

      Quanti anni ha?  Сколько вам лет?

annodare vt  завязывать узел, связывать узлом (тж fig); скручивать, закручивать

        annodarsi la cravatta  завязать себе галстук

annodatura f  связывание узлом, узел

annoiare vt  наводить скуку; надоедать; досаждать

        non m’annoiare  не надоедай мне

        m’annoio senza di lei  я скучаю по ней

        mi annoio  мне скучно, я скучаю

        annoiarsi vr скучать, соскучиться, тосковать

annoiato agg  скучающий

        con fare annoiato  со скучающим видом

annonario agg  продовольственный

annosit? f  старость

annotare vt  аннотировать, отмечать, вносить, вписывать, снабжать примечаниями,

      делать примечания, записывать

        annotare l'indirizzo  записать адрес

annotazione f  заметка; аннотация, комментарий, примечание

annuale agg  ежегодный; годовой, годичный; однолетний (о растении); m  годовщина

        fetie annuali  ежегодный отпуск

        l’abbonamento annuale  годовая подписка

annualit? f  годовой доход, ежегодная выплата, годовой взнос

annualmente avv  ежегодно

annuario m  ежегодник, справочник-ежегодник

<annuire vi  соглашаться, выражать согласие, кивать, кивнуть головой      

annullamento m  отмена; аннулирование

annullare vt  аннулировать, упразднять, отменять; расторгать, расторгнуть (о контракте);

      снимать, снять (предложение)

        annullarsi vr терять индивидуальность       

<annunciare, annunziare vt  сообщать, извещать, объявлять, объявить; предсказывать;

      уведомлять; fig  предвещать, сулить

        annunciare il fidanzamento  объявить о помолвке

        annunciare (qd)  докладывать (кому-л.)

        il barometro annuncia burrasca  барометр показывает бурю

annunciatore I  m  диктор, комментатор, ведущий; вестник

annunciatore II  agg  предсказывающий

Annunciazione f  Благовещение (рел.)

annuncio, annunzio m  объявление, анонс; сообщение, извещение, известие, весть;

      предвестие, предзнаменование

        annuncio sul giornale  объявление в газете

        annuncio teatrale  театральная афиша

        un lieto annuncio  радостное известие

        mettere un annuncio sul giornale  поместить объявление в газете

annuo agg ежегодный, годовой, годичный      

annusare vt  нюхать, обнюхивать; чуять (тж fig); fig  проведать, пронюхать

annuvolаmento m  облачность, пасмурность

annuvolare v  покрывать облаками; fig омрачать (напр. лицо)

      annuvolаrsi vr  покрываться облаками, омрачаться; хмуриться; fig мрачнеть

annuvolаto agg  покрытый  облаками, облачный, пасмурный

anodino agg  болеутоляющий

anodo m  анод (физ.)

anomalia f  аномалия, ненормальность

anomalo agg  аномальный, неправильный      

anonimo I agg  анонимный, безымянный

        lettera anonima  анонимное письмо

        societ? anonima  акционерное общество

anonimo II m  аноним

anormale agg  аномальный, неправильный, ненормальный

anormalit? f  неправильность, ненормальность

ansa f  ручка (сосуда), дужка, рукоятка; изгиб, извилина

ansante agg  задыхающийся, запыхавшийся

ansare vi  тяжело дышать, запыхаться, пыхтеть

ansia, ansiet? f  тоска, тревога, беспокойство, волнение

        stare in ansia  беспокоиться, тревожиться

        ansia di sapere  жажда знаний

ansimare vi тяжело дышать, задыхаться

ansiosamente avv  с нетерпением, с тревогой, тревожно

        aspettare ansiosamente  ждать с нетерпением

ansioso agg  тревожный, беспокойный (человек и др.); стремящийся (к чему-л.);

      озабоченный

antagonismo m  антагонизм

antagonista m  антагонист

antаrtico agg антарктический      

Antаrtide f  Антарктида

antecedente agg  предшествующий, предыдущий

antecedenza f  предшествование

antecessore agg  предшествующий

antedetto agg  вышеупомянутый, вышеуказанный (лит.)

antefatto m  предшествующее событие

anteguerra m  довоенный период

antelucano agg  предрассветный (уст.)

antemurale m  волнолом (мор.)

antenato m  предок, прародитель; pl  antenati  предки     

antenna f  антенна; столб, шест

        antenna televisiva  телевизионная антенна

        antenna esterna  наружная антенна

        antenna da camera  комнатная антенна

~anteporre v  ставить впереди; предпочитать, ставить превыше всего

anteprima f предварительный  просмотр      

anteriore agg  передний, лицевой; предшествующий, предыдущий, прежний

anteriormente avv  раньше, прежде; спереди

antiabbaglianti m, pl  ближний свет

antiaerea f  противовоздушная  оборона

antiaereo agg  противовоздушный, зенитный

antibiotico m  антибиотик (фарм.)

anticaglia f  старьё

anticamente avv  ранее, раньше, в давние времена       

anticamera f  передняя; прихожая; прислуга

        fare anticamera  ждать приёма,  ожидать приёма, ожидать в приёмной

anticarro agg  противотанковый

antichit? f  древность, античность; pl  древности, предметы старины, памятники

anticiclone m  антициклон

anticipare vt  делать заранее, делать раньше времени, выполнять досрочно; опережать

      (события и т.п.); предвосхищать,

        anticipare la partenza  ускорить отъезд

        anticipare i pagamenti  заплатить заранее, уплатить заранее

anticipatamente avv  заранее, досрочно

anticipato agg  преждевременный, досрочный

anticipazione см. anticipo

anticipo m  задаток, аванс; опережение, предварение

        in anticipo  заранее, заблаговременно, досрочно; авансом

        dare un anticipo  выдать аванс

antico I m древность; античность; pl antici  предки

        in antico  в древности

antico II agg  древний; старинный, старый, антикварный; античный

        antica Grecia  древняя Греция

        statua antica  античная скульптура

        mondo antico  античный мир

        all’antica  по старинке (разг.)

anticomunista agg  антикоммунистический

anticoncezionale I m противозачаточное  средство

anticoncezionale II agg  противозачаточный         

anticongelante f антифриз      

anticorpo m антитело

anticostituzionale agg  антиконституционный, противоконституционный

anticristo m  антихрист

anticume m  старьё, хлам, тряпки

antidatare v  помечать задним числом

antidiaforetico m  средство от пота

antidiluviano agg  допотопный

antidoto m противоядие (тж fig)

antiemorragico agg  кровеостанавливающее средство

antifascismo m  антифашизм      

antifascista I agg  антифашистский

antifascista II m  антифашист

antifebbrile agg  жаропонижающий; жаропонижающее средство

antiflogistico I m  противовоспалительное средство

antiflogistico II agg  противовоспалительный

antifurto m  сигнализация; противоугонное средство (авто)

antigas agg  противогазовый

antigienico agg  антисанитарный

antilope m, f  антилопа

antimeridiano agg  дополуденный

antimilitarismo m  антимилитаризм

antimilitarista agg  антимилитарист

antimonarchico agg  антимонархический

antinazionale agg  антинациональный

antincendio agg  противопожарный

antinfluenzale m  противогриппозное средство

antiorario agg  против часовой стрелки

antipasto m  закуска

        per antipasto  на закуску

      antipasto leggero лёгкая  закуска      

antipatia f  антипатия, неприязнь      

antipatico agg  антипатичный, неприятный

antipiretico agg  жаропонижающий

antipode m  антипод

        essere antipodi  быть противоположного мнения

antipoetico agg  непоэтический, грубый

antipopolare agg  антинародный

antiporta f  наружная дверь; сени

antiquaria f  археология; антиквариат

antiquario m  археолог; антиквар

        di antiquario  антикварный

atiquariato m антиквариат

antiquato agg  устаревший, устарелый, вышедший из употребления (из моды), старомодный

        parole antiquate  устаревшие слова

antiruggine invar  нержавеющий

antisala f  вестибюль; передняя; прихожая

antiscientifico agg  антинаучный

antisemita m  антисемит

antisemitismo m  антисемитизм

antisepsi f  антисептика (мед.)

antisettico agg  антисептический

antisociale agg  антисоциальный, антиобщественный

antisole agg  солнцезащитный

antistante agg  находящийся против

antistatale agg  антигосударственный

antitesi f  антитеза, противопоставление (лит.); антитезис (фил.); противоположность

antitetico agg  содержащий антитезу; противоположный, находящийся в противоречии (с)

antitossina f  антитоксин, противоядие

~antivedere vt  предвидеть

antiveggenza f  предвидение; ясновидение

~antivenire vt  предупреждать, предотвращать

antologia f  антология

antonimo m  антоним

antrace m  фурункул (мед.)

antracite f  антрацит

antro m  пещера; fig трущоба; полость (мед.)

antropofagia f  людоедство

antropofago m  людоед

antropoide agg  человекообразный (об обезьянах)

antropologia f  антропология

antropologico agg  антропологический

antropologo m  антрополог

antropomorfismo m  антропоморфизм

antropomorfo agg  человекообразный

anulare I agg  круговой, кольцевой, кольцеобразный

        raccordo anulare  объезд

anulare II m  безымянный палец

anzi I avv  наоборот; напротив

        anzi che no  довольно-таки

anzi II cong  даже, более того, больше того

        ? bello, anzi bellissimo  он красив, даже очень красив

anzianit? f  старшинство; стаж; выслуга лет; пожилой возраст

        anzianit? di lavoro или anzianit? di servizio  трудовой стаж, производственный стаж

        per anzianit?  по выслуге лет

anziano m пожилой  человек; старшина, староста; старик (разг.)       

anziano agg  пожилой; старший, в возрасте; старший (по службе, в чине)

        il pi? anziano di noi ha 30 anni  самому старшему из нас 30 лет

anzich? cong  скорее чем; вместо того, чтобы

anzidetto agg  вышесказанный, вышеупомянутый

anzitempo avv  преждевременно; досрочно, раньше срока

anzitutto avv  прежде всего

aorta f  аорта      

apartheid f  апартеид      

apatia f  апатия, равнодушие, безразличие

apatico agg  безразличный, апатичный

apatite f  апатит (мин.)

ape f  пчела (медоносная)      

aperitivo m  аперитив

aperta f  перевал; ход, лазейка

apertamente avv  открыто

        parlare apertamente  говорить прямо      

aperto agg  открытый, раскрытый; свободный, откровенный; приоткрытый (тж fig); гласный

        porta aperta  открытая дверь

        un viso aperto  открытое лицо

        all’aria aperta  на открытом воздухе, под открытым небом

        cuore aperto  душа нараспашку

apertura f  отверстие, дыра;  пролёт (моста); начало, открытие; дебют (в шахматах);

      величина (угла)

apiario m  пасека

apice m  вершина, верхушка, конец; fig  вершина, высшая степень

        l’apice della gloria   вершина славы

        essere all’apice della felicita   быть на верху блаженства

apicoltore m  пчеловод

apicoltura f  пчеловодство

apio m  сельдерей

apocalittico agg  апокалипсический; fig тёмный, страшный, неясный

apocrifo agg  апокрифический

apodittico agg  очевидный

apodo agg  безногий

apogeo m  апогей (астр., fig)

        esser all’apogeo della gloria  быть в апогее славы

apografo m  рукописная копия

apolitico agg  аполитичный

apologia f  апология, восхваление

apologista m  апологет

apoplessia f  апоплексия, кровоизлияние в мозг (мед.)

apoplettico agg  апоплексический

apostasia f  отступничество

apostata m  отступник

apostatare v  отступаться, отрекаться (от)

apostolato m  апостольство; проповедничество

apostolico agg  апостольский; папский

        all’apostolica  просто, скромно

        legato apostolico  папский легат

apostolo m  апостол; fig проповедник, защитник

apostrofe f  апострофа      

apostrofo m апостроф (грам.)

apoteosi f  апофеоз

<appacificare vt  мирить, успокаивать

        appacificarsi vr мириться, примиряться

<appagare vt  удовлетворять

         appagare l’occhio  радовать глаз

        appagarsi vr удовлетворяться, довольствоваться

appaiare vt  спаривать, соединять; приравнивать

        appaiarsi vr соединяться, жениться, сходиться

appaiato agg  спаренный, сдвоенный

        sono ben appaiati  два сапога пара (ирон.)

appallottolare vt  скатывать шарики (из)

        appallottolarsi vr застывать комками; свёртываться клубочком (о кошке)  

appaltatore m подрядчик       

appalto m подряд, откуп

        appalto a squadra  бригадный подряд            

        appalto di famiglia  семейный подряд

        dare in appalto  сдать подряд            

        prendere in appalto  брать подряд (на)

appannaggio m  годовое содержание; пособие; имущество, достояние            

appannare vt  делать тусклым, fig затуманивать, мутить (сознание и т.п.)

        appannarsi vr потускнеть, запотеть (о стекле); fig помутиться, затуманиться

      (о сознании, зрении)

appannato agg  тусклый, матовый; fig затуманенный (о сознании и т.п.)

apparato m  аппарат; приготовления (к); праздничное убранство, помпа

        apparato statale  государственный аппарат

        apparato fonatorio  речевой аппарат

apparecchiamento m  приготовление

apparecchiare vt  налаживать; подготавливать, приготовлять, приводить в порядок

        apparecchiare la tavola  накрыть на стол, накрывать на стол

        apparecchiarsi vr готовиться (к)

apparecchiato agg  приготовленный, подготовленный

apparecchiatura f  аппаратура

        apparecchiatura video  видеоаппаратура

apparecchio m  приготовление, устройство; аппарат, прибор, механизм, приспособление;

      самолёт      

        apparecchio acustico  слуховой аппарат

        apparecchio automatico  автоматический прибор

        apparecchio fotografici  фотоаппарат

        apparecchio radio  радиоприёмник

        apparecchio telefonico  телефонный аппарат

apparentarsi vr  родниться; объединяться, блокироваться (на выборах и т.п.)

apparente agg  мнимый, видимый, внешний; показной, эффектный

apparenza f   внешность, наружность, облик; внешний вид; видимость, подобие, иллюзия,

      обман; внешний эффект, показная сторона

        l’apparenza inganna  внешний вид обманчив

        salvare le apparenze  соблюдать приличия, сохранить лицо

        apparenza simpatica  приятная наружность

        in apparenza  по-видимому

        per apparenza  для вида, напоказ

~apparire vi  выглядывать, являться, появляться, появиться, образоваться; представляться;

      мелькать; показываться, казаться, оказаться, оказываться, делать вид (+ essere)

      apparire sulla soglia  появиться на пороге

appariscente agg  яркий, броский; показной

appariscenza f  видимость

apparizione f  появление; восход (астр.)      

appartamento m  квартира, аппартамент

        prendere in affitto un appartamento  снять квартиру

        appartamento con tutte le comodit?  квартира со всеми удобствами

        appartamento in coabitazione  коммунальная квартира

appartare vt  откладывать в сторону

      appartarsi vr отстраняться, удаляться, уединяться, уходить в сторону

appartato agg  отстранённый, уединённый; отдельный, особый

appartenente agg  принадлежащий, относящийся (к)  

appartenenza f  принадлежность, отношение (к); свойство, признак

~appartenere vi (a qd. qc) принадлежать, принадлежать к числу, входить в состав (общества

       и т.п.); быть в родстве (с), быть в дружбе (с); относиться (см. tenere) (+ essere)

      questo appartiene alla fisica  это область физики

      appartenere a una scuola  принадлежать к школе (в искусстве, науке и т.п.)

appassimento m  увядание

appassionare vt  вызывать страсть, увлекать, увлечь

      appassionarsi vr (a, per qc) увлекаться, увлечься, пристраститься (кчему-л.);

      принимать к сердцу, страдать (о)

        appassionarsi alla musica  полюбить музыку

appassionato agg  страстный; увлечённый; пристрастный

        essere appassionato di  увлекаться (чем-л.), увлечься (чем-л.)

        essere appassionato allo sport  увлекаться спортом

        essere appassionato di sport  увлекаться спортом

<appassire vi  вянуть, увядать, завянуть; вялить, сушить на солнце (фрукты); fig  завядать

        appassirsi vr вянуть, блекнуть

appassito agg  увядший, поблекший, вялый (о цветах)

appellante m  апеллянт (юр.)

appellare vt  называть, давать наименование; призывать (кого-л., к чему-л.)

        appellare a battaglia  вызывать на бой

      appellarsi vr  апеллировать; взывать, обращаться (к)

      appellarsi arsene (a qd)  призывать (кого-л.) в свидетели

appellare vi  подавать апелляционную жалобу (юр.)

appello m  призыв, обращение, воззвание, зов; перекличка (воен.); апелляция (юр.)

        fare appello  апеллировать

        fare appello a ...  взывать (к) ...

        mancare all’appello  выбыть из строя

        ricorrere in appello  подавать апелляцию

        rispondere all’appello  откликнуться на призыв

        corte d’appello  аппеляционный суд

        zenz’appello  обжалованию не подлежит

appena I avv  едва, с трудом, еле, еле-еле, чуть, чуть-чуть; только, лишь; только что; всего

        a malappena  еле-еле

        si sente appena  едва слышно

        Ho fatto appena in tempo.  Я еле успел.

        Mi sono appena alzato.  Я только что встал.

        Poteva camminare appena.  Он едва мог ходить.

        Potevo appena muovermi.  Я еле мог передвигаться.

        Sono appena le sei.  Сейчас всего лишь 6 часов.

        Sono appena arrivato.  Я только что пришёл.

appena II cong  как только, лишь, только, после того как

        appena che  как только, едва

        appena entr? ...  лишь только он вошёл ..., чуть он вошёл ..., как только он вошёл ...

        Appena arriver? far? tutto.  Как приеду, всё сделаю.

        Appena sapr? qualcosa ti scriver?.  Как только я узнаю что-нибудь, я тебе напишу.

~appendere vt  вешать, подвешивать, повесить, вывешивать; вешать (казнить)             

      appendere un lampadario  повесить люстру

      appendere un quadro  повесить картину

        appendere il ricevitore  вешать трубку (телефонную)

      essere appeso  висеть

appendiabito m  вешалка для одежды

appendice f  приложение, придаток; раздел, отдел (в газете); отросток (анат.)

        appendice cecale  аппендикс (мед.)

appendicectomia f  удаление аппендикса

appendicista m  политический комментатор; обозреватель

appendicite f  аппендицит

        appendicite acuta  острый аппендицит

appestare v  наполнять зловонием, распространять (заразу); заражать чумой (уст.)

appestato agg  зачумленный, больной чумой

appetenza f  аппетит

appetibile agg аппетитный; желательный

<appetire vt  страстно желать (чего-л., кого-л.); vi  вызывать аппетит

appetito m  аппетит (тж fig); желание, стремление, жадность (к)

        aver appetito  хотеть есть  

        stuzzicare l’appetito  возбуждать аппетит

        Buon appetito!  Приятного аппетита!

appetitoso agg аппетитный, вкусный, лакомый; возбуждающий желание, возбуждающий

      интерес

appetto avv  напротив

        appetto appetto  лицом к лицу, друг против друга

appezzamento m  участок (земли)

appezzare vt  соединять (куски), надставить кусок (к)

appezzatura f  надставка

appianabile agg  выравниваемый; устранимый (о препятствии)

appianamento m  выравнивание; fig сглаживание, улаживание

appianare v  ровнять, делать ровным; сглаживать, улаживать (противоречия, затруднения)

appianatoio m  дорожный каток

<appiastricciare vt  приклеивать; склеивать

        appiastricciarsi vr приклеиваться; пачкаться

appiattare vt  сплющивать; класть ровно (или горизонтально); прятать

      appiattarsi vr скрыться, скрываться, прятаться

<appiattire vt  делать плоским, сплющивать, выравнивать, сглаживать (тж fig);

      fig уравнивать; унижать, оскорблять

        appiattirsi vr сплющиваться; распластаться

<appiccare vt  прикреплять, крепить, присоединять; приклеивать; привешивать,

      подвешивать; вешать (казнить); начинать

        appiccare lite  затеять ссору

        appiccare fuoco  поджечь

        appiccarsi  прикрепляться; fig прицепляться, приставать (к)

<appiccicare vt  приклеивать, лепить, прикреплять (тж fig); навязать, всучить; vi  липнуть,

      быть липким

        appiccicare uno schiaffo  залепить пощёчину

        restare appiccicato  приклеиться

        appiccicarsi vr прилипать, прилипнуть; fig  липнуть, приставать (к)

appiccicaticcio agg  липкий; m мешанина

appiccicoso agg  липкий

appi? prep  внизу, под; avv  внизу

        appi? di qc  внизу, в нижней части, под  

        appi? di pagina  внизу страницы

        appi? del monte  у подножия горы

        appi? del letto  в ногах (кровати)

appieno avv  вполне, полностью, совершенно

appigionare v  сдавать, отдавать внаём (помещение)

        appigionarsi vr сдаваться (о помещении)

appigliare v  хватать, цеплять (за) (тж fig) (этого слова нет в Lingvo 11!)

      appigliarsi vr хвататься, цепляться (за) (тж fig)

appiglio m  предлог, повод; поручень, опора (тж fig); место остановки (воен.)

        dare appiglio  дать повод

        punto d’appiglio  опорный пункт

appiombo avv  отвесно, перпендикулярно

appioppare vt  давать, наносить; навязать, всучить (груб.)

        appioppare una bastonata  ударить палкой

appisolare v задрёмывать, быть в задурманенном состоянии (этого слова нет в Lingvo 11!)

      appisolarsi vr задремать, задрёмываться, спать на ходу

applacidire v  успокаивать, усмирять (этого слова нет в Lingvo 11!)

applaudire vt, vi (a qd, qc) аплодировать, рукоплескать; превозносить

applausi m pl аплодисменты

        applausi affettuosi или applausi calorosi  горячие аплодисменты

        applausi deliranti или applausi fragorosi  бурные аплодисменты

      applausi frenetici  неистовые аплодисменты

        applausi prolungati  продолжительные аплодисменты

        applausi unanimi  дружные аплодисменты

      applausi scroscianti  бурные аплодисменты

applauso m  одобрение, восхваление

applicabile agg  применимый, пригодный

<applicare vt  прикладывать, накладывать, прилагать, приложить; применять, применить;

      проводить в жизнь; внедрить, внедрять; приближать; давать наносить; fig применять

      (меры, метод)

        applicare un impiastro  приложить примочку

        applicare un cerotto  наложить пластырь

        applicare la bocca  прикоснуться губами (к)

        applicare un rimedio  применить средство, применить лекарство

        applicare una legge  провести в жизнь закон

        applicare uno schaffo  дать пощёчину

        applicarsi vr учиться, овладевать, прилежно заниматься

applicato agg  прикладной

applicazione f  прикладывание; нанесение; накладывание; применение, использование,

      приложение; прилежание

applique f  бра (франц.)

appoderare vt  делить землю на участки; осваивать, обрабатывать (землю)

appoderamento m  освоение, обработка (земли); раздел земли на участки

appoggiapiedi m invar  подставка; подножка      

appoggiatesta m подголовник      

<appoggiare vt (a qc) поддерживать, поддержать; прислонять, прислонить, приставлять (к)

        appoggiare una proposta  поддержать предложение

        appoggiare la scala al muro  прислонить лестницу к стене

        appoggiare una borsa sulla sedia  поставить (положить) сумку на стул

        appoggiare la voce (fig)  повышать тон

        appoggiarsi vr (a qc) опираться, опереться, облокачиваться, облокотиться;

      прислониться, прислоняться (к чему-л.) (тж перен)

        vietato appoggiarsi!  не прислоняться!, запрещено опираться!

appoggiatoio m  подпорка, спинка, перила

appoggiatura f  поддержка, опора

appoggio m  подпорка, спинка; fig опора, упор, поддержка, содействие

        appoggio della vecchiaia  поддержка в старости

        appoggio morale  моральная поддержка

~apporre vt  прикладывать, прилагать, приставлять, подставлять; приписывать, вменять в

      вину

      apporre la firma  подписывать

      apporsi vr угадывать

apportare vt  нести, приносить, принести

        apportare un contributo  внести вклад (в науку и т.п.)

apporto m  вклад (в науку и т.п.)

appositamente avv  нарочно

apposito agg  подходящий, уместный, пригодный; особый, специальный

apposizione f  приложение (грам.), наложение (печати и т.п.)

apposta avv  нарочно, намеренно; специально, назло

        non l’ho fatto apposta  я сделал это не нарочно

        neache a farlo apposta  как нарочно

        a farlo apposta  как назло, как нарочно

appostare vt  подкарауливать, подстерегать, выслеживать; располагать, устанавливать

        appostarsi vr устроить засаду; прятаться (за)

appostissimo avv  великолепно, прекрасно (разг.)

~apprendere vt  усваивать, усвоить, выучивать; учить, изучать, изучить, обучать; обучиться,

      обучаться; понимать, познавать (см. prendere)

      apprendersi  разгораться; вспыхивать (тж fig)

apprendibile agg  понятный, доступный

apprendimento m  изучение; понимание, познавание

apprendista m  ученик, подмастерье; практикант

apprendistato m  ученичество, обучение; время обучения; производственная практика

apprensione f  опасение, боязнь; мнительность

apprensivo agg  понятливый; мнительный, боязливый

appressare vt  приближать

        appressarsi vr приближаться

appresso I prep  около; возле, у, рядом, рядом с,  с собой, при себе

        avere appresso или tenere appresso  иметь при себе

appresso II avv  спустя, после

        il giorno appresso  день спустя

        in appresso  впоследствии

apprestamento m  подготовка

apprestare vt  приготовлять, готовить

      apprestarsi vr приготовляться, готовиться

apprezzabile agg  ценимый, ценный; заметный, значительный

apprezzamento m оценка; fig оценка, суждение      

apprezzare vt  ценить, оценить, оценивать, определять цену; fig ценить,

      дорожить (кем-л., чем-л.)

        apprezzare l’aiuto  ценить помощь

        apprezzare l’amicizia  ценить дружбу

        apprezzare secondo i meriti  оценивать по заслугам

approdare vi  причаливать, причалить, приставать; прибывать (в порт)

        la barca approdo alla riva  лодка причалила к берегу

approdo m  причал, пристань

approfittare (di qc) vi  воспользоваться, пользоваться, извлекать пользу (из чего-л.),

      использовать

        approfittare d’una circostanza  воспользоваться обстоятельством

        approfittare dell’occasione  использовать случай, воспользоваться случаем

        approfittarsi vr использовать в своих интересах, пользоваться, злоупотреблять

approfondimento m  углубление; изучение, исследование

<approfondire vt  углублять, углубить; глубоко изучать, углублённо изучать, исследовать

        approfondire le cognizioni  углублять знания

        non approfondiamo  давайте не будем (разг.)

        approfondirsi vr углубляться (в какую-л. отрасль знаний)

        senza approfondirsi  поверхностно, не углубляясь

approntare vt  подготовлять, готовить; осваивать

appropriare vt  приспосабливать, приноравливать

      appropriarsi vr присваивать себе, присвоить себе, взять себе; осваивать; усваивать,

      овладевать

appropriatamente avv  соответствующим образом

appropriato agg  соответствующий, подходящий

appropriazione f  присвоение; овладение

approssimare vt  приближать

      approssimarsi vr приближаться, подходить

approssimativamente avv приблизительно, грубо

approssimativo agg  приблизительный, приближённый, ориентировочный

approssimato agg  приблизительный, приближённый, ориентировочный

approssimazione f  приближение; приблизительность

        per approssimazione  приблизительно

approvabile agg  достойный      

approvare vt  одобрить, одобрять (закон и т.п.); принимать, принять, утверждать, утвердить;

      санкцинировать, поощрять;

        approvare una proposta  принять предложение

        approvare il bilancio  утвердить бюджет

        approvare (qc)  быть согласным (с чем-л.)

approvativo agg  одобрительный

approvazione f  одобрение, принятие, утверждение (закона и т.п.); санкционирование,

      похвала

approvvigionamento m  снабжение; съестные припасы, продовольствие

        approvvigionamento di viveri  снабжение продовольствием

        approvvigionamento idrico  водоснабжение

approvvigionare v  снабдить, снабжать; заготовлять; запасать

        approvvigionarsi vr снабжаться, запасаться, заготавливать      

appuntamento m  свидание, условная встреча; соглашение (уст.)

        fissare un appuntamento  назначить свидание, назначить приём

        dare appuntamento  назначить свидание

appuntare I vt  заострять; прикреплять, пристёгивать, пришпиливать, пришивать; наводить,

      нацеливать; опираться (на)

        appuntare una matita  чинить карандаш

        appuntare il cannone  навести орудие

        appuntarsi  заостряться, опираться (на)

appuntare II vt  отмечать, регистрировать; упрекать

appuntato agg  острый, заострённый; точный, пунктуальный; записанный

appuntatore m  регистратор

appuntellare vt  подпирать, ставить подпорки; fig поддерживать

appuntino I m  квитанция; вексель

appuntino II avv  точь-в-точь, в точности

appunto I m  заметка, запись; конспект; порицание, критика

        appunti  записки; запись (заметки)

        appunti di viaggio  путевые заметки

        fare appunti  критиковать, выражать недовольство, делать замечания

        prendere degli appunti  записывать

appunto II avv  как раз; именно, точно, точь-в-точь

        stava appunto l?  он как раз был там

        per l’appunto!  как раз!, в самый раз!, вот именно!, точно!

appunto III частица  и

        ? appunto di questo che parliamo  об этом и идёт речь

appurare v  очищать; проверять, выяснять

        appurareun patrimonio  погасить задолженность

apribottiglie m invar открывалка (для бутылок)

apricasse m invar ломик; гвоздодёр       

aprico agg  солнечный, открытый       

Aprile m  апрель [априле]

        in Aprile  в апреле

        pesce d’aprile  первоапрельская шутка

apriorismo m  априорность (фил.)

        senza apriorismo  беспристрастно

aprioristico f  априорный (фил.)

~aprire vt  открывать, открыть, отпирать, отпереть, отворить, отворять, вскрывать, раскрыть,

      раскрывать; распечатывать, распечатать (о письме); вспарывать, вспороть; открывать,

      начинать; развернуть, развёртывать, разворачивать; проложить (о дороге), пробивать,

      прокладывать; растворить, растворять (например, окно); возглавлять (+ avere) [априрэ]

      aprire la porta  открыть дверь, раскрывать дверь

        aprire il rubinetto  открыть кран

        aprire l’armadio  открыть шкаф

        aprire un cassetto  выдвинуть ящик

        aprire una lettera  вскрыть письмо

        aprire la vena  вскрыть вену

      aprire le trattative  начать переговоры

      aprire un ponte  развести мост, разводить мост

      aprire il colletto  растёгивать воротник, растёгнуть воротник

      aprire una breccia  пробить брешь

      aprire una seduta  открывать заседание

      aprire il corteo  возглавлять шествие

      aprirsi vr открываться, открыться, раскрываться; развернуться, развёртываться,

      разворачиваться; отпираться, распахиваться, распахнуться; растёгиваться,

      растегнуться; раствориться (об окне); распускаться (о цветах); раскалываться;

      fig открываться, доверяться

        a che ora si apra il negozio?  в котором часу открывается магазин?

<aprire vi  раскрываться       

apriscatole m invar  открывалка (для банок), консервный нож

aquila f  орёл

aquilino agg  орлиный; величественный, властный (поэт.)

aquilone m северный ветер; север; бумажный  змей

aquilotto m  орлёнок

ara f  алтарь, жертвенник

araba f  арабка

arabesco m  арабеска

arabico agg  арабский, аравийский; fig странный, причудливый

        cifre arabiche или numeri arabici  арабские цифры

arabile agg  пахотный

arabo I agg  арабский

arabo II m  араб

arаchide f  арахис      

arаcnidi m  паукообразные      

aragosta f  лангуст, лангуста, омар         

arаldica f  геральдика      

arаldico agg  геральдический      

arаldo m  герольд, глашатай      

arancia f  апельсин; pl arance  апельсины

aranciata f  апельсиновый напиток

aranciato agg  оранжевый

arancio I agg оранжевый [аранчо]

arancio II m  апельсиновое дерево

arancione agg  ярко-оранжевый

arare vt  пахать; вспахивать

aratore m  пахарь

aratro m  плуг

aratura f  пахота, вспашка

arazzo m гобелен [араццо]

arbitraggio m  арбитраж

arbitrale agg  арбитражный

arbitrare v  разрешать спорный вопрос; судить (спорт.)

        arbitrare la partita  судить матч

arbitrariamente avv  самовольно, произвольно       

arbitrario agg  произвольный, необоснованный

arbitrato m  третейский суд, арбитраж; решение третейского суда

arbitrio m  произвол, самоуправство; воля

        agire d’arbitrio  поступать самовольно

        operare di proprio arbitrio  поступать по своему разумению

        arbitrio libero  свобода воли

arbitro m третейский судья, арбитр, судья (в спорном вопросе), посредник, судья (спорт.)

arboricoltura f  садоводство

arboscello m  деревце, дерево

arbusto m  куст, кустарник

        arbusto baccifero  ягодный куст

arca f  саркофаг, ковчег; ларь, ларец (уст.)      

arcaico agg  архаичный, архаический, устаревший

        locuzione arcaica  архаизм

arcaismo m  архаизм

arcale m  арка, арочное перекрытие

arcangelo m архангел

arcano I agg тайный, сокровенный

arcano II m тайна

arcata f  аркада, арка, свод

archeologia f  археология      

archeologico agg  археологический      

archeologo m  археолог

archetipo m  прообраз, прототип; образец

        archetipo di perfezione  образец совершенства

archetto m  маленькая арка (арх.); смычок (муз.)

archiatra, archiatro m  главный врач

archipendolo m  отвес, ватерпас

archimandrita m  архимандрит

architettare v  проектировать, строить (здание); fig замышлять

        architettare progetti  строить планы

        architettare inganni  строить козни

        architettare una congiura  готовить заговор

architetto m  архитектор, зодчий

architettonico agg  архитектурный

architettura f  архитектура, зодчество; fig строение, построение, структура

        d’architettura  архитектурный

        architettura dell’universo  строение мира

archiviare v  передавать или сдавать в архив; регистрировать и хранить документы;

      fig сдать в архив, положить под сукно

archivio m  архив

archivista m архивариус

arcicontento agg  доволен сверх меры

arcidiacono m  архидьякон

arciduca m  эрцгерцог     

arciducale agg  эрцгерцогский     

arciduchessa f  эрцгерцогиня

arciere m  лучник; Стрелец (астр.)     

arcigno agg  терпкий, кислый; fig хмурый, кислый

        viso arcigno  хмурое лицо, кислая мина

arcipelago m  архипелаг

arcivescovile agg архиепископский      

arcivescovo m архиепископ      

arco m арка, свод (архит.); дуга, изгиб; дуга (мат.); лук (спорт.); смычок

        ad arco  дугообразный

        arco di ponte  пролёт моста

        arco voltaico электрическая дуга (физ.)

        arco di trionfo  Триумфальная арка

        tirare con l’arco  стрелять из лука  

arcobaleno m  радуга

arcuare v  сгибать в дугу

arcuato agg  дугообразный

ardente agg  горящий, горячий, огненный, fig пылкий, пылающий, пламенный,  жгучий;

      яркий (о цвете);

~ardere vt  гореть, жечь, сжигать, выжигать;  vi  гореть; пылать (тж fig); воспламенять,

      пробуждать страсть (поэт.)

      ardere d’amore  сгорать от любви

ardesia f  шифер

ardimento m  смелость, отвага

        prender l’ardimento  осмелиться

ardimentoso agg  смелый, полный отваги

<ardire I vt  осмеливаться, отваживаться, посметь

ardire II m  смелость, отвага, дерзость

arditezza f  смелость, отвага

ardito agg  дерзкий, смелый, отважный; превышающий меру

        tre chilometri arditi  добрых три километра

ardore m пыл, жар; fig пыл, усердие, старание, рвение, азарт

        ardore guerriero  боевой пыл

arduo agg  трудный, тяжкий; крутой (о подъёме и т.п.)   

area f  участок; площадь, поверхность; зона, район, область; территория; площадка (спорт.)

        area fabbricabile  участок для застройки

      area  di  rigore штрафная  площадка

      area abitabile  жилая площадь

      area del cerchio или l’area del cerchio  площадь круга

arem m  гарем       

arena f  песок, морской песок; открытая сцена, арена, манеж, стадион

        arena internazionale  международная арена

arenаria f  песчаник

arenarsi vr  садиться на мель (мор.); fig останавливаться (о деле, переговорах)               

arenile m  песчаный карьер

areopago m  ареопаг (ист.)               

argano m лебедка

argentare v  серебрить     

argentato agg  посеребренный     

argentatura f  серебрение     

argentino I agg  аргентинский; серебристый

argentino II m  аргентинец

Argentina f Аргентина       

argentina f  аргентинка  

argenteria f  изделия из серебра, серебро (собир.)

argenteo agg  серебряный

argentio agg серебристый (арджентэо)      

argento m серебро; серебряные деньги; амальгама

        argento vivo  ртуть

        d’argento  серебряный

        l’argento dei capelli  fig  серебро волос, седина

        pagare in argento  платить серебром

argentone m  мельхиор

argilla f  глина

argilloso agg  глинистый

arginamento m  запруживание; заграждение

arginare v  запруживать, ставить плотины; сдерживать, останавливать

argine m  плотина, запруда, дамба, насыпь; преграда, препятствие

        far argine  fig  сдерживать напор

        far argine (a qc)  препятствовать (чему-л.)

argomentare I vt  делать вывод (из), заключать

argomentare II vi  обосновать, обосновывать; аргументировать, приводить доводы

      (в доказательство чего-л.), рассуждать

argomentazione f  обоснование, аргументация, доказательство

argomenti f, pl обоснование

argomento m  аргумент, доказательство, довод; повод, мотив; тема, содержание, сюжет

        argomento cotnuto   дилемма (шутл.)

        argomento calzante или argomento valevole  убедительный аргумент, убедительный

      довод

        argomento ponderato  основательный довод

        tornare all’argomento  возвратиться к вопросу

        ribattere gli argomenti  оспаривать доводы

        dare argomento  дать повод

        entrare in argomento  перейти к сути дела

<arguire v  делать вывод, заключать (из)

argutezza f  остроумие; проницательность

arguto agg остроумный; острый, проницательный, тонкий; звонкий, пронзительный

arguzia f  остроумная шутка, острота; остроумие; острота, проницательность

aria I f  воздух

        in aria ввысь

        aria bruna  темнота

        aria fresca или aria aperta  свежий воздух

        aria cattiva  тяжёлый воздух

        aria insalubre  вредный воздух

        aria rarefatta  разрежённый воздух

        aria rinchiusa  спёртый воздух

        aria salubre  здоровый воздух

        aria secca  сухой воздух

        aria stagnante  застоявшийся воздух

        andare all’aria  взлететь на воздух

        dar aria alla stanza  проветрить помещение, проветрить комнату

        prender aria или prendere aria  дышать свежим воздухом, проветриться

        non c’? aria или manca l’aria  душно, нечем дышать

aria II f  вид, внешность

        all’aria  с виду

        aver l’aria di  выглядеть

        aria contenta  довольный вид

        aveva un’aria stanca  у неё  был усталый вид

        che aria! или quante arie!  какой важный!

aria III f  мотив, мелодия; ария;       sull’aria di ...  на мотив

aria IV avv  ввысь

Aria!  Убирайся!

ariano agg  арийский

aridezza, aridit? f  сухость, сушь, засуха; fig сухость, чёрствость; бедность, убогость

arido agg  сухой, засушливый; fig сухой, чёрствый (о характере, тексте и т.п.)

        persona arido  сухой человек

        aridi cifre  голые цифры

<arieggiare vt  проветривать, вентилировать;  vi (a qd) подражать

ariete m  баран; Овен (астр.)

arietta f  ветерок; песенка; ариетта (муз.)

aringa f  сельдь, селёдка

arioso agg  просторный (о помещении)

aristocratica f  аристократка      

aristocratico I agg  аристократический

aristocratico II m  аристократ

aristocrazia f  аристократия      

aritmetica f  арифметика

aritmetico agg  арифметический

aritmia f  аритмия, аритмичность (мед.)

arlecchinata f  шутовство

arlecchinesco agg  шутовской

arlecchino m  шут, арлекин

arma (arme) f  оружие; род войск; pl armi

        arma atomica  атомное оружие

        arma bianca  холодное оружие

        arma chimica  химическое оружие

        arma da fuoco  огнестрельное оружие

        arma nucleare или armi nucleari  ядерное оружие

        armi termonucleari  термоядерное оружие

        armi da taglio  холодное оружие

        abbassare le armi  сложить оружие

        deporre le armi  fig  сложить оружие

        passare per le armi  расстреливать, расстрелять

armadio m  шкаф

        armadio a muro  стенный шкаф

        armadio a tre luci  трёхстворчатый шкаф

armaiolo, armaiuolo m  оружейник

armamentario m  арсенал

armamento m  вооружение, оружие; снаряжение, оснастка; команда, расчёт (воен., мор.)

        corsa agli armamenti  гонка вооружений

        riduzione degli armamento  сокращение вооружений

armare vt  вооружать; снаряжать, оснащать (корабль); бронировать (тех.) fig вооружать

        armare il fucile  взвести курок

        armarsi vr вооружаться, вооружиться

        armarsi di pazienza  запасаться терпением, вооружиться терпением

armata f  армия; армада, флот

        armata navale  военно-морской флот

        gruppo di’armate  группа армий, фронт

armato agg вооруженный; снабжённый, оснащённый

armatore m  судовладелец

armatura f  вооружение; доспехи

        armatura di legno сруб

armeggiamento m  турнир (уст.); военные занятия

armeggione m  интриган      

armena f  армянка

Armenia f Армения       

armeno I agg  армянский

armeno II m  армянин

armento m  стадо

armeria f  арсенал

armiere m  оружейник, оружейный мастер

armigero m  воин; оруженосец

armistizio m  перемирие

        firmare l’armistizio  подписать перемирие

        stipulare l’armistizio  заключить перемирие

armonia f  гармония, созвучие; гармония, согласие, единодушие

        in armonia  дружно

        vivere in buona armonia  жить в согласии

armonica f  гармоника, аккордеон

      armonica a bocca  губная  гармоника

      suonatore di armonica  гармонист      

armonico agg  гармоничный, благозвучный; стройный, согласованный

armonio m  физгармония (муз.)      

armonioso agg  см. armonico

armonizzare vt, vi  гармонизировать; согласовывать; гармонировать

arnese m инструмент, приспособление, орудие; одежда, экипировка;

      pl arnesi  принадлежности, приспособления      

arnia f  улей

arniaio m  пасека

arnione m почка (анат.)

arnioni pl почки (второе блюдо)

aroma m аромат, благоухание; ароматическое вещество, pl aromi  пряности       

aromаtico agg  ароматический; ароматный, благоухающий, душистый         

aromаtizzare v  ароматизировать

arpa f арфа (муз.)

        suonare l’arpa  играть на арфе

        arpa eolia  эолова арфа

<arpeggiare vi  играть на арфе

arpia f  гарпия (миф.); злая женщина      

arpione m  петля (дверная, оконная), шарнир; крюк, вешалка; гарпун      

arpista m, f  арфист, арфистка

arra f  задаток; fig залог

        arra di pace  залог мира

arrabattarsi vr  суетиться, стараться, хлопотать

arrabbiamento m  бешенство, злость

        prendersi un’arrabbiamento  рассердиться

arrabbiare vt  заболевать бешенством; злиться, беситься, сердиться

      far arrabbiare  бесить, злить, раздражать, рассердить

      arrabbiarsi vr сердиться, беситься, злиться, раздражаться

arrabbiato agg  бешеный, взбесившийся, озлобленный, рассерженный, раздражённый, злой,

      неистовый

arrabbiatura f  см. arrabbiamento

arraffare vt  хватать, выхватывать из рук     

<arrampicarsi vr  лазить, карабкаться; залезать, залезть, лезть, влезать (наверх),

      забираться, взбираться, взобраться; виться, цепляться (о растениях)

        arrampicarsi su un albero залезть на дерево; лазить; цепляться (о растениях),

      виться

arrampicata f  крутой подъём      

arrampicatore m  альпинист, скалолаз

<arrancare vi  хромать, ковылять; торопиться, спешить      

<arrangiare vt  приводить в порядок, производить мелкий ремонт (одежды и проч.);

      улаживать, устраивать

      arrangiarsi vr улаживаться,  устраиваться, пристраиваться, выходить из положения

      tutto si arranger?  всё устроится

      tra di noi si arrangia sempre  мы всегда сочтёмся

arrapare vt  возбуждать (вульг.)

      arraparsi vr возбуждаться

<arrecare vt  приносить; причинять, наносить

        arrecare danno  причинять вред

arredamento m  оборудование, снаряжение, обстановка (в квартире);

      оформление (помещения)

        arredamento domestico  обстановка, мебель

arredare vt  снабжать; снаряжать, экипировать, оборудовать; меблировать (комнаты),

      оформлять (помещение), обставлять

arredo m  оборудование; обстановка; pl arredi  мебель, предметы домашнего обихода,

      утварь

arrembato agg  хромой; усталый, разбитый; fig без гроiа в кармане                      

~arrendersi vr  сдаться, сдаваться, уступать (тж fig)

      arrendersi a discrezione  безоговорочно капитулировать

arrendevole agg  сговорчивый, уступчивый; гибкий, покладистый, податливый

arrendevolezza f  гибкость; уступчивость, сговорчивость

arrestare vt  приостанавливать, останавливать, остановить, задерживать; арестовывать,

      арестовать

        arrestare il sangue  остановить кровь

        arrestarsi vr остановиться, останавливаться, стать (тж fig)      

arresto m арест; задержка; задержание; остановка; блокирование, стопор, защёлка (тех.)

        arresto di rigore  строгий арест

        mettere agli arresti  взять под арест, посадить под арест            

        mettere in arresto  посадить под арест

arretramento m  отход, отсупление

arretrare vi, vt  тянуть нахад, осаживать

        arretrarsi vr пятиться, идти назад; отходить, отступать

        non arretrarsi dinanzi a nulla  ни перед чем не останавливаться

arretratezza f отсталость

arretrato I m  отставание; недоимка; просроченность; задолженность       

arretrato II agg  просроченный, незавершённый; отсталый, слаборазвитый

        paese arretrato  отсталая страна, слаборазвитая страна

        fitto arretrato просроченная плата за квартиру

arricchimento m  обогащение

<arricchire vt  обогащать, обогатить; украшать; fig обогащать, расширять (знания и т.п.)      

      arricchirsi vr становиться богатым, разбогатеть, обогатиться, обогащаться

<arricciare vt  завивать; свёртывать в трубку; грунтовать (строит.)

        arricciare i capelli  завивать волосы      

      arricciarsi vr завиваться,  виться; вставать дыбом (о волосах)

arricciato agg  вьющийся

arricciatura f  завивка

~arridere vi (a, a qd)  благоприятствовать; нравиться; нравиться, доставлять удовольствие

        la fortuna gli arride  ему везёт

arringa f  публичная речь

<arringare vt, vi  произносить речь

        arringare il pubblico  обращаться с речью к публике

arrischiare vt  подвергать риску; рискнуть, рисковать; решаться, пойти на риск, попробовать

      на удачу; vi  идти на риск

        arrischiare la vita  рисковать жизнью

        arrischiarsi vr отважиться, осмелиться (на)

arrischiato agg  рискованный, опасный, неосторожный; смелый

*arrivare vi прибывать, прибыть, приезжать, приехать, доезжать, доехать; приходить,

      доходить; прилетать, прилететь; приплывать, приплыть; наступать, наступить;

      наставать, доставать, добираться;  дотягиваться (до); fig достигать (чего-л.);

      доходить (до), доживать (до) (+ essere)

        pres. ind. (arrivo, arrivi, arriva, arriviamo, arrivate, arrivano)

        imperf. (arrivavo, arrivavi, arrivava, arrivavamo, arrivavate, arrivavano)

      pass. rem. (arrivai, arrivasti, arriv?, arrivammo, arrivaste, arrivarono)

        fut. (arriver?, arriverai, arriver?, arriveremo, arriverete, arriveranno)

        pres. cong.( arrivi, arrivi, arrivi, arriviamo, arriviate, arrivino)

        imperf. cong.( arrivassi, arrivassi, arrivasse, arrivassimo, arrivaste, arrivassero)

        condiz. (arriverei, arriveresti, arriverebbe, arriveremmo, arrivereste, arriverebbero)

        imperat. (,  - , Arriva!, Arrivi!, Arriviamo!, Arrivate!, Arrivino!)

      ger. (arrivando); part. pres. (arrivante); p.p. (arrivato)

      arrivare a  достигать, достигнуть, достичь

      arrivare a nuoto  приплывать, приплыть

      arrivare a tempo  прийти вовремя

      arrivare con otto minuti di ritardo  приехать с восьмиминутным опозданием, приехать

      на восемь минут позже

      arrivare in tempo  поспеть, поспевать, успеть, успевать

        arrivare troppo tardi alla riunione  опоздать на заседание

        arrivare fino alla piazza  доходить до площади

        arrivare in un momento inopportuno  прийти не вовремя

        non ci arrivo con la mano  я не достану рукой (ci  там, туда)

        Appena arrivammo, scoppio un temporale.  Едва мы приехали, как разразилась гроза.

      A che ora il treno arriva a Roma?  Когда мы приезжаем в Рим? (букв. В котором часу

      прибывает поезд в Рим?)

        Come si fa ad arrivare ...?  Как попасть ...?

      Il treno arriva 8.  Поезд прибывает в восемь. Поезд приходит в восемь.

      Il treno ? gi? arrivato.  Поезд уже прибыл.

arrivato agg  прибывший, пришедший, приехавший

        ben arrivato!  с приездом!                  

        ? arrivata una lettera  пришло письмо

arrivederci! или arrivederla!  до  свидания!

        arrivederci a domani  до завтра

      arrivederci a presto  до скорого свидания

      arrivederci a stasera  до вечера

arrivismo m карьеризм

arrivista m, f  карьерист, карьеристка       

arrivo m наступление (какого-то события); прибытие, приход, приезд; прибытие поездов;

      новинка; поступление (товара и т.п.)

        linea d’arrivo  финиш (спорт.)

<arroccare v  оборонять (что-л.), защищать; рокировать (шахм.)

        arroccarsi vr рокироваться (шахм.); fig занимать твёрдую позицию

<arrochire vi хрипнуть; vt вызывать хрипоту (у)

        arrochirsi vr хрипнуть

arrogante agg грубый, нахальный, наглый, надменный, высокомерный; заносчивый;

      спесивый      

arroganza f  наглость, нахальство; спесь, высокомерие, заносчивость

<arrogarsi vr  присваивать себе (право и т.п.)      

arrolamento m  вербовка; поступление на военную службу

arroncigliare v  хватать крючком (данногом слова нет в Lingvo!)

arrossamento m  покраснение (мед.)

arrossare vt  красить в красный цвет; vi = vr  

        arrossarsi vr краснеть (о плодах и т.п.)

<arrossire vi краснеть (о лице), покраснеть, вспыхнуть, вспыхивать; пылать; стыдиться,

      краснеть (за);

        arrossire di vergogna  покраснеть от стыда

        ? arrosito  он вспыхнул      

<arrostire vt жарить, поджаривать, жарить  целиком, печь; палить, сушить

        arrostirsi vr жариться, греться

arrostito agg  жареный

        troppo arrostito  пережаренный             

arrosto m жаркое; жареное мясо; agg жареный

arrotare vt  точить, оттачивать; шлифовать, полировать; протирать, изнашивать (одежду)

arrotatura f  точка, шлифовка

arrotino m  точильщик

arrotolare vt  свернуть, сворачивать (трубкой), свёртывать в  трубочку (трубку)

        arrotolare il tovagliolo  свернуть салфетку

        arrotolarsi vr свернуться, свёртываться, сворачиваться

arrotondare vt  округлять, закруглять, придавать округлую форму; окруклять (сумму);

      fig закруглять (период, фразу)

arrovellarsi vr  злиться, беситься; стараться, из кожи вон лезть             

arroventamento m  накаливание

arroventare vt  раскалять до красна, накаливать

        arroventare la situazione  fig накалить обстановку

        arroventarsi vr накаляться

arroventato agg  раскалённый докрасна

arroventatura f  накаливание, прокаливание, обжиг

<arrovesciare vt  опрокидывать, переворачивать; выворачивать (карман и т.п.) (данного

     слова нет в Lingvo)

        arrovesciare le maniche  засучить рукава

        arrovesciarsi vr опрокидываться, переворачиваться; выворачиваться

arruffamento m  путаница; беспорядок

arruffapopoli m invar  демагог

arruffare vt  спутывать, путать, запутывать; взъерошивать (волосы и т.п.);

      fig вносить путаницу

        arruffare la matassa  запутать моток

        arruffare il pelo  ощетиниться (о животных)

        arruffarsi vr растрепаться; ссориться; fig расстраиваться, приходить в смятение      

      arruffato agg спутанный, запутанный; растрёпанный, всклоченный, взъерошенный;

      лохматый, непричёсанный

        all’arruffato  беспорядочно

arruffio m  путаница, суматоха

<arrugginire vi ржаветь, покрываться ржавчиной; fig тупеть, притупляться (об уме и т.п.)       

      arrugginirsi vr  ржаветь; fig глупеть, тупеть      

arrugginito agg  ржавый      

arruolare vt  нанимать, набирать, вербовать (персонал); рекрутировать, зачислять

      (на службу и т.п.); призывать на военную службу

        arruolare nell’esercito  вербовать в армию

        arruolarsi vr призываться, поступать на военную службу, вербоваться      

arsenale m арсенал; верфь; оружейный завод      

arsenico m мышьяк

arsiccio agg  подгорелый; пересушенный, засушенный, высушенный

        ho la gola arsiccia  у меня в горле пересохло

arsione f  жажда

arso agg  выжженный, высушенный

arsura f  зной, засуха; сухость в горле; жар (лихорадка)       

arte f искусство; мастерство, умение; ремесло; ловкость, хитрость; профессия

        arte antico  античное искусство

        l’arte applicata  прикладное искусство      

        arte classica  классическое (античное) искусство

        arte comico или arte scenica  театральное искусство  [артэ шэника]

        arte del dire  ораторское искусство

        arte drammatica  драматическое искусство

        arte dell’Europa occidentale  западно-европейское искусство [артэ дэль Эуропа

      оччидэнтале]

        arte figurativa  изобразительное искусство

        arti figurative  изобразительные искусства

        arte moderna  современное искусство

        arte orientale  восточное искусство

        arte popolare  народное творчество

      applicarsi a un’arte  овладеть искусством

        l’arte del pennello  живопись

        arti decorativi  декоративная живопись           

        le belle arti  изящные искусства

        male arti  уловки

        ad arte  намеренно

        d’arte  художественный

artefatto agg  искусственный; поддельный; неестественный

artefice m  мастер (своего дела), ремесленник; художник; творец, автор; зачинщик

        artefice d’infanni  обманщик

arteria f  артерия (анат); магистраль, артериа

arteriosclerosi f  артериосклероз (мед.)

arterioso agg  артериальный

artesiano agg  артезианский

artico agg арктический, северный

articolare I agg суставной

articolare II vt двигать (членами); выговаривать, произносить; расширять, распространять

        articolarsi vr двигаться (о членах); развиваться; расширяться, усиливаться;

      подразделяться

articolato agg отчётливый, чётко выраженный, членораздельный (о речи); соединённый,

      сочленённый с артиклем (грам.); ясный

        scipero articolato  волна забостовок    

articolazione f  произношение, артикуляция (лингв.); сустав, сочленение (анат.);

      шарнир (тех.)

        articolazione chiara  чёткое произношение

articolista m журналист    

articolo I m артикль, член

      articolo  indefinito или articolo indeterminativo  неопределенный  артикль (грам.)

      articolo  definito или articolo determinativo  определенный  артикль (грам.)

articolo II m статья (в газете, закона)

        articolo della legge  статья закона

        articolo di fondo  передовая статья, передовица

        articolo satirico  фельетон    

articolo III m товар, изделие; предмет, принадлежность

        articoli di largo consumo  товары первой необходимости, предметы первой

      необходимости, товары широкого потребления

        articoli di cancelleria  письменные принадлежности

        articoli di lana  шерстяные изделия    

      articolo  di  pezze лоскутное  изделие

articolo IV m параграф, пункт; пункт, вопрос

        articolo di ragione  спорный вопрос (юр.)

articolo V m сустав (анат.)

artiere m ремесленник      

artificiale agg искусственный; неестественный

artificiere m пиротехник      

artificio m притворство, ловкость, хитрость; изощрённость; pl artifici  уловки, ухищрения,

      изобретения      

artificioso agg искусственный, неестественный, вычурный

artigianale agg кустарный, ремесленный; ручной

artigianato m ремёсла; изделия народных промыслов       

artigiano I m ремесленник, кустарь

artigiano II agg кустарный      

artigliere m артиллерист     

artiglieria f  артиллерия

        artiglieria campale  полевая артиллерия    

        artiglieria controaere  зенитная артиллерия    

        artiglieria grossa или artiglieria pesante  тяжёлая артиллерия    

        artiglieria leggiera  лёгкая артиллерия    

        artiglieria reattiva  реактивная артиллерия

artiglio m коготь; pl artigli  кошки (монтёрские)

artista m, f  художник, художница; артист, артистка, мастер; fig художник (слова и т.п.)

        artista cinematografico  киноактёр

        artista drammatico  (драматический) актёр

        artista emerito  заслуженный артист

        artista lirico  оперный артист

        artisti oltre  французские художники     

artistico agg  артистический; художественный

arto m  сустав (анат.); pl arti  конечности      

artrite f  артрит (мед.)      

artritico agg  артритический (мед.)      

arvicola f  суслик      

arzente m  коньяк      

arzigogolare v  фантазировать; изощряться (в тонкостях, софизмах)

arzigogolo m  фантазия, причуда; ухищрение, софизм     

arzillo agg  бодрый, живой, здоровый; хмельной, навеселе; взбодрённый      

asbesto m  асбест

ascella f  подмышка, подмышечная впадина (анат.)

        portar sotto l’ascella  нести под мышкой      

        star colle mani sotto l’ascella  сидеть сложа руки

ascellare agg  подмышечный      

ascendentale agg  восходящий      

ascendente agg  восходящий; возрастающий      

~ascendere v  восходить, подниматься (к); продвигаться (по службе)

        ascendere a grandi onori  достичь высокого положения      

ascensionale agg  восходящий, поднимающийся; подъёмный, поднимающий      

ascensione f  подъём, восхождение; взлёт (ав.); восхождение (светила)

        ascensione di una vetta  восхождение на вершину      

ascensore m  лифт, подъёмник

ascensorista m  лифтёр       

ascesa f  восхождение; взлёт (ав.); fig подъём, рост

        forte ascesa  крутой подъём   

ascesso m  нарыв, абсцесс (мед.)

asceta m  аскет     

ascetico agg  аскетический     

ascetismo m  аскетизм

ascia f  топор; pl asce

        fatto coll’ascia  топорно сделанный

ascissa f  абсцисса (мат.)      

asciugacapelli m  сушилка  для  волос, фен      

asciugamano m  полотенце  (для  рук)

        asciugamano da bagno  полотенце  для  ванны

asciugamento m  сушка, высушивание        

<asciugare vt  вытирать (лицо, руки, посуду, пыль и т.п.), стереть, стирать; обтирать (тело),

      протирать; высушивать, высушить, сушить (бельё и т.п.), осушать (болото), высыхать

        asciugare il viso  вытереть лицо

        asciugare le mani  вытереть руки

        asciugare le lagrime  осушить глаза

      asciugarsi vr сохнуть, сушиться, высыхать; вытираться

        asciugarsi  al sole  высохнуть на солнце, высыхать

asciugatoio m  полотенце  

asciugatrice f  сушилка  

asciutto agg  сухой, высохший, сушёный, высушенный; выпитый до дна; сухощавый,

       сухопарный; clima asciutto  засушливый климат

ascoltare vt слушать, послушать, выслушать, выслушивать; слушаться (кого-л.), следовать;

      аскультировать, выслушивать (мед.)

        ascoltare con attenzione  вслушиваться

        ascoltare con pazienza  терпеливо слушать

        Ascolto lei e non loro.  Я слушаю её, а не их.

ascoltare vi  прислушиваться (к чему-л.)

ascoltatore m слушатель; зритель     

ascoltazione f  слушание; аскультация, выслушивание (мед.)

ascolto m прослушивание, выслушивание

        dare ascolto  выслушивать, прислушиваться (к мнению и т.п.)

~ascondere v  прятать, скрывать

        ascondersi vr прятаться, скрываться

~ascrivere vt  вписывать, включать в списки, причислять

        ascrivere (qc, a qd)  приписывать (что-л., кому л.)

      ascrivere qc a negligenza  приписывать что-л. небрежности

      ascrivere a merito  ставить в заслугу

        ascrivere a colpa  ставить в вину

        ascriversi vr приписывать себе; записываться

        ascriversi a merito  хвалиться

asepsi f  асептика (мед.)  

asettico agg  асептический (мед.)  

asfaltare  асфальтировать, покрыть асфальтом

        asfaltare la strada  асфальтировать улицу       

asfalto m асфальт, асфальтное  покрытие

asfissia f  удушье

asfissiante agg  удушающий, удушливый; fig невыносимо скучный, надоедливый

asfissiare vt  вызывать удушье, удушать (напр. газами); vi задыхаться; fig надоедать,

      выматывать, изматывать

        asfissiarsi vr умирать от угара

Asia f  Азия

asiatico agg  азиатский

asilo m приют, убежище      

      asilo infantile или asilo d’infanzia  детский  сад

      asilo nido m ясли

      asilo notturno  ночлежный дом

      diritto d’asilo или diritto di asilo право убежища

      chiedere asilo  просить убежища

      concedere asilo  предоставить убежище

      dare asilo  приютить      

asimmetria f  ассимметрия      

asimmetrico agg  ассимметричный      

asinaggine f  невежество, групость      

asinello m ослик, ослёнок      

asineria f  групость, невежество, глупый поступок      

asinesco agg ослиный, глупый, невежественный

asinino agg ослиный, грубый, невоспитанный

asinit? см. asineria

asino m осёл; осёл, болван, дурак (бран.) [азно]

        asino da soma  вьючный осёл

        lavorare quant’un asino  работать как вол

        un pezzo d’asino  набитый дурак

asismico agg сейсмостойкий (архит.)

asma f  астма

        asma bronchiale  бронхиальная астма     

asmatico agg астматический

asola f  петлица,  петля  на  одежде; ушко (игольное); небольшое отверстие

asparagi, asparago m спаржа (бот.)       

~aspergere v  окроплять, кропить, обрызгивать, брызгать, посыпать (солью, сахаром)

asperit? f  терпкость; шероховатость (поверхности); суровость, резкость

aspersione f  окропление, обрызгивание; посыпание (солью, сахаром)     

*aspettare vt выжидать, ждать, поджидать, подождать, ожидать, надеяться (на); выжидать;

      подстерегать; пережидать; высматривать, предвидеть

        pres. ind. (aspetto, aspetti, aspetta, aspettiamo, aspettate, aspettano)

        imperf. (aspettavo, aspettavi, aspettava, aspettavamo, aspettavate, aspettavano)

      pass. rem. (aspettai, aspettasti, aspett?, aspettammo, aspettaste, aspettarono)

        fut. (aspetter?, aspetterai, aspetter?, aspetteremo, aspetterete, aspetteranno)

        pres. cong.( aspetti, aspetti, aspetti, aspettiamo, aspettiate, aspettino)

        imperf. cong.( aspettassi, aspettassi, aspettasse, aspettassimo, aspettaste,

      aspettassero)

        condiz. (aspetterei, aspetteresti, aspetterebbe, aspetteremmo, aspettereste,

      aspetterebbero)

        imperat. (,  - , Aspetta!, Aspetti!, Aspettiamo!, Aspettate!, Aspettino!)

      ger. (aspettando); part. pres. (aspettante); p.p. (aspettato)

      aspettare a gloria  ждать с нетерпением

      aspettare una lettera  ждать письма

      aspettare il messia  надеяться на чудо

        aspettarsi vr надеяться (на), ожидать, предвидеть

        aspettarsi con l'impazienza  ожидать с нетерпением

      Aspetta un po’!  Подожди!

      Aspettatemi gi?.  Подождите меня внизу.

        C’era da aspettarselo.  Этого надо было ждать.

        Chi la fa, l'aspetti.  Как аукнется, так и откликнется.

      Lui ci aspetta a questa parte della strada.  Он ждёт нас на этой стороне улицы. [луй чи

      аспэтта а куэста партэ дэлла страда]

      Lui ci aspetta a quella parte della strada.  Он ждёт нас на той стороне улицы. [луй чи

      аспэтта а куэлла партэ дэлла страда]

      Mi aspetta, per favore.  Подождите меня, пожалуйста. (modo imperativo, 2-ое л., ед.ч.)

      Me l'aspettavo.  Я так и знал.

      Non me lo aspettavo!  Я никак этого не ожидал!

        Scusi che L’ho fatta aspettarmi.  Простите, что заставил Вас ждать меня.

        Ti ho aspettato due ore.  Я ждала тебя два часа. (Passato prossimo)

      Vi aspetteremo alla cantonata (vicino alla cassa).  Мы будем ждать вас на углу (около

      кассы). [ви аспэттэрэмо алла кантоната (вичино алла касса]

aspettativa f  ожидание, выжидание; отпуск; запас (воен.)

        contro ogni aspettativa  сверх всякого ожидания, против всех ожиданий

        superare ogni aspettativa  превзойти все ожидания

        mettere in aspettativa  уволить в запас

aspettazione f  ожидание, надежда

        rispondere all’aspettazione  оправдать надежды            

aspetto I m вид, внешность, наружность, облик; аспект; точка зрения, сторона

        al primo aspetto  на первый взгляд

        aspetto perfettivo  совершенный вид

        aspetto imperfettivo  несовершенный вид

        aspetto provocante  вызывающий вид      

      aspetto esteriore  внешний вид, внешность

        aver un aspetto pietoso  иметь жалкий вид

      di bell’aspetto  приятной наружности

      esaminare la questione sotto tutti gli aspetti  рассмотреть вопрос со всех сторон

      casa che ha l’aspetto sul mare  дом с видом на море   

aspetto II m ожидание; пауза (муз.)

aspirante agg вдыхающий; всасывающий

aspirapolvere m invar  пылесос

aspirare I vt вдыхать; всасывать; засасывать; вбирать, втягивать

        aspirare un profumo  вдыхать аромат

aspirare II vi (a qc) fig  надеяться, стремиться получить

        aspirare alla promozione  надеяться на повышение

aspirazione f  вдох; вдыхание; вытяжка, вытяжная система; всасывание, отсасывание (тех.);

      стремление (к),

      желание            

aspirina f  аспирин      

asportare v  переносить, перевозить, увозить; снимать, вынимать; удалять (хир.)

asportazione f  переноска, вывоз; удаление (хир.)

<aspreggiare v  вызывать оскомину

asprezza f  терпкость; шероховатость; fig резкость (характера), суровость

asprigno agg  терпковатый     

aspro agg терпкий; шероховатый, неровный; острый, кислый, резкий; fig  суровый, резкий,

      трудный

<assaggiare vt пробовать (еду на вкус), отведывать; fig испытывать, изведывать,

      чувствовать [ассаджярэ]

        assaggiare la pizza  попробовать пиццу

        non assaggiare nulla  ничего не брать в рот

        assaggiare gli stenti  изведать лишения

assaggiatore m дегустатор

assaggio m испытание, проба; перестрелка, стычка (воен.)

        a modo d’assaggio  на пробу

assai I avv достаточно, весьма, довольно, крайне; много; очень (разг.); гораздо

        avere assai di qc  быть сытым по горло чем-л.

        ne ho assai  с меня хватит, с меня этого хватит, с меня достаточно

        m’importa assai!  очень мне нужно!

        assai pi?  гораздо больше

        assai meno  гораздо меньше

assai II agg invar  многие

assale m ось (тех.)

        assale anteriore  передняя ось

        assale posteriore  задняя ось

<assalire vt нападать на кого-л. (на что-л.), атаковать, наступать, наступить; штурмовать;

      fig  осаждать; поражать (о болезни), обуревать, овладевать (о чувствах и т.п.)

      (см. salire) (+ essere)      

      assalire di sorpresa  внезапно атаковать

assalitore m атакующий

assaltare v атаковать, нападать, штурмовать (аналог assalire)

assaltatore m нападающий, атакующий

assalto m нападение, атака, натиск; штурм, налёт, выпад; fig натиск, напор

        andare all’assalto  идти на приступ

        prendere d’assalto  брать штурмом

        respingere l’assalto  отразить атаку

assaporamento m смакование

assaporare vt смаковать, наслаждаться

<assaporire v приправлять

assassinare vt убить, убивать (злодейски); fig губить, портить       

assassinio m человекоубийство, убийство, насилие; pl assassinii (искл.)      

assassino m  убийца, разбойник

        assassino prezzolato  наёмный убийца, киллер

        pezzo d’assassino!  негодяй!

        l’assassino era disarmato  убийца был безоружен

asse I m  ось, вал      

        asse terrestre  земная ось

        asse di rotazione  ось вращения

        asse di transmissione  передаточный вал

asse II f  доска, планка

        asse da stiro  гладильная  доска

asse III m  имущество

        asse ereditario  наследство      

assecondare vt содействовать, благоприятствовать, поддерживать, помогать

      assecondare i capricci  потакать капризам

        assecondare una preghiera  удовлетворить просьбу

assediante agg осаждающий   

assediare vt осаждать, осадить; fig досаждать, осаждать, толпиться (вокруг) (спряжение см.

      *studiare)

        assediare di domande  забросать вопросами

        assediare (ql di qc)  донимать (кого-л. чем-л.)       

        assediare (qd) di domande  приставать  (к кому-л.) с  вопросами

assediato agg  осаждённый

assediatore m  осаждающий

assedio m осада, блокада; скопление народа (вокруг)

        stato d’assedio  осадное положение

        stringere d’assedio una citta  осаждать город

        rompere l’assedio  прорвать блокаду

assegnabile agg назначаемый     

assegnamento m ассигнование (действие; сумма); доход; надежда     

assegnare vt назначать, устанавливать, задавать, задать, предоставлять; определять,

      определить; выделять; отпускать (сумму), отпустить; ассигновать (бухг.);

      придавать (смысл); отводить, предоставить что-л. кому-л.

      assegnare un premio  дать премию, присудить премию

        assegnare la somma necessaria  отпустить нужную сумму

assegnazione f  назначение, установление

assegno m  ассигнование (бухг.), пособие; чек; pl assegni  содержание (денежное)

        assegni familiari  пособие на семью, надбавка на семью

        contro assegno  наложенным платежом

        assegno bancario  банковский чек

        assegno mensile  месячный оклад     

assemblare vt  собирать; монтировать; ассемблировать (комп.)

assemblea f  собрание; ассамблея

         assemblea constituente  учредительное собрание

         Assemblea Generale dell’ONU  Генеральная Ассамблея ООН

assembramento m  скопление, сборище, собрание

assembrare vt собирать

      assembrarsi vr собираться, собраться, скопляться

assennato agg  разумный, благоразумный, рассудительный    

assenso m  согласие, одобрение

        dare l’assenso  дать согласие (на), одобрить, одобрять

assentarsi vr отлучаться, удаляться, выбывать

assente agg отсутствующий (тж fig)

        essere assente  отсутствовать

assenteismo m абсентеизм    

assentimento m согласие, одобрение

assentire vi соглашаться

assenza f  отсутствие; прогул; неявка; отлучка; fig отсутствие, недостаток (каких-л. качеств)

        in assenza  заочно (в отсутствии)

        in mia assenza  в моё отсутствие

        assenza forzata  вынужденное отсутствие

        assenza senza permesso  самовольная отлучка

assenziente agg  согласный (с)

assenzio m  полынь; абсент (спиртовая настойка на полыни)

<asserire v  утверждать; уверять

asserragliare vt  запирать; закрывать; баррикадировать

        asserragliarsi vr забаррикадироваться

asserto m  утверждение

assertore m  защитник, сторонник

<asservire vt  поработить, порабощать

asservimento m порабощение

asserzione f  утверждение, уверение

assessore m  асессор, заседатель

assestamento m приведение в порядок, устройство; порядок

        assestamento del bilancio  сведение баланса

assestare vt приводить в порядок, устраивать; править; регулировать

        assestare gli affari  привести в порядок дела

assestatezza f  порядок

assetare vt, vi  вызывать жажду; возбуждать желание     

assetato agg томящийся жаждой (тж fig); сухой, засушливый

assettare vt приводить в порядок (стать опрятным); устраивать; поправлять

        assettare capelli  поправить причёску

assetto m приведение в порядок, подготовка; порядок; убранство

        assetto di guerra  боевая готовность

asseverare v утверждать, уверять, заверять

assiale agg  осевой

assicella f  рейка, планка

assicurare v  уверять, заверять (в); гарантировать, обеспечивать, обеспечивать себе,

      обеспечить; предохранять, защищать, ограждать (от); подтверждать; страховать;

      закрепить

        assicurare la pace  обеспечить мир

        assicurare i beni  застраховать имущество, страховать имущество

        assicurare la vita  застраховать жизнь, страховать жизнь

        assicurare che  заверять в том, что

        vi assicuro  уверяю вас   

      assicurarsi vr убеждаться, удостовериться (в), страховаться, ограждать себя (от)

      assicurarsi la vecchiaia  обеспечить себе старость             

assicurativo agg страховой; гарантийный

assicurato agg обеспеченный, гарантированный; (contro qc) застрахованный

assicuratore m страховой агент

assicurazione f  страхование, обеспечение; уверение, заверение; уверенность

        dar assicurazioni  заверять

        assicurazione sociale  социальное страхование

        assicurazione sulla vita  страхование жизни

~assidersi vr  восседать (кн.)

assiderare vt  заморозить, прихватить (морозом); vi  коченеть, замерзать

        assiderarsi vr обморозиться, замёрзнуть; окоченеть

assiduo I agg упорный, трудолюбивый, старательный; усидчивый, внимательный;

      fig  усердный, прилежный

assiduo II m завсегдатай; постоянный (о клиенте и т.п.)            

assieme avv (a qc, con qc, a qd, con qd) вместе (с чем-л., с кем-л.)

        cose che non stanno assieme  несовместимые вещи

assiepare vt  огорожать изгородью, обносить изгородью

        assieparsi vr толпиться вокруг

assillare vt fig  мучить, неистовать; докучать

        assillarsi vr томиться, терзаться, мучиться, страдать

assillo m  овод (зоол.); fig навязчивая идея, навязчивая мысль

assimilabile agg ассимилируемый, усвояемый; уподобляемый

assimilare vt  ассимилировать, усваивать, усвоить; овладевать (знаниями и т.п.), овладеть;

      осваивать

        assimilare la parte  овладеть ролью

        assimilare la tecnica  освоить технику

assimilato agg  ассимилированный; усвоенный; освоенный

assimilazione f  ассимиляция, усвоение; освоение

assioma m  аксиома      

assiomatico m  аксиоматический, очевидный      

assiro agg  ассирийский      

assisa f  мундир, парадная форма; акциз, налог (уст.)      

assise f, pl: Corte d’Assise  суд присяжных      

assistente I m, f ассистент, ассистентка, лаборант,  лаборантка; помощник, помощница

        assistente tecnico  лаборант

assistente II agg присутствующий; ассистирующий, помогающий           

assistenza f  обслуживание, помощь, уход, содействие, поддержка; присутствие

        assistenza medica  медицинская помощь

        assistenza sociale  социальное обеспечение

        prestare assistenza  оказать содействие

assistenziale agg  помогающий, вспомогательный; благотворительный  

~assistere vi (a qc) присутствовать (при); vt помогать, ассистировать

          assistere il malato  ухаживать за больным

          assistere i malati  ухаживать за больными    

asso m туз (карт.); одно очко (в картах, домино и т.п.); ас, лётчик высшего класса;

      мастер своего дела, супермастер

        asso del volante  классный шофёр

        asso di trionfo  козырной туз

<associare v (a qc) принимать (в общество и т.п.); присоединять, объединять; сочетать,

      связывать, ассоциировать (мысли); привлекать к участию (в чём-л.)      

      associarsi vr  вступать (в общество и т.п.); присоединяться, присоединиться,

      объединяться; связываться, ассоциироваться

associato agg  присоединившийся     

associazione f объединение, ассоциация, союз; объединение (действие);

      подписка (на периодические издания)

        associazione degli scrittori  союз писателей

assodare v  уплотнять, укреплять, делать твёрдым; утверждать (авторитет и т.п.);

      устанавливать

        assodare una strada  укатывать дорогу

        assodarsi vr твердеть; укрепляться, утверждаться (в)

assoggettamento m подчинение, покорение

assoggettare vt подчинять, покорять, покорить, побеждать

        assoggettare la passione  подавить страсть

        assoggettarsi vr подчиняться, покоряться, покориться

assolato agg освещённый солнцем

assoldamento m вербовка (в армию)      

assoldare m вербовать (в армию)

assolo, a solo m соло (муз.)

assolto agg оправданный (юр.)

assolutamente avv абсолютно, безусловно; непременно, решительно, ровно

        assolutamente no  совсем нет [ассолютамэнтэ но]

        assolutamente niente  ровно ничего

        non ci capisco assolutamente niente  я решительно ничего в этом не понимаю

assolutismo m  самодержавие, абсолютизм

assoluto agg абсолютный, безусловный; абсолютный, неограниченный (о власти); полный,

      безоговорочный, совершенный

assolutorio agg оправдательный (юр.)

        sentenza assolutoria  оправдание

assoluzione f  оправдание (юр.); отпущение грехов (рел.)

~assolvere vt оправдывать, оправдать (юр.); помиловать; отпускать грехи (рел.); прощать;

      удовлетворять

      assolvere l’imputato  оправдать обвиняемого

assomiglianza f  сходство, схожесть

assomigliare vi (a qc, qd) походить (на что-л., кого-л.), иметь сходство (с чем-л., кем-л.),

      быть похожим; vt делать похожим; сравнивать, устанавливать сходство

        assomigliarsi vr походить, быть похожим друг на друга

assommare vt, vi подсчитывать, подводить итог; fig суммировать, обобщать;

      соединять в себе, сочетать

assonante agg созвучный

assonanza f  созвучие

assonnato agg сонный, заспанный; непроснувшийся       

assopimento m  усыпление; дремота

<assopire vt усыплять, наводить сон (на); усыплять (бдительность); fig успокаивать,

      примирять

        assopire lite  замять ссору             

      assopirsi vr задремать, заснуть       

assorbente I agg впитывающий, всасывающий

        carta assorbente  промокательная бумага

assorbente II m тампон; абсорбент

        assorbente igienico  гигиенический пакет      

assorbimento m поглощение, впитывание, всасывание      

~assorbire vt поглощать, впитывать, всасывать, абсорбировать (хим.);

      fig поглощать (внимание, силы), привлекать; потреблять (силу, энергию)

      la quantit? di merci ? superiore di quanto ne pu? assorbire il mercato  товаров

      больше, чем может поглотить рынок

        l’attivit? politica assorbisce gran parte del suo tempo  большая часть его времени

      посвящена политической деятельности

assordamento m  оглушение; ошеломление

assordare, ~assordire vt  оглушать, оглушить; ошеломлять; vi  глохнуть      

~assorgere vi  вставать, подниматься; fig подниматься, возвышаться (= assurgere)

        assorgere a onori  достичь почестей

assortimento m ассортимент, выбор, набор, подбор, гарнитур

<assortire vt  сортировать, подбирать, подобрать, выбирать; снабжать (чем-л.), поставлять

assortito agg  подобранный, отборный; снабжённый

        un negozio ben assortito  магазин с большим выбором     

assorto agg сосредоточенный; погруженный

        assorto nella lettura  погруженный в чтение

assottigliamento m  утончение; уменьшение, сокращение

assottigliare vt  утончать; fig заострять; уменьшать, убавлять, сокращать

        assottigliare le gambe  худеть

        assottigliare il cervello  ухищряться

        assottigliarsi vr утончаться, худеть; fig ухищряться; уменьшаться (в числе)

assuefare vt приучать (к)

        assuefarsi vr привыкать (к)

        assuefarsi (con qc)  освоиться (с чем-л.)

assuefazione f  привычка

~assumere vt брать на себя, принимать на себя (ответственность); нанимать, нанять,

      брать, принимать (на работу); нести (обязанности)

      assumere le funzioni  принять на себя обязанности, приступить к исполнению своих

      обязанностей

      assumere il comando  возглавлять, возглавить

      assumere nell'organico  зачислить в штат

      assumere una posa  стать в позу, становиться в позу

      essere assunto  поступать, поступить

      assumersi vr брать на себя (обязательства и т.п.)

assunto m  обязательство, задача; положение, тезис

        svolgere l’assunto  развернуть тезис

assuntore m  наниматель, подрядчик     

assunzione f  набор, наём, приём (на работу и т.п.); возведение (на престол)

        assunzione al lavoro  приём на работу     

assurdit? f  нелепость, абсурд, чушь

assurdo I m абсурд, нелепость       

assurdo II agg абсурдный, необоснованный, глупый; нелепый, бессмысленный      

~assurgere vi  подниматься; fig подниматься, возвышаться (= assorgere)

        assurgere a onori  достичь почестей       

        assurgere agli onori della cronaca  прогреметь во всех газетах (ирон.)       

        assurgere a vette altissime  достичь высочайших вершин       

asta f  аукцион; палка, жерздь, шест; копьё, пика; ручка, рукоятка; штрих,

      палочка (элемент буквы)

        mettere all’asta  или vendere all’asta  продавать с аукциона

        asta per bandiera  древко знамени

        fare le aste  учиться писать

astante agg  присутствующий; дежурный

astanteria f  приёмный покой

astemio I agg непьющий

astemio II m трезвенник      

<astenersi vr  воздерживаться, воздержаться

        astenersi dal rispondere  воздержаться от ответа

        astenersi dal voto  воздерживаться от голосования

astenia f  астениа (мед.)

astensione f  воздержание; неучастие в голосовании

astenuto m  (юр) воздержавшийся (при голосовании)

~astergere vt отирать, осушать; омывать, смывать, устранять; очищать

        astergere il sudore del la fronte  вытереть пот со лба

asteria f  морская звезда

asterismo m  созвездие (астр.)

asteroide m астероид

astersivo agg  очищающий

astiare vt ant  ненавидеть

        astiarsi vr  ссориться

asticina f  стержень; шток (техн.)

astinente agg  воздержанный, умеренный

astinenza f  воздержание, умеренность, сдержанность; пост (рел.)

astio m  ненависть, зависть

        non aver astio a chiunque altro  быть не хуже других

astioso agg  злопамятный, злобный, завистливый      

astore m ястреб

astracаn m каракуль

        pelliccia di astracаn  каракулевая шуба

astrale agg звёздный

~astrarre vt абстрагировать; vi (da qc) не принимать во внимание (см. trarre)

      astrarsi vr отвлекаться, абстрагироваться

astrattezza f  абстрактность, отвлечённость; абстракция; рассеянность

astrattismo m абстракционизм; склонность к абстракции

astrattista m, f  абстракционист, абстракционистка

astratto m  абстракция; agg  абстрактный, отвлечённый     

        concetto astratto  абстрактное понятие

astrazione m  абстракция; абстрактность, отвлечённость, отвлечённое понятие

astrazionismo m абстракционизм

astringente agg  вяжущий; m  вяжущее средство

~astringere vt  принуждать, заставлять

astro m светило, звезда; астра

astrofisica f  астрофизика

astrologia f  астрология

astrologo m  астролог; pl astrologi      

astronauta m астронавт, космонавт      

astronave f  космический  корабль      

astronomia f  астрономия      

astronomico agg астрономический      

astronomo m астроном

astuccio m  пенал, футляр; ёмкость, в которую что-л. кладут (шкатулка; ножны; кобура);

      гильза (воен.)

astutezza f  хитрость, коварство      

astuto agg хитрый, лукавый, коварный, изворотливый

astuzia f  хитрость, лукавство, изворотливость; pl astuzie  ухищрения

        impiegare l’astuzia  схитрить     

atavismo m  атавизм

ateismo m  атеизм

ateistico agg  атеистический

atelier m  ателье, студия, мастерская

        atelier di moda  ателье мод

ateneo m университет      

ateo I m атеист, неверующий      

ateo II agg атеистический      

atlante m атлас (геогр.)

atlantico agg  атлантический      

atleta m легкоатлет, спортсмен; атлет, силач; богатырь (перен.)             

atletica f  атлетика

        atletica leggera  лёгкая атлетика     

        atletica pesante  тяжёлая атлетика

atletico agg  атлетический, богатырский     

atmosfera f атмосфера; fig обстановка, окружение

atmosferico agg атмосферный

atollo m атолл      

atomico agg атомный

atomizzazione f  атомизация, распыление

atomo m атом

atonico agg  вялый (о мышцах)      

atono agg  безударный      

atossico agg  нетоксичный, неядовитый; без яда      

atrio m холл, вестибюль       

atrabiliare agg желчный

atro agg чёрный, тёмный            

atroce agg жестокий, ужасный, свирепый            

atrocit? f  жестокость, свирепость, pl зверства

atrofia f  атрофия

atrofico agg  атрофированный

atrofizzare v  вызывать атрофию

        atrofizzarsi vr атрофироваться

attaccabile agg уязвимый, оспоримый       

attaccabottoni m invar  болтун       

attaccabrighe m invar  спорщик; задира (разг.)       

attaccamento m привязанность (к); прикрепление, соединение (уст.)

attaccante I m нападающий (спорт.)

attaccante II agg атакующий, наступающий (тж спорт.)      

attaccapanni m invar  вешалка (для верхней одежды)     

attaccаr lite f  грудка      

<attaccare vt привязывать, привязать, прикреплять (что-л.), прикрепить, приклеивать,

      пристраивать, пришивать; завязывать; прибивать, прибить, приколоть, вешать (что-л.),

      вывешивать; присоединить, присоединять; начинать, затевать; fig атаковать, нападать,

      напасть, наступать

        attaccare un bottone  пришить пуговицу

        attaccare un quadro  повесить картину

        attaccare annunci  вывешивать объявления

        attaccare un francobollo  наклеить марку

        attaccare discorso (con qd)  заговорить (с кем-л.), завязать разговор       

        attaccare lite  затеять ссору, затеять спор

        attaccare  una relazione  завязывать отношения

      attaccare  discorso  завязывать разговор

      attaccarsi vr (a qc, a qd) приставать (к чему-л., к кому-л.), прилипать, прилипнуть,

      липнуть, цепляться (за), виснуть; fig привязываться (к), привязаться (к);

      нападать друг на друга

        attaccarsi al bambino  привязываться к ребёнку, привязаться к ребёнку

attaccaticcio agg  липкий; назойливый, надоедливый

attaccato agg (a qc, a qd) привязанный (душевно, морально и т.л. к чему-л., к кому-л.),

      прикреплённый, присоединённый; приверженный (к); жадный (до)

        essere attaccato  висеть

attaccatura f  соединение, узел

attacchino m расклейщик афиш; задира

attacco m атака, наступление, нападение (воен.), выпад (спорт); штепсельная  вилка (эл.);

      припадок, приступ (мед.); присоединение, прикрепление, соединение, крепление,

      контакт (тех.)

        attacco aereo  воздушная атака

        attacco di nervi  нервный припадок

        attacco cardiaco или attacco di petto  сердечный приступ

attagliarsi vr подходить, быть по вкусу; прилегать, хорошо сидеть (о платье)

attardarsi vr запаздывать, опаздывать, мешкаться; замедлять

attecchire vi приниматься, укореняться (тж fig); расти, произрастать; хорошо развиваться

      (о ребёнке), расти; процветать, иметь успех

attediare vt надоедать, докучать; наводить скуку

atteggiamento m поза, положение, манера (выражать себя); позиция, отношение, подход,

      реакция; поведение

        assumere un atteggiamento  занять позицию (по отношению к чему-л., кому-л.)

        atteggiamento premuroso  бережное отношение

<atteggiare vt выражать (жестами, манерами и т.п.); придавать вид; компоновать (жив.)

        atteggiare il viso a dolore  принять скорбный вид

        atteggiare il voltoalla compasaione  изобразить на лице сочувствие

        atteggiarsi vr принимать вид

        atteggiarsi a vittima  разыгрывать из себя жертву

attempato agg  пожилой

attemperatore m  терморегулятор

attendamento m  лагерь, стоянка

        attendamento zingaresco  цыганский табор

attendarsi v  разбивать палатки, распологаться лагерем

attendente m денщик, ординарец; покупатель

~attendere vt ожидать, ждать, пережидать, подождать, поджидать, смотреть;

      принимать во внимание (см. tendere)       

        Attenda in linea.  Не вешайте трубку.

attendibile agg  достоверный, заслуживающий доверия, достойный внимания

~attenere vt, vi  принадлежать (к); относиться (к)

      attenersi vr придерживаться (принципов и т.п.)

attentamente avv  внимательно

attentare vi  сделать попытку, посягать, покушаться

        attentare alla propria vita  пытаться покончить с собой     

      attentarsi vr осмеливаться, решаться; покушаться      

attentato m покушение, посягательство

attenti! escl  осторожно!; внимание!; берегись!; смирно! (воен.)

        Attenti al treno!  Берегись поезда!     

attento agg внимательный, бережный, заботливый, услужливый; осторожный; пристальный,

      наблюдательный

        Stia attento! или State attenta! или State attenti!   Будьте осторожны!

        Attento!  берегись!

attenuamento m  уменьшение, ослабление, смягчение   

attenuare vt  смягчать, ослаблять, ослабить, уменьшать (вину и т.п.); приглушать

        attenuarsi vr fig  смягчаться, смягчиться

attenuazione f  уменьшение, ослабление, смягчение   

attenzione f  внимание

        con attenzione  внимательно, с осторожностью

        attirare attenzione  привлекать внимание

        fare attenzione  обращать внимание

        prestar attenzione  обращать внимание, обратить внимание

        Attenzione!  Осторожно!  Внимание!

<attergarsi vr становиться позади (спрягать как глагол spiegare в возвратной форме)

atterraggio m приземление, посадка (самолёта); причаливание

        atterraggio di fortuna  вынужденная посадка

atterramento m низвержение, приземление

atterrare I vt валить на землю, повалить на землю, сбивать с ног; fig унижать

        far atterrare un aereo  посадить самолёт

atterrare II vi приземляться, приземлиться (авиа.), снижаться, снизиться, садиться, сесть,

      делать посадку, производить посадку; причаливать (мор.)

        l’aereo ? atterrato  самолёт произвёл посадку

<atterrire vt наводить ужас (на); устрашать

      atterrirsi vr испытывать ужас

attesa f  ожидание

        in attesa (di qc, di qd)  в ожидании (чего-л., кого-л.)

atteso agg  ожидаемый

attesoch? cong  принимая во внимание, что ..., ввиду того, что ...

attestare vt  утверждать, свидетельствовать, удостоверить, удостоверять, говорить (о)     

attestato m  аттестат, свидетельство; знак, доказательство

        attestato di maturit?  аттестат зрелости

        in attestato di stima  в знак уважения

attestazione f  отзыв, свидетельство, аттестация; знак, доказательство

atticciato agg  приземистый, коренастый

attiguo agg  смежный, прилегающий, соседний, соседствующий

attillare, attillarsi vr изящно одеваться  

attillato agg облегающий (о  платье); нарядный, щегольский, элегантный

attimo m момент, мгновение, миг

        in un attimo  в один миг, моментально, мгновенно

        un attimo!  одну минутку!, минутку!

attinente agg  относящийся, принадлежащий (к)

attinenza f  отношение, принадлежность; родство; pl attinenze  связи, друзья; пристройки

~attingere vt черпать, зачерпнуть, цедить (вино из бочки); достигать, доставать (до);

      fig черпать, почерпнуть

      attingere acqua  зачерпнуть воды

attinia f  актиния    

attinto agg  добытый, заимствованный    

attirare vt притягивать, притянуть, привлекать, привлечь, манить; завлекать, завладеть,

      вовлекать, вовлечь, навлечь, влечь, навлекать (тж fig)

      attirare in un agguato  завлечь в западню

      attirare l’attenzione di qd  завладеть чьим-л. вниманием, привлекать внимание

      attirare le simpatie di qd   вызывать симпатию у кого-л.

      attirare lo sguardo  манить взор

        attirarsi vr навлекать на себя (неприятности, подозрение и т.п.), привлекать к себе

      (внимание, взгляды и т.п.)

        attirarsi l’attenzione  обратить на себя внимание

attitudine f  склонность, способность (к)

        attitudine alla music?  способность к музыке, музыкальные способности        

attivare vt активизировать, начать действовать; дать ход (делу); активировать

attivazione f  активизация

attivista m  активист, общщественник

attivit? f  деятельность; активность, энергия, живость; действие, работа; активность (физ.)

        attivit? artistica di amatori  художественная самодеятельность

        attivit? creativa  творчество, творческая деятельность

        attivit? sociale  общественная работа

        attivit? solare  солнечная активность      

        esplicare un’attivit?  развернуть деятельность

        essere in attivit?  функционировать

attivo I m актив (в различных значениях, в т.ч. бухг.)

attivo II agg  активный, деятельный, энергичный

attizzamento m  разведение огня; fig возбуждение, разжигание (ненависти и т.п.)      

attizzare vt  разжечь, разжигать огонь; fig разжигать (страсти, интерес и т.п.), подстрекать      

attizzatoio f  кочерга      

attizzatore m  истопник, кочегар; fig подстрекатель

atto I m поступок; движение, жест; акт, документ (юр.), декрет, указ; акт, действие (театр.)

        un atto della mano  движение руки, жест руки

        atto d’accusa  обвинительный акт, обвинительное заключение

      atto di nascita  свидетельство о рождении

      atto di valore  подвиг

      atto eroico  героический поступок      

      atto indecente  безобразный поступок

      commedia in tre atti  комедия в трёх действиях

      essere in atto  происходить, иметь место      

      mettere in atto  осуществить, претворить в жизнь

atto II agg способный, приспособленный (к)

        atto al lavoro  трудоспособный

attonito agg  изумлённый, ошеломлённый

~attorcere, attorcigliare v  крутить, скручивать; свивать (см. torcere)

      attorcersi, attorcigliarsi  vr  виться, извиваться (о растениях)

attorcigliamento m  скручивание, кручение

attore m актёр, артист; действующее лицо; истец (юр.)

        attore cinematografico  киноактёр

attorniare vt  окружать, окружить, обступать; fig обманывать

        attorniarsi vr (di qc) окружать себя      

attorno avv кругом, вокруг, около

      attorno a  вокруг

      andare attorno  бродить вокруг; fig распространяться (о слухах)

        darsi attorno  хлопотать

        girare attorno  обойти кругом

attortigliare, attortigliarsi vr см. attorcere, attorcersi

attorto agg  витой; скрученный, спиральный

attossicamento m отравление

<attossicare v отравлять; fig отравлять (жизнь), мучить

<attraccare vt  причаливать, причалить, швартовать

        essere attraccato  стоять на причале

attraente agg привлекательный, увлекательный, заманчивый

<attrappire vt  корчить, сводить (члены)

~attrarre vt притягивать, располагать к себе, привлекать, привлечь (см. trarre)

attrattiva f  привлекательность

attrattivit? f  привлекательность, притягательность

attrattivo agg  привлекательный, притягательный

attraversamento m  пересечение, переход, переправа (через); перекрёсток

      [аттравэрсамэнто]

        attraversamento  pedonale  пешеходный переход

*attraversare vt пересекать, пересечь, переходить, перейти, пройти, проходить; перебегать,

      перебежать; переезжать, переехать; переплывать, переплыть; перемещаться

        pres. ind. (attraverso, attraversi, attraversa, attraversiamo, attraversate, attraversano)

        imperf. (attraversavo, attraversavi, attraversava, attraversavamo, attraversavate,

                attraversavano)

      pass. rem. (attraversai, attraversasti, attravers?, attraversammo, attraversaste,

                attraversarono)

        fut. (attraverser?, attraverserai, attraverser?, attraverseremo, attraverserete,

                attraverseranno)

        pres. cong.( attraversi, attraversi, attraversi, attraversiamo, attraversiate, attraversino)

        imperf. cong.( attraversassi, attraversassi, attraversasse, attraversassimo,

                attraversaste, attraversassero)

        condiz. (attraverserei, attraverseresti, attraverserebbe, attraverseremmo,

                attraversereste, attraverserebbero)

        imperat. (,  - , Attraversa!, Attraversi!, Attraversiamo!, Attraversate!, Attraversino!)

      ger. (attraversando); part. pres. (attraversante); p.p. (attraversato)

        attraversare la strada  перейти улицу, переходить улицу, пересекать улицу

        attraversare il villaggio  миновать деревню      

        attraversare di corsa la strada  перебегать улицу

        attraversare il ponte  переехать через мост

        far attraversare la strada  переводить через улицу

        Cesare attravers? la Manica nel 55 a. C.  Цезарь пересёк Ла-Манш в 55 году до нашей

      эры. (Passato Remoto)

attraverso I avv поперек, наискось; при помощи (чего-л., кого-л.) fig вкривь и вкось,

      превратно

        attraverso la strada  поперёк дороги

attraverso II prep через, сквозь (что-л.), насквозь

        attraverso la finestra  через окно

        attraverso il fiume  через реку

        farsi strada attraverso la folla  пробираться сквозь толпу

attrazione f  притяжение, сила притяжения (физ.); fig притягательная сила, влечение,

      привлекательность

        attrazione terrestre  земное притяжение

attrezzamento m оборудование       

attrezzare vt оборудовать; оснащать, снабжать

        attrezzare una fabbrica  оборудовать завод

        attrezzare una nave  оснастить судно      

attrezzatura f  оборудование, инвентарь; аппаратура; оснащение (тех.); снасти (мор.)

        attrezzature sanitarie  медоборудование, медицинское оборудование

attrezzi m, pl  инвентарь; принадлежности

        attrezzi sportivi   спортивный инвентарь   

attrezzo m инструмент, приспособление; орудие

        attrezzo sportivo  снаряд

attribuibile agg  приписываемый   

<attribuire vt давать, придавать, придать, выдавать; приписывать, приписать, присваивать

        attribuire importanza (a qc)  придавать значение (чему-л.)

        attribuire grande importanza  придавать большое значение

      attribuire la colpa (a qd)  приписывать вину (кому-л.)

      attribuirsi vr присваивать себе, приписывать себе

        attribuirsi il diritto  присвоить себе право

attributo m  принадлежность, атрибут; определение (грам.)

attribuzione f  присвоение, предоставление (прав и т.п.); приписывание; компетенция         

attrice f  актриса, артистка; истица (юр.)

        attrice cinematografica  киноактриса

attristare vt  печалить, огорчать

        attristarsi vr печалиться, грустить

<attristire vt  печалить, огорчать; vi чахнуть

attrito m трение; стирание; fig attriti  трения, разногласия

attrizione f  покаяние (рел.)

attrupparsi vr собираться толпой

attuabile agg осуществимый, выполнимый

attuabilit? f  осуществимость, выполнимость, реализуемость

attuale agg настоящий, современный, актуальный, злободневный; существующий, данный,

      нынешний, действительный, реальный; текущий

attualit? f  актуальность, действительность, реальность; современность, злободневность;

      текущие события

        attualit? politica  современная политическая обстановка

        di attualit?  актуальный      

        d’attualit?  злободневный      

attualmente avv  в настоящее время      

attuare vt осуществлять, исполнять, выполнять (что-л.)

        attuarsi vr осуществляться  

attuazione f  осуществление, исполнение

attuffare vt погружать в воду

        attuffarsi vr нырять

<attutire vt смягчать, ослаблять, умерять, приглушать (боль, звук)

        attutirsi vr униматься, успокаиваться (о боли)

audace agg смелый, отважный; дерзкий, нахальный

audacia f  смелость, отвага; удаль; безрассудство; дерзость, нахальство

        aver l’audacia  осмеливаться, осмелиться      

        avere l’audacia di  сметь

audibilit? f  слышимость      

audience f  широкая аудитория, массовая аудитория

audio аудио

audioprotesi f  слуховой аппарат

auditore m  аудитор, судья (юр.); вольнослушатель

auditorio m  зал, аудитория; студия (радио); слушатели, публика (собир.)

audizione f  слушание, выслушивание; прослушивание (записи и т.п.)

        audizione dei testimoni или audizione dei testi  допрос свидетелей

auge m  апогей, расцвет

        nell’auge della gloria  в зените славы

augurale agg  предвещающий, предсказывающий; поздравительный

augurare vt  желать, пожелать, поздравлять; предсказывать; предполагать

      augurare buon viaggio  пожелать счастливого пути

      augurarsi vr желать себе, надеяться

        Auguri!  Поздравляю! (Вас, тебя)

      Me lo auguro!  Надеюсь!

        Mi auguro di rivederti presto.  Надеюсь вскоре встретиться с тобой. (I hope to see

      again soon you.)

        Vi (Le) auguro buona fortuna!  Желаю вам успеха!

auguri agg поздравительный       

augurio m пожелание; поздравление; предсказание; предзнаменование

        gradite i miei sinceri auguri  примите мои наилучшие пожелания

      auguri di Capodanno  новогодние пожелания  

        fare gli auguri  поздравить, поздравлять

        cattivo augurio  плохое предзнаменование

augusto agg великий, священный; августейший      

aula f аудитория, зал

        aula-magna или aula magna  актовый зал

aulico agg придворный; благородный

aumentabile vt увеличиваемый               

aumentare I vt увеличивать, увеличить, повышать, повысить, поднимать, поднять;

      расширять(ся), расширить(ся); умножать, множить     

        aumentare i prezzi  повысить цены, поднять цены

        aumentare i salari  повысить зарплату

        aumentare la vendita  увеличивать продажу

aumentare II vi увеличиваться, повышаться, расти (+ essere)

        le spese sono aumentate  расходы выросли

        aumentare di peso  прибавлять в весе, прибавить в весе

        i prezzi aumentano  цены растут     

aumentativo agg  увеличительный

aumentato p.p. увеличенный, выросший

aumento m увеличение, повышение, прибавка, рост, прирост

        aumento della popolazione  прирост населения      

aura f  лёгкий ветерок     

aureo agg золотой; золотистый (тж fig)     

aureola f  ореол, сияние, нимб

        con l’aureola della gloria  в ареоле славы

auricolare I agg ушной

auricolare II m мизинец; наушник(и)

aurifero agg золотоносный

aurora f  заря (утренняя) (тж fig)     

      aurora boreale северное сияние

aurorale agg  утренний

        cono scenza aurorale  интуиция        

auscultare v  выслушивать (мед), аускультировать

auscultazione v  аускультация

ausiliare I agg вспомогательный, подсобный

ausiliare II m  помощник, заместитель; вспомогательный глагол (грам.)

ausiliario agg  вспомогательный             

ausilio m  помощь, поддержка             

auspicаbile agg желательный

<auspicare vt  предвещать; предсказывать; высказывать (пожелания)

        auspicare il successo di qc   желать успеха в чём-л.

auspice m  предсказатель; покровитель

auspicio m  предзнаменование; покровительство

        cattivo auspicio  дурное предзнаменование

        con buoni auspici  в добрый час

austerit? f  строгость, сдержанность; терпкость (вкуса)       

austero agg строгий, суровый, серьёзный, сдержанный; усердный; терпкий (о вкусе)

australe agg южный

australiana f  австралийка       

australiano m австралиец; agg австралийский      

austriaca f  австрийка

austriaco m австриец; agg австрийский

autarch?a f  самообладание, выдержка; самостоятельность

autenticamente avv  точно, доподлинно (разг.)

<autenticare vt  заверять, удостоверять (подпись)

autenticazione f  удостоверение, засвидетельствование, заверка (подписи)

autenticit? f  подлинность (документа); достоверность (известия и т.п.)      

autentico agg подлинный, достоверный, настоящий

        ? la copia autentica del documento  это подлинник документа      

autista m водитель, шофёр      

auto m, f  invar  авто, автомобиль, машина (разг.)      

autoambulanza f  машина скорой помощи, «скорая помощь»       

autoamministrazione f  самоуправление       

autoanalisi f  самоанализ (псих.)       

autobiografia f  автобиография

autobiografico f  автобиографический

autoblinda, auto blindata f  броневик       

autobotte f  автоцистерна       

autobus m автобус

        prendere l’autobus  садиться в автобус, ехать автобусом

autocarro m грузовой автомобиль, грузовик

        autocarro ribaltabile  самосвал

autocensura f  самоконтроль       

autocisterna f  автоцистерна       

autoclave f  автоклав       

autocolonna f  автоколонна       

autocorriera f  междугородный автобус       

autocoscienza f  самосознание

autocrate m  автократ; деспот, самодур

autocratico f  самодержавный

autocrazia f  самодержавие, автократия

autocritica f  самокритика

autocritico agg  самокритический, самокритичный

autoctono agg  туземный

autodecisione f  самоопределение

autodeterminazione f  самоопределение

autodidatta m, f  самоучка

autodidattica f  самообразование

autodifesa f  самооборона

autodromo m  автодром

autofficina f  авторемонтная мастерская

autofinanziamento m самофинансирование      

autofurgone m  автофургон

autogeno agg  автогенный

autogestione f  самоуправление (экон.)       

autogoverno m самоуправление (полит.); самообслуживание       

autografo m автограф       

autogrill m придорожный ресторан       

autogr? f автокран       

autoinduzione f  самоиндукция

autolatria f  самовлюблённость

autolettiga f  «скорая помощь», санитарный автомобиль, карета скорой помощи

autolinea f  автобусный маршрут

automa m  автомат, робот

automaticamente avv автоматически (нет в Lingvo 11)     

automatico agg автоматический; автоматизированный

        in automatico  автоматически; в автоматическом режиме       

automatismo m  автоматизм; автоматическое регулирование (тех.)     

automatizzazione f   автоматизация      

automato da gioccare  игральный автомат

automazione f   автоматика, автоматизация      

automezzo m  автомашина; pl automezzi  автотранспорт      

automobile f автомобиль, машина, легковая  автомашина

        automobile da corsa  гоночный автомобиль

        automobile di piazza  такси

        andare in automobile  ехать на  машие  

        uscire dall’automobile  выйти из машины  

automobilismo m автомобильный  спорт

automobilista m автомобилист, автолюбитель           

automobilistico agg автомобильный (транспорт и др.)

autonoleggio m  прокат автомобилей       

autonomia f  автономия; автономность, независимость

        autonomia amministrativa  самоуправление

        autonomia regionale  областное самоуправление

        raggiungere l’autonomia  добиться автономии

autonomo agg автономный, самостоятельный

autoparcheggio m  общественный гараж, стоянка автомобилей

autopilota f  автопилот

autopompa f  автоматический насос; пожарный автомобиль

      autopompa da incendio  пожарная машина, пожарный автомобиль

autoprotettore m  респиратор (мед.); противогаз (воен.)  

autopsia f  вскрытие  трупа (мед.)

autopullman m  туристский автобус  

autoradio f  автомобильный радиоприёмник

autore m автор; писатель

        d’autore  авторский

        autore classico  классик

autorealizzazione f  самовыражение; самоутверждение

autorespiratore m акваланг      

autorevole agg авторитетный, влиятельный, пользующийся уважением      

autorevolezza f  авторитетность      

autorimessa f  гараж               

autorit? f  власть, pl начальство; авторитет, влияние, воздействие

        avere l’autorit?  пользоваться авторитетом

        autorit? locali  местные власти, местная администрация

        l’autorit? dei genitori  авторитет родителей

        di propria autorit?  самостоятельно   

autoritario agg авторитарный, властный; авторитетный

autoritratto m автопортрет

autorizzare vr (qc) разрешать, позволять, позволить, давать согласие; санкционировать,

      (ql) уполномочивать

autorizzato agg  уполномоченный; разрешённый, дозволенный

      non autorizzato  самовольный      

autorizzazione f  разрешение (письменное), санкция, полномочие

autoscafo m моторная лодка, катер

autoscuola f  шофёрские курсы, автошкола, курсы автолюбителей     

autoservizio m автосервис, самообслуживание

autosoccorso f invar  автотехпомощь

autostazione m автозаправочная станция

autostop m автостоп

        fare l’autostop  «голосовать» (на дороге)

autostrada f  автострада, автомагистраль, шоссе

autosufficienza f  самоокупаемость

autosuggestione f  самовнушение

autotelaio m автомобильное шасси            

autotrasportatore m рабочий автотранспорт            

autotrasporto m автомобильный транспорт, автотранспорт                        

autotreno m автопоезд            

autoveicolo m автомашина

autotutela f  самозащита (юр.)

autrice f  автор, писательница; fig виновница            

autunnale agg осенний       

autunno m осень

        autunno avanzato  поздняя осень, глубокая осень

        autunno anticipato  ранняя осень

        in autunno или d’autunno  осенью

      d’autunno  осенний

ava f  бабушка, прародительница

avallante m  поручитель, гарант (ком.)

avallare v  обеспечивать, гарантировать

avallo m  поручительство, гарантия платежа (ком.); обеспечение, гарантирование

avambrаccio m предплечье (анат.)

avamposto m аванпост, застава

avana agg  светло-коричневый; m invar  гаванская сигара

avances f, pl авансы

        fare dele avances  делать авансы     

avancorpo m передовой отряд

avanguardia f  авангард (тж fig), передовой отряд

        d’avanguardia  передовой      

avannotto m малёк

avanti I avv вперёд, дальше, прежде, раньше

        andare avanti  идти вперёд (о часах), продолжать (тж fig)

        non andar avanti  топтаться на месте

        farsi avanti  выступить вперёд, выйти вперёд, подвинуться вперёд

        d’ora in avanti  отныне

        essere avanti negli studi  преуспевать в учёбе

        un mese avanti  месяц тому назад

        poco avanti  недавно

        il giorno avanti  накануне

        di l? avanti  впредь, отныне

avanti II prep до, перед

avanti! III escl  вперёд!, войдите!

        adagio avanti!  малый вперёд! (мор.)

        avanti, siaccomodi!  входите, располагайтесь!    

avantieri avv позавчера

avanzamento m  движение вперёд, продвижение; успех, прогресс (в науке, искусстве)       

avanzare I vt выдвигать (требования и т.п.), выдвинуть, надвигать; подавать (заявление),

      представлять; выставлять, вносить; выдвигать, продвигать, повышать (по службе);

      обгонять, опережать; ссужать, давать взаймы

        avanzare rivendicazioni  выдвигать требования

        avanzare le richieste  выдвинуть требования

        avanzare una proposta  выдвигать предложение

        avanzare di grado  повысить в звании

avanzare II vi  идти вперёд, выступать, выступить, продвигаться, продвинуться;

      иметься в избытке, оставаться

        il lavoro avanza  работа продвигается

        avanzarsi vr продвигаться вперёд, углубляться

avanzata f  продвижение, наступление (воен.)

avanzato agg  пожилой; поздний; передовой, прогрессивный; fig глубокий

        avanzato negli anni  в преклонном возрасте

avanzo m  остаток; сбережение; pl avanzi  остатки, объедки; развалины; fig пережитки

      (прошлого)

        avanzi mortali  останки, прах

        mettere in avanzo  делать сбережения

avanzume m  отбросы

avaria f  авария, поломка, повреждение, порча; fig авария, неудача

avariare vi = vr  портиться  

avariato agg  потерпевший аварию, аварийный (о ситуации); испорченный

avarizia f  жадность, скупость

        questo vecchio ? l’avarizia personificata  этот старик - сама скупость     

avaro I m скряга, жадина, скупец

avaro II f  жадный, скупой (тж fig)

        avaro di parole  скупой на слова, немногословный   

avellana f  лесной орех

avello m могила

avena f  овёс

      avena  mondata  овсянка

      fiocchi di avena  овсяные хлопья       

~avere vt иметь, обладать; чувствовать, испытывать; получать, покупать (+ avere)

      io ho  у меня есть, я имею

        ho  avuto un premio  я получил премию

        ho mal di testa  у меня болит голова

        avere … anni  иметь … лет

        ha 20 anni  ему 20 лет

        che cos’ha?  что с ней?, что с ним?

        che cosa hanno?  что с ними?

        aver ragione  быть правым

        aver torto  быть неправым

        aver da fare или avere da fare быть занятым, иметь  дела, иметь необходимость

      сделать что-то      

        avercela con qd  обидеться на кого-л., обижаться на кого-л.

        aversela a male  обидеться на кого-л., обижаться на кого-л.          

      avete ...?  есть ли у вас ...?, вы имеете ...?, у вас есть ...? [авэтэ]

      abbiamo ...  у нас есть ... (букв. мы имеем)

      ce l’ha con me  он на меня в обиде

      Avete del tempo libero?  Располагаете ли вы свободным временем?

      Maria ha una bella voce   у Марии хороший голос, Мария имеет хороший голос

      Ho una penna.  У меня есть ручка. (букв. я имею ручку)

      Нo dei libri interessanti.  У меня есть интересные книги. (неопред. множественность)

      Anna ed Ada hanno delle belle matite.  У Анны и Ады есть прекрасные карандаши.            (неопределённая множественность)

      La madre porta in tavola delle banane e mele mature. Мать выносит к столу бананы и        спелые яблоки. (неопред. множественность)

      Bruno, Aldo e Nello vedono delle penne nere e delle matite verdi.  Бруно, Алдо и  Нелло видят чёрные ручки и зелёные капандаши. (неопред. множественность)

avere II m богатство, добро; кредит (бухг); pl  averi  имущество,  состояние, имение

        comsumare i propri averi  расточать своё состояние   

averla f  чайка      

averno m  ад, преисподня (поэт.)      

aviario m  вольер, вольера       

aviatore m авиатор, лётчик, пилот

        aviatore civile  гражданский лётчик

        aviatore da caccia  лётчик-истребитель

        aviatore collaudatore  лётчик-испытатель

aviatorio agg авиационный      

aviatrice f  лётчица

aviazione f  авиация

        d’aviazione  авиационный

        campo d’aviazione  лётное поле

        di aviazione  лётный

        aviazione civile  гражданская авиация

        aviazione militare  военная авиация

avicoltura f птицеводство      

avidit? m жадность; обжорство

        avidit? di qc  жажда мести и т.п.

avido agg  жадный, алчный; (di qc) жаждущий (чего-л.)

        avido di denaro  жадный до денег

        avido di gloria  жаждущий славы

        avido di sandue  кровожадный

aviogetto m  реактивный самолёт

aviolinea f авиалиния, воздушная трасса      

aviorimessa f  ангар

avitaminosi f  авитаминоз

avo m дед; pl avi  предки

<avocare vt брать на себя; затребовать в вышестоящую инстанцию; передавать,

      передоверять (юр.)

        avocare a se il potere  взять власть в свои руки

avola f  бабка, бабушка       

avorio m слоновая  кость

avulsione f  удаление зубов (мед.)       

avvalersi vr  использовать, пользоваться (уст.)

avvallamento m  провал; низина, впадина

avvallare vt  опускать, спускать; vi = vr

        avvallare gli occhi  потупить взор

        avvallarsi vr опускаться, спускаться, проваливаться

avvalorare vt  укреплять, подкреплять, усиливать; подтверждать

        avvalorarsi vr укрепляться, усиливаться

avvantaggiare vt  улучшать, усиливать; давать преимущество

      avvantaggiarsi vr улучшать своё положение; иметь преимущество

      avvantaggiarsi nel lavoro  отличиться в работе

~avvedersi vr замечать, догадываться (о), чувствовать (спрягать, как ~ravvedersi)

        senz’avvedersi sene  без умысла

avvedutezza f  осторожность, благоразумие

avveduto agg  осторожный, благоразумный, расчётливый

avvelenamento m отравление   

avvelenare vt отравлять, отравить, травить (тж fig отравлять существование и т.п.)

        avvelenarsi vr отравиться

avvelenatore m отравитель

avvenente agg  милый, миловидный, приятный, обходительный

avvenenza f  миловидность, привлекательность

avvenimento m случай, событие, инцидент, происшествие

        il vortice degli avvenimenti  водоворот событий

        avvenimento storico  историческое событие

~avvenire I vi происходить; случаться, случиться, бывать, твориться (см. venire) (+ essere)              

      ? avvenuto molto tempo fa   это произошло давно

avvenire II m будущее, будущность

        prossimo avvenire  близкое будущее

        in avvenire  в будущем

*avventare vt  бросать, швырять

        pres. ind. (avvento, avventi, avventa, avventiamo, avventate, avventano)

        imperf. (avventavo, avventavi, avventava, avventavamo, avventavate, avventavano)

      pass. rem. (avventai, avventasti, avvent?, avventammo, avventaste, avventarono)

        fut. (avventer?, avventerai, avventer?, avventeremo, avventerete, avventeranno)

        pres. cong.( avventi, avventi, avventi, avventiamo, avventiate, avventino)

        imperf. cong.( avventassi, avventassi, avventasse, avventassimo, avventaste,

      avventassero)

        condiz. (avventerei, avventeresti, avventerebbe, avventeremmo, avventereste,

      avventerebbero)

        imperat. (,  - , Avventa!, Avventi!, Avventiamo!, Avventate!, Avventino!)

      ger. (avventando); part. pres. (avventante); p.p. (avventato)

      avventare  parole  бросаться словами

        avventarsi vr бросаться, кидаться (на)

        avventarsi sul sibo  броситься на еду

        i cani si avventano contro i passanti  собаки бросаются на прохожих

avventataggine f  опрометчивость

avventatezza f  опрометчивость, легкомыслие

avventato agg  опрометчивый, неосмотрительный, легкомысленный

      all’avventata  легкомысленно

avventiziato m  внештатная работа, временная работа

avventizio I m  внештатный работник

avventizio II agg  внештатный, временный

avvento m  приход; наступление

        avvento al potere       приход к власти

        l’avvento della primavera  приход весны, наступление весны

avventore m  постоянный покупатель

avventura f  приключение, авантюра

        per avventura  случайно

        lanciarsi in avventure  пуститься в авантюры

avventurare vt  подвергать риску, рисковать

        avventurarsi vr рисковать, отважиться (на); подвергаться риску

avventurato agg  удачливый, счастливый, везучий

avventuriere, avventuriero m авантюрист, искатель приключений

avventuroso agg  любящий риск, любящий приключения; мятежный, полный приключений

      (например, фильм), фантастический; удачный, счастливый, благополучный

avverare v  подтверждать; утверждать

      avverarsi vr сбываться, сбыться, исполняться; оправдаться, оправдываться      

avverbio m наречие (грам.)

avversare vt  противиться, препятствовать, противостоять (кому-л., чему-л.)     

avversario I m противник, недруг, враг      

avversario II agg противный, противоположный; враждебный; вражеский, неприятельский

avversatore m  неприятель, враг

avversione f  неприязнь, отвращение; антипатия

      prendere in avversione  невзлюбить (кого-л.)

avversit? f  противодействие, сопротивление; бедствие, несчастье; pl превратности судьбы

avverso agg  противоположный; отрицательный; неблагоприятный, враждебный

        per avverso  наоборот

avvertenza f  предупреждение, предусмотрительность, осторожность; собранность;

      внимательность; объявление, заявление

        fare avvertenza  предусмотреть

avvertimento m предупреждение, предостережение; наставление       

*avvertire vt предупреждать, предупредить, предостерегать; наставлять; (di qc) уведомлять;

      чувствовать, испытывать (боль и т.п.) (+ avere)

        pres. ind. (avverto, avverti, avverte, avvertiamo, avvertite, avvertono)

        imperf. (avvertivo, avvertivi, avvertiva, avvertivamo, avvertivate, avvertivano)

      pass. rem. (avvertii, avvertisti, avvert?, avvertimmo, avvertiste, avvertirono)

        fut. (avvertir?, avvertirai, avvertir?, avvertiremo, avvertirete, avvertiranno)

        pres. cong.( avverta, avverta, avverta, avvertiamo, avvertiate, avvertano)

        imperf. cong.( avvertissi, avvertissi, avvertisse, avvertissimo, avvertiste, avvertissero)

        condiz. (avvertirei, avvertiresti, avvertirebbe, avvertiremmo, avvertireste,

      avvertirebbero)

        imperat. (- , Avverti!, Avverta!, Avvertiamo!, Avvertite!, Avvertano!)

      ger. (avvertendo); part. pres. (avvertente); p.p. (avvertito)

        avvertire un forte mal di capo  чувствовать сильную головную боль

        avvertire di un pericolo  предупреждать об опасности

avvertito agg  предупреждённый; осторожный; внимательный

        fare avvertito  предупредить, предостеречь

avvezzare v  воспитывать; приручать

        avvezzarsi vr привыкать

        avvezzarsi male  избаловаться

avvezzo agg (a qc)  привыкший

        mal avvezzo  избаллованный, невоспитанный

avviamento m направление, приведение в действие; запуск, пуск; включение; подготовка,

      обучение; движение

        avviamento professionale  профессиональное обучение

avviare vt приводить в движение, запускать, пускать, заводить (двигатель); направлять,

     ориентировать (в выборе профессии); давать начало, начинать (какое-л. дело);

     подвинуть

        avviare il motore  завести двигатель, пускать мотор

      avviare un affare  дать ход делу      

        avviarsi vr направляться, отправляться, подвинуться

avviato agg  начатый (о работе)

avvicendamento m чередование, смена

avvicendare vt  чередовать, сменять            

      avvicendarsi vr чередоваться, сменяться      

avvicinamento m приближение, сближение, близость (к чему-л.)      

avvicinare vt приближать, приблизить, продвигать, подвигать; подставлять; придвигать,

      придвинуть, подходить (к кому-л.)

        avvicinare la sedia alla parete  придвинуть стул к стене

        avvicinarsi vr приближаться, подъезжать, подъехать, подходить (к кому-л., чему-л.),

      подойти ближе

avvicinato agg  приближающийся

avvilimento m  унижение; удручённость, упадок духа

<avvilire vt  унижать, унизить, угнетать

        avvilirsi vr унижаться, падать духом, расстраиваться

avviluppare vt  закутывать, кутать, обматывать, завёртывать; fig  (сознательно) запутывать,

      обманывать

        avvilupparsi vr заворачиваться, кутаться (в); путаться (в)

avvinazzare vt  напоить (спиртным напитком)

avvinazzato agg подвыпивший, пьяный, напившийся

avvincente agg увлекательный, захватывающий

~avvincere vt  обвивать, обхватывать (см. vincere) (+ avere)

avvinghiare vt  обхватывать, туго обвязывать

        avvinghiarsi vr обвиваться (вокруг)

avvio m начало, первые шаги; завязка

        l’avvio del dramma  завязка драмы

avvisare vt извещать, сообщать, оповещать, объявлять; предупреждать; предостерегать

avvisatore m вестник; посыльный

avviso m объявление; уведомление, извещение, предупреждение, сообщение, повестка;

      афиша; предупреждение; мнение, совет, намёк; осторожность, бдительность

        a mio avviso  по-моему, по моему мнению, на мой взгляд

        affiggere avvisi  расклеить афиши, расклеить объявления

        dare avviso  сообщить

        per avviso  к сведению

avvistamento m наблюдение (за кем-л., чем-л.); обнаружение (воен.)

avvistare v видеть издали, замечать; опознавать, обнаруживать; догадываться

avvitamento m завинчивание, привинчивание

*avvitare vt завинчивать, привинчивать, завёртывать

      pres. ind. (avvito, avviti, avvita, avvitiamo, avvitate, avvitano)

        imperf. (avvitavo, avvitavi, avvitava, avvitavamo, avvitavate, avvitavano)

      pass. rem. (avvitai, avvitasti, avvit?, avvitammo, avvitaste, avvitarono)

        fut. (avviter?, avviterai, avviter?, avviteremo, avviterete, avviteranno)

        pres. cong.( avviti, avviti, avviti, avvitiamo, avvitiate, avvitino)

        imperf. cong.( avvitassi, avvitassi, avvitasse, avvitassimo, avvitaste, avvitassero)

        condiz. (avviterei, avviteresti, avviterebbe, avviteremmo, avvitereste, avviterebbero)

        imperat. (,  - , Avvita!, Avviti!, Avvitiamo!, Avvitate!, Avvitino!)

      ger. (avvitando); part. pres. (avvitante); p.p. (avvitato)

?avviticciare, avviticchiare vt обвивать, обхватывать

      avviticciarsi, avviticchiarsi vr обвиваться

avvivare vt оживлять (тж fig)

avvizzimento m увядание

<avvizzire vi  увядать; блёкнуть, становиться дряблым (о коже и т.п.);

      vt делать дряблым, делать блёклым, старить

avvocata f  защитница

avvocatesco agg  адвокатский

avvocatessa f  адвокатша (жена адвоката); женщина-адвокат       

avvocato m адвокат, защитник; fig ходатай

        ingaggiare un avvocato  нанять адвоката

        avvocato d’ufficio  адвокат по назначению

avvocatura f адвокатура

        esercitar l’avvocatura  быть адвокатом

~avvolgere vt (a qc) наматывать, обматывать, обвязывать, (in qc) заворачивать (во что-л.);

      обёртывать, обернуть; охватить, охватывать, окутывать; fig впутывать (во что-л.)  

      (см. volgere)

      avvolgersi vr обматываться, обвязываться

avvolgimento m  наматывание, накручивание; завёртывание

avvolgitore m  намоточная машина

avvolto agg  завёрнутый

avvoltolare vt  завёртывать наспех, свёртывать кое-как; катать, валять

        avvoltolarsi vr валяться, кувыркаться

azalea f  азалия (бот.)      

azerbaigiano, azero I agg  азербайджанский

azerbaigiano, azero II m  азербайджанец

azerbaigiana, azera f  азербайджанка

azienda f  предприятие, фирма; хозяйство

        azienda ausiliare  подсобное хозяйство

        azienda industriale  промышленное предприятие

        azienda commerciale  коммерческое предприятие

        azienda agricola  ферма

aziendale agg  заводской; хозяйственный

azimut m  азимут

azionare vt  приводить в действие; включать; пускать; управлять

azionario agg  акционерный (экон.)

azionato agg  управляемый

        azionata a distanza  с дистанционным управлением

azione f  действие, воздействие; деятельность; акт, дело, иск (юр); поступок; акция (ком.),

      ценная бумага [ационэ]

        societ? per azioni  акционерное общество

        investire il proprio denaro in azioni  вложить свои деньги в акции

        buona azione  доброе дело

        azione vile  низкий поступок

        azione deliberata  сознательный поступок

        mettere in azione  привести в действие (движение), пустить в ход

azionista m  акционер, держатель акций

azotato agg азотистый      

azoto m азот

azza f  секира

azzannare vt  хватать зубами, кусать; терзать; поносить

azzardare vt  отважиться (на), осмеливаться, рисковать     

      azzardarsi vr отважиться, рискнуть, рисковать

azzardato agg  смелый, рискованный; дерзкий; азартный

azzardo m  риск, опасность; азарт; смелость, дерзость

        d’azzardo  азартный

        giochi d’azzardo  азартные игры

azzardoso agg  рискованный; смелый, дерзкий

<azzeccare vt  нанести, причинить; попадать в цель; fig попадать, угадывать

        azzeccare un colpo  нанести удар

        azzeccare arla giusta  попасть в точку

azzimare vt  наряжать, прихорашивать

      azzimarsi vr наряжаться, прихорашиваться

azzimato agg  принаряженный

azzimo agg  пресный

azzittare, <azzittire vt  заставить молчать

        azzittarsi, azzittirsi vr умолкать, утихать, утихомириться

azzoppare vt  делать хромым; стрелять по ногам, стрелять в ноги (журн.)

azzuffamento m  драка, схватка

azzuffarsi vr  драться, схватиться врукопашную

azzurrare vt  подсинивать

azzurrino agg  бледно-голубой

azzurro m  голубой (синий) цвет; голубая (синяя) краска; лазурь

azzurro agg  голубой, синий [адзурро]

 

B, b (bi) [би]

baba m invar  баба (кул.)

        baba al pum  ромовая баба

babbeo I m дурак, остолоп, бестолочь         

babbeo II agg  глупый, бестолковый, тупой         

babbo m папа, папочка (разг.); fig отец, создатель

        Babbo Natale  Дед Мороз

babbuccia f  тапочка; pl babbuccie  тапочки            

babbuino m бабуин            

babelico agg вавилонский

        confusione babelica  вавилонское столпотворение          

babilonese agg вавилонский

babordo m левый борт (мор.)       

bacare vi  червиветь, становиться червимым; vt fig развращать, портить

      bacarsi vr червиветь, становиться червимым

bacato agg  червивый; fig повреждённый, больной

bacatura f  дефект

bacca f  ягода

baccal? m вяленая треска, сушёная треска             

baccanale m вакханалия       

baccano m шум, гам

        far baccano  шуметь      

baccara m баккара       

baccellierato m степень бакалавра      

baccelliere m бакалавр      

baccello m стручок

<baccheggiare vi  шуметь, галдеть      

bacchetta f  палочка, стержень      

        bacchetta direttoriale  дирижёрская палочка

        bacchetta magica  волшебная палочка

        bacchetta del fucile  шомпол

      bacchette del tamburo барабанная  палочка

bacchettata f  удар палкой

bacchettone m  ханжа

bacchiare v  сбивать палкой

Bacco m Вакх (миф.)

bacheca f  витрина, стенд       

bacherozzo m  червяк; наживка        

bacherozzo(lo) m  жук, таракан (разг.)      

bachicoltura f  шелководство

baciamano m воздушный поцелуй

baciapile m ханжа, лицемер                    

<baciare vt целовать

        baciare la mano  поцеловать руку       

      baciarsi vr целоваться

bacile m  таз (умывальный)       

bacillo m  бацилла, палочка

        vergola bacillo  холерный вибрион

bacinella f  тазик; ванночка (фото); бачок       

bacino m  бассейн (геолог.); таз (умывальный, анат.); область (экон.)

        bacino del fiume  бассейн реки

        bacino idrico  водохранилище, водоём

bacio m поцелуй; pl baci

        dare un bacio  поцеловать      

baco  m  червь, червяк, гусеница, личинка;  pl baci  глисты

      baco da seta шелковичный  червь

bacola  f  черника (бот.)      

*badare vi  присматривать(ся), (a qd, qc) заботиться (о), ухаживать, смотреть (за); обращать внимание (на); быть внимательным; остерегаться, беречься;  замечать, прислушиваться (к)      

        pres. ind. (bado, badi, bada, badiamo, badate, badano)

        imperf. (badavo, badavi, badava, badavamo, badavate, badavano)

      pass. rem. (badai, badasti, bad?, badammo, badaste, badarono)

        fut. (bader?, baderai, bader?, baderemo, baderete, baderanno)

        pres. cong.( badi, badi, badi, badiamo, badiate, badino)

        imperf. cong.( badassi, badassi, badasse, badassimo, badaste, badassero)

        condiz. (baderei, baderesti, baderebbe, baderemmo, badereste, baderebbero)

        imperat. (,  - , Bada!, Badi!, Badiamo!, Badate!, Badino!)

      ger. (badando); part. pres. (badante); p.p. (badato)

      badare ai bambini  присматривать  за  детьми, смотреть за детьми, нянчить

      badare alla casa  заниматься хозяйством

      badare ai fatti propri  заниматься своим делом

      non badare alle spese  не жалеть расходов

      non badarci!  не обращай внимания!

      senza badare a ...  несмотря на ..., вопреки ...  

      sono cose da non badarsi  не стоит обращать внимание на это

      Bada ai fatti tuoi!  Не лезь не в своё дело! (повелительное наклонение)

      Bada ai piedi.  Смотри под ноги.

      Bada di non cadere.  Смотри не упади.

      Bada!  Осторожно!  Смотри!  Берегись!

      Badate!  Смотрите!

badia f  аббатство, монастырь; аббатство, сан аббата

badilante m  землекоп

badile m  лопата

badminton m  бадминтон

baffo m ус; пятно, клякса; pl baffi  усы      

        farsi venire i baffi  отпустить усы

        buttar giu i baffi  сбрить усы

        ridere sotto i baffi  усмехаться в усы

baffuto agg  усатый

bagagliаio m багажник (авто); багажный вагон      

bagaglio m багаж, вещь

        bagaglio a mano  ручной багаж

        consegnare il bagaglio  сдать багаж

        ritirare il bagaglio  получить багаж

        fare i bagagli  сложить вещи

        lo spedizioniere di bagaglio  носильщик багажа

        ecco il mio bagaglio  вот мой багаж      

bagarinaggio m  спекуляция

bagarino m  спекулянт

bagascia f  распутница, девушка лёгкого поведения; распутная женщина, потаскуха

bagattella f  пустяк; безделушка, мелочь, чепуха

baggianata f  вздор, глупость

baggiano m  дурак

bagigi, bagiggi m, pl  арахис (бот., кул.)

bagliore m сверкание, свечение, вспышка, зарево; блеск (тж fig)

        bagliore di gloria  fig сияние славы

bagnante m, f  купальщик, купальщица

*bagnare vt мочить, промочить, купать, мыть, омывать, смачивать, замачивать,

      промачивать, промокнуть, увлажнять; обливать; fig плакать, орошать (слезами, кровью);

      омывать (о реке, море) (+ essere)

        pres. ind. (bagno, bagni, bagna, bagniamo, bagnate, bagnano)

        imperf. (bagnavo, bagnavi, bagnava, bagnavamo, bagnavate, bagnavano)

      pass. rem. (bagnai, bagnasti, bagn?, bagnammo, bagnaste, bagnarono)

        fut. (bagner?, bagnerai, bagner?, bagneremo, bagnerete, bagneranno)

        pres. cong.( bagni, bagni, bagni, bagniamo, bagniate, bagnino)

        imperf. cong.( bagnassi, bagnassi, bagnasse, bagnassimo, bagnaste, bagnassero)

        condiz. (bagnerei, bagneresti, bagnerebbe, bagneremmo, bagnereste, bagnerebbero)

        imperat. (,  - , Bagna!, Bagni!, Bagniamo!, Bagnate!, Bagnino!)

      ger. (bagnando); part. pres. (bagnante); p.p. (bagnato  промокший)

      bagnare i piedi  промочить ноги

        Il mar Adriatico bagna le coste d’Italia.  Адриатическое море омывает берега Италии.

        Mi sono tutto bagnato.  Я весь промок.

        Sono bagnata fracido.  Я насквозь промокла. [соно баннята фрачидо]

        Sono bagnato fracido.  Я насквозь промок. [соно баннято фрачидо]           

      bagnarsi vr купаться; промокать, промокнуть, мокнуть      

bagnato agg мокрый, промокший

bagnatura f  купание

bagnino m  банщик      

bagno m  ванна (купание, сосуд); ванная комната, баня (техн.); туалет: pl bagni  воды (кур.)

        da bagno  купальный

        andare ai bagni  поехать на воды  

        fare il bagno  принять ванну, искупаться, купаться, мыться

        fare i bagni  купаться (в море, в реке)

        far fare un bagno  искупать

        costume da bagno  купальный костюм

        bagno di sabbia  песчаная баня

        bagno di sangue  кровавая баня

        bagno peruomini мужской туалет

        bagno per donne  женский туалет

        stanza da bagno  ванная комната

bagolare vi  говорить вздор, врать, завираться     

bagnomarina m  водяная баня

bah! escl  ну! не знаю, что и сказать!     

baia I f  небольшая  бухта, залив      

baia II f  шутка, насмешка

        per baia  в шутку

baian m  баян

baidarca f  байдарка

baiadera f  баядерка      

bailamme m  шум, гомон, гам; суматоха      

baio agg  гнедой (о масти лошади); коричневый      

baionetta f  штык    

baita f  хижина    

balaustra, balaustrata f  балюстрада, перила

balbettamento m  бормотание, лепет; заикание    

balbettare vt  бормотать, лепетать; заикаться, запинаться

balbutire v  заикаться, запинаться

balbuziare vi  заикаться       

balbuzie f  заикание       

balbuziente I m,f  заика       

balbuziente II  agg  заикающийся       

balcanizzazione f  неразбериха, суматоха

balconata f  бенуар; балкон (театр.)

balcone m  балкон, терраса (архит.)

        balcone di primo ordine  бельэтаж

baldacchino m  балдахин      

baldanza f  смелость, дерзость, отвага; самоуверенность

baldanzoso agg  смелый, отважный; дерзкий, самоуверенный, наглый

baldoria f  веселье, кутёж, пирушка

        far baldoria  кутить, пировать, пьянствовать      

balena m  кит

        pescatore di balena  китобой

        fanoni di balena  китовый ус

        olivo di balena  китовый жир

balenare v  блистать, сверкать (о молнии); fig блеснуть, блистать (в обществе), мелькнуть,

      мелькать (+ essere)

        mi balen? un’idea  у меня мелькнула мысль  

baleniera f  китобойное  судно      

baleno m  молния; сверкание, блеск

        in un baleno  в один миг

balestra f  самострел; рессора

balestriera m  бойница (истор.)

balia f  кормилица, няня; власть, господство; произвол

        lasciare (qd) in balia della sorte  оставить (кого-л.) на произвол судьбы

balistica f  баллистика      

balistico agg  баллистический      

balla I f  небылица, ложь, вранье, вздор

        balle!  врёшь!  

balla II f  кипа (упаковочная мера), тюк; куча, множество (разг.)

        far le balle  паковать

        balla di conone  кипа хлопка

        a balle  в изобилии

ballabile m  танцевальная музыка

ballare vi  танцевать, плясать; прыгать, скакать; качаться [балларэ]

        ballare sulla corda  ходить по канату     

ballata f  баллада; пляска      

ballatoio m  балкон; галерея      

ballerina f  балерина, танцовщица [баллэрина]

ballerino m  танцор, танцовщик балета, артист балета

        ballerino da corda  канатоходец     

balletto m балет; танец [баллэтто]

ballo m танец,  пляска; балет; бал, вечер танцев

        abito da ballo  бальное платье

        corpo di ballo  кордебалет

        festa da ballo  бал

        ballo in maschera  бал-маскарад, маскарад

        sala da ballo  танцевальный зал

ballotta f  пуля      

balneare agg купальный

        citt? balneare  курорт

        stagione balneare  купальный сезон

<baloccare vt забавлять игрушками, забавлять играми

      baloccarsi vr забавляться игрушками, заниматься пустяками (разг.)      

balocco m игрушка; забава, потеха

        per balocco  шутя

        prender la vita con’un balocco  жить играючи     

balordaggine f  глупость, тупость; несуразность      

balordo agg глупый, бестолковый, бездарный, несуразный, тупой; оторопелый

        rimaner balordo  оторопеть, растеряться     

balsamico agg бальзамический      

balsamo m бальзам      

baluardo m оплот, защита; вал; бастион

baluba m дикарь (разг.)

baluginare v  мерцать, мигать; смутно виднеться

balza f  обрыв; крутизна; плинтус; оборка; кайма

balzano agg странный, чудаковатый

        testa balzana  сумасброд

balzare vi вскакивать, выскакивать, скакать, подскакивать; прыгать, подпрыгивать; блеснуть,

      мелькнуть

        balzare in piedi  вскочить на ноги, вскакивать на ноги      

balzello m прыжок; стойка (охот.)

        pigliare a balzello  подкараулить       

balzo m скачок,  прыжок       

bambagia f  вата, хлопок

bambina f  девочка       

bambinaia f  приходящая няня

bambinello m младенец      

bambinesco agg ребяческий      

bambini m, pl дети, ребята

        per bambini  детский      

bambino m мальчик, ребёнок, младенец (тж fig)

        bambino vivace  бойкий мальчик

        bambino prodigio  вундеркинд    

        fare un bambino  родить ребёнка

bamboccio m  карапуз, пузырь (разг.); fig дурак, болван       

bambola f  кукла (тж fig)      

<bamboleggiare v  ребячиться      

bambolina f  куколка      

bamb? m бамбук

banale agg  избитый, банальный, пошлый, шаблонный; fig казённый      

banalit? f  банальность, пошлость      

banana f  банан (плод); pl banane  бананы

banano m банан  (растение)       

banca f  банк

        banca di Stato  государственный банк

        banca d’affari  комерческий банк

        banca-dati  банк данных

        dov’? qui vicino la banca?   где находится ближайший банк? [довэ куи вичино банка]

        come lavora la banca?  в какие часы работает банк? (букв. как работает банк?)     

bancarella f лоток (торговый), открытый прилавок

bancario I agg банковский, банковый

        assegno bancario  банковский чек

bancario II m банковский служащий

bancarotta f  банкротство, крах

        fare bancarotta или far bancarotta  обанкротиться      

bancarottiere m банкрот      

banchettare v устраивать банкет, пировать       

banchetto m банкет, пир       

      banchetto di nozze  свадьба

      banchetto funebre  поминки

      dare un banchetto  дать банкет              

banchiere m банкир

banchina f  набережная; пристань, причал; тротуар; перрон, платформа; скамейка      

banco m скамья, лавка; стойка; прилавок; стенд; письменный стол; отмель; банк (ред.)      

      banco di scuola  школьная парта

        banco degli umputati  скамья подсудимых

      sotto banco  незаметно, тайком

      banco di sabbia  мель

bancogiro m безналичный рассчёт (ком.)     

bancone m стойка (бара для напитков); прилавок

banconiere m бармен; продавец (за прилавком)     

banconota f  банкнот, банкнота, банковый  билет       

banda I  f  банда,  шайка, отряд; духовой оркестр; fig свора

banda II  f  полоса, лента       

bandella f  петля (дверная, оконная)

banderuola f  флюгер; вымпел, флажок               

bandiera f  знамя, флаг

        bandiera abbrunata  траурный флаг

        bandiera nationale  государственный флаг

        bandiera tricolore  трёхцветное знамя; итальянский государственный флаг

        bandiera rossa  красное знамя

        alzare la bandiera  поднять флаг

bandierina f  флажок      

<bandire vt объявлять, оглашать, обнародовать; изгонять, отправлять в ссылку

        bandire un concorso  объявлять конкурс

        bandire la guerra  объявлять войну

bandita f  заповедник; заказник      

bandito I m разбойник, бандит

bandito II agg изгнанный

bando I m объявление, постановление, правительственный указ, провозглашение     mettere al bando  запретить

bando II m изгнание, ссылка      

bandoliera f перевязь, портупея (воен.)

        a bandoliera  через плечо

bandolo m конец нити (в мотке)

        il bandolo della questione  fig суть вопроса      

        trovare il bandolo della matassa  fig распутать дело      

banjo m банджо

baobab m баобаб

bar m бар, кафетерий; закусочная; буфет; pl bar      

bara f  гроб      

barabba m invar  негодяй; мошенник, обманщик, жулик

baracca f  барак; лачуга; торговая палатка; fig что-л. неустроенное (семья, быт, дело)

baraccamento m  бараки, временные постройки

baraonda f  толкотня, толкучка; беспорядок

baratro m пропасть, бездна, пучина; ад (лит.)       

barattare v (con qc) менять, обменивать, совершать обмен (на что-л.)

        barattarsi vr обмениваться      

baratteria f  взяточничество; мошенничество      

barattiere m взяточник; мошенник; перекупщик      

        fare un barattiere  поменяться      

baratto m обмен, подмена, бартер; торг

        in baratto  в обмен

        fare a baratto  поменяться      

barattolo m банка (стеклянная); склянка

         barattolo di vetro  стеклянная банка     

barba f  борода

      barba caprina козлиная  бородка

      farsi la barba  бриться, побриться

        fare la barba  побриться

      far la barba (a ql)  брить (кого-л.)       

      che barba!  какая скука!

      in barba a  назло

      lasciarsi crescere la barba  отпустить бороду

      barba giornaliera  ежедневное бритьё     

barbabietola, bietola f  свёкла [барбабьетола]

          barbabietola da zucchero  сахарная свёкла

barbabl? m  ревнивец

barbaforte m  хрен (бот.)

barbagianni m  сыч

barbaglio m  ослепление (от яркого света); ослепительный свет

barbarico agg  варварский

        le invasioni barbariche  нашествие варваров   

barbarie f  варварство; pl  зверства    

barbaro I m варвар       

barbaro II agg варварский, дикий (тж fig)

barbazzale m  удила

barbiere m парикмахер (мужской)

        bottega di barbiere  парикмахерская

barbino agg  бездарный; скупой, жадный (разг.)

barbogio I m страдающий маразмом старик

barbogio II agg дряхлый; глупый

barbone m длинная борода; бородач; пудель; fig бомж    

barbugliare v бормотать, ворчать      

barbuto agg бородатый      

barca f  гребная  шлюпка, лодка, баркас, чёлн; катер

        andare in barca  кататься на лодке

        barca a motore  моторная лодка              

        barca a vela  парусная лодка              

        barca peschereccia  рыбачья лодка              

        barca piatta  плоскодонка

barcaiuolo m  лодочник

barcamenarsi vr  лавировать, увёртываться, ухищряться

barchetta f  лодочка       

barcollare vi  идти шатаясь, шататься, качаться, качнуться

barcone m  баржа; баркас; барка; понтон

bardare v  навьючивать; надевать сбрую (на)

bardatura f  сбруя

        bardatura di gala  парадная сбруя

bardotto m  лошак; батрак

barella f  носилки

barena f  отмель

bareno m  сверло

bargello m  тюрьма

bargiglio m бородка (у петуха, индюка)

baricentro m центр тяжести, барицентр     

barile m бочонок, бочка      

bariletto, barilotto m бочонок

bario m барий (хим.)      

barista m бармен

baritonale agg баритональный       

baritono m баритон       

barlume m слабый свет; fig проблеск, слабое проявление (чего-л.)

        barlume di speranza  проблеск надежды     

baro m мошенник, шулер, жулик      

barocciaio m  возчик

        fare il barocciaio  заниматься извозом         

baroccino m  двуколка; воз, куча (разг.)

barocco I m  барокко (архит.)         

barocco II agg  барочный         

barometro m барометр

        il barometro scende  барометр падает      

        il barometro sale  барометр поднимается      

barone m барон; мошенник, плут      

baronessa f  баронесса      

baronetto m баронет

barra f  брус, штанга, рейка; засов, поперечина, перила, перекладина; железный рычаг;

      стержень

        barra di comando  штурвал      

      barra del timone  румпель

barrare v  запирать на засов; баррикадировать            

barricare v  баррикадировать

        barricarsi vr баррикадироваться

        barricarsi dietro il silenzio pi? assoluto  хранить упорное молчание            

barricata f  баррикада      

barriera f  барьер, ограда, преграда, ограждение

        superare una barriera  взять барьер (спорт.)

        barriera ferroviaria  шлагбаум

barrito m  крик слона     

baruffa f  драка, свалка, перебранка

        amore senza baruffa fa la muffa  милые бранятся только тешатся

barzelletta f анекдот, шутка, курьёз

        raccontare barzellette  рассказывать анекдоты      

basaltico agg базальтовый

basalto m  базальт

basamento m  база, основание, фундамент; fig база, основа, фундамент

basare v  закладывать фундамент; fig обосновывать, подводить, выстраивать отношения  

      basarsi vr основываться (на чём-л.), базироваться, опираться, подводить базис (под)       

basco m берет

base f  база, основание, основа; подошва; база (воен.); pl basi  фундамент

        in base (a qc)  на основе (чего-л.)

        gettare le basi  заложить основы

        la base diun partiti politico  рядовые члены партии

        base navale  морская база

        base aeronautica  авиабаза

        base militare  военная база

        preparato a base di cortisone  препарат на базе кортизона     

baseball m бейсбол

basetta f  ус

basette f, pl  бакенбарды, бакены, баки, усы

        ridere sotto le basette  усмехаться в усы

basilare agg  основной, служащий основанием; fig основной, основополагающий

basilarit? agg  сущность; фундамент

basilica f  собор

basilico m базилик       

<basire vi  терять сознание, падать в обморок

bassa f  низина, низменность      

      bassa  marea отлив      

      bassa  pianura  низменность

bassamente avv  низко, подло; тихо, вполголоса

bassezza f  низость, подлость; низкий уровень (воды и т.п.)

        fare bassezze  поступать низко

bassifondi m, pl  отбросы (общества); опустившиеся люди

basso I m бас; низ, нижняя часть; pl bassi  низменность

        a basso  вниз

        in basso  внизу

        dal basso  снизу

        verso il basso  книзу

        da basso in alto  снизу вверх

        cadere in basso  низко пасть       

        cantare di basso  петь басом       

basso II avv тихо; низко; вниз

        parlare basso  тихо говорить

basso III agg низкий, невысокий; нижний; негромкий, тихий, маленький; fig низменный,

      подлый

        il pi? basso  низший

        modi bassi  грубые манеры

        voglie bassi  низменные желания

bassofondo m мелководье, отмель

bassopiano m низменность (геогр.)      

bassorilievo m барельеф      

bassotto I m такса

bassotto II agg низкий, приземистый

Basta! escl  Довольно!  Достаточно!  Хватит!

        basta cos?  этого довольно

        Basta cos?!  Мне это надоело!  Ну, хватит! [баста кози]

        Questo basta!  Этого достаточно!

bastante agg  достаточный; пригодный, способный (к)

bastardella f  сотейник; ёмкость для тушения мяса

bastardo I m внебрачный сын; гибрид, помесь

bastardo II agg не такой, как принято; гибридный; внебрачный; нестандартный; смешанный

bastare vi быть достаточным, хватать (подробнее см. Lingvo 11)

        non bastare  не хватать

        basta dirglielo (dire+gli/le+lo)  достаточно сказать ему это

        non mi bastano i quattrini  мне не хватает денег

bastevole agg  см. bastante

bastimento m судно, корабль

        in bastimento  на борту

bastione m бастион

basto m вьючное седло; вьюк, ноша

bastonare vt бить, бить палкой, колотить, избивать; fig ругать; оскорблять

bastonata f  удар палкой

        fare alle bastonate  колотить друг друга              

bastonatura f  избиение

bastone m клюшка; палка, посох, трость      

      bastone da golf  клюшка  для  гольфа       

      bastone da hockey  клюшка для хоккея

      prendere un bastone  брать палку       

batacchio m  палка; язык колокола; (разг.) дуралей

batiscafo m  батискаф

batisfera f  батисфера (геофиз.)

batista f  батист

batocchio m  палка; язык колокола

batosta f  удар; fig удар, потрясение, беда

battaglia f  битва, сражение, бой; pl battaglie

        di battaglia  боевой

        in piena battaglia  в пылу битвы

battagliare v  сражаться, бороться

battagliero agg  воинственный, боевой; задорный

battaglio m  язык колокола; дверной молоток

battaglione m  батальон

        battaglione d’assalto  ударный батальон

battelliere m  лодочник, перевозчик      

battello m  паровое судно, пароход; катер; шлюпка; лодка

battente m  створка (окна, двери), ставень; pl battenti  ставни      

battere I vt  бить, побить, разбить, колоть, колотить (ударять), похлопывать

        battere il nemico  разбить врага

        battere gli occhi  моргать глазами

        battere i denti  стучать зубами      

      battere le ciglia  моргать      

      battere le mani  хлопать в ладоши, аплодировать

        battere a macchina  печатать на машинке      

        battere sodo  настаивать (на своём)      

battere II vi  стучать, пробить, биться, хлопать

        il cuore batte  сердце стучит, сердце бьётся

        battere sullo stesso tasto  настаивать

        battere a macchina  печатать на машинке

        battere contro il muro  удариться об стену

        battersi vr (contro) биться, сражаться, сразиться; драться, бороться с

        battersi (per ql) бороться (за что-л.), биться, сражаться

        battersi contro il nemico  бороться с врагом

batteria f  батарея; набор, комплект; аккумулятор; заплыв, забег (спорт.); pl batterie

      ударные инструменты

        batteria solare  солнечная батарея

        batteria antiaerea  зенитная батарея

batterio m  бактерия            

batteriologia f  бактериология            

batteriologo m  бактериолог            

batterioterapia f  бактериотерапия            

battesimale agg  крестильный

        il fonte battesimale  купель      

battesimo m  крещение, крестины

battezzare vt  крестить, окрестить

        battezzarsi vr креститься

battibaleno m: in un battibaleno  в один миг      

battibecco m  ссора, перепалка, перебранка; pl battibecci

batticarne m invar  молоток для отбивки мяса (кул.)     

batticuore m  сердцебиение; fig тревога, трепетное ожидание      

battilardo m invar  разделочная доска (кул.)     

battimano m  рукоплескание, аплодисменты

battimento m  битьё, хлопанье; сердцебиение; вибрация (муз.)

battipanni m  выбивалка для одежды

battippeto m invar  пылесос       

battirame m  медник

battiscopa f invar  плинтус       

battistrada m invar  протектор (авто)       

battito m стук, биение, пульсация; взмах

        i battiti del cuore  сердцебиение

        battito d’ali  взмах крыльев

battitore m бьющий; игрок на подаче (спорт.)

battitura f  битьё, побои, удар; молотьба; ковка

battona f  уличная женщина, женщина лёгкого поведения

battuta f удар; ударение; ушиб; такт (муз.), размер; реплика (театр.); острота;

      подача (спорт.);

      a battuta  fig кстати

        battuta di spirito  острота; выходка

        battuta d’arresto  небольшая пауза

battuto I agg битый, побитый, избитый, разбитый; утрамбованный; многолюдный

battuto II m фарш; начинка; утрамбованная поверхность

        carne battuta  мясной фарш

batuffolo, batufolo m комок, моток, клубок (ниток); тампон; клочок, кусок; свёрток

baule m сундук; баул; дорожный чемодан     

bava f слюна; рыболовная леска

        far la bava  быть в бешенстве      

bavaglini  m, pl детские  салфетки       

bavaglino m детский  нагрудник; слюнявчик (разг.)

bavaglio m кляп

        mettere il bavaglio fig  заставить замолчать, заткнуть рот       

bavarese agg баварский      

bavero m воротник (пальто)     

bavoso agg слюнявый      

bazar m  базар

bazza f  острый подбородок; взятка (карт.); фортуна; удача

      aver la bazza  быть везучим (в игре)

bazzecola f  пустяк, мелочь, ерунда

<bazzicare v  часто бывать (в); знаться, водиться (с)

bazzotto agg  неопределённый; непонятный

be avv  (сокр. от bene)  ну, ладно

beare v  делать счастливым

        bearsi vr наслаждаться, упиваться

<beatificare vt  осчастливливать

beatificazione f  причисление к лику святых (церк.)

beatitudine f  блаженство; радость

        Vostra Beatitudine  Ваше Преосвященство

beato I m ханжа (разг.)

beato II agg счастливый, блаженный, благостный

        Beato te!  Твоё счастье!; Тебе везёт!     

beccaccia f  бекас       

beccаio m  мясник       

beccаmorti m  могильщик       

<beccare vt клевать (о птице), клюнуть; fig жалить

        beccarsi vr клеваться; ссориться

beccata f  удар клювом

beccatello m  подпорка, кронштейн

beccatoio m  кормушка (для птиц)

beccheria f  мясная лавка

becchime m  птичий корм; еда (шутл.)

becchimo m  могильщик; жук-могильщик

becco I m горелка      

becco II m клюв; рот (шутл.); кончик, носик

becco III m козёл (зоол.); fig рогоносец

beccuccio m клювик; носик, горлышко (бутылки)

becon m бекон

beduino m бедуин

Befana f  Крещение (религ.); fig уродина      

beffa f  грубая  шутка, злая шутка, насмешка, издевательство

        da beffa  в шутку

        farsi beffa di qd  смеяться над кем-л.

beffardo agg  насмешливый (о человеке), издевательский (о смехе и т.п.)      

beffare v  дразнить, зло шутить, осмеивать, больно задевать, дурачить

      beffarsi vr (di qd) подшучивать, издеваться, насмехаться, глумиться

<beffeggiare vt  издеваться, глумиться (над)            

bega f  спор, ссора, распря; неприятность, осложнение

beghina f  ханжа

begonia f  бегония

beh!  ну, итак

beige agg  бежевый [бэжь]      

belare vi  блеять      

belato m  блеяние      

belga I m, f  бельгиец, бельгийка; pl,m  belgi; pl,f  belghe               

belga II agg  бельгийский       

bella f  невеста; любимая девушка; красотка, красавица

belladonna f  белладонна (бот.)

bellamente avv  мило, приятно; вежливо; ловко

bellavista f  панорама, вид

        in bellavista  на виду

belletto m  грим; косметика (разг.); fig украшения

bellezza I f  красота; достопримечательность, совершенство, прелесть; pl bellezze  красоты;

      достопримечательности

        belezza appassita  увядшая красота

        bellezze della natura  красоты природы

bellezza II m, f  красавец, красавица (ирон.)

bellico agg  военный; боевой

bellicoso agg  воинственный

belligerante agg  воюющий, сражающийся       

bellimbusto m  франт, щёголь, пижон

bellissimo agg  прекрасный, очень красивый

bello I agg  красивый, хороший, прекрасный; большой, изрядный, значительный (ставится

      перед определяемым словом)

        che bella giornata  какой хороший день, какой прекрасный день

        un bel libro  хорошая книга

        bel tempo  хорошая погода

        ? una bella somma  это большая сумма

        vale un bel nulla  он ровно ничего не стоит

        stava nel bel mezzo  он стоял в самой середине

        bell’e buono  самый настоящий

        farla bella  наделать дел

        com’? bella!  как она хороша!

        tante belle cose!  всего хорошего!

bello II m красота; красивое, прекрасное

        esser nel suo bello  быть во всей красе

      il bello piace a tutti  красивое нравится всем

      il bello  самое главное, самое интересное

      sul piu bello  на самом интересном месте

bello III m красавец

belluino agg  зверский, скотский       

belt? f  красота (поэт.)       

belva f  зверь (тж fig)

belvedere m  бельведер, терраса, смотровая площадка

        carrozza belvedere  agg invar  мягкий вагон люкс     

bemolle m  бемоль (муз.)

benandata f  чаевые      

benarrivato!  добро пожаловать!

        Oh, benarrivati, s’accomodino.  О, садитесь, пожалуйста.     

benaugurato agg  счастливый; долгожданный (лит.)      

bench?  хотя, хоть; несмотря на то, что; несмотря на ...

        Verr? lo stesso, bench? sia tardi.  Хоть и поздно, я всё же приду.

benda f  бинт, повязка      

bendare vt  бинтовать, перебинтовать перевязывать, перевязать, завязывать; связать

        bendare gli occhi  завязать глаза      

bendatura f  перевязка      

bene I avv  хорошо; очень; совершенно, совсем; хорошо, ладно

      ben bene  как следует

        ben inteso  само собой разумеется

      ben noto  хорошо знакомый

        da noi si sta bene  у нас хорошо

        tutto va bene  всё благополучно

        molto bene!  отлично!, очень хорошо!

        per bene  хороший, порядочный

        sentirsi bene  чувствовать себя хорошо

        sono ben persuaso  я совершенно убеждён

        sono gente per bene  они хорошие люди, они порядочные люди

        sto bene  мне хорошо (сказ.)

        va bene!  хорошо!; ладно!; так и быть!

        voler bene  любить

      Stia ben attento.  Будьте очень внимательны.

      Tutti bene quello finisce bene.   Всё хорошо, что хорошо кончается.

bene II m  благо, добро;  pl  beni  имущество, собственность, состояние, блага

        l’ha fatto peril tuo bene  он это сделал для твоего блага

        fare del bene alla gente  делать добро людям

        per il bene del popolo  на благо народа

        bene terreno  земные блага

        beni mobili  движимое имущество

        beni stabili  недвижимое имущество     

benedettino agg  бенедиктинский

benedetto agg  желанный, счастливый; освящённый, благословенный

~benedire vt  благословлять; восхлавлять; освящать

benedizione f  счастье; благословение, освящение, одобрение      

beneducato agg благовоспитанный, хорошо воспитанный              

benefattore m благодетель, покровитель       

benefattrice f  благодетельница, покровительница

<beneficare v  благодетельствовать      

beneficenza f  благотворительность      

<beneficiare v  приносить пользу      

beneficio m благодеяние, благо; преимущество; польза, выгода

        trarre beneficio (da qc)  извлечь пользу (из чего-л.)

benefico agg благотворный, благодатный, благотворительный, очень полезный

benemerenza f  заслуга

        in benemerenza  в награду      

benemerito agg заслуженный, достойный

beneplacito m  согласие, одобрение; желание, воля

        a beneplacito  произвольно       

benessere m  благополучие, довольство; благосостояние; хорошее самочувствие      

benestante I agg  зажиточный, состоятельный, обеспеченный

benestante II m  состоятельный человек, обеспеченный человек

benestare m invar одобрение, разрешение; см. benessere     

benevolenza f  благосклонность, доброжелательность, милость

        cattivarsi la benevolenza  заручиться поддержкой

benevolo agg  доброжелательный, благосклонный                   

benfatto agg  хорошо сложенный, стройный, статный, тонкий, изящный; благородный,

      великодушный

beniamino m любимчик (разг.)

        il beniamino del pubblico  любимец публики

benignit? f  благодушие; благосклонность

benigno agg  благожелательный, благосклонный; благодушный, добросердечный;

      доброкачественный (мед.)

benino avv  довольно хорошо, сносно, неплохо

        per benino  должным образом

benintenzionato agg  имеющий благие намерения       

beninteso avv  конечно, понятно, само собой разумеется; хорошо

benissimo avv  очень хорошо, отлично, великолепно (superlativo от bene хорошо)

      [бэниссимо]

benissimo! avv  прекрасно!, отлично!, превосходно!, очень хорошо!, великолепно!

benna f  бадья, ковш

benone avv  отлично, прекрасно   

benpensante agg  благонамеренный

benportante agg  здоровый, крепкий (о человеке)

benservito m  свидетельство, аттестат; рекомендация

bensi  но, а скорее

bentornato!  с возвращением!; с приездом!

benvenuto!, benvenuti!  добро пожаловать!; милости просим!; с приездом!

benvisto agg  пользующийся благосклонностью, любимый

benvolentieri avv охотно, с радостью    

~benvolere vt  любить; m расположение (редко)

        prendere a benvolere  почувствовать расположение (к)

        farsi benvolere  снискать любовь

benvoluto agg  любимый    

benzina f  бензин

        fare il pieno di benzina  заправиться

benzinaio, benzinaro m  заправщик (на бензоколонке)

benzolo m  бензол (хим.)

beone m  пьяница

~bere (bevere) vt  пить, выпивать, напиться, напиваться; впитывать (+ avere); m  питьё

      bere a sorsi  пить глотками

      bere al fiasco  пить из горлышка

      bere il t?  выпивать чай, пить чай

        bere in un fiato или bere a garganella  выпить залпом

        dare da bere  поить

berillo m  берилл (минерал)

berlina f  позорный столб

berlinese agg  берлинский

berlingozzo m  сладкий крендель

bernesco agg  шутливый, насмешливый

        mettere in bernesco  осмеять

bernoccolo m шишка  на  лбу (мед.)

berretta f  шапочка (священника); чепец

        berretta rossa  кардинальская шапка      

        berretta da notte  ночной чепчик      

berretto m кепка, шапка, фуражка, берет (любой головной убор)      

      berretto da sciatore лыжная  шапочка       

      berretto  militare фуражка

bersаgliere m берсальер, стрелок     

bersaglio m мишень, цель

berta f  насмешка, шутка

        dar la berta (a qd)  подшутить (над кем-л.)

<berteggiare vt  осмеивать

bertesca f  подъёмный мост; помост (для штукатуров, каменщиков)

bertuccia f  обезьяна, макак; уродина; сплетница

        far la bertuccia (a qd)  передразнивать (кого-л.)

bestemmia f  ругательство

        dire una bestemmia  выругаться

bestemmie f, pl  ругань

        dire bestemmie  сквернословить

bestemmiare I vt хулить, ругать, поносить (кого-л.); ругаться, сквернословить

bestemmiare II vi ругаться, сквернословить

bestemmiatore m богохульник

bestia f  животное; зверь; (тж fig) скотина; pl скот

        bestie bovine  рогатый скот

        bestia feroce или bestia selvaggia  дикий зверь

        bestie da latte  молочный скот

        bestia da soma  вьючное животное

bestiale agg животный, звериный; fig скотский, зверский, грубый, жестокий

        maniere bestiali  грубые манеры

bestialit? f  скотство, зверство; глупость     

bestiame m домашний скот (соб.)

      bestiame grosso  крупный рогатый скот

      bestiame minuto  мелкий рогатый скот           

bestiario m гладиатор

bestiola f  небольшой зверёк; насекомое

beta f  бета (название второй буквы греческого алфавита)

beton m  бетон

betoniera f  бетономешалка

betta f  баржа (мор.)

bettola f  буфет; забегаловка (фамильярно); кабак, харчевня

bettoliere m  кабатчик     

betulla f  берёза

        di betulla  берёзовый

beva f  изысканный напиток; fig любимое занятие, хобби    

bevanda f  напиток, питьё; зельё, отрава; пойло (для скота, тж fig) [бэванда]

        bevanda analcolico  безалкогольный напиток

      bevande  alcoliche спиртные напитки, алкогольные напитки            

      bevande  analcoliche  безалкогольные напитки            

beveraggio m  пойло (тж fig); зельё, отрава (уст.)

beverone m  пойло (тж fig)

bevibile agg  годный для питья      

bevitore m  любитель выпить      

bevuta f  выпивка, попойка, питьё

bevuto agg  выпивший, пьяный

<bezzicare v  клевать (о птице); язвить, колоть, зло подшучивать (над кем-л.)      

biada f  фуражное  зерно, зерновые

        tener a biada  кормить зерном

biadare v  задавать овёс лошадям

biancastro agg  беловатый, белесый      

<biancheggiare  vt белеть, белеться; белеть, седеть, становиться белым

biancheria f  бельё      

      biancheria da letto  постельное бельё       

      biancheria intima  нижнее  бельё      

      biancheria sporca грязное  бельё

      biancheria da tavola  столовое бельё

      biancheria di ricambio  смена белья

      stirare la biancheria  гладить бельё

bianchezza f  белизна

bianchimento m  побелка      

bianco I agg белый; чистый; светлый, бледный; седой

        arma bianca  холодное оружие

        bianco come la neve  белоснежный

        bianco come un panno lavato  бледный как полотно

        dar carta bianca  дать свободу действий

        fare il viso bianco или farsi bianco  побледнеть

bianco II m белый цвет; белок (яйца, глаза); белила; белая краска; белый соус (кул.)

        dare il bianco  белить что-л.

        dare di bianco  побелить

        di punto in bianco  вдруг, неожиданно

        bianco d’uovo  белок яйца

        bianco dell’occhio  белок глаза

biancore m белизна (поэт.)

biancospino m боярышник

<biascicare v  медленно жевать, медленно есть, неохотно есть; fig мямлить, бормотать;

      слюнявить

biascicone m  мямля

biasimare vt порицать, осудить, осуждать

biasimevole agg  достойный порицания

biasimo m  выговор; порицание, осуждение

biavo agg  голубой, небесный (лит.)

Bibbia f  Библия      

biberon m  соска, биберон, бутылочка с соской (для грудных детей)      

bibita f  напиток

        bibita analcolica безалкогольный  напиток      

biblico agg библейский      

bibliofilo m библиофил, книголюб       

bibliografia f  библиография

bibliografico agg библиографический

bibliografo m  библиограф

bibliomane m  библиоман

bibliomania f  библиомания

biblioteca f  библиотека, книгохранилище; библиотека, серия (книг); книжный шкаф

        biblioteca pubblica  публичная библиотека

        biblioteca di avventure  библиотека приключений

        prendere i libri in biblioteca  брать книги в библиотеке

        di biblioteca  библиотечный

bibliotecаrio m библиотекарь

bica f  скирда     

bicarbonato m сода питьевая      

bicchiere m бокал, стакан [биккьерэ]            

      bicchiere per birra  стакан для пива      

      bicchiere di vetro tagliato  гранёный стакан     

      bicchiere col piede  фужер      

      bicchiere graduato  мензурка      

bicchierino m рюмка, стаканчик; светильник

bicefalo m двуглавый      

bici nautico  водный велосипед

bicicletta f  велосипед

        andare in bicicletta  ездить на велосипеде, ехать на велосипеде

        bicicletta da corsa  гоночный велосипед

bicipite m бицепс

bicocca f  домишко, халупа

bicolore agg двухцветный

biconcavo agg двояковогнутый

biconcavo agg двояковогнутый

bicorne agg двурогий, двуконечный

        monte bicorne  гора с двумя вершинами

bicorno m треуголка

bid? m invar биде      

bidello m сторож, служитель (в учебном заведении), уборщик

bidente m двузубец      

bidone m бидон

        il bidone della spazzatura  мусорное ведро

bidonista m мошенник

bieco agg косой, подозрительный (о взгляде); злой, коварный (о поступке)

biella f  шатун; привод, тяга (тех.)

bielorussa f  белоруска

bielorusso I agg белорусский       

bielorusso II m белорус

biennale agg двухгодичный

        corsi biennali  двухгодичные курсы

        esposizione biennale  выставка, устраиваемая каждые два года       

biennale   событие, происходящее раз в два года

biennio m двухлетие       

bietola f  свёкла

        bietola da zucchero  сахарная свёкла

bietolane m  лебеда; дурак, тупица

bietta f  клин

        metter bietta  загнать клин

bifase agg  двухфазный

biffa f  веха

bifido agg  раздвоенный, расщеплённый

bifolcheria f  хамство

biforcarsi vr  раздваиваться; разветвляться; ответвляться

biforcatura f  развилка (дороги); разветление; ответление; раздвоение

biforcuto agg  раздвоенный, разветвлённый

biforme agg  двоякий

bifronte agg  двусторонний; fig двуликий; двуличный

        Giano bifronte  двуликий Янус

biga f  колесница (двухколёсная); двуколка

bigamia f  бигамия, двоежёнство

bigamo m  двоеженец

bigatto m  шелкопряд

bighellonare vi  слоняться без дела, болтаться без дела, бездельничать

bighellone m  бездельник, шалопай

bigio agg серый, пепельный; тёмный, мрачный       

bigiotteria f  бижутерия

biglia f  см. bilia

bigliettaio m кассир (ж.-д., театр.), кондуктор (трамвая и т.п.), контролёр, билетёр       

biglietteria f  билетная  касса       

biglietto m билет; записка, короткое письмо; извещение; шпаргалка; карточка  [бильетто]

        biglietto d’ingresso  входной билет     

      biglietto di ritorno обратный  билет

      biglietto di visita  визитная карточка

      biglietto per il teatro  билет в театр

      biglietto per il treno  билет на поезд

        biglietto di andata e ritorno  билет туда и обратно

      biglietto ? valido   билет действителен

      fare il biglietto  купить билет

        biglietto da visita или biglietto di visita  визитная карточка

        biglietto di banca  банкнот, купюра

        biglietti di banca  банковские билеты

        mandare un biglietto  послать записку

      tutti i biglietti sono esauriti  полный сбор (в театре) (букв. все билеты распроданы)

        Ecco il mio biglietto.  Вот мой билет.

      Mi dia un biglietto vicino alla scena.  Дайте мне билет близко от сцены.

        Un biglietto di andata per Roma di prima classe.   Мне билет в один конец до Рима в

      вагон первого класса.

        Un biglietto di andata e di ritorno per Roma di seconda classe.  Мне билет в один

      конец до Рима и обратный в вагон втрого класса.

        Per quanto tempo valido il biglietto.  В течение какого времени действителен билет.     

bigne m invar  пончик; булочка со сладкой начинкой

bigodini m pl  бигуди

bigoncio f  чан; ушат       

bigonica f  кадка, чан; кафедра (уст.)       

bigotta f ханжа       

bigotto I agg ханжеский, лицемерный      

bigotto II m ханжа, лицемер, святоша       

bilancia f  весы; баланс (фин., экон.); софиты (театр.)

        bilancia romana  безмен

      bilancia dei pagamenti  платежный  баланс

      bilancia commerciale  торговый баланс [биланча коммэрчиале]

      pesare con la bilancia  взвесить на весах

      la bilancia pende dalla parte  чаша весов склоняется в пользу          

<bilanciare vt взвешивать, уравновешивать, балансировать (тж fig); fig взвешивать все «за»

      и «против»

        bilanciare le parole  взвешивать слова

        bilanciarsi vr сохранять равновесие, уравновешиваться; равняться

bilanciato agg  уравновешенный, симметричный

bilanciere m маятник            

bilancio m бюджет, смета; итог, баланс [биланчё]

        il bilancio dello Stato  государственный бюджет

        bilancio preventivo  предварительная смета

        fare il bilancio  подводить итог

bilaterale agg двусторонний; fig взаимный (интерес и т.п.)     

bile f  желчь (анатом.); fig желчь, злоба, злость

        rodersi dalla bile  злиться, лопнуть от злости

        far venir la bile  бесить, злить

bilia f  бильярдная луза; бильярдный шар

biliardo m бильярд

bilico m равновесие; уравновешенность; балансиры; точка опоры; fig неведение

        essere in bilico  быть в равновесии

        tenere (ql) in bilico  держать (кого-л.) в неведении      

        mettere in bilico  установить равновесие      

bilingue agg двуязычный (о словаре и т.п.); неискренний, двуличный

bilione num биллион

        un bilione  один биллион (1012) или un milione di milini или mille miliardi

bilioso agg желчный, вспыльчивый, раздражительный     

billetta f  заготовка (тех.)

bilocale m  двухкомнатная квартира

bilustre agg  десятилетний (ребёнок, сад и т.п.)

bimba f  девочка, девчурка, ребёнок      

bimbino m младенец      

bimbo m мальчик, ребёнок, дитя, младенец       

bimensile agg  двухнедельный      

bimestrale agg  двухмесячный      

bimestre m  двухмесячный срок

        pagare bimestre  заплатить за два месяца     

bimotore m  самолёт с двумя двигателями, двухмоторный самолёт; agg  двухмоторный

binare vt  удваивать             

binario I m  путь, колея (тж fig); полотно, платформа; pl  рельсы

        binario di corsa  главный путь

        binario morto  тупик; запасной путь

        binario semplice  одноколейный путь

        essere su un binario morto  оказаться в тупике

        Da che binario parte il treno per Roma?  С какой платформы отправляется поезд на

      Рим?

        Dov’? il binario numero tre?  Как пройти на третью платформу? (букв. где находится

      платформа номер три?) [довэ иль бинарио нумэро трэ]

binario II agg  двойной, бинарный, двоичный (мат., хим.)

binato agg  сдвоенный, двойной

binda f  домкрат (тех.)

bindolo m  мотовило; обманщик, плут; обман; уловка  

binocolo, binoccolo m бинокль

        binocolo da teatro  театральный бинокль     

binomio m бином, двучлен (мат.)

bioccolo m клок шерсти; клок, комок

        bioccoli di neve  хлопья снега

biochimica f  биохимия

biodo m  рогоз (бот.)

biofisica f  биофизика

biogenesi f  биогенез

biografia f  биография

biografico agg  биографический

biografo f  биограф

biologia f  биология      

biologico agg  биологический

        chimica biologica  биохимия     

biologo m  биолог

bionda f  блондинка; швабра (мор.)      

biondastro agg  белобрысый      

<biondeggiare v  желтеть, золотиться      

biondo I  m  блондин      

biondo II  agg белокурый, светловолосый, светлорусый              

biossido  m  двуокись (хим.)      

<bipartire vt  раздваивать

        bipartirsi vr раздваиваться

bipartito agg  двусторонний, раздвоенный

bipartizione f  раздваивание

bipede m, pl  двуногие

bipenne f  секира (обоюдоострая)

bipiano agg  двухэтажный

biplano m  биплан (ав.)

bipolare agg  биполярный (физ.)

birba f  озорник, повеса; фаэтон (уст.)

        far la birba  озорничать

birbante m  жулик, плут, мошенник

birbanteria f  плутовство, мошенничество

birbantesco agg  плутовской, мошеннический

birbonata f   мошенничество

birbone m  негодяй, прохвост

birbone agg  ужасный; скверный

birbonesco agg  мошеннический, жульнический

birichina f  шалунья, озорница

birichinata f  шалость; проказа

        far birichinate  баловаться

        il bambino fa birichinate  ребёнок балуется     

birichino I agg  озорной, проказливый, шаловливый      

birichino II m  шалун, озорник, баловень       

birillo m  кегля; pl birilli  кегли      

biro f invar  шариковая  ручка

biroccio m  двуколка, коляска         

birra f  пиво

      birra chiara  светлое пиво

      birra amara  горькое пиво

      birra scura  тёмное (чёрное) пиво    

birraio m  торговец пивом; пивовар

birreria f  пивная; пивоварня

birrone m  крепкое вино, портер       

bis avv, m  дважды, вторично, повторение

        fare il bis  исполнять на бис

bis!  бис!; ещё раз!

bisaccia f  перемётная сума

bisarcavola f  прапрабабка

bisarcavolo m  прапрадед

bisavo, bisavolo m  прадед

bisbetico agg  капризный; странный, с причудами; ворчливый

bisbigliare I vt шептать, нашёптывать, сплетничать

        bisbigliare all’orecchio  прошептать на ухо

bisbigliare II vi шептаться, шушукаться

bisbiglio m  шёпот; непрерывный шёпот, постоянное шушуканье; слух, молва, сплетни

bisboccia f  пирушка, кутёж

        far bisboccia  кутить

<bisbocciare v  пировать, кутить

biscazziere m  содержатель игорного дома; игрок; маркер

biscia f  змея, уж

bisciolo agg  шепелявый

biscottare v сушить на сухари (хлеб и т.п.)

biscotteria f  кондитерский магазин; pl печенье, выпечка

biscottificio m кондитерская фабрика; кондитерские изделия      

biscotto m бисквит, печенье, сухое печенье, сухарь, галета; pl  biscotti  печенье     

bisecante agg разделяющий на двое

<bisecare v делить пополам (угол и т.п.)       

bisessuale agg двуполый (бот.)       

bisestile agg високосный

bisettrice f  биссектриса (мат.)

bisezione f  деление пополам (угла и т.п.)       

bisillabo I m двухсложное слово (грам.)

bisillabo II agg двухсложный

bislaccheria f  странность, причуда, чудачество, каприз

bislacco agg  странный, чудаковатый

bislungo agg  продолговатый

bismuto m висмут (хим.)

bisnonna f  прабабка

bisnonno m прадед

bisogna f  дело, работа

        Come va la bisogna?  Как идёт дело?

bisognare v  быть необходимым, нуждаться (в чём-то, ком-то) (+ avere)

        bisogna  надо, нужно; следует

        bisogna  studiare  нужно учиться, надо учиться

        bisogna aspettare  нужно подождать

        bisogna pensare  следует думать

        mi bisogna il tuo aiuto  я нуждаюсь в твоей помощи

        bisognare fare qc  нужно делать что-л.

bisognevole m нуждающийся (разг.); agg необходимый, нужный    

bisogno m необходимость, потребность; надобность, нужда (в), бедность; pl нужды, запросы

      avere bisogno di fare qc  иметь необходимость сделать что-л.

      aver bisogno di qc  испытывать нужду, нуждаться в чём-л.

      aver bisogno di qd  испытывать нужду, нуждаться в ком-л.

      avete bisogno?  что вам нужно?    

      avr? bisogno di ...  мне понадобится ...

        bisogno assoluto или bisogno esterno  крайняя необходимость      

      bisogno urgente  насущная потребность

      far al bisogno  быть достаточным

      ho bisogno di questo libro  мне нужна эта книга, мне необходима эта книга

      ho bisogno di lui  он мне нужен [о бизоньо ди луи]

      in caso di bisogno  в случае нужды

      sentir il bisogno  чувствовать потребность

      trovarsi nel bisogno  оказаться в нужде

bisognoso agg  нуждающийся, испытывающий нужду, бедный

        bisognoso di qc  нуждающийся в чём-л.      

bisonte m бизон

        bisonte europeo  зубр

bissare vt  исполнять на бис, вызывать на бис              

bistecca f  бифштекс

<bisticciare, bisticciarsi vi = vr  браниться, ругаться, ссориться, поссориться, вздорить

bisticcio m  ссора, перебранка, ругань; каламбур, игра слов

bistrattare vt  дёргать, трепать; грубо обходиться (с)  

bisturi m invar скальпель (хир.); ланцет; pl bisturi      

bisunto agg засаленный, сальный, жирный

        unto e bisunto  замусоленный

bitorzolo m шишка, нарост

bitorzoluto agg шишковатый, покрытый наростами

bitume m битум  

bituminare vt покрывать битумом, смолить  

bituminoso agg битумный

<bivaccare vi располагаться биваком

biuta f  штукатурка; румяна; сахарная глазурь (кул.)  

bivacco m  бивак, бивуак

bivalente agg  двухвалентный (хим.); двузначный, двоякий

bivalve agg  двухстворчатый

bivio m развилка  (дорог); перекрёсток; сомнение, нерешительность; fig выбор

        al bivio  на перекрёстке; fig на распутье

        trovarsi ad un bivio  стоять на распутье

<bizantineggiare v  вдаваться в тонкости

bizantinismo m церемонность; fig педантизм, буквоедство       

bizantino agg византийский; fig педантичный, буквоедский

bizza I f  вспышка гнева; гнев; раздражение; вспыльчивость

        andare in bizza или montare in bizza  вспылить

bizza II f  ханжа

bizzaria f  странность, эксцентричность; причуда  каприз      

bizzarro agg замысловатый, причудливый, странный, оригинальный, эксцентричный, чудной,

      необычный, забавный

        alla bizzarra  странно

        ? un uomo bizzarro  он странный человек, он своеобразный человек

bizzeffe avv: a bizzeffe  в изобилии

bizzoso agg  вспыльчивый, раздражительный

blandimento m угождение, лесть

<blandire vt угождать, льстить; fig ласкать (слух и т.п.)

blando agg  мягкий, кроткий; умеренный, приятный

blasfemo m богохульник

blasonato agg титулованный, знатный                

blasone m фамильный  герб

blaterare vt, vi  болтать, тараторить, без умолку говорить

blatta f  таракан

bleso agg  шепелявый

blinda f  укрытие, прикрытие

blindare v  бронировать (покрывать бронёй)       

blindato agg  бронированный, броневой

bloccaggio m запор; запирание; стопор; тормоз; торможение; блокирующее устройство

<bloccare vi блокировать, устанавливать блокаду; заклинивать, закреплять; тормозить,

      стопорить (+ essere)

        la strada ? bloccata  (passato prossimo)  дорогу занесло

blocchetto m небольшой блок; блок-нот; плитка (кафельная, шоколада и т.п.)

        blocchetto di cioccolata  плитка шоколада       

blocco I m блокада; блокировка               

blocco II m блок; глыба; массив; блок-нот; союз, объединение, блок (полит.)

      blocco di marmo  мраморная глыба

        blocco di case  жилищный (жилой) массив

blu I agg синий [блу]

        diventare blu  посинеть

        blu scuro  тёмно-синий [блу скуро]

blu II m синяя краска, синий цвет

bluastro agg синеватый       

blue jeans m, pl  джинсы             

bluffatore m  шулер (карт.)          

blusa f  блуза, кофта        

boa I f буй, бакен      

boa II m удав; боа (меховой шарф)

boario agg воловий, бычий

boaro m пастух      

boato m гул,  грохот       

bob m бобслей

boba f  бурда, похлёбка, помои

bobina f  катушка, бобина

        bobina induttrice  индукционная катушка (эл.)  

bocca f  рот, уста (поэт.); пасть, зев; вход; устье (реки);

        la bocca piena  полный рот

        bocca inutile  дармоед

        bocca delicata  лакомка

        in bocca al lupo!  ни пуха ни пера!

        aprir bocca  открыть рот, заговорить

        esser sulla bocca di tutti  быть у всех на устах

        far la bocca storta  кривить рот

        far tanto di bocca  разинуть рот

        saper per bocca (di ql)  знать (с чьих- л.) слов

        scappar di bocca  сорваться с языка

        tener la bocca cucita  держать язык за зубами (разг.)

        gli ? scappata di bocca questa parola  у него сорвалось это слово с языка

boccaccia f  гримаса; fare boccaccie  строить гримасы

boccadoro agg красноречивый   

boccale m кувшин, кружка, бокал; мера жидких и сыпучих тел (около 2 литров)

boccaporto m люк (мор.)      

boccata f  глоток; полный рот (чего-л.)      

boccetta f  пузырёк, флакон

<boccheggiare vi тяжело дышать, задыхаться, быть при смерти

bocchino m ротик; мундштук (курительный, духового инструмента)      

boccia f  деревянный  шар; графин, склянка, банка; бутон

boccino m  шарик (в игре); бутончик

boccio m  см. boccia  

<bocciare vi проваливать, провалить; срезать, срезать (на экзамене)

        bocciare una proposta  провалить предложение

        bocciare una candidatura  провалить кандидатуру

bocciatura f  провал (на экзаменах) (разг.)

bocciolo m бутон, бутон  розы          

boccola, buccola f  пряжка; муфта, втулка, сальник (тех.); обод (колеса)

bocconcino m кусочек; лакомый кусочек

        a bocconcino  по частям; урывками

boccone m кусок, глоток; приманка (для рыб); fig взятка

        col boccone in gola  сразу же после еды (букв. с куском в горле)

        mangiare un boccone  перекусить, закусить, закусывать

        mangiare una cosa in un boccone  съесть что-л. за один присест

        pigliare un boccone  перехватить, поесть что-нибудь

bocconi avv ничком, ниц, плашмя

        cader bocconi или cadere bocconi  упасть ничком

boccuccia f  ротик

bodino m пудинг   

boemo agg богемский   

boffice agg мягкий, рыхлый   

bofficione m толстяк, пончик (разг.)   

bofonchiare v ворчать   

boia I m invar  палач; fig бандит, убийца

boia II agg убийственный

boiata f  гадость, пакость      

boicottaggio m  бойкот, бойкотирование      

boicottare vt  бойкотировать, объявлять бойкот

        boicottare le merci straniere  объявить бойкот иностранным товарам

bolgia f  сумка, котомка (уст.); глубокая котловина

bolide m  болид (астр.); скоростная машина

bolla f  волдырь; мозоль; пузырь; pl bolle  пузыри

        bolla di sapone  мыльный пузырь  

bollare v  скреплять печатью, штемпелевать; fig клеймить (бичевать)

        bollare a fuoco  клеймить (скот)

bollato agg  штампованный, скреплённый печатью

bollente agg  кипящий; горячий, кипучий, раскалённый; fig горячий, бурный

bolletta, bulletta f  расписка, квитанция, корешок квитанции; безденежье; абонентская

      книжка на оплату коммунальных услуг

        bolletta di spedizione  накладная      

bollettino m  бюллетень; талон;сводка, информационное сообщение; квитанция, бланк;

      прейскурант

         bollettino meteorologico  сводка погоды, метеорологическая сводка

bollicina f  пузырёк

*bollire I vi  кипеть, закипать; бродить (о вине); fig кипеть, бурлить, горячиться (+ avere)

        pres. ind. (bollo, bolli, bolle, bolliamo, bollite, bollono)

        imperf. (bollivo, bollivi, bolliva, bollivamo, bollivate, bollivano)

      pass. rem. (bollii, bollisti, boll?, bollimmo, bolliste, bollirono)

        fut. (bollir?, bollirai, bollir?, bolliremo, bollirete, bolliranno)

        pres. cong.( bolla, bolla, bolla, bolliamo, bolliate, bollano)

        imperf. cong.( bollissi, bollissi, bollisse, bollissimo, bolliste, bollissero)

        condiz. (bollirei, bolliresti, bollirebbe, bolliremmo, bollireste, bollirebbero)

        imperat. (- , Bolli!, Bolla!, Bolliamo!, Bollite!, Bollano!)

      ger. (bollendo); part. pres. (bollente); p.p. (bollito)

      far bollire  кипятить, вскипятить (разг)

      bollire d’ira  fig кипеть гневом

        bollire a cottura  прокипятить

bollire II vt кипятить; варить; fig закипать

bollito I m  каша    

bollito II agg  кипячёный, варёный; отварной    

bollitore m кипятильник; котёл      

bollitura f  кипячение, кипение; варка; отвар      

bollo m штемпель, клеймо, штамп; печать; марка; шрам

        bollo  postale почтовый  штемпель

bollore m кипение; жара, зной; горячность; fig пыл, жар

        alzare il bollore  закипать

bolscevico agg большевистский     

bolscevismo m большевизм

bolso agg слабый, вялый      

bomba f  бомба (тж перен), граната; утка (газетная и т.п.); новость, содержащая «взрыво-

      опасную» информацию       

      bomba  all'idrogeno водородная  бомба

      bomba  a mano  ручная граната

        bomba atomico  атомная бомба

bombarda f  миномёт     

bombardamento m  бомбардировка; бомбёжка

bombardare vt  бомбить, бомбардировать      

bombardiere m  бомбардировщик; артиллерист      

bombetta f  котелок (шляпа)     

bombo m  шмель

bombola f  газовый баллон; пузатый сосуд

        bombola di ossigeno  кислородная подушка

bomboletta f  флакончик

bomboniera f  бомбоньерка

bonaccia f  затишье, штиль (мор.), тишина, спокойствие; благополучие, удача

bonaccione m  добряк; agg  добродушный

bonariet? f  добродушие, приветливость; благодушие, снисходительность

bonario agg  добрый, добродушный, простодушный, благодушный, приветливый,

      дружественный; снисходительный      

bonbon m  леденец; конфета; пирожное (маленькое)

bongo m  бонг (исп. муз.)

bongustaio, buongustaio m  гурман    

bonifica f  мелиорация; дезинфекция (мед.)

<bonificare v  проводить мелиорацию   

bonifico m  скидка (оптовому покупателю)

bonino разг.: sta’bonino!  успокойся!

bonomia f  доброта, добродушие

bont? f  доброта, любезность; добротность

        per bont? vostra  благодаря вам

        abbiate la di bont? ...  будьте добры ...

bontempone m  весельчак     

boom m  бум, подъём       

boomerang m  бумеранг

boracico agg   борный (хим.)

borbogliare v  урчать (о животе); ворчать, бурчать

borboglio m  непрерывное бурчание

borbonico agg  бурбонский    

borbottare v  бормотать, брюзжать, ворчать; быть недовольным; говорить на ломаном языке

borbottone m  ворчун

bordare vt  окаймлять; пришивать кайму; fig окаймлять, ограничивать; ставить паруса по

      ветру (мор.); обшивать борт (судна); фланцевать; отбортовывать (тех.); обрамлять;

      надевать обод (на колесо)

bordatura f  кайма, обшивка

bordeggiare v  лавировать (мор.)

bordello m  публичный дом, бордель; fig шум, гвалт

bordo m  край, кромка, кайма; бордюр; борт (корабля)

        giornale di bordo  судовой журнал

        personale di bordo  экипаж (судна, самолёта, танка)

        sul bordo  на борт

        a bordo  на борту

        a bordo d’un aereo  на борту самолёта

bordone m  посох; бас (муз.)

borea m  север

boreale agg  северный

borgata f  посёлок, селение; окраина города

borghese I agg  буржуазный; обывательский, мещанский; штатский, гражданский

        in borghese  в штатском

        piccolo borghese  мелкобуржуазный, мещанский

borghese II m  буржуа; городской житель, горожанин; гражданское лицо

        piccolo borghese  мелкий буржуа, мещанин

borghesia f  буржуазия

        borghesia alta  крупная буржуазия

        piccola borghesia  мелкая буржуазия

borghigiano I m  житель посёлка, житель городской окраины

borghigiano II agg  сельский; пригородный      

borgo m  пригород, предместье, городская окраина; посёлок, селение, городок

borgomastro m  бургомистр

boria f  спесь, надменность, чванство

        metter su boria  важничать

boriarsi vr  чваниться, важничать; хвастаться

borico agg  борный (хим.)

        acido borico  борная кислота

borioso agg  спесивый, чванливый, надменный

boro m  бор (хим.)       

borotalco m  тальк       

borraccia f  фляга (походная)

borraccina f  древесный мох             

borro m  овражек, ложбина; ручеёк       

borsa I f  сумка, сумочка, мешок; кошель, кошелёк ; стипендия; дипломат (портфель);

      fig карман, деньги            

      borsa da campo  походная  сумка      

      borsa da postino  сумка почтальона       

      borsa da viаggio или borsa di viаggio  дорожная сумка      

      borsa di ghiaccio  пакет со льдом      

      borsa di studio  стипендия      

      borsa di vernice лакированная  сумка      

      borsa di аcqua calda  грелка    

      borsa per le spese сумка  для  покупок      

      borsa per vestiаrio сумка  для  одежды

      borsa della spesa  хозяйственная сумка

      le borse sotto gli occhi  мешки под глазами

      metter mano alla borsa  раскошелиться

      toccare qd nella borsa  просить денег

borsa II f  биржа

        borsa valori  фондовая биржа

        borsa merci  товарная биржа

        gioco di borsa  игра на бирже

        giocare in borsa  играть на бирже      

      borsa nera  чёрный рынок       

borsaiolo, borsaiuolo m вор-карманник

borsanera f  чёрный рынок

bor?? m  борщ

<borseggiare v  заниматься мелкими кражами

borseggio m  мелкая кража  

borsellino m кошелёк

        empire il borsellino  богатеть (букв. наполнять кошелёк)

borsetta f  дамская  сумочка, сумка

borsetto m  борсетка (мужская сумочка)

borsista m  биржевой игрок; студент-стипендиат        

boscaglia f  лес, полесье; густые заросли, густой кустарник      

boscaiolo, boscaiuolo m дровосек; лесник      

boschereccio agg лесной      

boschetto m роща, рощица, лесок; заросли кустарника      

boschivo лесной; лесистый       

bosco m лес; роща, искуссвенное насаждение

        bosco folto или bosco fitto  густой лес, частый лес

        bosco frondifero  лиственный лес

        bosco di conifere  хвойный лес

boscoso agg  лесистый      

boscаglia f  мелколесье

bosso m самшит      

bossolo m гильза; чехол, футляр       

botanica f  ботаника      

botanico I agg ботанический

botanico II m ботаник       

botola f  люк

        botola da cаrico  грузовой люк

botolo m  собачонка

botro m  промоина

botta f  удар, тумак; выпад (спорт); синяк, шишка; острое словцо, колкость;  pl  побои

        dar delle botte  колотить, бить

        fare a botte  драться

bottaio m  бондарь

bottata f  остроумное замечание в чей-л. адрес

botte f  бочка, бочёнок; бочка (мера объёма жидкости)      

bottega f  мастерская; лавка, ларёк, магазин; нажива, бесчестный доход; тюрьма (разг.)

        bottega del falegnnname  столярная мастерская

bottegaio m лавочник, мелкий  торговец, хозяин небольшого магазина

bottegaio agg торгашеский, предприимчивый      

botteghino m театральная  касса; палатка

bottiglia f  бутылка, бутылочка; колба (хим.) [боттилья]

        la bottiglia dell’olio  бутылка из-под масла

bottiglieria f  винный погреб

bottino I m  выгребная яма; клоака; помойное ведро

bottino II m  трофеи, добыча (то, что захвачено)

        far bottino  грабить

botto m  удар

        botto di campana  удар колокола

        di botto  внезапно            

bottone m кнопка (звонка, канцелярская и т.п.); пуговица; выключатель; бутон (бот.)

        bottone automatico  кнопка (для одежды)          

boulevard m бульвар

bouquet m букет

bouquiniste m букинист

bourbon  бурбон, американский виски [бурбон]

boutique f  бутик, модный магазин     

bove m  вол     

bovini m, pl крупный  рогатый  скот      

bovino agg  воловий, бычий

bowling  боулинг (спорт.)       

box m детский  манеж      

boxe f  бокс  (спорт.)       

bozza f  шишка, припухлость; pl bozze  корректура (полигр.)

bozzello m  блок (тех.)

bozzetto m  эскиз, набросок, черновик

bozzolo m  кокон; комок (в шерсти; в муке)

braca f  штанина; подгузник; pl brace  штаны

bracalone I m  неряха; pl bracaloni широкие штаны

bracalone II agg  неряшливый, небрежный

<braccare v  шпионить, выслеживать (кого-н.); рыскать;  домогаться (чинов и т.п.);

     охотиться (за преступником и т.п.) (разг.)

braccetto m:

        a braccetto (con qd)  под руку (с кем-л.)

        prendere a braccetto  взять под руку

        andare a braccetto  ходить под ручку

bracciale m  браслет; нарукавная повязка

        a bracciale  ручной, наручный          

braccialetto m  браслет

bracciante m, f  батрак, батрачка, подёнщик

bracciata f  охапка

braccio m  рука (от плеча до кисти); рычаг; плечо (техн.); рукав (геогр.); крыло (здания);

      fig власть, сила, авторитет; pl le braccia  рабочие руки; рабочая сила;

      i bracci pl  остальные

        agitare le braccia  размахивать руками

        portare in braccio  нести на руках

        accogliere a braccia aperte  принять с распростёртыми объятьями

        stringere tra le braccia  обнимать, обнять

        braccio di una levo  плечи рычага

        braccio di ferro  армрестлинг (спорт.)

        braccio di fiume  рукав реки

        braccio di mare  пролив     

      braccio  di  terra перешеек

        braccio destro  правая рука

        da braccio  ручной

        prendere sotto braccio  взять под руку

        prender in braccio или prendere in braccio  взять на руки

        tenere in braccio  держать на руках

        mancano le braccia  рабочих рук не хватает

bracciolo m  подлокотник; перила      

bracco m  охотничья собака; легавая, борзая; сыщик

bracconiere m  браконьер      

brace, bracia, bragia f  раскаленные  угли, жар

        star sulle braci  сидеть как на углях (разг.)

brachilogico agg  краткий, сжатый, компактный

brachine f, pl   трусики; плавки

braciere m  жаровня

braciola f  мясное блюдо (отбивная котлета, бифштекс, жареное мясо и т.п.)

        braciola panata  шницель

bradipo m  ленивец (зоол.)

brago m  вязкая грязь

bragozzo m  рыбачья лодка

brama f  страстное желание, жажда

bramanesimo m  брахманизм, браманизм

bramare vt  страстно желать (чего-л.), жаждать; стремиться

        bramare la gloria  жаждать славы

bramino m  брамин, браман, брахман

<bramire v  реветь, рычать, кричать

bramito m  рёв, рычание

bramosia f  страстное желание, жажда

bramoso agg  жаждущий

branca f  лапа (зверя), коготь, клешня (рака), шупальце (моллюска); fig область; отрасль,

      ветвь

         branca della scienza  область науки     

         branca del sapere  область знания

brancata f  горсть;     a brancate  пригоршнями    

branchia f  жабры; pl branchie  жабры

branchiale agg  жаберный           

<brancicare v  ощупывать, мять           

branco m скопление, сборище (людей); стадо; стая (птиц); толпа, куча, кучка (spregiativo-

      пренебрежительно); банда, шайка

        branco di pecore  стадо овец     

      branco m стая  птиц

brancolare v ходить ощупью, идти на ощупь; действовать наугад, действовать наобум

brancoloni avv  ощупью, на ощупь

        andar brancoloni  идти на ощупь     

branda f  койка, складная кровать, раскладушка

brandello m лоскут, клок, клочок, обрывок; fig капля, остатки, чуточка, минимум

      brandelli pl лохмотья

        a brandelli  в лохмотьях

        brandelli di carta  обрывки бумаги

<brandire vt  размахивать (чем-л.)

brandistocco m  трезубец

brando m  меч (поэт.)

brandy m бренди [брэнди]

brano m отрывок, клочок, кусок; место (в произведении), выдержка (цитата), отрывок

        brani scelti  избранные отрывки

brasare v паять, припаивать (тех.)

brasato agg  жаренный на углях    

brasiliana f  бразильянка       

brasiliano I m бразилец       

brasiliano II agg бразильский

bravaccio m  буян, забияка; хвастун

bravare I vt  угрожать; бранить, вычитывать (кого-л.)

bravare II vi  бравировать, храбриться, неразумно восхлавлять себя

bravata f  угроза; бравада, хвастовство

<braveggiare v  хвастать, храбриться     

bravo I agg храбрый, смелый, отважный; хороший, славный; отличный, прекрасный; умелый,

      искусный, опытный, способный; честный, великолепный, порядочный (ставится  

      перед определяемым словом)  

        brav’uomo  хороший человек

        ? un brav’uomo  он честный человек, он порядочный человек

        bravo!  браво!; молодчина!      

        da bravo!  смелее!

bravo II m  молодец

        un bravo ragazzo  славный малый     

bravura f  умение, мастерство, виртуозность; смелость, храбрость       

breccia f  брешь, пролом; щебень, галька

        aprire una breccia  проломить брешь

brecciame m  щебень

breccioso agg  булыжный

brenna f  кляча

bretella f  лямка (ленточка); pl bretelle  подтяжки; бретели

breve agg короткий, краткий, немногословный, небольшой (тж ж.р.); pl brevi

      di breve durata  кратковременный

        in breve  вкратце, кратко; короче говоря [ин брэвэ]

        fra breve  в ближайшем будущем, вскоре

        tra breve  скоро (сказ.)

        Per farla breve.  Короче говоря.

brevemente avv  коротко, кратко, вкратце; короче говоря

        pi? brevemente  более коротко     

        meno brevemente  менее коротко

brevettare v патентовать (изобретение)

brevetto m патент; грамота, диплом, аттестат, свидетельство

breviario m молитвенник

breviloquio m краткость, лаконичность

brevit? f  краткость; немногословность

brezza f  бриз (мор.)

briaco agg  пьяный

briacone m  пьяница

briccica f  пустяк, мелочь, безделица

<briccicare v  заниматься пустяками

bricco m  кувшин; сосуд

        bricco del caff?  кофейник

        bricco del t?  чайник

        bricco de latte  молочник       

bricconcello m  плутишка, проходимец

briccone m  плут, мошенник, обманщик

bricconeria f  плутовство

briciola f  крошка (хлебная), кроха; fig крошка, капелька, малость, пустяк, чепуха, ерунда

        ridurre in briciole  раскрошить

        non saperne briciola  абсолютно ничего не знать

briciolo m  малость, кусочек

        fare in bricioli  разбить вдребезги

bridge  бридж

briga f  забота, неприятность, беспокойство; ссора

        prendersi la briga fare (qc)  взять на себя (что-л.)

        dar brighe  доставлять беспокойство

brigadiere m  бригадир карабинеров

brigantaggio m  разбой, бандитизм

brigante m  разбойник,  бандит      

brigantesco agg  разбойничий, бандитский      

brigantino m  бриг, бригантина, шхуна-бриг

<brigare v  домогаться     

brigata f  компания, общество; бригада (строит., мед., воен.); стая

brighe f, pl  заботы

brighella m  шутник, шут, комик

briglia f  узда, вожжи; pl briglie  поводья, вожжи      

        tenere a briglia  держать в узде

        tirare la briglia  натянуть узду

      a briglia sciolta  во всю прыть, во весь опор

brillamento m  сверкание

brillantare v  придавать блеск; гранить (драгоценные камни); покрывать сахарной глазурью

      (пирожные и т.п.)

brillantatura f  полировка (драг. камней, мебели и т.п.)

brillante I agg  блестящий, сверкающий, яркий; fig блестящий, остроумный

        discorso brillante  блестящая речь

brillante II m  бриллиант

brillantina f  бриллиантин, бриолин             

brillare vi  блестеть, сиять, сверкать, сверкнуть; пениться, играть (о вине); трепетать,

      учащённо биться (о крыльях, о сердце); fig блистать (в обществе), выделяться

        un raggio di speranza brillo  блеснул луч надежды

        brilla per il suo umorismo  он блещет остроумием

brillo agg  навеселе, подвыпивший

brina f  иней; fig проседь

        brina gelata  изморозь (букв. замороженный иней)

brinare v заиндеветь; fig пробиваться (о седине)

brinata f  заморозки; fig проседь, несчастье

brindare vi поднять тост, произносить тост, чокаться      

brindisi m тост

        fare un brindisi  произносить тост

brio, briosit? m  живость, оживление; блеск, живость, яркость (стиля, музыки и т.п.) (non pl)

        dar brio  оживлять

brioso agg  живой, весёлый, оживлённый, резвый, подвижный; яркий (о стиле и т.п.),

      блестящий       

brioche f  бриошь  (сладкая  булочка или сдобная булочка)      

britаnnico agg британский, английский      

brivido m сильный озноб, дрожь; pl brividi  озноб

        far venire i brividi  бросать в дрожь

        sentire dei brividi  чувствовать озноб

        avere i brividi nella schiena  мурашки бегут по спине

        ho brividi di febbre  меня трясёт лихорадка (букв. я имею дрожь лихорадки)

brizzolato agg пёстрый, в крапинках; с проседью

brocca f  кувшин; графин; кружка      

broccato m парча

brocco m  отросток, побег; шип, колючка, высохшая ветка; щепка; остриё, гвоздик

broccolo m  капуста (один из сортов)

brochure f  брошюра      

broda f  бурда; отвар

brodaglia f  жидкая похлёбка, бурда      

brodo m бульон      

      brodo di carne  мясной бульон

      brodo di pollo  куриный бульон

      brodo lungo  жидкий бульон

      brodo ristretto  крепкий бульон      

brodolone m неряха; многословный писатель      

brodoso agg жидкий (о супе)      

brogliaccio m черновик, черновая тетрадь

broglio m интрига; pl brogli  происки

brokerage m брокерская работа; маклерство

broletto m ратуша      

bromo m бром (хим.)      

bronchi m, pl бронхи  (анат.)      

bronchiale agg  бронхиальный     

bronchite f  бронхит

broncio m досада, неовольство

        fare il broncio  дуться

bronco m корявый ствол     

brontolare I vi  брюзжать, ворчать, быть недовольным, бормотать; громыхать (о громе);

      рокотать (о море)

brontolare II vt  мягко уговаривать, упрекать            

brontolio m  постоянное ворчание; громыхание (грома); рокот (моря)

brontolone m  ворчун, брюзга      

brontosаuro m  бронтозавр      

bronzeo agg  бронзовый [бронзэо]

bronzo m  бронза; pl bronzi  изделия из бронзы [бронзо, бронзи]

        di bronzo  бронзовый  

bruciacchiаre v  обжигать, опалять; тлеть; побить морозом (растения)

bruciacchiаtura f  ожог

bruciante agg  обжигающий, горячий; fig животрепещущий, острый

bruciapelo avv: a bruciapelo  в упор; внезапно, неожиданно, врасплох

        prendere a bruciapelo  застать врасплох      

<bruciare vt  сжигать, обжигать, прижигать, сжечь, жечь, печь (о солнце), опалять зноем;

      побить морозом (растения); vi  гореть, сгорать, сгореть; жечь; fig обжечься

        bruciare le tappe  торопиться

        bruciare la legna  жечь дрова

        bruciare dalla sete fig  томиться жаждой

        bruciare di vergogna  сгореть от стыда

        essere bruciato  сгорать, сгореть

        bruciarsi vr обжечься, обжигаться, жариться; сгорать, подгорать; fig сгореть (на

      солнце)

bruciaticcio m  головешка; запах горелого      

bruciаto agg  сожженный, обожжённый, сгоревший, перегоревший, обгоревший, подгорелый,

      загорелый (о коже); fig погибший; m  гарь

bruciаtore m  горелка, форсунка (тех.)

bruciatura f  ожог (разг.); прижигание (мед.); сгорание (тех.)

bruciore m  боль от ожога, жжение (после ожога или как от ожога); жар, жажда

        bruciori di stomaco  изжога     

bruco m  гусеница (зоол.)             

brufolo, bruffolo m  прыщ; фурункул

<brulicare v  кишеть, копошиться

        la gente brulicava nelle vie  на улице кишел народ

brullo agg  голый (лишённый растительности и т.п.); бедный      

bruma f  густой туман, сырая погода; старость      

brunastro agg  коричневатый      

bruna, brunetta f  брюнетка

brunetto m  брюнет           

<brunire vt  полировать, шлифовать, отшлифовывать

brunitura f  полировка, шлифовка      

bruno I m  брюнет; коричневый цвет; коричневая краска; мрак; траурная повязка         

bruno II agg  коричневый, бурый, смуглый, тёмный (о волосах); карий (о глазах); траурный

brusca f  хворост; хвощ (бот.)

bruscamente avv  резко, грубо

brusco agg  резкий, грубый, порывиспый, отрывистый; терпкий (о вине и пр.)

        con le brusche  в резком тоне

bruscolo m  соломинка; песчинка; соринка

brusio m  шум, гомон, гам, гул; масса, большое количество

brutale agg жестокий, зверский, грубый, скотский, животный

brutalit? f  жестокость, зверство

brutalmente avv грубо

bruto I m животное; fig скотина, животное

bruto II agg зверский; бесчувственный; жестокий

bruttare vt пачкать; fig пятнать (честь и т.п.), осквернять (память и т.п.)

        bruttarsi vr пачкаться

bruttezza f  безобразие, уродство

brutto agg некрасивый; уродливый, безобразный; гадкий, плохой, скверный; тяжёлый

      (ставится перед определяемым словом)

         brutta abitudine  дурная привычка

         brutto segno  плохой признак

        oggi fa brutto tempo  сегодня плохая погода

        brutta copia  черновик

bruttura f  грязь, нечистоты; гадость, мерзость; уродство, безобразие

buaggine f  глупость, невежество

buatta f  жестянка, консервная банка

bubbola f  удод          

bubbolare v  громыхать (о громе); дрожать          

bubbolo m  бубенчик          

bubbolone m  бахвал          

bubbolonico agg  бубонный

buca f  выбоина, яма; могила; углубление, впадина; дыра      

      buca delle lettere или buca postale почтовый ящик

bucaneve m подснежник; pl bucaneve      

<bucare vt проколоть, прокалывать, колоть, жалить, протыкать, сверлить, пробуравить,

      жечь; vi колоться, жечься

      bucarsi vr уколоться, колоться, сидеть на игле (о наркоманах)

bucascatole m invar  консервный нож

bucato I m стирка; чистоё бельё

        dare in bucato  отдавать в стирку

        fare il bucato  стирать бельё, выстирать бельё

        stirare il bucato  гладить бельё

bucato II agg дырявый

bucatura f  укол, прокол    

buccia f  кожица, кожура, корка, шелуха; кожа, шкура (фамильярно); внешность

        buccia di mela  кожура яблока

        buccia di cocomero  арбузная корка

buccinare vi, vt  трубить; торжественно оглашать; fig оглашать, разглашать

buccola f  серьга

bucherare vt  протыкать, прокалывать, делать дыру

bucherellato agg  дырявый, дырчатый, проколотый                  

buco m дыра, дырка, отверстие; каморка, «дыра»     

      buco della serratura или buco della chiave  замочная скважина      

Budda m Будда       

buddismo m буддизм      

buddista m буддист      

budello m кишка; кишка, трубка, шланг (тех.)

        empirsi le budella  набивать желудок (существ. переходит во мн.ч. в  ж.р.)     

budino m пудинг      

bue m бык, вол; тупица, невежда; pl buoi

bufalo m буйвол   

bufera f  буря, вьюга, шторм, шквал, ураган; fig непогода (ливень; вьюга; пурга; шторм и

      т.п.)

        bufera di neve  снежная буря, пурга, метель

buffa f  капюшон; забрало (ист.)

buffare v  дуть            

buffetto m  щелчок

        dar un buffetto  щёлкнуть

buffo agg комичный, комический, смешной, потешный; странный, чудной, курьёзный

buffonata f  шутовство; шутка

buffone m шут, гороховый шут

        buffone di corte придворный шут

<buffoneggiare v паясничать

buffonesco agg шутовской

buggera f  враньё; злоба

bugia I f  ложь,  враньё; fig басня; одуванчик (бот.); pl bugie

        cogliere in bugia  уличить во лжи

        dire una bugia  солгать

        dir bugie  врать, лгать

bugia II f  подсвечник       

bugiardo m лгун, лжец; agg лживый

      ? un bugiardo.  Он лжец.    

bugigattolo m конура

bugliolo m кадушка; ведро

bugna f  руст (арх.)

bugno m  улей

buina f  навоз

buio I m мрак, сумрак, темнота, тьма; fig неизвестность

        al buio  впотьмах

        farsi buio  темнеть

        fa buio или ? buio  темно

        si fa buio (impers)  темнеет

        buio pesto  тьма кромешная       

      buio profondo  темень     

buio II agg тёмный; fig тёмный, непонятный

bulbo m  луковица (бот., анат.)      

bulboso agg  луковичный (бот., анат.)      

bulgara f  болгарка       

bulgaro I m  болгарин       

bulgaro II agg  болгарский

bulinare v  гравировать

bulino m  резец

bulldozer m  бульдозер   

bullettame pl  гвозди

bullone m  болт

buonafede f  честность, искренность, прямодушие

        agire in buonafede  действовать от чистого сердца

        sbagliare di buonafede  искренне заблуждаться, ошибаться

buonanima f  покойный, усопший, покойник

buonanotte!  спокойной ночи!

buonasera!  добрый вечер

buoncostume I f  полиция нравов

buoncostume II m  нравственность, добропорядочность

buondi, buongiorno!  здравствуйте!, добрый день!   

buongusto m  хороший вкус

buono I m  чек; талон, контромарка; бона

        buoni del tesoro  боны казначейства      

buono II agg  хороший, приятный; добрый, сердечный, душевный; любезный; годный,

      пригодный; вкусный, доброкачественный; основательный, значительный (ставится, как

      правило, перед определяемым словом)

        alla buona  запросто

        buona famiglia  хорошая семья, порядочная семья

        buoni propositi  добрые намерения, хорошие намерения

        buon viaggio  счастливого пути

        buon appetito  приятного аппетита

        buon senso  здравый смысл

        buono buono  хороший-прехороший, добрый-предобрый, вкусный-превкусный

      (superlativo assoluto)

        a buon mercato  дешёвый, дёшево, недорогой, недорого

        aver un buon odore  хорошо пахнуть (букв. иметь хороший запах)

buonsenso m здравый  ум       

buontempone m весельчак       

buonuscita f  выкуп, возмещение; выходное пособие       

burattare v просеивать (муку)      

burattino m марионетка, кукла; легкомысленный человек

buratto m сито, решето (кул.)     

burbanza f  спесь, чванство      

burbanzoso f  спесивый, чванливый      

burbero agg угрюмый, мрачный; ворчливый, брюзгливый

burchio m  баржа (мор.)

buriana f  шквал; снежная буря, буран      

burla f  шутка, насмешка

        da burla или per burla  в шутку

        mandare in burla  обратить в шутку     

burlare vt  подшутить, подшучивать (над), разыграть

burlare vi  шутить

      burlarsi vr (di qd, di qc) шутить, насмехаться (над кем-л., над чем-л.)

        burlarsi di  разыграть, разыгрывать      

burlesco agg  насмешливый, шутовской, смехотворный

burletta f  шуточка; фарс, водевиль (уст.)

burlone m  шутник      

burocrate f  бюрократ

burocratico agg  бюрократический; формальный, казённый

burocrazia f  чиновники; бюрократия

burotrica f  оргтехника

burrasca f  шторм; буря (тж fig); fig потрясение, горе, беда, напасть

        burrasca di neve  метель, вьюга

        burrasca a vortice  ураган

        in burrasca  в бурю (на море)

burrascoso agg  бурный, штормовой; fig бурный

burratto agg  масляный

burrato m  овраг (уст.)

burriera f  маслёнка         

burro m масло сливочное

burrone m овраг; обрыв

        precipitare in un burrone  упасть в овраг

burroso agg маслянистый, жирный; мягкий, нежный

busca f  поиски

<buscare vt  искать, разыскивать; добиваться, домогаться; получить, заполучить; добывать

      buscare una ramanzina  получить выговор

      Non si buschi delle grane.  Не нарывайтесь на неприятности.

      buscarsi vr доставать себе; нажить себе (неприятность, болезнь)

        buscarsi una ramanzina  получить выговор

buscherare vt  портить; обманывать, надувать

busecca f  требуха

busillis m  затруднение, трудность (разг.)

bussa f  удар; pl busse  побои

bussare I vi стучаться, стучать, постучать (в дверь) (+ avere)

        bussare alla porta  стучаться в дверь

        entrare senza bussare  войти без стука

bussare II vt бить (+ avere)

bussata f  стук в дверь; fig удар, потрясение      

bussola f  компас; втулка      

busta f  конверт; футляр, чехол; папка, портфель

      chiudere la busta  запечатать конверт

      busta per via aerea  авиаконверт    

bustarella f  взятка

bustina f  бескозырка (воен.)      

busto m бюст; туловище; торс; лифчик, бюстгальтер

butano m бутан (хим.)

butirro m сливочное масло

butirroso agg масляный, жирный

buttafuori m помощник режиссёра

buttala m вешалка для одежды

*buttare vt бросать (тж fig), швырять, кидать, выкидывать; забрасывать,  бить (струёй),

      выбрасывать (струю и т.п.) (+ essere)

        pres. ind. (butto, butti, butta, buttiamo, buttate, buttano)

        imperf. (buttavo, buttavi, buttava, buttavamo, buttavate, buttavano)

      pass. rem. (buttai, buttasti, butt?, buttammo, buttaste, buttarono)

        fut. (butter?, butterai, butter?, butteremo, butterete, butteranno)

        pres. cong.( butti, butti, butti, buttiamo, buttiate, buttino)

        imperf. cong.( buttassi, buttassi, buttasse, buttassimo, buttaste, buttassero)

        condiz. (butterei, butteresti, butterebbe, butteremmo, buttereste, butterebbero)

        imperat. (,  - , Butta!, Butti!, Buttiamo!, Buttate!, Buttino!)

      ger. (buttando); part. pres. (buttante); p.p. (buttato)

      buttare via  или  buttar via  выбрасывать вон, выбросить вон

        buttare via denari  сорить деньгами

        buttare via il tempo  зря терять время, зря тратить время

        buttare gli occhi (su qc)  бросить взгляд (на что-л.)

        buttare in faccia una accusa  бросить в лицо обвинение

        buttare per terra  повалить      

      buttarsi vr бросаться, кидаться; предаваться, отдаваться

      buttarsi in acqua  бросаться в воду

      buttarsi di sotto  броситься вниз

      buttarsi al giuco  отдаться игре

      buttarsi in ginocchio  бросаться на колени

      buttarsi nelle dracchia  бросаться в объятья

      essere buttano  валяться

      I libri sono buttati sulle sedie.  Книги валяются на стульях.

      Non buttare i mozziconi!  Не бросать окурки!

      Non buttare su terra!  Не сорить!

      Si butt? contro il nemico.  Он бросился на врага.

buttata f  бросок; побеги, ростки

butterato agg  рябой

butto m  струя

buzzone m  толстяк, обжора

buzzurro m  мужлан

      

C, c (ci) [чи]

 

cabala f  кабала; pl cabale  интриги, козни

        far cabale  интриговать

cabalista f  кабалист; интриган, обманщик

cabalistico agg  кабалистический

cabina f  кабина, каюта, будка; каюта (мор.)

      cabina di comando  кабина управления

      cabina di pilotaggio  кабина пилота

      cabina telefonica  телефонная будка, телефонная кабина

      cabina a due cuccette  двухместная каюта

cabinovia f  канатная дорога, подъёмник

cablaggio m  электропроводка            

cablogramma m  каблограмма            

cabotaggio m  каботаж            

cacao m какао   

cacare vt, vi  испражняться   

cacarella f  растройство желудка, понос   

cacatoa m какаду      

caccia I f  охота, ловля; добыча, дичь; fig охота, преследование [качча]

        andare a caccia  ходить на охоту

        dare la caccia a  охотиться (на)

      caccia con agguato  облава на зверя

      da caccia  охотничий

caccia II m invar  истребитель (воен)

cacciagione f  дичь; добыча

<cacciare vi охотиться (на), гнаться (за); vt гнать, изгонять, прогонять, отгонять; бросать,

      швырять, девать; вонзать, втыкать; совать (+ avere)

        cacciare via  гнать прочь, отогнать, отгонять, прогонять, прогнать

        cacciare via di casa  выгнать из дому

        cacciare in un angolo  загнать в угол

        cacciare un pensiero  fig  гнать мысль

        cacciare la lingua  высовывать язык

      caсciar dentro  вбивать, вбить

        cacciar fuori  выгнать вон

        cacciarsi vr исчезать, деваться; пробираться, проникать, забираться (куда-л.);

      набрасываться (на)

        cacciarsi le mani in tasca  засовывать руки в карманы

        Dove ho cacciato i miei occhiali?  Куда я дел свои очки?

cacciata f  охота; изгнание

cacciatorpediniere m эсминец

cacciatore m охотник; fig охотник (до), искатель

        cacciatore di frodo  браконьер         

cacciavite m отвёртка; pl cacciaviti

cacciucco m рыбный суп; fig мешанина  

cachet m таблетка, облатка; шейный платок; шарф

cachettico agg худосочный      

cachi m invar хурма; хаки      

caciaio m сыровар; продавец сыра

cacio m сыр     

cacofonia f  какафония, неблагозвучие

cacofonico agg  какафонический, неблагозвучный     

cacto, cactus m кактус   

cadauno agg каждый

cadavere m труп, мертвец

cadaverico agg  трупный; мертвенный

cadeau m  подарок

cadente agg  падающий; приходящий в упадок

cadenza f  ритм; модуляция голоса, интонация, темп, такт, ритмичность

        in cadenza  в такт

cadenzato agg  ритмичный, ритмический, размеренный      

~cadere vi падать, попадать, спадать, выпадать (о зубах, волосах, атмосферных осадках),

      вылезать, лезть (о волосах); валиться, свалиться,  упасть, низвергаться, сорваться,

      срываться; отпадать, отпасть; рушиться; опадать (о листьях и т.п.); набрасываться (на);

      заходить (о светилах); fig сыпаться (+ essere)

      cadere per terra  упасть на землю, падать на землю

      cadere da un albero  сорваться с дерева

        cadere dalla finestra  выпасть из окна

        cadere di mano  выпасть из рук

        cadere su  fig  пасть (подозрение)

        cadere melato  слечь, заболеть

        cadere supino  упасть на спину, упасть навзничь

      cadere nella rete  попасть в сети

      cadere in  впадать

        far cadere уронить, ронять; встряхивать

        far cadere (qd)  сбивать с ног (кого-л.)

        lasciar cadere  уронить, ронять; рассыпать, рассыпать

      i capelli cadono sulle spalle  волосы спадают на плечи

      i capelli scendono sulle spalle  волосы падают на плечи

      per poco non sono caduto  я едва не упал                   

        per poco non cadde  он чуть было не упал

cadetto m кадет; гардемарин

cadmio m кадмий (хим.)     

caducit? f  дряхлость, ветхость; бренность

caduco agg  дряхлый, ветхий; бренный

caduta f  падение (тел), провал (спектакля); спуск, спад (экон.); fig падение, спад,

      сдача (крепости)

        la caduta delle foglie  листопад

        la caduta  выпад       

        caduta libera  свободное падение       

caduto agg павший, упавший, опавший; минувший       

caff?  m кофе; кафе; кофейное дерево; кофейный цвет; pl caff?

        caff? forte или caff? ristretto  крепкий кофе

        caff? lungo  слабый кофе

        caff? macinato или caff? pesto  молотый кофе

        caff? nero  чёрный кофе

        caff? solubile  растворимый кофе

        caff? torrefatto  жареный кофе

        caff? e panna   кофе со сливками

        caff? in chicchi   кофе в зёрнах

        caff? decaffeinato  кофе без кофеина

        caff? turco  кофе по-турецки      

      fare un caff? или fare il caff?  варить кофе, сварить кофе, приготовить кофе

      fondi del caff?  кофейная гуща

caffeina f  кофеин      

caffellatte, caffelatte m кофе с молоком       

caffettiera f  кофейник, кофеварка; хозяйка кафе; официантка в кафе [каффэтьера]

caffettiere m  хозяин кафе

caffo m нечётное число, нечёт; удача (разг.)

cafone m крестьянин, мужик (диал.); fig  мужлан

cagionare vt  причинять; наносить (книжн.)

cagione f  причина; повод, предлог

        a cagione или per cagione  по причине

        dar cagione  дать повод

cagionevole agg  болезненный, слабый, хилый

cagliare v  свернуться (о молоке)

caglio m  сычуг (анат.)

cagnara f  собачий лай; fig ругань, брань

cagnesco agg  собачий  

cagnolino m  комнатная собачка

cagnotto m  наёмный убийца; приспешник, прихвостень  

caiacco m каяк, шлюпка      

cala f  трюм      

calabrone m шмель, шершень; жук; pl  calabroni  ухажёры      

calafatаre vt  заделывать пробоины; конопатить      

calamaio m чернильница      

calamaro, calamaretto m кальмар, каракатица   

calamita I f  магнит (тж fig); магнитная стрелка      

calamit? II f  бедствие, беда

        calamit? dovuta a cause naturali стихийное  бедствие

calamitare v  намагничивать

calamitazione f  намагничивание

calamitoso agg  бедственный

calandra m долгоносик      

calandra f  жаворонок      

calante agg  идущий на убыль

calappio m силок, силки, сети (тж fig)

        tendere il calappio  расставить сети

        dare nel calappio  попасться в сети      

calare I vt опускать, спускать, спустить; понижать, снижать (цену);. налетать

        calare il sipario  опускать занавес

        calare labandiera  спускать флаг

        calare il prezzo  снижать цену

        calarsi vr опускаться, спускаться

calare II vi опускаться, опуститься, спускаться

        calare al piano  спуститься в долину

calare III m закат

        al calare del sole  на закате солнца

calata f  опускание, спускание; склон, спуск; заход, закат (светил)

calca f  толпа; давка

calcagno m  пятка (ноги); пятка (чулка и т.п.)

<calcare I vt  утаптывать, топтать, попирать; придавливать, прижимать, приминать рукой;

       калькировать      

calcare II m  известняк

calcareo agg  известняковый

calcatura f  придавливание, утаптывание; калькирование

calce f  извёстка, известь

        calce viva негашёная известь

        calce spenta  гашёная известь

calcedonito m халцедон (мин.)

calcestruzzo m бетон

        calcestruzzo armato  железобетон

<calciare vi лягаться; vt бить мячом по воротам

calciatore m футболист

calcina f  известковый раствор; извёстка (разг.)

calcinaccio m отвалившаяся штукатурка, строительный мусор; pl  руины, развалины;

       отложения (солей и т.п.)

        calcinaccio dei denti  зубной камень

calcinare v обжигать (известь и т.п.)      

calcinatura, calcinazione f обжиг (извести и т.п.)      

calcio m пинок, удар ногой; кальций (хим.); приклад (ружья); футбол  [кальчё]

        dare un calcio (a ql)  отталкивать (кого-л.) (тж fig)

        cloruro di calcio  хлористый кальций

        partita di calcio  футбольный матч

calcistico agg футбольный

calcitrare vi лягаться; fig упираться, упрямиться

calco m калька, копия; слепок, копия

calcografia f  гравирование (на металле)

calcografico agg  гравированный

calcolabile agg  исчисляемый, исчислимый      

calcolare vt считать, исчислять, вычислять, вычислить, подсчитывать, подсчитать,

      рассчитать, рассчитывать, калькулировать; обдумывать, взвешивать; учитывать,

      понимать

        calcolare le spese  подсчитать расходы

        calcolare il tempo  рассчитать время     

calcolatrice f  калькулятор, счётная машинка

calcolatore m счётная машина

        calcolatore elettronico  эдектронно-вычислительная машина (ЭВМ)     

calcolature m калькулятор; счётчик, счётная машинка; расчётливый человек

calcolo I m вычисление, исчисление, калькуляция, счёт, расчёт; fig  просчёт, расчёт;

      pl fig calcoli  планы, соображения

        fare i propri calcoli  строить свои расчёты

        fare un calcolo mentale  сосчитать в уме, считать в уме

        agire per calcolo  действовать по расчёту

        far calcolo (su qd, su qc)  рассчитывать (на кого-л., на что-л.)

        calcolo differenziale  дифференциальное исчисление

        calcolo integrale  интегральное исчисление

calcolo II m  отложение солей (мед); pl calcoli  камни

calcopirite f  медный колчедан (мин.)

calcotipia f  гравюра на меди

caldaia f  котёл

        caldaia a vapore паровой котёл

        reparto caldaie  котельная

caldaio m  котёлок

caldamente avv  тепло, горячо, убедительно      

caldana f  зной, жара; парилка (о комнате, разг.); возбуждение, вспышка (гнева и т.п.)

caldano m  жаровня

<caldeggiare vt  горячо поддерживать, с жаром защищать

calderone m  большой котёл; мешанина (разг.)

        mettere nel calderone  валить в одну кучу (букв. класть в один котёл)

calderotto m  котёлок с крышкой; кастрюля

caldo I agg  горячий, тёплый, жаркий, знойный; тёплый, яркий (о красках); fig вспыльчивый,

      горячий, страстный, пылкий [кальдо]

        t? caldo  горячий чай

        amore caldo  горячая любовь

        fuori fa caldo  на дворе тепло

caldo II m тепло, жара, жар, зной; fig пылкость, пыл, страсть, горячность

      un caldo deprimente  угнетающая жара

        avere caldo  страдать от зноя

        fa caldo  тепло (сказ.)

        ho caldo  мне тепло, мне жарко (сказ.)

        oggi fa caldo  сегодня жарко, сегодня тепло (сказ.) [оджи фа кальдо]

        si fa caldo  делается жарко, становится жарко

        non mi fa n? caldo n? freddo   мне от этого ни жарко ни холодно (сказ.)

        tener caldo  согревать

        tener al caldo  держать в тепле

caldura f  жара, зной

calefazione f  нагревание      

caleidoscopio m калейдоскоп      

calendario m календарь    

calepino m словарь; записная книжка, блок-нот

      calepino ambulante  fig ходячая энциклопедия    

calesse m  двухколёсный экипаж, шарабан

calettare v  соединять, пригонять

calettatura f  насадка; стык; соединение, пригонка

calibrare v калибровать (тех.)      

calibratura f  калибровка      

calibro m калибр; диаметр; шаблон, лекало; fig размер, значение      

calice m  бокал; кубок

        levare il calice  поднять бокал      

caligine f  копоть; сажа; густой туман, дымка; облако (пыли, дыма)

caliginoso agg  туманный, пасмурный; тёмный, затуманенный (о зрении); fig сумрачный      

calla f  шлюз; тропа (уст.)

calligrafia f  каллиграфия; чистописание; почерк

        brutta calligrafia  скверный почерк

calligrafo m  каллиграф      

callo m  мозоль

        fare il callo (a qc)  привыкнуть (к чему-л.), притерпеться (к чему-л.)

callosit? f  мозолистость, огрубелость (кожи); мозоль

calloso agg  мозолистый; fig чёрствый, огрубелый

calma f  спокойствие, хладнокровие, покой, тишина, затишье, безветрие, штиль (мор.)

        uomo tutto calma  само спокойствие (о человеке)

        con calma  тихо      

calmante m болеутоляющее  средство       

calmare vt  успокаивать, унимать (+ essere)

        calmare il dolore  унять боль, успокоить боль

        calmarsi vr успокаиваться, стихать, стихнуть, утихать, утихнуть, затихать, затихнуть

      (о ветре); fig отходить, отойти

        il vento si ? calmato   ветер затих      

calmo agg  спокойный, тихий, затихший, безмятежный, безветренный

calo m  падение, снижение (цен, качества); убыль, уменьшение, усушка, утруска

calore m  жара, жар, зной, теплота, тепло, повышенная температура; fig горячность, жар,

      пыл  

      calore umano  fig человеческая теплота, сердечность

      il calore ? diminuito   жар спал (букв. жар уменьшился)

      calore specifico  теплоёмкость

caloria f  калория

calorifero m  калорифер

calorifico agg  тепловой

calorimetro m  калориметр (физ.)

calorosamente avv  тепло (fig)

        accogliere (ql) calorosamente  встретить (кого-л.) тепло

caloroso agg  горячий, жаркий, тёплый (тж fig); горячительный, возбуждающий; fig горячий,

      пламенный, пылкий, страстный

caloscia f  калоша

calotta f  крышка, колпак, колпачёк; круглый свод (архит.)

calpestare vt  отдавить; топтать, растоптать, растаптывать, вытаптывать; наступать,

      наступить (на что- то);  fig попирать

        calpestare un piede (a ql)  отдавить (кому-л.) ногу  

        calpestare l’erba  топтать траву

        calpestare le leggi  попирать законы

calpestatore m  нарушитель (нравов, обычаев и т.п.)

calpestio m  топот     

caluggine, calugine f  пух, пушок

calunnia f  клевета

        affibbiare una calunnia (a qd)  возводить клевету (на кого-л.)      

        spargere delle calunnie  расространять клевету       

calunniare vt оклеветать, клеветать  (на  кого-л.)

calunniatore m клеветник; agg клеветнический; ложный

calunnioso agg клеветнический

calura f  жара, зной

calvinismo m  кальвинизм

calvinista m  кальвинист

calvizie f  лысина, плешь, плешивость      

calvo agg  лысый, поешивый

        divenire calvo  лысеть (букв. становиться лысым)     

calvаrio m тяжелое  испытание

calvizie f  лысина     

calza f  чулок, носок; [калца] pl calze  чулки; фитиль (для лампы)

        calze da sport  гольфы

calzante agg  подходящий, уместный

calzare I vt обувать (кого-л.), обуть; fig обувать, снабжать обувью

        calzare le scarpe  надевать ботинки, обуваться, надевать обувь

        calzare i guanti  надевать перчатки

        calzare scarpe con tacco alto  носить туфли на высоком каблуке

        calzarsi vr обуться

calzare II vi fig подходить, быть подходящим, быть уместным

        un vestito che calza a pennello  костюм (платье) хорошо сидит

calzatoio m  рожок (для обуви)

calzatura f  обувь; pl calzature      

      calzature da costruttore  обувь  строителя

      di calzature  обувной

calzaturificio m обувная фабрика      

calzerotti m, pl  гетры; гамаши

calzetonni m, pl  гольфы

calzino m носок; pl calzini  носки

calzolaio m сапожник

calzoleria f  сапожная мастерская; магазин обуви

calzoncini  m, pl шорты; спортивные трусы

calzone m штанина      

calzoni m, pl брюки, штаны; кальсоны      

      calzoni sportivi  спортивные брюки

      calzoni da sci  лыжные брюки      

      infilarsi i calzoni  надеть брюки      

calzuolo m подпорка, тормозной башмак      

camaleonte m хамелеон (тж fig)   

cambiabile agg разменный; изменяемый; сменяемый

cambiacanale m перключатель (радио)

cambiale m вексель

        fare una cambiale  подписать вексель

        rilasciare una cambiale  выдать вексель

        mandare una cambiale in protesto  опротестовать вексель       

cambiamento m изменение, перемена; пересадка; перевод (по службе); смена, замена

      [камбьямэнто]       

        fare un cambiamento изменять

cambiare vt менять, изменить, изменять (кого-л.,что-л.); разменивать (деньги), обменивать;

      делать иным, сменять, сменить; переменять, заменять; прекращать

        cambiare aria  проветрить, переменить обстановку

        cambiare casa или cambiar casa  переехать на новую квартиру, переселиться

        far cambiare casa  переселять, переселить

        cambiare la valuta  обменять валюту

        cambiare i vecchi mobili  сменить старую мебель

        cambiare la biancheria  сменить бельё

        cambiare il vestimo  переодеть платье

        cambiare lavoro  перейти на другую работу

        cambiare vita  переменить образ жизни

        cambiar linea  делать пересадку (в метро)

        non potrebbe cambiare cinquanta  dollari  не могли бы вы разменять 50 долларов

cambiare vi меняться; измениться, разменивать, разменять, видоизменять, переменить

      (+ essere)

        il tempo ? cambiato  погода переменилась

        il tempo cambia  погода меняется  

        cambiare i soldi  менять деньги

        cambiare idea  передумать

        cambiare  la propria opinione  менять своё мнение

        cambiare la biancheria  переменить бельё

        non sei cambiato  ты не изменился

        fare cambiare d’opinione  разубедить, разубеждать

      cambiarsi vr меняться, изменяться; переодеваться, переодеться

      cambiarsi in viso  измениться в лице

cambiario agg вексельный

cambiato  изменившийся

        non cambiato  неизменившийся       

cambio m  обмен, мена; замена, смена (валюты); перемена, изменение; курс (экон.);

      переключатель (тех.); коробка передач (авто.)

        in cambio di  взамен, вместо

        cambio valuta или cambio della valuta   пункт обмена валюты

        lettera di cambio  вексель

cambusa f  камбуз       

cambusirae m  кок

camelia f  камелия      

camera f  комната; палата (парламента, учреждение); отделение, помещение;

      камера (тех.);    номер (в гостинице); рубка, каюта (мор.)

        camera da letto  спальня

        da camera  домашний, комнатный

        fare la camera  прибрать комнату

        music? da camera  камерная музыка

        Camera dei deputati  палата депутатов

        Camera di commercio  торговая палата

        camera di riposo  комната отдыха

        camera doppia  двухместный номер      

      camera или cinematografica  кинокамера

      dov’? camera Uomini?  где мужской туалет? [довэ камэра уомини]

      dov’? camera Donne?  где женский туалет? [довэ камэра доннэ]

camerata I f  кампания, сборище

camerata II m  соратник, товарищ, приятель

cameratismo m товарищество, дружба      

cameriera f  горничная, камеристка; официантка [камэрьера]

cameriere m  камердинер; официант, кельнер; камергер [камэрьерэ]

camerino m  небольшая комната, комнатка; артистическая уборная, гримёрная;

      раздевалка (спорт.)

camerista f  камеристка; фрейлина

camerlingo m  казначей, эконом

camice m  белый халат (рабочий, например, врача)

camicetta f  блузка, кофточка

camicia f  рубашка, сорочка; обёртка, обложка; кожух (тех.); pl camicie            

      camicia da notte  ночная рубашка

      in maniche di camicia  без пиджака

      esser nato con la camicia  родиться в сорочке

camiciaia f  белошвейка

camiciola m  майка; фуфайка

camiciotto m  летняя рубашка; рабочая блуза, рабочая одежда, спецодежда

caminetto m камин; трубка             

camino m камин, очаг, плита (в кухне); дымовая труба, дымоход             

camion m грузовик, грузовой автомобиль, грузовая машина

        camion ribaltаbile  самосвал  

camionale f шоссе

camionabile f шоссе; agg шоссейный (о дороге)

camioncino m лёгкий грузовик    

camionetta f  пикап; джип      

camionista m водитель  грузовика, шофёр грузовика    

cammello m верблюд         

cammeo m камея       

camminare vt ходить, идти, пойти, шагать

        camminare!  поторопись!

        camminare a piedi  ходить пешком

        camminare in fretta  идти быстро, спешить

        camminare avanti e indietro  ходить взад и вперёд

        camminare lentamente  идти медленно

        camminare a stento  еле тащиться

        camminar ad anatra  ходить вразвалку

        camminare a naso in aria  ходить задрав нос кверху

        cammina appena  он едва передвигается

camminata f  ходьба, прогулка, передвижение

      fare una bella camminata  хорошо прогуляться

camminatore m  ходок; рассыльный

        bravo camminatore  хороший ходок      

camminatura f  походка

cammino m ходьба, ход; дорога, путь (тж fig)

        mettersi in cammino  пуститься в путь, отправиться в путь, отправляться в путь

        a dieci minuti di cammino  в десяти минутах ходьбы  

camola f  моль      

camomilla f  ромашка      

camorra m банда; каморра

camorrista m бандит, вымогатель

<camosciare v выделывать замшу

camoscio m замша; серна (зоол.)

        di camoscio  замшевый

campagna f  сельская  местность, деревня; поле, равнина; кампания; плавание (мор.);

      поход (воен.)

        campagna elettorale  избирательная кампания, предвыборная кампания

        di campagna  сельский, деревенский, загородный, полевой

        vivere in campagna  жить на даче, жить в деревне                   

campagnolo I m сельский житель, деревенский житель, крестьянин

campagnolo II f  крестьянин

campagnolo III agg сельский; деревенский; полевой

campale agg  полевой, походный

campana f  колокол; колпак; абажур (лампы)

        suonare le campane  бить в колокола, звонить в колокола              

campanaccio, campano m  колокол, колокольчик (на шее у коровы, козы)

campanario agg  колокольный

        torre campanaria  колокольня

campanaro m  звонарь

campanella f  колокольчик (тж цветок)

campanello m звонок, колокольчик

        campanello della porta  дверной звонок             

        campanello di chiamata  телефонный звонок             

campanile m колокольня      

campanilismo m местничество

campanula f  колокольчик (бот.)

campare vi  жить, прожить, существовать (разг.)

        non pu? campare a lungo  он долго не проживёт

campata f  пролёт (стр.); размах крыла (ав.)

campato agg  основательный

      campato in aria  не имеющий под собой почвы (о доводах и т.п.)

<campeggiare v  выделять, вырисовываться; становиться на бивуак

campeggiatore m  путешественник

campeggio m лагерь, стоянка, бивак; кемпинг

campestre agg полевой, деревенский

        fiori campestri  полевые цветы

camping m кемпинг

campionario m набор образцов      

campionato m чемпионат, первенство, розыгрыш, состязание

        campionato di scacchi  чемпионат по шахматам

        campionato di calcio  чемпионат по футболу

        campionato mondiale di calcio  чемпионат мира по футболу

        campionato mondiale  чемпионат мира

        campionato europeo  чемпионат Европы      

campione m чемпион; эталон, образец, образчик, экспонат; fig борец (за правду и т.п.)

     [кампьёнэ]

        campione del mondo  чемпион мира

        ex campione  бывший чемпион

        due volte campione  двукратный чемпион

campionessa f  чемпионка  [кампьёнэсса]    

campo m поле, поле (физ.); нива; лагерь; площадка; месторождение; pl campi  залежи;

      fig поле деятельности, отрасль, область (знаний и т.п.)

        lavorare il campo  обрабатывать поле

        nel campo della scienza  в области науки

        campo dell’industria  отрасль промышленности            

      campo da tennis  теннисный корт

      campo da calcio  футбольное поле

      campo di battaglia  поле боя      

      campo di gioco  игровая площадка

      campo sportivo  спортивная площадка

      campo cantiere  строительная площадка

      campo di grano  пшеничное поле

      campo arato  пашня

      campo visivo  поле зрения

      campo di concentramento  концентрационный лагерь

      campo di pattinaggio  каток

      campo aurifero  золотые россыпи

      campi abbandonati  запущенные поля

      in campo aperto  в открытом поле      

camposanto m  кладбище      

camuffamento m  камуфляж      

camuffare v  маскировать, скрывать, прятать

      camuffarsi vr маскироваться; fig притворяться, скрываться

camuso agg  приплюснутый, курносый      

canadese I m, f  канадец, канадка             

canadese II agg  канадский

canaglia f  негодяй, каналья (разг.); pl canaglie  сброд

canagliata f  мошенничество, плутовство; подлость, низость

canagliesco agg  плутовской; наглый, подлый

canagliume m сброд, подонки (собир.)       

canale m  канал; канава; желоб; пролив (геогр.); паз (тех.)

        canale di accesso  фарватер      

canaletto m  желобок      

canalizzare vt  проводить каналы

canalizzazione f  система труб; сеть коммуникаций; проводка

        canalizzazione elettrica  электропроводка     

canalone m  ущелье, узкий проход между скал      

canapa f  конопля, пенька

canap? m  канапе, диван, софа

canapo m  канат       

canarino I m  канарейка

canarino II agg  канареечный, светло-жёлтый

canasta f  подлость; резкий выговор, взбучка

        fare una canasta  задать трёпку       

canata f  подлость; выговор; взбучка

cancan m  канкан (танец); шум, галдёж, скандал; сплетни

cancellabile agg  аннулируемый, отменяемый      

cancellare vt  зачёркивать, зачеркнуть, вычёркивать, вычеркнуть, аннулировать, стирать,

      стереть, вытирать (написанное)

        cancellare dalla memoria  вычеркнуть из памяти

        cancellare con la gomma  стереть резинкой, стирать резинкой

cancellata f  забор, ограда, решётка                  

cancellatura f  зачёркивание, перечёркивание; аннулирование; pl cancellature  помарки

cancellazione f  зачёркивание, стирание; вычёркивание (из списка и т.п.); аннулирование,

      отмена; предание забвению             

cancelleria f  канцелярия; pl cancellerie  канцтовары, канцелярские товары

         cancelleria giudiziaria  судебная канцелярия

cancelliere m  канцлер, министр (в некоторых странах); секретарь, секретарь суда,

      делопроизводитель

cancello I m  ворота; вход, калитка, решётка

cancello II m  аннулирование

canceroso agg  раковый (мед.)      

canchero m  рак (болезнь) ; хворь; зануда

cancrena f  гангрена (мед.); fig язва, зараза

cancrenoso agg  гангренозный     

cancro m  рак (мед.); Рак (астр.)     

candeggiante m  отбеливатель, отбелливающее средство      

<candeggiare v  отбеливать (ткань)

candeggina f  отбеливатель      

candela f  свеча, свечка, свеча (эл.)

        candela d’accensione  свеча зажигания

        lampadina elettrica da 100 candele  электрическая лампочка в сто свечей    

candelabro m  подсвечник, канделябр        

candeliere m  подсвечник

candidamente avv  наивно, искренне      

candidare vt  выставлять кандидатуру       

      candidarsi vr баллотироваться       

candidato m  кандидат

        candidato  agli esami d’ammissione  абитуриент

        candidato a deputato  кандидат в депутаты

candidatura f  кандидатура

        presentare la candidatura  представить кандидатуру

        accetare la candidatura  принять кандидатуру

        respingere la candidatura  отклонить кандидатуру

        ritirare la candidatura  снять кандидатуру

candidezza f  белизна, чистота

candido agg белый, белоснежный, чистый, светлый; fig наивный; честный; простодушный

        un’anima candida  чистая душа      

<candire vt  рафинировать (сахар); засахаривать (фрукты)

candito m цукат; pl canditi  цукаты

candore m  белизна; fig чистота, невинность, наивность; искренность, чистосердечие

cane m  собака, пёс

        cane bastardo  дворняжка             

      cane da caccia  охотничья собака

      cane da guardia  сторожевая собака      

      cane lupo или cane pastore  овчарка

      cane rabbioso  бешеная собака

      cane randagio  бездомная собака, бродячая собака       

      guaito del cane  визг собаки

      il cane gannisce  собака воет

      prendere un cane  заводить собаку

canea f  свора собак; галдёж, ругань

canestraio m  корзинщик

canestro m  корзина, корзинка, лукошко; корзина (баскетбольная)       

      canestro di prodotti корзина  продуктов       

      canestro per biancheria корзина  для  белья      

canfora f  камфора      

canforato agg  камфорный

        olio canforato  камфорное масло     

        spirito canforato  камфорный спирт

canguro m  кенгуру      

canicola f  созвездие Большого Пса (астр.); летний зной, жара, пекло

canicolare agg  знойный      

canile m  собачья конура; каморка, конура      

canino agg  собачий      

canizie f  invar  седина; fig старость      

canna f  камыш, тростник; удочка; палка, трость; ствол (ружья, орудия)      

      canna da pesca  удилище, удочка      

      canna da zucchero  сахарный  тростник      

cannella I f  корица       

cannella II f  труба, трубочка; кран

        bere alla cannella  пить из крана       

cannello m  труба, трубка, трубочка; шпулька, катушка

        cannello del bossolo  капсуль гильзы

canneto m  заросли камыша

cannibale m  людоед, каннибал      

cannibalismo m  людоедство, каннибализм

cannibalizzare vt  разбирать на части, разбирать на детали      

canniccio m  циновка, мат      

cannocchiale m  подзорная  труба, бинокль; оптический прицел

cannonata f  орудийный залп, обстрел, канонада       

cannone m  артиллерийский  орудие, пушка

        cannone antiaereo  зенитное орудие

cannoneggiamento m  канонада  

<cannoneggiare vt  обстреливать из орудий

cannoniera f  бойница, амбразура

cannoniere m  артиллерист, канонир  

cannuccia f  тонкая трубочка, соломинка для напитков          

canoa f  каноэ, байдарка    

canoino m  байдарка

canone m  каньон; плата (абонементная, арендная и т.п.); канон

        canone d’affitto арендная плата, плата за наём, квартирная плата  

canonica f  дом священника

canonicale m  каноник (должность) fig спокойный

canonicato agg  каноничный; fig тёплое, доходное место

canonicit? f  каноничность

canonico agg  каноничный, канонический; традиционный

        ora canonica  традиционный час (обеда и т.п.)

canonizzare v  канонизировать (церк.)      

canonizzazione v  канонизация (церк., тж fig)

canoro agg  благозвучный, певучий

canottaggio m  гребля, гребной спорт

        canottaggio classico  академическая гребля

canottiera f  майка

canottiere m  гребец      

canotto m  шлюп, шлюпка, лодка, чёлн

        canotto pneumаtico  надувная  лодка      

canottаggio m  гребля,  гребной  спорт

canottiere m  гребец

canova f  лавка, магазин; винный погреб

        canova di vino  винная лавка

canovaccio m  канва (тж fig)

cansare v  откладывать; избегать

cantabile agg  певучий, напевный, музыкальный

cantafavola f  сказка, вымысел      

cantante m, f  певец, певица             

*cantare vt  петь, спеть, воспевать, распевать, петь дифирамбы (+ avere)

      pres. ind. (canto, canti, canta, cantiamo, cantate, cantano)

        imperf. (cantavo, cantavi, cantava, cantavamo, cantavate, cantavano)

      pass. rem. (cantai, cantasti, cant?, cantammo, cantaste, cantarono)

        fut. (canter?, canterai, canter?, canteremo, canterete, canteranno)

        pres. cong.( canti, canti, canti, cantiamo, cantiate, cantino)

        imperf. cong.( cantassi, cantassi, cantasse, cantassimo, cantaste, cantassero)

        condiz. (canterei, canteresti, canterebbe, canteremmo, cantereste, canterebbero)

        imperat. (,  - , Canta!, Canti!, Cantiamo!, Cantate!, Cantino!)

      ger. (cantando); part. pres. (cantante); p.p. (cantato)

      cantare le gesta  воспевать подвиги

      mettersi a cantare  запеть

      Cantando, lei dimenticava tutte le sue disgrazie.  Когда она пела, она забывала свои горести (gerundio)

      Cantiamo!  Давай споём!; Давайте споём!

cantata f  пение; кантата (муз.)

cantautore m автор-исполнитель (собственных песен); шансонье      

canterellare vt,vi  напевать

cantero m выгребная яма; ночной горшок (разг.)

canterino m любитель пения

canticchiare v напевать; петь плохо

cantico m гимн, песнопение

        Il cantico dei cantici  Песнь песней

cantiere m верфь; док; стройплощадка, стройка

        cantiere di carenaggio  док

        cantiere edile  новостройка

        cantiere edilizio  строительная площадка, стройка

cantilena f  монотонное пение, монотонная речь, колыбельная; fig повторение, перепев

cantina f  винный погреб; погреб, погребок; подвал

cantino m  квинта (муз.)  

canto I m песня, мелодия; пение

        canti popolari  народные песни

canto II m угол (улицы, комнаты); край, сторона (тж fig)

        canto vivo  острый край, угол

        a un canto della strada  на углу улицы

        da un canto  с одной стороны

        d’altro canto или dall’altro canto  с другой стороны

        dal canto mio  что касается меня

        per tutti i canti  везде     

cantonata f  угол (зрения, улицы, дома)

        dietro la cantonata  за углом [дьетро ла кантоната]

        prendere una cantonata  fig промахнуться

cantone m  кантон

cantoniera f  этажерка

cantoniere m  путевой обходчик (ж.-д.)

cantore m  певчий; певец (поэт.)

cantoria f  хоры (для певчих)

cantuccio m  горбушка (хлеба)

canutiglia f  канитель (золотая, серебряная)

canuto agg седой

canzonare vt дразнить; высмеивать, высмеять; насмехаться, подшучивать (над кем-л.)      

canzonatore m, f  пересмешник, насмешник, шутник

canzonatorio agg насмешливый; m насмешка, шутка      

canzone f  песня

        canzoni popolari  народные песни      

canzoniere m сборник  песен      

caolino m каолин      

caos m хаос, беспорядок      

caotico agg хаотичный, хаотический       

capace agg вместительный; просторный, ёмкий, способный (тж одарённый);

      дееспособный (юр.)

        essere capace di fare qc  быть в силах что-л. сделать

        ? capace di tutto  он способен на всё

        capace (di qc)  способный (к чему-л.)      

capacit? f  ёмкость, вместимость; способность, способности, дарование, талант; данные;

      дееспособность (юр.); мощность (тех.)

        misure di capacit?  меры ёмкости

        capacit? di lavoro  или capacit? lavorativa   трудоспособность

        di gran capacit? lavorativa  работоспособный  

        capacit? produttiva  производительность

        capacit? d’acquisto  покупательная способность

        capacit? innata  прирождённый талант

capacitare v убеждать; внушать доверие

        capacitarsi vr понимать, убеждать

capanna f  хижина, лачуга, шалаш

capannello m  кучка людей

        far capannello  толпиться       

capanno m  шалаш; беседка; кабина (на пляже)

capannone m  сарай, сеновал; складское помещение; промышленное строение; ангар (ав.)

caparbiet? f  упрямство

caparbio agg своевольный, своенравный, упрямый, норовистый

caparra f  задаток, залог; fig поручительство

        dare la caparra  дать задаток, давать задаток       

capecchio m пакля

capedine f  ковш

<capeggiare vt  возглавлять, возглавить (что-л.); руководить (чем-л.)

capeggiatore m  руководитель, глава      

capelli m pl  волосы [капэлли]

        capelli ricci или riccioluti  кудрявые волосы

        capelli bianchi  седые волосы

        capelli lisci  прямые волосы

        capelli radi  редкие волосы

        capelli chiari  светлые волосы (капэлли кьари)     

        capelli dorati  золотистые волосы

        capelli scuri  тёмные волосы

        capelli d’angelo  вермишель

        farsi i capelli  стричься             

        lavare i capelli  мыть голову         

capelliera f  парик

capellini pl  вермишель

capello m волос, волосок

        mettersi il capello di traverso  надеть шляпу набок

        a capello  точь-в-точь, один к одному

capelluto agg волосатый; cuoio capelluto  волосяной покров черепа

capestro m верёвка; петля (для виселицы)

capezzale m изголовье; подушка

        al capezzale  у изголовья      

capezzolo m сосок (мед.)

capidoglio m кашалот

capiente agg  вместительный

capienza f  вместимость, ёмкость

capigliatura f  шевелюра, волосы       

capillare I m капилляр      

capillare II m капиллярный, волосной; кропотливый, тщательный

        vasi capillari  капилляры           

<capire vt понимать, понять, воспринимать, соображать [капирэ] (+ avere)      

      capire male неправильно понять

      far capire  давать понять, дать понять

      Ho capito.  Ясно. Понятно.

      Si capisce.  Понятно. Конечно. Само собой разумеется. Естественно.

      Capisco questo.  Я понимаю это (именно это).

      Lo capisco.  Я это понимаю.

      Non capisco come sia successo.  Мне непонятно, как это произошло.      

capirosso m малиновка      

capitale I m капитал, фонд

      capitale industriale  промышленный капитал

      capitale finanziario  финансовый капитал

        capitale azionario  акционерный капитал

        capitale morto  мёртвый капитал

        capitale circolane  оборотный

        capitale sociale  уставной фонд    

        capitale principale  основной капитал

capitale II agg основной, капитальный, главный; смертный

        pena capitale  смертная казнь

        peccato capitale  смертный грех

capitale III f  столица, главный город

        della capitale  столичный

capitalismo m капитализм       

capitalista I m капиталист      

capitalista II agg капиталистический       

capitalistico agg капиталистический       

capitalizzare vt капитализировать, превращать в капитал [капиталидзаре]     

capitanare vt возглавлять (армию)

capitano m капитан

        capitano di lungo corso  капитан дальнего плавания

        capitano del porto  начальник порта

capitare vi попадать, попасть; появляться, оказываться, очутиться; случаться, происходить

        come capita  как попало

        capitare a Mosca  попасть в Москву

capitello m капитель (архит.)       

capitolare vi капитулировать, сдаться, сдаваться      

capitolato I m договор, соглашение

capitolato II agg разделённый на главы     

capitolazione f  капитуляция, сдача

      capitolazione incondizionata  безоговорочная капитуляция

capitolo m глава (книги); статья (договора, соглашения, журнальная и т.п.)

        non aver voce in capitolo  не иметь авторитета, не иметь права голоса

capitombolare vi падать головой вниз, лететь кувырком

        capitombolare per le scale  скатиться кубарем с лестницы

capitombolo m падение головой вниз

        a capitomboli  кубарем

capitonne m обивка (мебельная)

capitozzare vt подрезать ветки, подрезать верхушку дерева

capo I m голова; лидер; босс; глава; начальник; заведующий, руководитель; командир;

      вождь; стаоший; шеф; конец, край, начало; штучный товар, предмет, изделие; пункт,

      параграф; мыс (геогр.) [капо]

        capo dello Stato  глава государства

        capo del governo  глава правительства     

      capo dei pompieri  начальник  ПО       

      capo della  posta  начальник  почты

      capo famiglia  глава семьи      

        chinare il capo  fig  склонить голову, покориться

        da capo  сначала, снова

        da capo a fondo  с начала до конца

        da capo a piedi  с головы до ног

        di capo  головной

        in capo alla strada  в конце улицы

        in capo al mondo  на краю света     

        levarsi qc dal capo  выбросить что-л. из головы

        mettersi in capo  fig вбить себе в голову

        mettersi a capo (di qc)  возглавить (что-л.)

        rompersi il capo  fig ломать голову

        sedere a capo tavola  сидеть во главе стола

        cominciamo da capo  начнём сначала

capo II agg  старший

capobanda m главарь (шайки); капельмейстер

capocantiere m  прораб (строит.)

capocarico m  боцман (мор.)

capocchia f  шляпка (гвоздя), головка (спички); коновод            

capoccia m  хозяин дома, глава семьи             

capoclasse m, f  староста (в школе)             

capocomico m директор театра             

capocuoco m шеф-повар             

Capodanno m Новый  год

        di Capodanno  новогодний

capodivisione m начальник отдела       

capofabbrica m  начальник цеха

capofamiglia m  глава семьи

capofitto avv  с головой

        a capofitto  сломя голову, вниз головой

capogiro m головокружение       

capogruppo m староста (группы)      

capolavoro m шедевр

capolinea m конечная остановка

capolino m головка; соцветие; точка над «i»

        far capolino  заглянуть, выглянуть

capolista m первый в списке

capoluogo m административный центр, районный центр, областной центр            

capomastro m старший мастер, бригадир

capomovimento m диспетчер (ж.-д.)

caponaggine f  упрямство      

capopopolo m вождь, вожак; демагог

capoprogetto m главный конструктор      

caporale m капрал, ефрейтор      

caporeparto m начальник  цеха, начальник отдела, мастер (должность)

caporione m главарь, коговод      

caposala f, pl invar) медсестра      

caposaldo m  опора (архит.); опорный пункт (воен.); pl устои, основы      

caposcuola m основоположник      

caposezione m заведующий отделом      

caposquadra m бригадир (строит.); капитан команды (спорт); командир (воен.)

capostazione m начальник станции, начальник вокзала

capostipite m родоначальник; основоположник

capotavola m сидящий во главе стола, тамада

capotecnico m старший техник      

capotreno m начальник поезда      

capoufficcio m начальник, заведующий (отделом)       

capoverso m абзац, отступ, красная строка     

~capovolgere vt опрокидывать, опрокинуть, переворачивать, ставить с ног на голову

      (см. volgere)

      capovolgersi vr опрокидываться

cappa  I f  мантия; зимнее пальто, шинель, манто

cappa  II m  колпак; плащ с капюшоном; зонт; оболочка; свод (архит.)

cappa  III f  каппа (название 10-ой буквы греческого алфавита)

cappamagna f  мантия      

cappella f  часовня, капелла (тж муз.)

cappellaio m  шляпник      

cappellano m  капеллан      

cappelleria f  магазин головных уборов       

cappelletto m колпачок       

cappellino m шляпка      

cappello m шляпа; колпак

        cappello di feltro или cappello feltro фетровая шляпа

        cappello di paglia  соломенная шляпа

cappellotto m колпачёк; втулка (тех.)        

cappelluccio m шапочка, шляпка

cappero m каперс

        capperi!  чёрт возьми!       

capperone m дождевой плащ, дождевик

cappio m узел, петля, бант

capponare v кастрировать

cappotto m пальто, шинель

        cappotto impermeabile  плащ, дождевик

        cappotto imbottito  пальто на вате

cappuccino, capuccino  m кофе (со взбитыми сливками, с молоком); капуцин

cappuccio m капюшон; колпак, кожух, футляр (тех.)

capra f  коза; козлы (строит.)

capretto m козлёнок      

capriata f  стропило, стропила      

capriccio m каприз, прихоть, причуда

        fare capricci  капризничать

capriccioso agg капризный; причудливый, прихотливый

capricorno m  Козерог (астр.)     

caprino agg  козий, козлиный

capriola f  кувырок, кувыркание, прыжок; f  косуля

        fare le capriole  кувыркаться      

capriolo m  косуля           

capro, caprone m козёл

        capro emissario  козёл отпущения

capsula f  капсула; коронка (зубная)

captare vt  добиваться (чего-л.), добывать (что-л.); ловить (радио)

captazione f  улавливание, перехватывание (сигналов и т.п.)

captivit? f  рабство, неволя (лит.)

captivo agg  пленный, пленённый (лит.)

capzioso agg  коварный, хитрый, вероломный

carabattola f  скарб (разг.); безделушка

carabina f  карабин

carabiniere m  карабинёр, жандарм

caracollare v  гарцевать

caraffa f  графин

carambola f, carambolo m  карамболь

caramella f  карамель, леденец; леденец  на  палочке, фруктовая конфета

caramellato I m, pl  цукаты            

caramellato II agg  засахаренный; fig слащавый, приторный

caramelle f, pl  конфеты

caramellaio m  кондитер    

caramente avv любовно, сердечно

caramogio m  уродец, карлик

caratista m пайщик, совладелец    

carato m карат; пай (ком.)

carattere m характер, склад, природа; особенность; нрав; темперамент; буква, литера;

      pl caratteri  шрифт (тип.); жанр; стиль (лит.); знак, символ (выч.)

        carattere aspro  суровый характер

        carattere equilibrato  ровный характер

        carattere chiuso  замкнутый характер

        carattere contenuto  сдержанный характер

        carattere angoloso или carattere difficile тяжёлый характер

        carattere maiuscolo  прописная буква

        di carattere debole  безхарактерный

        uomo di carattere  человек с твёрдым характером

        ha un carattere insopportabile  у неё невозможный характер

caratterino m трудный характер, тяжёлый характер          

caratteristica f  отличительная  черта, отличительный признак, характерная черта,

      характеристика      

caratteristico agg отличительный, характерный

        tratto caratteristico  характерная черта

caratura f  пай, доля, часть (ком.)

caratterizzare vt характеризовать

caravanserraglio m караван-сарай      

caravelia f  каравелла (ист.); столярный край     

carboidrati m, pl углевод

carbonaia m склад угля; темница (разг.)     

carbonaio m угольщик; продавец угля

carbonato m карбонат (хим.)

        carbonato sodico  сода     

carbone m уголь

        carbone fossile или carbon fossile каменный  уголь

carboncino m угольный карандаш

carbonico agg цвет угля

carboniera f  угольная яма; бункер (мор.)

carboniere m  угольщик; шахтёр

carboniero agg  угольный

        industria carboniero  угольная промышленность

carbonifero agg угольный, угленосный

        indusria carbonifera  угольная промышленность       

carbonio m углерод

carbonizzare vt коксовать; обугливать; цементировать      

carbonizzazione f  коксование      

carburante m горючее,  жидкое топливо       

carburatore m карбюратор (тех.)

carburo m карбид (хим.)

        carburo di calcio  карбид кальция

carcarodonte m  белая акула

carcassa f  корпус; каркас; остов; скелет      

carcerare v заключать в тюрьму       

carcerario agg тюремный       

carcerato agg заключённый       

carcerazione f  тюремное  заключение

carcere m, f  темница; тюрьма; карцер       

carceriere m надзиратель, тюремщик

carcinoma m карцинома, раковая опухоль

carcinomatoso agg раковый       

carciofo m артишок       

cardanico agg карданный

        sospensione cardanico  карданный подвес      

cardatore m чесальщик (шерсти)      

cardellino m щегол      

cardiaco I agg сердечный

cardiaco II m сердечный больной

cardinale I m кардинал (церк.)      

cardinale II agg кардинальный, главный

cardinalesco, cardinalizio agg кардинальский

cardine m петля (дверная, оконная); навес; ось

cardiocircolatirio agg  сердечно-сосудистый

cardiografia f  кардиография

cardiogramma m  кардиограмма (мед.)

cardiologia f  кардиология

cardiologo f  кардиолог

cardiopalmo m  учащённое сердцебиение

cardiopatico m  сердечный больной; сердечник

cardite f  кардит (мед.)

cardiotonico f  сердечное средство, сердечный препарат

cardo m чертополох, репейник

carello m подушка

carena m киль (мор.); киль (у птиц)

carenaggio m килевание

carente agg  бедный

carenza f  недостаток, нехватка

carestia f  неурожай; голод; нехватка; малое количество (чего-л.)

      annata di carestia  голодный год      

carestoso agg  неурожайный

        anno carestoso  голодный год      

carezza f  ласка

        fare una carezza  приласкать     

carezzare v  ласкать; гладить

carezzevole agg ласковый, нежный

cargo m грузовой транспорт (самолёт, судно и т.п.)

cariare vt, cariarsi vr портиться, гнить

cariatide f  кариатида (архит.)

cariato agg испорченный, гнилый (о зубе)

        dente cariato  кариесный зуб

caribu m северный  олень

carica f  груз; нагрузка; должность, полномочия, пост; заряд (электр); завод (механизма);

      атака, штурм

        occupare un’alta carica  занимать высокий пост

        la carica dell’orologio  завод часов

        carica elettrica  электрический заряд

        carica direttiva  руководящий пост

        carica elettiva  выборная должность

        carica vacante  вакантная должность

caricamento m  погрузка, загрузка; нагрузка

<caricare vt грузить, нагрузить, нагружать, загружать; погружать, погрузить; заряжать,

      зарядить; заводить, взводить; атаковать; fig обременять (кого-л. разговорами,

      посещениями и т.п.)

        caricare il fucile  зарядить ружьё  

        caricare la macchina  погрузить вещи в машину      

      caricаrsi vr грузиться

caricato agg нагруженный       

caricatore m грузчик; магазин, обойма (воен); кассета (фото)      

caricatura f  карикатура, шарж      

carico I m груз, нагрузка, погрузка, ноша, обуза; pl carichi; fig бремя, забота

        di carico  грузовой

        carico leggero  лёгкий груз

        avere al proprio carico  содержать

carico II m нагруженный (чем-л.); заряженный; крепкий (кофе, чай и т.п.)        

carie f  кариес

carino agg хорошенький, милый, симпатичный

        Maria ? assai carina.  Мария очень симпатичная. (superlativo assoluto)    

carisma m  божественный дар; харизма; авторитет

carismatico agg  харизматический, дарованный свыше

carit? f  милосердие, человеколюбие, любовь к ближнему; милостыня

        per carit?  ради бога!

        chiedere la carit?  просить милостыню

caritatevole agg  милосердный, человеколюбивый

caritativo agg  милосердный; благотворительный

carlinga f  кабина (ав.)

carlona avv: alla carlona  небрежно, кое-как

carme m  стихотворение     

carminio m  кармин (краска)     

carnagione f  цвет  лица (кожи)

        carnagione olivastra  смуглый цвет кожи       

carnale agg чувственный, плотский; родной

carnalit? f  чувственность       

carne I f  мясо; тело, fig плоть

        carne di manzo или carne bovina или carne di bue  говядина

        carne di maiale или carne suina  свинина

        carne di montone или carne ovina  баранина

        carne di agnello или carne d’agnello  молодая баранина [д’аньелло]

        carne di vitello  телятина

        carne di renna  оленина

        carne di oca  гусь

        carne di tacchino  индейка

        carne di storione  осетрина

        carne in bianco или carne lessa  варёное мясо

        carne arrostita  жареное мясо

        carne battuta  отбивная

        carne magra  нежирное мясо

        carne stufato  тушёное мясо

        carne alla Stroganov или pezzetini di carne con salsa  бефстроганов

        carne dura или carne tigliosa или carne tosta  жёсткое мясо      

      carne tritata  говяжий  фарш, мясной фарш

      carne macinata  фарш

        carne sofisticata  мясо с искусственными добавками      

      carne stracca  несвежее мясо

      essere in carne  быть в теле

        essere carne e ossa  кожа да кости

        di carne  мясной

carne II agg  телесный

carneade m незнакомец       

carnefice m палач       

carneficina f  резня, бойня

carneo agg  телесный; мясной

carnet m записная книжка       

carnevale m карнавал; праздник

        far carnevale  веселиться      

carnevalesco agg карнавальный       

carnicino agg розовый, телесный      

carnivoro agg плотоядный      

carnoso agg мясистый      

carnuto agg мясистый; мясной      

caro I agg  дорогой, милый; родной; симпатичный; дорогой (тж fig)

        aver caro  любить; ценить

        ? una cara ragazza  она милая девушка, она симпатичная девушка

        non caro  не дорогостоящий, недорогой

        pi? caro   более дорогой

caro II avv  дорого; ? troppo caro   это слишком дорого      

caro III m  высокая цена

        a caro prezzo  дорогой ценой

carogna f  падаль

carognata f  подлость (разг.)

carolingio agg  каролингский

caropane m  надбавка к заработной плате (в Италии)

carosello m  курусель

carota f  морковь

carotide f  сонная артерия

carovana f  караван, вереница; череда

carovaniera f  караванный путь

carovaniere m  погонщик верблюдов

carovita, caroviveri m  дороговизна

carpa f  карп; сазан        

carpenteria m  плотничество        

carpentiere m  плотник        

carpio, carpione m  карп        

<carpire vt  ловить, хватать; вымогать

        carpire un segreto  выманить секрет

        carpire una confessione  вырвать признание

        carpire denari  выудить деньги

carpitore m  вымогатель       

carpo m  запястье (анат.)        

carpone, carponi avv  на четвереньках        

carraia, carrareccia f  проезжая дорога

carrabile agg проезжий

        passo carrabile  «берегись автомобиля» (указатель на дорогах);

      «стоянка запрещена» (указатель)

        ingresso carrabile  въезд

carre agg: pane carre  буханка (хлеба)

carreggiabile agg  торный, проезжий        

carreggiata f  колея, проезжая  часть (дороги)

        mettere fuori carreggiata  выбить из колеи      

carrello m посадочное  шасси; повозка, тележка; вагонетка; каретка (тех.)      

carretta m повозка, двуколка

        carretta a mano  ручная  тележка

carrettiere m возчик    

carretto m ручная  тележка, тачка      

carrettoni  pl телеги      

carriera f  карьера;  карьер (аллюр лошади)

        di carriera  кадровый

        far carriera  сделать карьеру

        un brillante carriera  блестяшая карьера

carriola f  тачка    

carrista m  танкист

carro m  телега, повозка ; воз; колесница

      carro armato  танк        

      carro attrezzi  машина техпомощи        

      carro funebre  катафалк        

      carro merci  товарный вагон

carrozza f  коляска, карета, экипаж; вагон

        carrozza letti  спальный вагон

carrozzella f  коляска (детская, инвалидная и т.п.)

carrozzeria f  кузов (авто)     

carrozzina f  коляска (детская)  

carrozzino m  коляска мотоцикла  

carrozzone m  фургон; товарный вагон  

carrucola f  блок, ролик (техн.)       

I carta f  бумага;  документ; хартия; pl документы,  бумаги

      carta carbone или cartacarbone f  копировальная  бумага, копирка       

        carta igienica  туалетная бумага

      carta millimetrata  миллиметровая  бумага       

      carta moneta  бумажные деньги

      carta smerigliata или carta vetrata наждачная  бумага      

      carta da bollo или carta bollata гербовая бумага      

      carta da imballaggio или carta da imballo (редко) обёрточная  бумага

        carta da lettere  почтовая бумага

      carta da pareti  обои

      carta da scrivere  писчая бумага

      carta di tornasole  лакмусовая  бумага      

      carta d'imbarco  посадочный  талон

      carta d’identit?  удостоверение личности

      carta straccia  макулатура

      carta suga  промокательная бумага, промокашка (разг.)  

      carte  бумаги (документы); карты (игральные)

      di carta  бумажный

II carta f  карта; меню

        carta geografica  географическая карта

        carte da gioco  карты (игральные)

cartaccia f  макулатура

cartaceo agg  бумажный

cartaio m  сдающий (карт.)

cartapecora f  пергамент

cartapesta f  папье-маше

cartastraccia f  макулатура

cartasuga f  промокательная бумага

cartata f  свёрток, фунтик; бумажный кулёк

carteggio m переписка, корреспонденция; переписка, собрание писем               

cartella f  дело, папка;  карта, карточка; ученический портфель; машинописная страница;

      табличка; квитанция; билет

        cartella dello scolaro  ранец, портфель

      cartella  per carta  папка  для  бумаг

      cartella clinica  история болезни

cartellino m  этикетка, ярлычок; дощечка, бляха

        cartellino all’uscio  дощечка на двери

cartello m объявление, плакат; вывеска

        cartello stradale  дорожный указатель

cartellone m плакат, реклама; афиша (театр.)      

cartoccio m обертка               

cartoleria f  писчебумажный магазин, магазин канцелярских товаров

cartolina f  открытка

        cartolina illustrata  художественная открытка

        cartolina di auguri  поздравительная открытка

cartellino m  бирка, ярлык

cartello m доска  объявлений, плакат, вывеска

        cartello stradale  дорожный указатель             

cartellone m  афиша, плакат

        tenere il cartellone  идти с аншлагом

cartevalori f, pl  ценные бумаги

cartiera f  бумажная фабрика

cartiglia f  масть (карт.)

cartilаgine f  хрящ

cartilаginoso agg  хрящевый

cartina f  схема, карта; порошок (мед.)

cartoccio m  кулёк, пакетик, бумажный пакет

cartografia f  картография

cartografo m  картограф

cartolina f  карточка, открытка       

      cartolina  postale  почтовая карточка               

      cartolina  illustrata  художественная открытка               

      cartolina  vaglia  денежный перевод               

cartomante f  гадалка      

cartomanzia f  гадание на картах      

cartonato agg  картонный

cartone m  картон; эскиз

        di cartone  картонный

        cartoni animati  мультипликационный фильм, мультфильм, мультипликация

cartuccia f  патрон, гильза; кассета

casa f  дом; жилище, квартира; род, семья; учреждение, помещение фирмы [каза]

      a casa  к дому, домой, дома [а каза]

        accanto alla casa  возле дома

        attorno alla casa  вокруг дома

        dietro casa  за домом

        di casa  домашний, семейный

        casa d’abitazione  жилой дом

        casa accanto  соседний дом

        casa disabitato  безлюдный дом

      casa affitata арендуемое  жилище       

        casa propria  собственный дом

        casa di ripozo  дом отдыха

        casa di cura  санаторий

        casa editrice  издательство

        casa commerciale  торговая фирма

      casa paterna  родной  дом

      casa accogliente  уютный дом, уютная квартира

      casa di campagna  дача, загородный дом

      casa di commercio  торговый дом

      casa dello studente  студенческое общежитие

      senza casa  бездомный

      dentro la casa  внутри дома

      in questa casa  в этом доме

      la sua casa di prima  бывшая квартира

      entrare in casa  войти внутрь дома

      non ? in casa  или non ? a casa   его нет дома

      ? in casa?  дома ли он? (частица)

      nelle vicinanze immediate della casa  около самого дома (букв. в непосредстенных

      окрестностях дома)     

      Spero che lui sia a casa.  Надеюсь, что он дома.

ca?a f  каша

casacca f  куртка, камзол; мундир (уст.)

casaccio: a casaccio avv  наугад, наобум, кое-как, как попало

casale m  деревушка; лачуга

casalinga f  домашняя хозяйка

        una casalinga pulita  аккуратная хозяйка        

casalingo I agg домашний

casalingo II m, pl  предметы домашнего обихода

casamatta f  каземат

casamento m  жилой дом, большой дом; жильцы дома

casata f  род, происхождение, семья

cascaggine f  вялость, дряблость, упадок сил, бессилие

cascame m, pl  обрезки, отходы

cascamorto m  влюблённый, обожатель, поклонник

        fare il cascamorto  вздыхать (по), ухаживать (за)

cascante agg  падающий, свисающий; слабый, вялый

<cascare vi  падать, упасть, обрушиваться; угождать (куда-л., во что-л.)

cascata f  каскад, водопад; падение

cascina f  сыроварня; коровник

casco m  каска, шлем

caseggiato m  здание; дома, группа домов

caseificio m сыроварня      

casellante m  контролёр

casella f  ящик

        casella postale  почтовый ящик

casellario m  картотека

caseoso agg  творожный, сырный

casereccio agg  домашний

caserma f  казарма

        vita di caserma  солдатская жизнь

casetta f  домик

cash  наличные деньги [кэш]

casigliano m сосед по квартире, жилец

casimir m  кашемир (ткань)

casino m  казино; шум, гвалт (разг.); fig сумасшедший дом, бордель

casipola f  домишко, лачуга

casistica f  казуистика

caso I m случай; случайность; обстоятельства, состояние; дело, вопрос

        a caso или per caso  нечаянно, случайно

        caso fortunato  счастливый случай

        caso sfortunato  несчастный случай

        caso isolato  единичный случай

        caso particolare  особый случай, частный случай

      un caso fatale  роковой случай

        caso curioso  странный случай

        in nessun caso  ни при каких обстоятельствах

        in certi casi  в известных случаях, в некоторых случаях, в определённых случаях

        in caso di ...  если ...

        in caso  в случае

        in ogni caso  во всяком случае

        in questo caso  в данном случае

        in caso disperato  в худшем случае

        in tal caso  в таком случае

        in caso contrario или nel caso contrario  в противном случае

        nel caso che  тогда

        fare al caso  быть кстати

        far caso (a qc)  обращать внимание на (что-л.)

      non lo conosce, per caso?  вы, случайно, не знаете его?

      caso mai  на всякий случай, в случае чего

      nel caso dei casi или per ogni caso на всякий случай [пэр онни казо]

caso II m падеж (грам)

casomai avv  в случае, если ...

casone f  домище, многоквартирный дом, казоне (сельский дом с соломенной крышей)

caspita! inter.  да ну!, чёрт возьми!, вот как!      

cassa f  касса; ящик, сундук, кузов; камера, корпус (тех.)    

      cassa con la sаbbia  песочница       

      cassa di rispаrmio  сберегательная  касса

      cassa da morto  гроб

cassaforte f  сейф, несгораемый шкаф

cassapanca f  сундук, ларь

cassare vt  вычёркивать, стирать (резинкой); отменять (приговор.); исключать из списка

casseruola f  кастрюля         

cassetta f  кассета; ящичек, ларчик; выручка, сбор

        cassetta delle lettere или cassetta per lettere или cassetta postale  почтовый ящик

        un film di cassetta  кассовый фильм

cassetto m выдвижной ящик, ящик стола

cassettone m комод

cassiera f  кассирша

cassiere m кассир

cassone m  ларь (для зерна и т.п.); фуга, фургон (воен.)

casta f  каста

        di casta  кастовый    

castagna I f  каштан (плод)

castagna II agg  карий

castagno m каштан (дерево)        

castagnette f, pl  кастаньеты

castaldo m  мажор-дом (ист.); фермер

castana f  шатенка

castano I agg каштановый, карий

castano II m шатен      

castellano m владелец замка; управляющий

castello m замок; крепость

        far(e) castelli in aria  строить воздушные замки

castigamatti m invar  укротитель; плётка      

<castigare vt наказывать, наказать, карать; fig бичевать

castigatezza f  чистота, безупречность

castigato agg чистый, безупречный

castigatore m наказующий, карающий; исправляющий       

castigo m наказание, кара       

castit? f  целомудрие, чистота       

casta agg целомудренная, чистая, невинная

        fare la casta susanna  строить из себя невинность      

casto agg целомудренный, чистый, невинный

castone m оправа (драгоченного камня)       

castoro m бобр; бобёр; бобровый мех

castrare vt кастрировать

castrato m кастрированный барашек; баранина; agg кастрированный

castratore m цензор; консерватор

castrazione f  кастрация

castroneria f  глупость

casuale agg случайный

casualit? f случайность

casualmente avv случайно

casupola f  хибара, лачуга      

cataclisma m  катаклизм

catacomba f  катакомба

catafalco m  катафалк

catafascio avv: a catafascio  вперемежку, как попало

catalessi f  каталепсия (мед.)

cataletto m  носилки; гроб

catalisi f  катализ (хим.)

catalizzatore f  катализатор (хим.)

<catalogare vt заносить в каталог, составлять каталог, упорядочивать (что-л.)

catalogo m каталог, перечень

catapecchia f  лачуга (разг.)

catappulta f  катапульта

catappultare v  катапультировать

cataratta, cateratta f  катаракта (мед.); порог, шлюз      

catarrale agg  катаральный

catarro m  катар (мед.)

        catarro nasale  насморк

        catarro bronchiale  бронхит      

catasta f  штабель (дров), кипа, груда, куча, нагромождение

catasto m  кадастр

catastrofe f  катастрофа       

catastrofico agg катастрофический       

catechizzare v  поучать, наставлять

categoria f  категория, класс; разряд (спорт)

      di prima categoria  первоклассный

      categoria superiore  высший разряд

categoricamente avv  решительно

        negare categoricamente  решительно отрицать     

categorico agg категорический, категоричный, решительный

catena I  f  цепь, цепочка; pl кандалы, оковы (тж fig); горная цепь, горный хребет (геогр.)

        catena di circostanze  стечение обстоятельств       

catena II f  конвейер

        catena di montaggio конвейер        

catenella f  цепочка       

catenаccio m засов, запор, задвижка

catenina f  цепочка (украшение)       

cateratta f  катаракта (мед.); порог, водопад, шлюз

catetere m  катетер

cateto m  катет

catinella f  тазик

        a catinelle  обильно

        piove a catinelle  льёт как из ведра       

catino m таз; большая миска

catodico agg катодный (физ.)

catodo m катод (эл.)

catrame m смола, гудрон, дёготь

cattedra f  кафедра       

cattedrale f  собор; agg соборный, кафедральный

cattivarsi vr  снискать (доверие и т.п.)

        cattivarsi la benevolenza  заручиться поддержкой      

cattiveria f  злость, злоба, зло; скверный поступок

        con cattiveria avv  зло, со злостью

cattivit? f плен, неволя; подлость      

cattivo I agg недобрый; плохой, некрасивый, нехороший, злой, злобный, скверный;

      невкусный; злокачественный (ставится перед определяемым словом)

        cattiva vista  плохое зрение, слабое зрение

        cattivo cattivo  плохой-преплохой, злой-презлой (superlativo assoluto)

        fare cattivo sangue  портить себе кровь

        il pui cattivo  наихудший

cattivo II m злой человек, злюка; нечто плохое; негодное для употребления

cattolicesimo, cattolicismo m католицизм      

cattolicit? f  католичество       

cattolico I agg католический

cattolico II m католик

cattura f  арест, задержание (юр.); захват, плен

catturare vt арестовывать; захватывать в плен, ловить    

caucci? m  каучук, резина

        di caucci?  каучуковый, резиновый

caudato agg  хвостатый

caule m  ствол, стебель

causa f  причина; повод, основание; дело, интересы; судебное дело, процесс (юр.)

        a causa di  по причине, из-за, за, оттого что

        a causa di ci?  вследствие этого

        a causa  от

        a per causa di  вследствие

        per causa di  по вине, вследствие, из-за  

        per causa tua  из-за тебя

        la nostra causa comune  наше общее дело

        causa  della pace  дело мира

        giusta causa  правое дело

        essere causa  вести

causale agg причинный

causalit? f причинность

causare vt причинять (ущерб, боль и т.п.), причинить, вызывать (что-л.), нанести

causticit? f  едкость, колкость; язвительность      

caustico agg  едкий, язвительный      

cautela f  осторожность, предосторожность

        procedere con cautela  действовать осторожно

cautelare vt  предупреждать, предохранять

        cautelare i propri interessi  защищать свои интересы

        cautelarsi vr защищаться

cauterizzare vt  прижигать

cauto agg  осторожный, осмотрительный

        mal cauto  неосторожный

cauzionale agg  гарантийный

cauzione f  поручительство, залог

        dare cauzione  дать залог

cava f  пещера; карьер, копи

        cava di pietra  каменоломня

cavalcabile agg верховой

<cavalcare vi, vt ехать верхом, ездить верхом, кататься верхом; оседлать (лошадь)

        a cavalcioni  верхом

      cavalcare a dorso nudo  скакать на неосёдланной лошади

cavalcata f  езда верхом; кавалькада               

cavalcavia m  виадук, путепровод, эстакада, мост (через улицу); pl cavalcavia

cavalcioni avv: a cavalcioni  верхом (на стуле, на скамье и т.п.)

cavaliere m, f  всадник; кавалер (ордена); рыцарь (ист.); всадница

cavaliante m  конюх; извозчик

cavalla f  кобыла, лошадь             

cavalleresco agg рыцарский

cavalleria I f  звание  рыцаря; рыцарство      

cavalleria II f  кавалерия, конница

cavallerizzo m  наездник      

cavalletta f  саранча       

cavalletto m мольберт; подставка, стенд; штатив; стропила (строит.)             

cavallina f  лошадка      

cavallino m конёк      

cavallo I m конь; лошадь

        a cavallo  верхом

        a cavallo di due epoche  на рубеже двух эпох

        cavallo da sella  верховая лошадь

        essere a cavallo  быть на коне

        andare a cavallo  ехать верхом, кататься верхом

        stare a cavallo  сидеть на лошади

        montare a cavallo  сесть на лошадь, садиться на лошадь          

cavallo II m лошадиная  сила      

cavallone m волна, морской вал

cavallocchio m оса, шершень; вымогатель     

cavalluccio marino m морской  конёк      

cavare vt  вытаскивать; вырывать; копать, добывать, доставать, извлекать, вынимать;

      получать

        cavare un dente  вырвать зуб

        cavare profitto  извлекать прибыль

      cavare  sangue пускать  кровь

      cavare fuori dai guai  выручить из беды

        cavarsela  справиться, выйти из затруднительного положения, выкрутиться, найти

      выход из положения, отделываться

        cavarsela con uno spavento  отделаться испугом

      cavarsi dall’impiccio  выпутаться из затруднения

cavatappi m invar штопор; pl cavatappi

cavatina f  уловка      

cavatore m  рудокоп, землекоп      

cavea f  амфитеатр      

cavedio m  внутренний дворик      

caverna f  большая пещера      

cavernicolo m пещерный  человек

cavernoso agg полый, дуплистый

cavetto m тросик      

cavezza f  привязь, узда, недоуздок; бездельник, шалопай (уст.)

        tenere a cavezza  вести под уздцы; fig держать в узде     

cavia f  морская  свинка

caviale m икра

        caviale nero  чёрная икра

        caviale rosso  красная икра

cavicchio m колышек

caviglia f  лодыжка, щиколотка

cavigliera f  эластичная повязка

cavillare vi  придираться (по мелочам); мудрствовать

cavillo m  крючкотворство, придирка, кляуза      

cavilloso agg  придирчивый      

cavit? f  впадина, полость, углубление, дупло; гнездо (тех.)      

cavo I m кабель; трос, канат

        cavo telefonico  телефонный кабель      

cavo II m углубление; пустота; дупло      

cavo III agg пустой, полый; впалый      

cavolfiore m капуста  цветная

cavolfiori m, pl  капуста  цветная (блюдо, гарнир) [каволфиори]

cavolo m капуста кочанная [каволо]            

cazzottare v  бить кулаком

        cazzottarsi vr драться

cazzotto m  удар кулаком, тумак

        fare a cazzotti  драться   

cazzuola f  мастерок    

ceca f  чешка

cecaggine f  слепота; fig недальновидность

cecagino m  снайпер

cece m турецкий горох, бараний горох, нут (бот.)

cecit? f  слепота; fig безрассудство     

ceco I agg чешский

ceco II m чех      

*cedere vi сдаваться, поддаваться; отступать; провисать; гнуться; ломаться; vt уступать,

      уступить [чедэрэ] (+ avere)

        pres. ind. (cedo, cedi, cede, cediamo, cedete, cedono)

        imperf. (cedevo, cedevi, cedeva, cedevamo, cedevate, cedevano)

      pass. rem. (cedei, cedesti, ced?, cedemmo, cedeste, cederono)

      pass. rem. (cedetti, cedesti, cedette, cedemmo, cedeste, cedettero)

        fut. (ceder?, cederai, ceder?, cederemo, cederete, cederanno)

        pres. cong.( ceda, ceda, ceda, cediamo, cediate, cedano)

        imperf. cong.( cedessi, cedessi, cedesse, cedessimo, cedeste, cedessero)

        condiz. (cederei, cederesti, cederebbe, cederemmo, cedereste, cederebbero)

        imperat. (- , Cedi!, Ceda!, Cediamo!, Cedete!, Cedano!)

      ger. (cedendo); part. pres. (cedente); p.p.(ceduto)  отданный

      cedere il posto  уступить место

        cedere il passo  уступить дорогу, дать дорогу

        cedere il primato  уступить первенство

        cedere alle preghiere (di qd)  уступить (чьим-л.) просьбам  

cedevole agg уступчивый; податливый, гибкий

cedevolezza f уступчивость; податливость, гибкость    

cedimento m оседание, осадка (здания)

cedola f  купон, талон; расписка      

cedro m кедр; бергамот

cedrone m тетерев

cefalalgia f  головная боль, цефалгия

cefalea f  головная боль, мигрень

cefalo m  кефаль      

cefalopodi m, pl  головоногие (зоол.)      

ceffo m морда (собаки)

ceffone m пощёчина

celare vt скрывать, скрыть, прятать, хранить, затаить, таить

        celarsi vr скрываться, прятаться      

celato agg  тайный, скрытный

celeberrimo agg знаменитейший, славнейший (superlativo от celebre)

celebrante m прославляющий, восхлавляющий; священник

celebrare vt отмечать, праздновать, чествовать (кого-л.), прославлять; служить обедню

        celebrare una festa  отмечать праздник

        celebrare le nozze  справлять свадьбу

        celebrare la vittoria  торжествовать победу

celebrazione f  празднование, чествование, восхваление; служба, обедня (церк.)      

celebre agg знаменитый, знатный, известный, прославленный, славный

        divenire celebre  прославиться

        essere celebre  славиться

celebrit? f известность, слава; знаменитость

celere I agg быстрый; скорый, проворный; быстроходный, скоростной

celere II m скорый поезд

celerit? f  быстрота, скорость

celeste agg небесный; голубой

celestiale agg божественный, райский      

celestino agg небесно-голубой

celia f  шутка

        per celia  в шутку

        far celia  шутить     

celiare vt  шутить, высмеивать,  осмеивать

celibe I agg холостой, неженатый

celibe II m холостяк

celibato m безбрачие

cella f  камера (тюремная, тех.); келья; ячейка (в сотах, тех.)     

cellofane m целлофан      

cellula I f  клетка (биол.); ячейка (полит.)      

cellula II f  ячейка  (в сотах)

cellulare I m сотовый телефон         

cellulare II agg клеточный; одиночный

        tessuto cellulare  клетчатка         

celluloide f  целлулоид      

cellulosa f  целлюлоза      

celluloso agg  клеточный      

celtico agg  кельтский

cementare v цементировать; fig укреплять     

cementazione f  цементирование     

cemento m цемент; бетон

        cemento armato  железобетон   

cena f  ужин (обычно после шести вечера); банкет [чэна]

        a cena  за ужином

        far cena  приготовить ужин

        fare tardi per cena  опоздать к ужину

cenacolo m  трапезная

cenare vt ужинать

cenciaio, cenciaiolo, cenciaiuolo m тряпичник, старьевщик      

cencio m тряпка; pl cenci  лохмотья

cenere f  пепел; зола; прах

        ceneri pl  останки

        redurre in cenere  испепелить     

Cenerentola f  Золушка

ceneriera f  пепельница

cengia f  карниз

cennamella f  волынка (муз.)     

cenno m знак; намёк; сигнал; признак; заметка, очерк; краткая справка

        far cenno  намекнуть

        fare un cenno  сделать знак, подать знак

        cenni biografici  краткая биография

        fare cenno di avvicinarsi  манить (звать, делая знаки)      

        fare cenno con il capo  кивать

        fare un cenno c?l capo  кивнуть (c?l = con il)

cenobiarca m аббат

cenobita m монах

cenobitico agg монашеский

cenobitismo m монашество

cenone m новогодний ужин, праздничный ужин, торжественный ужин

cenozoico agg кайнозойский, третичный (геол.)      

censimento m перепись населения

        censimento generale  всеобщая перепись населения

censo m ценз; имущество; рента; зануда (разг.)

censore m цензор; критика      

censura f  цензура; критика

        censura amara  горький упрёк

censurabile agg  подлежащий цензуре; достойный порицания

censurare vt подвергать цензуре; делать купюры; порицать

cent m цент      

centaurea f  василёк (бот.)

centauro m кентавр

centellino m глоточек

        a centellini  глоточками      

centenario m столетие, век, столетняя годовщина; agg столетний

centennale agg столетний

centesimale agg сотый (о делении и т.п.)

centesimo m сотая доля. сотая часть; чентезимо, сантим; agg сотый

        un centesimo  одна сотая

      uno e cinquantasei centesimi  одна целая пятьдесят шесть сотых; 1,56

      [уно э чинкуанефсэй чэнтэзими]   

centesimo m сантим

centigrado agg стоградусный               

centimetro m сантиметр [чэнтимэтро]

centinaio m сотня; pl, f centinaia;

      a centinaia  сотнями

      un centinaio  одна сотня [ун чэнтинайо]

centinatura f  дуга свода   

cento num сто; fig большое количество

        l’un per cento  один процент, 1 %  [лун пэр чэнто]

        il cinque per cento  пять процентов

        cinque virgola cinque per cento  пять с половиной процентов; 5,5 %

        centouno или cento e uno  сто один

        centodue  сто два

centofoglie m пион

centomila num сто тысяч (100 000)   

centrale I f станция, пульт управления

        centrale atomica  атомная электростанция              

        centrale elettrica  электростанция

        centrale telefonica  телефонная станция

centrale II agg центральный, главный

        sede centrale  центр

centralino m коммутатор      

centralismo m централизм      

centralizzare v централизовать, сосредоточивать

centralizzazione f  централизация

centrifuga f  центрифуга     

centrifugo agg  центробежный

centripeto agg  центростремительный

centro m центр, середина; база      

      centro di attenzione  центр внимания

      centro di gravit?  центр тяжести

      centro di studi  научный центр

      centro storico или il centro della citt?  центр города

      centro attacco  центр нападения (спорт)

      centro culturale культурный центр

      centro turistico  туристическая база

      centro abitato  населённый пункт

      centro stampa  пресс-центр

      centro industriale  промышленный центр

      al centro dell’attenzione  в центре внимания

centuplo agg стократный

ceppaia f  пень, корневище

        estrazione di ceppaie  корчевание

ceppatella f  саженец       

ceppatello m  полено       

ceppo m пень, колода, колодка, чурбан, бревно; fig оковы       

cera I f  воск; восковая свеча

        cera lacca шеллак

        una candela di cera  восковая свеча

cera II f  вид, внешний вид, лицо

        avere una cattiva cera  иметь болезненный вид

        aver buona cera или avere buona cera   выглядеть хорошо

ceralacca f  сургуч

ceramica I agg  керамический      

ceramica II f  керамика; pl ceramiche  керамические изделия

cerbottana f  духовое ружьё; слуховая трубка

cerca f  поиск, розыск

        andare in cerca di  разыскивать, отправляться на поиски, отправиться на поиски

        andare in cerca  подыскивать

~cercare vt искать, разыскивать, обыскивать; fig искать, стремиться (+ avere)

      cercare di  стараться; стремиться

      cercare di fare (qc) стараться сделать, пытаться сделать (что-л.)

        chi cerca, trova prov  кто ищет, тот найдёт      

      cercare il pelo nell'uovo  придираться

      cerca di farlo  постарайся это сделать

      cercasi ...  требуется

cercata f  поиск

cercatore m собиратель (чего-л.), искатель; селектор (тех.); видоискатель (фото);

      пеленгатор (воен.)

      cercatore di nuovi mondi  первооткрыватель      

      cercatore d'oro золотоискатель      

cerchietto m ободок

cerchia f  круг

      la cerchia dei conoscenti  круг знакомых      

        cerchia riatretta di conoscenti  узкий круг знакомых

cerchio m круг (геом.), кружок; окружность; обруч; кольцо

        in cerchio  кругом, в круг

        cerchio magico  заколдованный круг

cerchione m обод; обруч; шина, покрышка (авто)

cereale agg зерновой, злаковый, хлебный        

cereali m, pl злаки, зерновые культуры

cerebrale agg мозговой; целебральный; рациональный

        congestione cerebrale  кровоизлияние в мозг, инсульт      

cerebralismo m рационализм

cerebrospinale agg спинномозговой

cereo agg восковой; бледный

cerimonia f  церемония, обряд; pl cerimonie  церемонии, этикет

        cerimonia nuziale  обряд бракосочетания

        cerimonia inaugurale  открытие (выставки)

        far cerimonie  церемониться

        per cerimonia  для виду

        senza cerimonie  запросто, без церемоний

        senza tante cerimonie  не стесняясь

        stare sulle cerimonie  соблюдать этикет

cerimoniale agg  церемониальный      

cerimoniere m  церемониймейстер      

cerimonioso agg  церемонный

cernere vt выбирать, сортировать; различать; просеивать        

cerino m спичка из вощёной бумаги      

cerniera f шарнир; застёжка-молния      

cero m свеча  (большая восковая)

cerone m грим         

cerotto m пластырь

        cerotto adesivo  лейкопластырь

certamente avv  безусловно, несомненно, естественно, конечно, разумеется

        certamente no  конечно, нет [чэртамэнтэ но]

certezza f  уверенность; знание; точность

        con certezza  уверенно

<certificare vt  удостоверить, удостоверять

        certificarsi vr убеждаться              

certificato m сертификат, аттестат; свидетельство; удостоверение; справка; паспорт (тех.)

        certificato di nascita  свидетельство о рождении, метрика       

        certificato medico  больничный лист, бюллетень; справка, медицинское заключение     

        certificato di matrimonio  свидетельство о браке       

certo I agg  уверенный; безусловный, известный, достоверный, определённый; некоторый,

      неоспоримый; какой-то; некий

        una certa stanchezza  какая-то усталость

        un certo  некий, некоторый

        essere certo (di qc)  быть уверенным (в чём-л.)

        certe cose  кое-что     

certo II pron кое-кто; pl  certi  некоторые, кое-кто

        un certo che  нечто

        un certo  некий, некоторый; некто; какой-то

certo III avv  конечно

        si, certo  да, конечно [си, чэрто]

        di certo или per certo  наверняка

certosino m  отшельник

certuno pron  некто; pl certuni  некоторые

ceruleo agg  небесно-голубой, голубой, лазурный

cervelletto m  мозжечок (анат.)

cervellino agg легкомысленный, упрямый

cervello m мозг (анат.); fig ум, рассудок; голова

        senza cervello  безмозглый

        cervello eteroclito  чудак, странный человек

cervellotico agg странный, чудаковатый; выдуманный, фантастический

cervice f  затылок, шея

cerviere m рысь       

cervo m олень; олень-самец

        cervo giovane  молодой  олень

        cervo renna  северный олень

cervogia f  пиво (один из сортов)

cerziorare v удостоверять (юр.)

        cerziorarsi vr удостоверяться

cesareo agg: taglio cesareo или parto cesareo  кесарево сечение

cesarie f invar  грива (лит.)

cesellare v чеканить (по металлу)

cesellato agg  чеканный       

cesellatore m  гравёр       

cesellatura f  чеканка, резьба по металлу, гравировка        

cesio agg серебристо-голубой

cesoie f pl  ножницы (садовые, портновские)

        cesoie da giardiniere  садовые ножницы

cespite m куст; fig источник

        cespite di entrata  источник дохода

cespo m пучёк (зелени); кочан (капусты)      

cespuglio m куст, кустарник; поросль

cespuglioso  agg кустистый      

cessare vi прекращаться, приостанавливаться; утихать, стихать, стихнуть, пройти,

      проходить (+ essere)

        cessare il rumore  прекратить шум

        cessar di parlare  замолчать

        la pioggia ? cessata  дождь прошёл

*cessare vi прекратить, прекращать, перестать, переставать (делать что-л.);  fig затихать,

      затихнуть (+ essere)

        pres. ind. (cesso, cessi, cessa, cessiamo, cessate, cessano)

        imperf. (cessavo, cessavi, cessava, cessavamo, cessavate, cessavano)

      pass. rem. (cessai, cessasti, cess?, cessammo, cessaste, cessarono)

        fut. (cesser?, cesserai, cesser?, cesseremo, cesserete, cesseranno)

        pres. cong.( cessi, cessi, cessi, cessiamo, cessiate, cessino)

        imperf. cong.( cessassi, cessassi, cessasse, cessassimo, cessaste, cessassero)

        condiz. (cesserei, cesseresti, cesserebbe, cesseremmo, cessereste, cesserebbero)

        imperat. (,  - , Cessa!, Cessi!, Cessiamo!, Cessate!, Cessino!)

      ger. (cessando); part. pres. (cessante); p.p. (cessato)

      ? cessata la pioggia  дождь прошёл, дождь перестал

      il dolore ? cessato  боль затихла      

cessazione f  прекращение (какого-л. действия)       

cessionario m  преемник (юр.)

cessione f  передача (прав, акций); уступка

cesso m  уборная, отхожее место

cesta f  корзина

cestimo m  корзиночка, корзина (тж для бумаги)

cestista m  баскетболист (спорт.)

cesto m корзина; корзина (сетка для игры в баскетбол)            

      cesto di vimini  плетёная корзинка

        cesto fatto di scorza  лукошко      

ceto m сословие

        ceto medio  средний слой, среднее сословие

        ceti medi  средние слои (населения)      

cetra f  цитра

cetriolo m огурец

        cetrioli sott’aceto  маринованные огурцы      

chaise-longue f  шезлонг

Champagne m шампанское       

chasseur m  посыльный, курьер

che I pron который (которая, которое, которые); что?

        dice che  он говорит, что

        A che cosa pensi?  О чём ты думаешь?

        Che cosa vuoi?  Что ты хочешь?

        Che cosa vuole?  Что вы хотите?

        Che cosa ti manca?  Чего тебе не хватает?

        Di che cosa sei scontento?  Чем ты недоволен?

        Di che cosa parla?  О чём вы говорите?

        Di che ti meravigli?  Чему ты удивляешься?

        ? Marco che ha dato al bambino un pomidoro. Это Марко дал ребёнку помидор.

        ? il pomidoro che Marco ha dato al bambino . Этот помидор дал Марко ребёнку .

        La ragazza che mi piace.  Девушка, которая мне нравится.

        L’uomo che ? entrato.  Человек, который вошёл.

che II agg какой?, какая?, каков?, какова?, который?, что за , какой

        che ora ??  который час?

        che bel bambino!  какой красивый ребёнок!, что за красивый ребёнок!

        che giorno ? oggi?  какой сегодня день?

        che ignoranza!  какое невежество!

        che tipo ??  что за человек?                   

        in che modo?  каким образом?

        non so a che ora arriveremo  я не знаю, в какое время мы приезжаем

        non c’? di che!  не за что! (в ответ на благодарность)

che III cong  что; чтобы; пусть; только; чем (при сравнении)

        si dice che ...  говорят, что ...

        bisogna che venga  нужно, чтобы он пришёл

        voglio che venga  я хочу, чтобы он пришёл

        che se ne vada!  пусть он уйдёт!

        meglio tardi che mai  лучше поздно, чем никогда

che IV part  чтоб, чтобы

        ch’io non ti veda pi?!  чтоб я тебя больше не видел!

ch? cong  потому, что; так как; оттого что; почему

checch? pron что бы ни

          checch? tu dica  чтобы ты не говорил

checchessia pron что бы то ни было   

chefir m invar  кефир      

chela f  клешня      

chermisino agg  ярко-красный      

chemioterapia f  химиотерапия      

cherosene m  керосин

cherubino m  херувим, ангел

chetare vt успокаивать

        chetarsi vr успокоиться

chetichella avv: alla chetichella  втихомолку, тайком

cheto agg спокойный, тихий

        star cheto  умалчивать

chi  pron кто (кого; кому; кем; о ком); тот, кто; каждый; кто?

        di chi  кого

        con chi?  с кем?

        per chi?  для кого?

        di chi?  чей?, чья?, чьё?, чьи?

        A chi avete dato il libro?  Кому вы дали книгу?

        Chi ??  Кто это?

        Chi avete visto?  Кого вы видели?

        Chi cerca trova.  Кто ищет, тот всегда найдёт.

        Chi manca?  Кого нет? (букв. кто отсутствует?)

        Da chi ? stato scritto questo libro?  Кем написана эта книга? (coniugazione passive)

      Di chi ? questo anello?  Чьё это кольцо?

      Di chi sono queste scarpe?  Чьи эти ботинки?

      Di chi ? questo libro?  Чья эта книга?

      Di chi ? la matita?  Чей этот карандаш?

        Di chi parlate?  О ком вы говорите?

        Non so da chi andate.  Я не знаю, к кому вы идёте.

        So a chi pensate?  Я знаю, о ком вы думаете?

chiacchiera f  болтовня, слух; пустословие; pl chiacchiere  сплетни, слухи

        far quattro chiacchiere  поболтать

chiacchierare vi  болтать (разговаривать)

      chiacchierare del pi? e del meno  болтать о том, о сём

chiacchierata f  разговор, беседа; пустая болтовня

        far un chiacchierata  поболтать

chiacchiericcio m  сплетни, пересуды

chiacchierino m  болтун; кружево

chiacchierone m  болтун

chiama f  перекличка      

*chiamare vt  вызывать, звать, призвать, призывать, окликать, окликнуть, называть, позвать;

      давать имя; созвать, созывать; позвонить, звонить по телефону

      pres. ind. (chiamo, chiami, chiama, chiamiamo, chiamate, chiamano)

        imperf. (chiamavo, chiamavi, chiamava, chiamavamo, chiamavate, chiamavano)

      pass. rem. (chiamai, chiamasti, chiam?, chiamammo, chiamaste, chiamarono)

        fut. (chiamer?, chiamerai, chiamer?, chiameremo, chiamerete, chiameranno)

        pres. cong.( chiami, chiami, chiami, chiamiamo, chiamiate, chiamino)

        imperf. cong.( chiamassi, chiamassi, chiamasse, chiamassimo, chiamaste,

      chiamassero)

        condiz. (chiamerei, chiameresti, chiamerebbe, chiameremmo, chiamereste,

      chiamerebbero)

        imperat. (,  - , Chiama!, Chiami!, Chiamiamo!, Chiamate!, Chiamino!)

      ger. (chiamando); part. pres. (chiamante); p.p. (chiamato)

      chiamare aito  звать на помощь      

      chiamare indietro призывать  обратно      

      chiamare sotto le armi призывать  в  армию, призывать на военную службу

      chiamare per nome  называть по имени  

      chiamare il medico  вызвать врача

      chiamare un taxi  вызывать такси, вызвать такси

      chiamare in disparte  отозвать, отзывать

      chiamare alla responsabilit?  привлекать к ответственности, привлечь к ...

      far chiamare  вызвать; дать имя

      mandare a chiamare (qd)  послать (за кем-л.)

      chiamarsi vr звать, называться, именоваться

      Come si chiama? или Come vi chiamate?  Как Вас зовут?

      Mi potrebbe chiamare in ufficio o a casa?  Позвоните мне на работу или домой.

chiamata f  зов, призыв, вызов, сигнал

        chiamata telefonica  вызов по телефону, звонок по телефону

        chiamata interurbana  вызов по междугородному телефону, звонок по м/г телефону

        chiamata d’urgenza  срочный вызов (по телефону)

chiappa f  захват, поимка; выгода, нажива (разг.)

chiappino m  ловушка      

chiara f  белок (яйца)      

chiaramente avv ясно, понятно, откровенно

chiaretto m розовое вино     

chiarezza f  ясность, чистота, прозрачность, чёткость

        con chiarezza  ясно, понятно

chiarificante agg осветляющий; обеспечивающий; m осветляющее средство

<chiarificare vt пояснять, разъяснять; отстаивать; отстаивать; осветлять (тех.)

        chiarificare la voce  откашляться      

chiarimento m  разъяснение, выяснение       

<chiarire vt  разъяснять, разъяснить, пояснять, пояснить, объяснять; выяснять, выяснить,

      уяснить, уяснять; fig осветить, освещать; распутать, распутывать

      chiarire un dubbio  рассеять  сомнение

        chiarire la situazione  выяснить обстановку, осветить положение

      chiarirsi vr выясняться, проясняться

chiarit? f  прояснение (о погоде); ясность, прозрачность; лесная поляна       

chiaro I m  светлый  тон, светлый цвет; ясность, понятность; чёткость; чистота

        in chiaro  понятно      

chiaro II agg  светлый, ясный, прозрачный, чистый, отчётливый; чёткий, понятный;

      однозначный [кьяро]

        chiaro come il sole  fig ясно как день

        avere un’idea chiara di qc  иметь ясное представление о чём-л.

        render chiaro  распутать, распутывать

        ? chiaro  светло; ясно, понятно

        poco chiaro  тёмный

        sono stato chiaro?  вы меня поняли?

chiaro III avv ясно, чётко, понятно

        chiaro e tondo  чётко и ясно

chiarore m проблеск

chiaroscuro m светотень (жив.)

chiaroveggente I agg ясновидящий, предсказывающий

chiaroveggente II m предсказатель, провидец, ясновидец

chiassare vi шуметь, резвиться

chiassata f  шутка; нагоняй, выговор

chiasso m шум, гам

        fare chiasso или far chiasso  шуметь, поднять скандал

        un chiasso terribile  страшный шум

chiassoso agg шумный

chiassuolo m улочка, переулок

chiatta f  баржа; паром, плот      

chiavaccio m  засов; запор

chiavaiolo m  слесарь

chiavarda f  болт

chiavare I vt  уст. запирать на ключ  

schiavare II vt  уст. прибивать гвоздями; прочно закрепить; вульг. отодрать, трахнуть;

      надуть, провести  

      chiavarearsi  трахаться

chiave f  ключ

        la chiave di una porta  ключ от двери

        chiudere a chiave  запереть на ключ, закрыть на ключ

        leggere in chiave  расшифровать             

chiavica f  сточная канава; шлюз; fig клоака

chiavistello m засов, задвижка;

        chiavistello di sicurezza  предохранитель       

chiazza f  пятно

chic I m шик, высший класс      

chic II agg шикарный, великолепный      

chicca f  конфета; pl chicce  сласти

chicchessia pron  кто бы ни был, каждый              

chicco m зерно, зёрнышко; ядро, косточка;

      chicco d’uva  виноградина

      chicco d’uva passa  изюминка

        chicchi di caff?  кофейные зёрна

~chiedere vt  просить, спросить, попросить, спрашивать (что-л., у кого-л.) [кьэдэрэ] (+ avere)

      chiedere scusa  просить прощения, просить извинения

      chiedere scusa (a qd)  извиняться (перед кем-л.) просить прощения (у кого-л.)

        chiedere perdono  просить прощения

        chiedere il prezzo  спросить цену

        chiedere un consiglio  спросить совета

        chiedere spiegazioni  требовать объяснений

        ho una cosa da chiederle  у меня к Вам просьба

        mi ha chiesto dove abito  он спросил меня, где я живу

        mi ha chiesto un libro  он попросил у меня книгу

        ha chiesto di te  он спросил о тебе, он спросил тебя    

      chiedersi vr спрашивать  себя

chierico m  священнослужитель       

chiesa f  церковь, храм

        chiesa cattolica  костёл

chiesta f  просьба; сватовство     

chiesuola f  церквушка

chiglia f  киль (мор.)

chilo, chilogrammo, chilogramma m  кило, килограмм [кило, килограммо]

        mezzo chilo  полкилограмма, полкило

chilocicle m  килогерц

chilometraggio m  километраж     

chilometrico agg  километровый     

chilometro m  километр [киломэтро]

        non oltre cento chilometri  не более ста километров

chilowatt m  киловатт

chimera f  химера

        crearsi delle chimere  создавать себе иллюзии

chimica f  химия      

chimico m  химик; agg  химический      

china f  покатость, склон; скат; хина

chinare vt наклонять, склонять, склонить, клонить, нагибать, нагнуть, опускать

        chinare gli occhi  опустить глаза, потупить глаза

        chinare la testa  опустить голову; fig склонить голову

        chinarsi vr нагибаться, наклоняться, склоняться

chincaglieria f  безделушки

chinina m  хинин

chino agg опущенный, склонённый

        a capo chino  с опущенной головой, опустив голову      

chioccia f  наседка      

<chiocciare v  кудахтать, клохтать

chiocciata f  выводок цыплят      

chioccio agg  хриплый, резкий (о голосе)      

chiocciola f  улитка (тж анат.); раковина; сайка; «собака» (комп.)      

chiodame m гвозди (собир.)

chiodare vt клепать

chiodo m гвоздь; заклёпка; fig головная боль

        conficcare un chiodo  вбить гвоздь

chioma f  грива, шевелюра, волосы

chiomato agg  длинноволосый

chiosa f  примечание

chiosare vt комментировать, делать примечание (к)

chiosatore m комментатор               

chiosco m киоск, ларёк, палатка

chiostra f  ограда       

chiostro m  монастырь; отшельничество

chiotto agg  тихий, робкий, замкнутый       

chiromante m, f  хиромант, хиромантка

chiromanzia f  хиромантия

chirurgia f  хирургия

chirurgico agg  хирургический

      intervento chirurgico  операция, хирургическое вмешательство

chirurgo m хирург

        aiuto chirurgo  фельдшер

chiss? avv неизвестно

        chiss? quando torna  неизвестно, когда вернётся

        chiss?!  кто его знает!              

chitarra f  гитара

        suonare la chitarra  играть на гитаре      

chitarrista m  гитарист

~chiudere vt закрывать, закрыть; захлопнуть, захлопывать; запирать, запереть; заключать,

      заканчивать, зажимать [кьюдэрэ] (+ avere)

      chiudere  l’uscio  закрыть дверь

      chiudere la porta  закрывать дверь

        chiudere una lettera  запечатать письмо

        chiudere a chiave  запирать на ключ, запереть на замок

        chiudere il  discorso  закончить речь   

        chiudo  я закончил      

      chiudersi vr закрываться, завершаться, запираться; слипаться (о глазах) (+ essere)      

chiunque pron любой, всякий, кто угодно, кто ни, кто бы ни      

chiusa f  шлюз, плотина

chiuso agg закрытый, запертый; fig замкнутый, скрытный

        la questione ? chiusa   вопрос исчерпан (букв. вопрос закрыт)

        chiuso in s? stesso  сосредоточенный

chiusura f  закрытие; окончание, заключение; затвор, замок

        di chiusura  заключительный

        chiusura lampo  «молния» (застёжка)

        chiusura di conti  сведение счётов

        chiusura solenne  торжественное закрытие

        a chiusura del suo discorso  в заключительной части своей речи

chiаcchiera f  болтовня      

chiаtta f  баржа       

ci I pron нас; нам, о нас; об этом; это; этому; себя (ci + lo = ce lo)

        avendoci chiamati ...  позвав нас ...

      Ce lo porta domani.  Он нам это принесёт завтра.

      Ci piace Mario.  Нам нравится Марио.

      Ci vede Mario.  Нас видит Марио.

      Ci vede.  Он видит нас. Она видит нас.

        Ci dice.  Он говорит нам. Она говорит нам.

        Ci avete dato un buon consiglio.  Вы дали нам хороший совет.

      Mario ci piace.  Марио нам нравится.

      Mario ci vede.  Марио нас видит.

        Non ci credo.  Я этому не верю.

        Non disturbarci.  Не беспокой нас.

        Non ci badare.  Не обращай на это внимания.

        Vogliono farci studiare.  Они хотят нас заставить учиться.

ci II avv здесь, там; туда, тут

        c’?  имеется, есть

        c’? una domanda   есть один вопрос

        ci vado spesso  я часто туда хожу, я часто там бываю       

        ci sono  имеются

        sul tavolo ci sono  molti libri  на столе (имеется) много книг

        non c’? dubbio   нет сомнения

        non ci vado  я туда не пойду

ciabatta pl  домашние туфли; стоптанные башмаки       

ciabattare v волочить ноги       

ciabattino m сапожник       

cialda f, cialdone m  вафля; pl cialde  вафли, таблетки

cialtrone m негодяй, неряха       

cialtroneria f  неряшество, неопрятность; гадость, мерзость

cialtronesco agg  неряшливый; неопрятный       

ciambella f  крендель, бублик, баранка       

ciambellano f  камергер       

<ciampicare vi  волочить ноги; работать кое-как; спотыкаться       

ciancia f  болтовня; шутка

        uscire in ciancie  кончиться ничем

        prender in ciancia  подшутить

cianciafruscola f  безделица, пустяк (разг.)      

cianciallegra f синица

ciancione m  болтун      

cianfrinare vt  чеканить      

cianfrinatura f  чеканка      

cianfrusaglia, cianfruscaglia f  пустяк, вздор, безделица

ciano m  василёк; синий цвет      

cianotico agg  цианистый (мед.)      

cianuro m  цианистая соль (хим.)

ciao! inter привет!; здорово!; здравствуй!; пока!

        ciao, come stai  привет, как поживаешь

        ciao, a presto!  пока, до скорого!

ciarla f  болтовня, сплетня, слух; болтливость; pl ciarle  сплетни, слухи

ciarlare vt болтать, сплетничать

ciarlataneria f  шарлатанство

ciarlatanesco agg  шарлатанский

ciarlatano m  шарлатан

ciarliero agg  болтливый     

ciarlone m  болтун

ciarpa f  рухлядь; хлам

ciasscheduno, ciascuno pron, agg  каждый; всякий      

cibare vt  кормить, давать пищу

        cibare di promesse  fig кормить завтраками

        cibarsi vr питаться

cibaria f  пища, съестное

cibernetica f  кибернетика       

cibo m  еда, пища; pl cibi  блюда, кушанья       

      cibo prelibato  деликатес

      cibo povero di vitamine или cibo carente di vitamine  пища, бедная витаминами      

cicala f  цикада; стрекоза; болтливый человек

cicalale vi  болтать, судачить (разг.)

cicaleccio m  болтовня, стрекотня               

cicalio m  непрерывная болтовня               

cicatrice f  рубец, шрам

cicatrizzabile agg   заживляемый

cicatrizzare vt  заживлять (о мази и т.п.)

      cicatrizzarsi vr  заживать, зажить, зарубцеваться, зарубцовываться (о ране)            

cicatrizzazione f   заживление, зарубцовывание

cicca f  окурок      

<ciccare v  жевать табак      

cicchetto m  рюмочка, стопка (разг.); выговор, нахлобучка      

cicciolo m  шкварки (кул.)        

ciccione m  толстяк (разг.)        

ciccioso agg  толстый                

cicciuto agg  мясистый, толстый        

cicerone m  гид; путеводитель; проповедник

cicisbeismo m  ухаживание      

cicisbeo m  кавалер      

ciclamino m  цикламен (бот.)       

ciclismo m  велоспорт       

ciclico agg  циклический, периодический       

ciclista m, f  велосипедист, велосипедистка             

ciclo m  цикл, период, периодичность

        ciclo produttivo  производственный цикл      

cicloide f  циклоида (мат.)      

ciclone m  циклон      

ciclope m  циклоп (миф.)      

ciclotrone m  циклотрон (физ.)      

cicogna f  аист

cicoria f  цикорий

cidi m  компакт-диск (разг.)

cieco agg, m  слепой (тж fig)

        diventar cieco  ослепнуть

cielo m небо, небеса

        essere al settimo cielo  быть на седьмом небе

        cielo sereno  ясное небо

        cielo plumbeo  свинцовое небо

        cielo velato  облачное небо     

cifra f  цифра, число; шифр

        in cifra tonda  приблизительно      

cifrare v кодировать, шифровать, зашифровывать

cifrario m шифровальный код

        chiave di cifrario  шифровальный ключ

cifrato agg  цифровой

        codice cifrato  цифровой код

ciglio I m обочина, край (оврага и т.п.); pl i cigli

        il ciglio della strada  обочина дороги

ciglio II m  ресница, бровь; f, pl le ciglia  ресницы     

        non batter ciglio  глазом не моргнуть, бровью не повести      

cigno m лебедь, лебедь-самец

ciliegia f  черешня; вишня (ягоды)             

ciliegio f  черешня; вишня (деревья)             

cigolare v  скрипеть, трещать

cigolio m  скрип, треск

        fare un cigolio  скрипнуть

cilecca f  промах

ciliegia f  черешня (плод), вишня [чиледжя]    

ciliegio f  черешня (дерево)     

cilindrata f  объём цилиндра (двигателя)       

cilindrico agg цилиндрический      

cilindro m цилиндр; барабан (техн.)             

cima f  вершина, верхушка (тж fig)

        cima della montagna  вершина горы      

      cima di collina  вершина холма

      da cima a fondo  сверху до низу; от начала до конца, вдоль и поперёк

      in cima (a qc)  на вершине (чего-л.), наверху

cimata f : dare una cimata  подстричь (волосы)

cimelio m  реликвия, старинная драгоценная вещь

cimentare v  испытывать, подвергать опасности; провоцировать, подстрекать

        cimentarsi vr подвергать себя опасности    

        cimentarsi con (qd)  помериться силами с (кем-л.)

cimento m  опасность, испытание, риск, трудное дело; опыт

cimice f  клоп      

ciminiera f  дымовая  труба; дымоход

cimitero m кладбище      

cincia f, cinciallegra f  синица       

cincilla f  бурундук

cin-cin! escl  ваше здоровье!; чинчин! (при чокании)      

cincischiare vt, vi  кромсать; комкать

cine m  кино, кинотеатр

cineasta m кинематографист, деятель кино, продюсер      

cinecamera f  кинокамера

cinedico agg  развратный

cinedilettante m  кинолюбитель

cinegiornale m  киножурнал

cinema m кино, кинематограф;  кинотеатр

        cinema muto  немое кино

        cinema sonoro  звуковое кино

cinematica f  кинематика (физ.)

cinematografia m кинематография

        cinematografia a colori  цветная кинематография  

cinematografico agg кинематографический

        autore cinematografico  сценарий

        riduzione cinematografica  экранизация

        stabilimento cinematografico  киностудия       

        sala cinematografica  кинозал       

cinematografo m кинематограф      

cinepresa f  киноаппарат, кинокамера      

cinereo agg  пепельного цвета      

cinese I agg китайский      

cinese II m,f  китаец, китаянка;

cinese III m китайский язык

cineteca f  фильмотека       

cinetica f  кинетика (физ.)       

cinetico agg  кинетический

        energia cinetico  кинетическая энергия       

~cingere vt (di qc) окружать, огораживать, обвязывать, подпоясывать, опоясывать (чем-л.);

      окружать (тж fig)

        cingere la spada a qd  повязать меч кому-л.; fig посвятить в рыцари кого-л.

        cingere la corona  быть увенчанным венком

        cingere le armi  вооружиться

        cingere d’assedio una citt?  осадить город

        cingere le spalle (di qd) col braccio  обнять за плечи (кого-л.)

        cingersi vr опоясываться, подпоясываться, обвязываться      

cinghia f  ремень, лямка

        stringere la cinghia  затянуть потуже поясок

        tirare la cinghia  fig  подтянуть ремень     

cinghiale m кабан (дикий)

cingoletta f  бронетранспортёр

cingolo m пояс, повязка; гусеница (техн)

        cingolo a fascia  гусеничная лента

cinguettare vi  щебетать, чирикать; fig болтать, пустословить

cinico m циник; agg циничный

cinismo m  цинизм, циничность      

cinocefalo m  павиан; pl собакоголовые      

cinquanta num пятьдесят

cinquantenario m пятидесятилетний

cinquantaquattresimo num  пятьдесят четвёртый  [чинкуантакуаттрэзимо]   

cinquantesimo num пятидесятый      

cinquantina f  полсотни      

cinque I num пять; пятеро, пятёрка

        erano in cinque  их было пятеро

        cinque bambini  пятеро детей

        sono le cinque  сейчас пять часов

cinque II m пятое (число); пятёрка (оценка)

cinquecentesco agg относящийся к XVI веку

cinquecento I num пятьсот (500)

cinquecento II m il Cinquecento  шестнадцатый век [иль чинквеченто]

cinquenne agg пятилетний           

cinquestella m invar  гостиница высшей категории           

cinquina f  пятёрка, пятеро

cinta f  крепостная  стена; городская стена; ограда       

cinto m пояс

cintola f поясница, талия, пояс; пояс (предмет)

        fino alla cintola nell’acqua  по пояс в воде

        a cintola  на поясе

cintolino m пояс для подвязок

cintura f  пояс, ремень; кушак; талия                   

      cintura di salvataggio  спасательный пояс       

      cintura di sicurezza  ремень безопасности

      fino alla cintura  по пояс       

cinturino m ремешок для часов, поясок

cinturone m портупея (воен.)

ci?  это, то

        ci? che ...   то, что ...

      ci? che si vuole  всё, что угодно    

        ci? nonostante  тем не менее, но всё-таки

        ci? ? molto strano  это очень странно

        con ci?  поэтому, вследствие этого     

        con tutto ci?  тем не менее, несмотря на это, при всём при том

        cosa significa ci??  что это значит?

      e con ci??  ну и что?, и что из этого?

        sopra a ci?   кроме того, вдобавок

      tutto ci? ? vero  всё это правда

      Hai sentito ci? che ho detto?  Ты слышал, что я сказал?

ciocca f  пучок, клок, прядь

         ciocca di capelli  прядь волос    

         ciocca di fiori  небольшой букет цветов    

ciocch? pron invar  то, что      

ciocco m полено; fig чурбан      

cioccolata f  шоколад, горячий шоколад

        di cioccolata  шоколадный

cioccolatino m  конфета (шоколадная)           

cioccolato m  шоколад

      cioccolato al latte  молочный  шоколад

      tavoletta di cioccolato  плитка шоколада

cio? avv то есть (т.е.), а именно

        cio? а  именно

<cioncare v  пить залпом; выпивать, пьянствовать

cionco agg разбитый, сломанный; fig разбитый; хромой

cionondimeno cong тем не менее      

ciondolare v  висеть, качаться, болтаться

ciondolo m подвеска, брелок; кулон      

ciotola f  миска, пиала

ciotto agg хромой             

ciottolo m булыжник, камень, галька      

ciottoloso agg каменистый      

cipolla f  лук (растительный) [чиполла]

        coda di cipolla  зелёный лук

cipollino m  луковка     

cipresso m кипарис

cipria f  пудра

        darsi la cipria  пудриться            

cipro agg кипрский

circa I avv  около, приблизительно

        all’in circa приблизительно         

circa II prep вокруг, около, под (о возрасте), с, касательно, относительно (кого-л., чего-л.)

        circa a  до

        la somma ammontava circa a duemila  сумма доходила до двух тысяч

        circa una settimana fa  с неделю назад

        circa un chilometro  с километр

circense agg цирковой

circo m цирк; di circo  цирковой             

circolare I agg циркулярный; круглый; круговой, кольцевой, округлый

circolare II f  кругооборот; кольцевая  линия (метро)      

circolare III vi циркулировать, находиться в обращении (о деньгах), распространяться

      (о слухах, заболеваниях и т.п.); течь; проходить

        circolano voci  ходят слухи

        gli autobus circolano fino all'una del mattino  автобусы ходят до часа ночи

circolarmente avv  кругообразно               

circolazione f  циркуляция, круговое движение, кругооборот; обращение, оборот, движение

      circolazione del sаngue кровообращение      

      circolazione stradale уличное движение

      circolazione del denaro  денежное обращение

      circolazione aerea  циркуляция воздуха

      impedire la circolazione  мешать движению

      mettere fuori circolazione  изъять из обращения

      mettere in circolazione  пустить в оборот (экон)        

circolo m круг; кружок; секция; клуб; круг (тж fig), круги (общество); среда (обитания,

      вращения и т.п.) [чирколо]

        circoli  ben informati  хорошо информированные круги

        circoli dirigenti  правящие круги

        circolo vizioso  порочный круг

        circolo filodrammatico  кружок самодеятельности, драмкружок

        in un circolo ristretto  в тесном кругу

circoncisione f  обрезание (церк.)

circondare vt fig окружать, окружить, обступать, облагать

        circondare una casa  окружить дом

        circondare qd di attenzioni  окружить кого-л. вниманием

        circondarsi vr окружать себя

        circondarsi di amici  окружить себя друзьями

circondariale agg  окружной

circondario m  административный округ

circonferenza f  окружность

circonflesso agg  кривой, выгнутый

~circonflettere vt  сгибать, изгибать

circonfuso agg  разлитый вокруг (о свете)

        circonfuso di splendore  в сиянии

circonlocuzione f  описательное выражение

circonvallazione f  кольцевая дорога, кольцевая линия (метро, трамвая), кольцо, окружная

      дорога; объезд; линия укреплений (вокруг города)

~circonvenire vt  обойти, надуть, обманывать (юр.)

circonvoluzione f  вращение; извилина мозга

circoscritto agg  ограниченный; описанный (об окружности)

~circoscrivere v  ограничивать; замыкать; описывать (окружность)

circoscrizione f  округ (административный, военный)

        circoscrizione elettorale  избирательный округ

circospetto agg  осторожный, настороженный, осмотрительный

        andar circospetto  поступать осторожно

circospezione f  осмотрительность, осторожность, настороженность

circostante agg  прилегающий, окружающий

circostanza f  обстоятельство, обстановка

        circostanze favorevoli  благоприятные обстоятельства

        circostanze sfavorevoli  неблагоприятные обстоятельства

        circostanze aggravanti  отягчающие обстоятельства

        circostanze attenuanti  смягчающие обстоятельства

        concorso di circostanze  стечение обстоятельств

        in simili circostanze  в подобном случае, в подобных обстоятельствах

<circuire v окружать; обойти, надуть (разг.)

circuito m окружность, периметр; маршрут (автобуса); цепь, провод (физ.)

        cinque chilometri di circuito  пять километров в окружности

        circuito elettrico  электрическая цепь

        corto circuito  короткое замыкание

        mettere in circuito  включить ток

circumnavigazione f  кругосветное плавание

cir? agg  непромокаемый  

cireneo m  козёл отпущения  

cirillico agg : alfabeto cirillico  кириллица  

ciriola f  скользкий тип

cirro m  локон

cirrosi f  цирроз (мед.)

        cirrosi epatica  цирроз печени

cirroso agg  облачный

cisposit? f  гной, нагноение

cisposo agg  гноящийся (о глазах)

cisterna f  цистерна; резервуар; водоём  

ciste, cisti f  киста, пузырь (мед.); циста (биол.)

cistico agg : condotto cistico  желчный проток

        calcolo cistico  желчный камень  

cistifellea f  желчный пузырь (анат.)

cistite f  цистит (мед.)

citabile agg достойный цитирования

citante m истец (юр.)     

citare vt цитировать, приводить цитаты, сослаться, ссылаться; вызывать в суд (юр.)

        citare una legge  сослаться на закон

        citare in giudizio  привлекать к суду, привлечь к суду

        citare un esempio  привести пример, приводить пример

        citare esempi  приводить примеры           

citatoria f  повестка (о вызове в суд)

citazione f  цитата; повестка (о вызове в суд)

citeriore agg расположенный по эту сторону      

citofono m домофон, внутренний телефон, внутреннее переговорное устройство      

citrico agg лимонный

citrullaggine f  глупость, идиотство      

citrullo I m дурак, идиот      

citrullo II agg глупый; тупой      

citt? f  город; pl citt?        

      citt? principale  главный город

      citt? natale  родной город  

      citt? universitaria  университетский  городок

      citt? ben tenuta  благоустроенный город

      citt? chiassosa  шумный город

      la citt? ? vicina  город близко

      tutta la citt? или la citt? inter?  весь город

      la citt? ? situata in riva al mare  город лежит на берегу моря (букв. располагается)

cittadella f  цитадель

cittadina f  гражданка; горожанка; городок

cittadinanza f  гражданство; горожане, жители города

cittadinesco agg  гражданский      

cittadinizzato agg, m  цивилизованный      

cittadino I m гражданин; городской житель, горожанин      

cittadino II agg городской

        usanze cittadine  городские обычаи

ciuco m осёл (тж fig)      

ciuffo m чуб, вихор, прядь волос

ciuffolotto m снегирь

ciurlare v колебаться, шататься

ciurmaglia f  сброд (разг.)       

ciurmare v  надувать, обманывать

ciurmatore m  обманщик       

ciurmeria f  надувательство, обман       

civaia f  бобы (чаще pl)            

civava f  чихуахуа            

civetta f  сова; fig кокетка

        fare la civetta  кокетничать       

civettare v  кокетничать       

civetteria f  кокетство

civettuolo agg  кокетливый       

civico agg городской; гражданский

        museo civico  городской музей

        dovere civico  гражданский долг      

civile agg гражданский, штатский, цивилизованнывй, культурный, вежливый

        abito civile  штатское платье

civilizzare v  цивилизовывать    

civilizzato agg  цивилизованный    

civilmente avv  вежливо, учтиво    

civilt? f  цивилизация,  цивилизованность, культура

civismo m  патриотизм

clacson m клаксон

clamore m крик, шум               

clamoroso agg громкий, шумный

clan m invar клан

clandestinamente avv  втайне      

clandestinit? f  подполье, секретность, скрытность, тайна      

clandestino agg подпольный, скрытный, тайный, конспиративный, секретный       

clarinettista m кларнетист             

clarinetto m кларнет             

classe f  класс, классная  комната; класс (биол), разряд, категория, контингент

        di classe  классный, классовый

        di prima classe  первоклассный

        fuori classe  вне конкуренции

        classe media  среднее сословие

        classe operaia  рабочий класс

        classe dei mammiferi  класс млекопитающих                  

classicismo m классицизм

classico I m классик

classico II agg классический, античный, древний

classifica f  турнирная  таблица; классификация       

classificabile agg классифицируемый, рассматриваемый

<classificare vt классифицировать, распределять, сортировать; оценивать (+ avere)

        lo hanno classificato primo  его признали первым

        classificarsi vr считать себя      

classificazione f  классификация; оценка

classista agg  классовый

claudicare vi  хромать

claustrale agg  монастырский, затворнический

clausola f  статья, пункт

        clausola del trattato  статья договора

clausura f  затворничество

        suora di clausura  затворница (в монастыре)

clava f  палица, булава      

clavicembalo m  клавесин (муз.)      

clavicola f  ключица      

clemente agg милосердный, милостивый

clemenza f  милосердие

cleptomane m клептоман      

cleptomania m клептомания      

clericale agg клерикальный

clero m духовенство      

clessidra f  песочные  часы      

cliente m, f  клиент, клиентка; заказчик, заказчица; пациент, пациентка; постоянный  

      покупатель, постоянная покупательница      

clientela f  клиентура       

clima m климат (тж fig); fig обстановка, атмосфера, среда

        aspro clima или clima rigido  суровый климат

        clima dolce  мягкий климат

        clima mite  мягкий климат

        clima caldo  жаркий климат

        clima freddo  холодный климат

        clima maligno  вредный климат

        clima tropicale  тропический климат

        clima dell'epoca  атмосфера эпохи; дух времени

      clima dell'ambiente  температура в помещении, температура комнатная

      in un clima di cordialit?  в сердечной обстановке

climaterico agg опасный, неблагоприятный

climatico agg климатический      

clinica f  больница, клиника, лечебница

        clinica ostetrica  родильный дом

clinico agg  клинический

clipeo m щит; панцырь      

clipper m клипер

clisma m клизма      

clistere m клизма, клистир

clivo m холм            

cloaca f  клоака (тж fig)      

clorico agg хлорный, хлористый      

cloro m хлор      

clorofilla f  хлорофилл      

cloroformio m хлороформ      

cloruro m хлорид

        cloruro di sodio  хлорид натрия, поваренная соль      

        cloruro di calcio  хлорид кальция, хлористый кальций      

clown m  клоун

club m клуб

        night club  ночной клуб  [найт клаб]

clune f  ягодица (лит.)

clutter m  помехи (радио)

coabitare v  сожительствовать

coabitazione f  сожительство, совместная жизнь

coacervo m  куча, скопление

        coacervo di contraddizioni  ряд противоречий

coadiutore m  помощник

coadiuvante agg  дополнительный; вспомогательный (хим.)

coadiuvare vt  помогать, содействовать

coagulare v  свёртывать, свернуть

      coagularsi vr свернуться, свёртываться (о крови, молоке и т.п.)

coagulazione f  свертывание  (крови)

coagulo m  закваска; сгусток

coalizione f  коалиция, союз, блок       

coalizzare vt  заключать союз, вступать в коалицию, образовывать коалицию, соединять,

     объединять      

        coalizzarsi vr соединяться, объединяться

coartare vt  принуждать, вынуждать (юр.)      

coartazione f  принуждение (юр.)

coattivo agg принудительный      

coatto agg принудительный, вынужденный

coautore m соавтор; соучастник

cobalto m кобальт      

cobelligerante m союзник; agg союзнический      

cobra m invar  кобра

cocaina f  кокаин

coca-cola f  кока-кола

        coca-cola a gusto di cilegia  кока-кола со вкусом вишни

cocca f  конец стрелы; кончик (платка и т.п.)

coccarda f  кокарда      

cocchiere m кучер

cocchiume m втулка (тех.)

cocchio m экипаж, карета

coccia f  эфес (шпаги и т.п.); скорлупа, стручок

coccige m  копчик (анат.)

coccinella f  божья  коровка

coccio m  глиняный горшок; глиняная посуда; черепок, осколок

cocciutaggine f  упрямство      

cocciuto agg  упрямый      

cocco I m  кокосовая  пальма; кокос (орех)

        noce di cocco  кокосовый орех

cocco II m  любимчик (разг.)              

coccode   кудахтанье      

coccodrillo m  крокодил

coccoina f  канцелярский клей             

coccola f  плод, семя (кипариса, можжевельника); башка (разг.)

        mi gira la coccola  у меня голова идёт кругом

coccolare v  баловать

        la nonna coccola il nipote  бабушка балует внука

        coccolarsi vr наслаждаться, нежиться

        coccolarsi nel letto  нежиться в постели  

coccolo m  удовольствие, наслаждение

        stare a coccolo  наслаждаться, нежиться

coccoloni avv  на корточках

        stare coccoloni  сидеть на корточках

cocente agg  жаркий, горячий, жгучий, знойный; fig жгучий, острый

cociore m  жжение; fig жгучая боль

cocker-spаniel  коккер спаниель

cocomeraio m  бахча

cocomero m  арбуз

cocorita f  попугай (разг.)

cocuzza f  тыква

cocuzzolo m  макушка (головы); верх шляпы

coda f  хвост; очередь

        far la coda или fare la coda  стоять в очереди

        pianoforte a coda  рояль

codardo m  трус; agg трусливый

codesto pron этот            

codice m  кодекс, свод законов; собрание; правила; код, шифр, индекс

        codice civile  гражданский кодекс

        codice penale  уголовный кодекс

        codice stradale  правила дорожного движения

codicillo m  приписка, постскриптум

codificare vt  кодировать; кодифицировать       

codificazione f  кодирование       

coeditore m  соиздатель       

coefficiente m  коэффициент, показатель      

coercitivo agg  принудительный      

coercizione f  принуждение

coerente agg  связанный; fig последовательный, логичный, разумный      

coerenza f  связь; fig последовательность, логичность

coesione f  сцепление; fig сплочённость; связь

         essere in stretta coesione  быть в тесной связи      

coesistente agg  сосуществующий

coesistenza f  сосуществование

        coesistenza pacifica  мирное сосуществование       

~coesistere vi (a) сосуществовать (см. esistere) (+ essere)

coetanea f  ровесница

coetaneo m ровесник, сверстник; agg одного возраста

cofanetto m шкатулка      

cofano m сундук, ящик; багажник, капот (машины)

cogitabondo agg задумчивый

cogitare v мыслить, размышлять (уст.)

cogitativo agg мыслительный

cogitazione f  мышление, мысль     

~cogliere vt собирать, собрать, набрать, нарвать, сорвать, срывать, рвать (фрукты);

      застать, заставать; попадать; хватать, ловить, поймать; захватить; сообразить

      cogliere i fiori  собирать цветы

      cogliere i funghi  собирать грибы

      cogliere in flagrante или cogliere in flagranza  застать на месте преступления,

      заставать на месте преступления, задерживать на месте преступления,

      поймать на месте преступления

        cogliere alla sprovvista  застать врасплох      

      cogliere nel segno  попасть в цель

        cogliere in fallo  захватить врасплох             

        cogliere il destro или cogliere l’occasione  воспользоваться случаем

      cogliere l’opportunit?  воспользоваться случаем, воспользоваться возможностью

coglionare vt дурачить, обманывать

coglionata f  глупость, необдуманный поступок             

cognac m коньяк [коньак]      

cognata f  невестка, золовка; свояченица

cognato m зять (муж сестры), деверь, шурин

cognizione f  понятие; знание; pl cognizioni  знания; эрудиция; сведения

        con cognizione di causa   со знанием дела

        cognizioni superficiale  поверхностные знания

cognito agg известный

cognome m фамилия; прозвище

        Il Suo cognome?  Как Ваша фамилия?

coiffeur m дамский мастер, дамский парикмахер      

coincidenza f  совпадение, случайность [коинчидэнца]

        coincidenza di treni  пересадка    

      prendere la coincidenza  делать пересадку (в поезде)

      Dove devo fare la coincidenza?  Где надо делать пересадку?

~coincidere vi совпадать, совпасть (см. decidere)

coinquilino m сосед по дому, по квартире      

~coinvolgere vt вовлекать, вовлечь, втягивать, делать соучастником (см. volgere)     

coito m совокупление, половой  акт

coke m кок

col = con il      

cola f  сито       

col? avv  там, туда

        cosi col?  так себе      

colabrodo, colapasta m дуршлаг

colaggio m утечка (воды)

colamento m фильтрование      

colare I vt сливать, лить, разливать, процеживать, цедить, фильтровать

        colare il brodo  процедить бульон

colare II vi течь, протекать, литься; капать

        colare a picco  пойти ко дну      

colata f  отливка, литьё (тех.); поток (лавы)

colatoio m  дуршлаг, сито; водосток      

colazione f  завтрак [колационэ]

        far colazione  завтракать

        fare colazione  позавтракать

colbacco m меховая шапка

colcos m колхоз      

colcosiana f  колхозница       

colcosiano I m колхозник       

colcosiano II agg колхозный

colei  pron она, та

        colei che...   та, которая ...

colendo agg уважаемый

colera m холера (мед.)

colerico, coleroso agg холерный

coleretico m желчегонное средство

coletto m  решето            

colibr? m колибри; pl colibr?

colica f  колика (почечная), резь (в желудке)

colino m  ситечко

colite f  колит (мед.)            

colla f  клей

collaborare vt сотрудничать; работать      

collaboratore m сотрудник      

collaboratrice f  сотрудница       

collaborazione f  сотрудничество; взаимодействие

collana f  ожерелье, колье, бусы; fig сборник, серия (книг)

        collana di sonetti  сборник сонетов  

        collana di classici  серия классиков      

collant m, pl колготки, колготы

collare m ошейник; белый воротничок (священника); хомут

collarino m воротничок; хомут (тех.)

collasso m коллапс; fig кризис, упадок, крах

collateralismo m поддержка, взаимопомощь

collaterale agg боковой

collaudare m испытывать (тех.)

collaudo m испытание (тех.)

collazionare v сличать, сверять

collazione f сличение, сверка

colle m холм

collega m, f  коллега

collegamento m связь, соединение       

      collegamento telefтnico телефонная  связь

        mettersi in collegamento  связаться       

<collegare vt связывать, соединять, налаживать связь, завязывать, сообщать

        collegare i cavi  соединить провода

        collegarsi vr устанавливать связь

collegio m коллегия (адвокатов); колледж, интернат

        collegio degli avvocati  коллегия адвокатов

        collegio elettorale  избирательный округ

collempiastro m лейкопластырь (мед.)

collera f  гнев, раздражение, злость, бешенство

        andare in collera  разозлиться    

        essere in collera (con ql)  сердиться (на кого-л.)

colletta f  сбор (пожертвований)

collettivit? f  коллектив, общество, общность      

collettivo I agg  коллективный, совместный

collettivo II m  коллектив

        collettivo affiatato  спаянный коллектив, дружный коллектив

colletto m воротник, воротничок

        fettuccia attaccata al colletto del cappotto per appenderlo  вешалка (у одежды)

collettore I agg собирательный, собирающий

collettore II m сборщик; коллектор, сборник; приёмник; коллектор; магистральный

      трубопрово

        collettore di rifiutti  мусоропровод

collezionare vt  коллекционировать, собрать коллекцию  [коллеционарэ]

        collezionare francobolli  собирать коллекцию марок

collezione f  коллекция; собрание; комплект, подшивка [коллэционэ]

        collezione di francobolli  коллекция марок

        collezione di giornali  подшивка газет

        collezione di quadri  собрание картин

        fare collezione  коллекционировать  

collezionista m  коллекционер

~collidere vi  сталкиваться; ударять, толкать

        collidersi vr  вступать в противоречие       

collimare vi  совпадать, соответствовать, иметь общую цель       

collina f  холм

        collina ripida  крутой холм      

collinoso agg холмистый      

colliquare vt  растворять

        colliquarsi vr растворяться

colliquazione f  разложение, распад, растворение; исчезновение

collirio m глазные капли

collisione f  коллизия, столкновение (тж fig)      

collo I m  место (багажа); pl colli

collo II m шея (анат.); горлышко (сосуда); воротник, ворот

        al collo  на шее

        di collo  стремглав

        fino al collo  по горло (тж fig)      

        collo della camica  вырез рубашки

        collo del vestito  вырез платья

        collo del piede  подъём ноги

        collo montante  высокий воротник

collocabile agg  ищущий работу

collocamento m размещение; помещение; расстановка; расположение; трудоустройство;

      установка; место, должность; замужество; капиталовложение

        ufficio di collocamento  биржа труда

        collocamento in aspettativa  увольнение в запас

        collocamento a riposo  увольнение в отставку; перевод на пенсию

        trovare un collocamento  найти место; поступить на службу; (разг.) устроиться, выйти

     замуж

        collocamenti privati  частные капиталовложения

<collocare vt класть, ставить, расставить, расставлять; устраивать, устроить, размещать,

      разместить, расположить, располагать, устанавливать, установить; сбывать

        collocare (qd) presso una impresa  устроить (кого-л.) на работу

      collocarsi vr располагаться, расположиться, размещаться, разместиться

collocazione f  размещение, установка, расположение

collocuzione f  беседа, диалог     

collocutore m  собеседник     

colloquio m беседа, разговор, собеседование; коллоквиум; pl colloquii  переговоры

collosit? f  клейкость, липкость

colloso agg  клейкий, липкий

collottola f  затылок

        prendere per collottola  взять за шиворот

collusione f  тайный сговор (юр.)

collutorio m  полоскание горла

colluttare vi  драться (врукопашную) (vi = vr colluttarsi)

colluttazione f  драка, схватка

colluvie f invar  нечистоты (лит.)

colmare vt заполнять, наполнить, наполнять (до краёв), восполнять; насыпать, засыпать;

      наливать; набивать, набить

        colmare la misura  переполнить

colmo I m верх; вершина

        colmo della gloria вершина славы

        ? il colmo!  это уже слишком!

colmo II agg полный (чего-л.), наполненный       

colofonia f  канифоль

colomba, colombella f  голубка

colombaia f  голубятня      

colombo m  голубь; colomba della pace  голубь мира      

colonia f  колония; лагерь (для детей); одеколон (разг.)

      colonia penale  исправительная колония

coloniale agg колониальный

colonialismo m колониализм

colonialistico agg колониальный, колонизаторский      

colonialista m поселенец

colonico agg  поселенческий, колонистский     

colonizzare v  колонизировать; заселять      

colonizzatore m колонизатор

colonizzazione f  колонизация

colonna f  колонна (арх.); столб, опора (тж fig); полоса; графа; столбец; колонка (в газете)

        colonna di fumo  столб дыма      

      colonna miliare дорожный столб       

      colonna vertebrale  позвоночный столб, позвоночник (анат.)       

colonnato m колоннада  (арх.)       

colonne  pl колонки      

colonnello m полковник

        tenente colonnello  подполковник

colonnino m стойка (арх.); колонка, столбец, полоса (полигр.)

colono m колонист; арендатор

colorante I m  краситель      

colorante II agg  красящий      

colorare vt красить, окрасить, окрашивать, раскрашивать

        colorarsi vr окраситься

colorato agg цветной      

colorazione f  крашение; окраска

colore m цвет; краска, окраска, расцветка, оттенок (тж fig), тон; колорит; pl colori  краски

        color bronzo  бронзовый цвет

        color cece  жёлтый цвет

        colore annacquato  бледный цвет      

      colore principale основной  цвет

      colore fallace  быстро выгорающий цвет

      colori chiari  светлые тона

      colori vivaci  яркие цвета, яркие краски

      colore locale  местный колорит

      colore ad olio  масляная краска

      colore stabile  стойкая краска

      di uno colore  одноцветный

      a colori  цветной [а колори]

      di che colore?  какого цвета?

<colorire vt красить, окрашивать; раскрашивать; маскировать краской; fig окрашивать,

      придавать красочность

        colorirsi vr окрашиваться

colorito I m  колорит; цвет лица; fig красочность (заката, картины и т.п.)

colorito II agg  окрашенный; красочный

coloro  pron они      

      coloro  che...  те, кто...      

colossale agg огромный, громадный, колоссальный, невероятный      

Colosseo m Колизей  (памятник  в  Риме)

colosso m  колосс, великан       

colpa f  вина, проступок, грех

        per colpa sua  по его вине

        per colpa tua  по твоей вине

        colpa mia   это моя вина

        ? colpa mia   я виноват

        dare tutta la colpa (a qd)  вешать собак (на кого-л.)      

        dare la colpa (a qd)  обвинять (кого-л.)      

colpabilit? f  виновность (юр.)

colpevole I agg  виновный, виноватый

        colpevole (di qc)  виноватый (в чём-л.)      

colpevole II m, f   виновник, виновница; преступник, преступница      

colpevolezza f  виновность; преступность (юр.)      

<colpire vt (percuotere, battere) ударять, ударить; нанести или наносить удар; поражать,

      попадать, попасть

        colpire nel segno  попасть в цель      

colpo m удар; толчок; стук; сильный удар; выстрел; размах

      colpo a salve  салют

      colpo d’occhio  интуиция      

      colpo di sole  солнечный  удар      

      colpo di vento  порыв  ветра      

      colpo pesante  тяжелый  удар

      colpo di fucile  ружейный выстрел

      colpo di cannone  орудийный выстрел

      colpo d’aria  простуда, сквозняк

      colpo di Stato  государственный переворот

      colpo infallibile  меткий удар

      un colpo fallito  промах

      di colpo или in un colpo  вдруг, сразу

      sul colpo  внезапно

      dare un colpo  ударить

      fare colpo  произвести впечатление

colposo agg  неумышленный, непреднамеренный     

colt m  кольт      

coltella f  нож (кухонный)            

coltellata f  удар  ножом; fig душевное переживание       

coltello m  нож

        coltello anatomico  скальпель

        coltello pieghevole  складной нож  

coltivabile agg  пахотный (о земле)      

coltivare vt  возделывать (землю), обрабатывать (почву); выращивать (зерно, виноград),

      растить; (тж fig) культивировать, развивать, разводить, развести

        coltivare il terreno  обрабатывать землю

        coltivare il grano  выращивать пшеницу

        coltivare i fiori  выращивать цветы

        coltivare la musica  развивать любовь к музыке

coltivato I agg обработанный, возделанный

coltivato II m пашня

coltivatore m земледелец

coltivazione f  обработка, возделывание (земли); разработка, выращивание, культивация,

      культивирование; разведение

        coltivazione di piante  разведение растений

colto I agg культурный, образованный, просвещённый,  развитой; возделанный,

      обработанный

        poco colto  необразованный

colto II agg сорванный, схваченный

        essere colto  попадаться, попасться

coltre f  покрывало; одеяло

        coltre nevosa  снежный покров

coltrice f  матрац

coltura f  земледелие; разведение (растений); культура (с/х)

colubro m  уж; змея, змей (разг.)

colui pron он (его; него; ему; нему; им; ним; о нём)

        colui che ...  тот, кто

coma m кома, коматозное состояние (мед.)  

comandamento m предписание; завет, заповедь (библ.)  

comandante m командир, начальник, командующий; комендант (порта)

        comandante in capo  главнокомандующий      

*comandare vt, vi  командовать (чем-л., кем-л.), хозяйничать; приказывать (сделать что-л.),

      распоряжаться, приказать, велеть; управлять; заказывать (например, обед)

        pres. ind. (comando, comandi, comanda, comandiamo, comandate, comandano)

        imperf. (comandavo, comandavi, comandava, comandavamo, comandavate,

      comandavano)

      pass. rem. (comandai, comandasti, comand?, comandammo, comandaste,

      comandarono)

        fut. (comander?, comanderai, comander?, comanderemo, comanderete,

      comanderanno)

        pres. cong.( comandi, comandi, comandi, comandiamo, comandiate, comandino)

        imperf. cong.( comandassi, comandassi, comandasse, comandassimo, comandaste,

      comandassero)

        condiz. (comanderei, comanderesti, comanderebbe, comanderemmo, comandereste,

      comanderebbero)

        imperat. (,  - , Comanda!, Comandi!, Comandiamo!, Comandate!, Comandino!)

      ger. (comandando); part. pres. (comandante); p.p. (comandato)

      comandare un esercito  командовать армией

      comandare a bacchetta  вить верёвки из кого-л.

comandato agg  управляемый; предписанный      

comando m команда; приказ; командование, управление; начальство

        al comando  по команде

        comando supremo  Верховное главнокомандование

        dare il comando  командовать

comare f  крёстная мать; кума

comatoso agg  коматозный (мед.)

comba f  расщелина

<combaciare vi плотно прилегать, подходить; сочетаться, подходить друг к другу       

combattente I agg сражающийся, воюющий

        forza combattente  боевой состав

combattente II m боец, воин, солдат; борец

        combattenti  per la pace  борцы за мир      

*combattere (contro qd, qc) vi сражаться, сразиться, воевать; fig преодолевать; vt  бороться,

      нападать; преодолевать; опровергать     

        pres. ind. (combatto, combatti, combatte, combattiamo, combattete, combattono)

        imperf. (combattevo, combattevi, combatteva, combattevamo, combattevate,

      combattevano)

      pass. rem. (combattei, combattesti, combatt?, combattemmo, combatteste,

      combatterono)

        fut. (combatter?, combatterai, combatter?, combatteremo, combatterete,

      combatteranno)

        pres. cong.( combatta, combatta, combatta, combattiamo, combattiate, combattano)

        imperf. cong.( combattessi, combattessi, combattesse, combattessimo, combatteste,

      combattessero)

        condiz. (combatterei, combatteresti, combatterebbe, combatteremmo, combattereste,

      combatterebbero)

        imperat. (- , Combatti!, Combatta!, Combattiamo!, Combattete!, Combattano!)

      ger. (combattendo); part. pres. (combattente); p.p. (combattuto)

      combattere una guerra  вести войну

        combattere (contro qc)  боротьться против

        un partita combatteva contro l’altro  одна партия боролась против другой

        combattere l’ignoranza  бороться с невежеством

        combattere i pregiudizi  бороться с предрассудками

        combattere contro se stessi  бороться с самим собой

        combattere ad oltranza  сражаться не на жизнь, а на смерть; биться до последнего      

combattimento m  сражение, бой; борьба; состязание (спорт.)

        combattimento accanito  упорный бой

combattivo agg  боевой; боеспособный

        potenza combattiva  боеспособность

combinabile agg  согласуемый

combinare I vt  сочетать; устраивать, организовывать; натворить (дел); комбинировать;

      соединять; согласовывать

        combinare il lavoro con lo studio  сочетать работу с учёбой

combinare II vi  совпадать

        combinarsi vr согласовываться; договариваться, сходиться

combinato agg  комбинированный, соединённый; согласованный

combinazione f  комбинация (приём в игре), сочетание, совпадение

combriccola f  сборище, компания; шайка      

combustibile I m  топливо, горючее

        combustibile liquido  жидкое топливо

combustibile II agg  горючий, воспламеняющийся

combustione f  сжигание; горение    

combusto agg  сожжённый, сгоревший    

come I avv  как, каким образом; как, в качестве; словно, как?, каким образом?

        cos? come  так как; так же, как

        cos? come  ...как ... так (и)...

        ecco come  вот как

        сome se  как будто, словно

        come capita  кое-как

        come in fine  наконец

        сome sempre попрежнему

        Canta come un usignolo.  Он поёт как соловей.

        Com’? la mela?  Как – яблоко?

        Come balla Roberta? – Roberta balla male.  Как танцует Роберта? – Роберта танцует

      плохо.  

        Come parla Anna? – Anna parla bene.  Как говорит Анна? – Анна говорит хорошо.  

        Come sopra.  Как указано выше. Смотри выше.

        Сome sta?  Как живёте?, Как поживаете?

        Come  stai?  Как поживаешь?

        Come sarebbe a dire?  То есть как это?

        Come fare?  Как быть?

        Come si fa ad andare in palco?  Как пройти в ложу? [... ин палько]

        Come va?  Как дела?

        Ecco come ? successo.   Вот как это было.

      Ha fatto come gli avevamo consigliato.  Он сделал так, как мы ему посоветовали.

      Lui vuole studiare come me  он хочет учиться так же, как и я

come II cong  как, точно

        bianco come la neve  белый как снег

        come anche  как и

        come ... cos?  как ... так и

        come ? noto   как известно

        come se  будто (бы), , как будто, как если бы, словно, точно

        come se mi vedesse per la prima volta  точно он в первый раз меня увидел

        come se fosse  точно, как будто бы

        come se niente fosse  как будто ничего не случилось

        Come mai?  Как же так? [комэ май]

come III agg  какой, каков

        Com’? l’indirizzo di Mario?  Какой адрес у Марио?

        Come sono le stanze?  Какие эти комнаты?

comech?  avv  во всяком случае, как бы ни

comedone m  угорь

cometa f  комета       

comfort m  комфорт

comicit? f  комичность

comico I agg  комический; комичный, смешной

        parte comica  комическая роль      

comico II m  комик

comignolo m  гребень крыши, конёк; выступающая часть дымохода (на крыше)   

<cominciare vt начинать, наставать, приступать; завязывать (отношения, разговор и т.п.);

      стать; vi  начинать, начинаться; завязываться (+ avere, essere)

        pres. ind. (comincio, cominci, comincia, cominciamo, cominciate, cominciano)

        imperf. (cominciavo, cominciavi, cominciava, cominciavamo, cominciavate,

      cominciavano)

      pass. rem. (cominciai, cominciasti, cominci?, cominciammo, cominciaste,

      cominciarono)

fut. (comincer?, comincerai, comincer?, cominceremo, comincerete, cominceranno)

        pres. cong.(cominci, cominci, cominci, cominciamo, cominciate, comincino)

        imperf. cong.(cominciassi, cominciassi, cominciasse, cominciassimo, cominciaste,

      cominciassero)

        condiz. (comincerei, cominceresti, comincerebbe, cominceremmo, comincereste,

      comincerebbero)

        imperat. (,  - , Comincia!, Cominci!, Cominciamo!, Cominciate!, Comincino!)

      ger. (cominciando); part. pres. (cominciante); p.p. (cominciato)

      cominciare a studiare  начать изучать

      cominciare a vedere  начать смотреть

      Ho cominciato a lavorare.  Я стал работать.

      La lezione comincia.  Урок начинается.

        Ho cominciato la lezione.  Я начал урок. (переходный)

        La lezione ? cominciata.  Урок был начат. (непереходный)     

comincio m  начало      

comino m  тмин      

comitato m комитет

        comitato rionale  райком

        comitato centrale  центральный комитет     

comitiva f  компания,  группа      

comizio m митинг, собрание [коми:цио]      

comma m  вводное слово; запятая (грам., уст.); параграф, абзац

commedia f  комедия

        commedia di carattere  комедия нравов

        commedia lagrimosa  мелодрама

commediografo m  драматург

commemorabile agg достопамятный      

commemorare vt торжественно отмечать, ознаменовать, чтить память (кого-л.), поминать

commemorativo agg мемориальный

commemorazione f  чествование; поминовение (церк.)

commendabile, commendevole agg достойный одобрения

commendare vt одобрять, хвалить; рекомендовать

commendatizia f  рекомендательное письмо

commensurabile agg пропорциональный, соизмеримый

commensurabilit? agg пропорциональность, соизмеримость

commensurare v измерять; сравнивать

commentare vt комментировать, пояснять, истолковать, истолковывать; обсуждать        

commentario m комментарий

commentatore m комментатор, обозреватель      

commento m комментарий; обсуждение; fig commenti  пересуды

        commenti pl  разговоры, толки      

commerciale agg коммерческий, торговый

commecialista m специалист по торговому праву             

commerciante m торговец,  коммерсант      

<commerciare vi торговать; vt продавать

commercio m  коммерция, торговля; отношения (деловые), общение

        di commercio  торговый

        commercio estero  внешняя торговля

        commercio interno  внутренняя торговля

        commercio animato  бойкая торговля     

        commercio all’ingrosso  оптовая торговля

      commercio al minuto  розничная торговля

commerciante m, f  коммерсант(ка); торговец, купец

      commerciante in...  торговец...

      commerciante in bestiame  торговец скотом, скототорговец

      commerciante minutante  торговец в розницу

      commerciante all'ingrosso  оптовик, оптовичка

      commerciаnte di fiori  торговец цветами

commessa f  заказ; продавщица

        commesse belliche  военные заказы

commesso m  приказчик, мелкий торговый служащий; продавец

commestibile I agg съедобный, съестный, пищевой

commestibile II m pl  продукты питания, продовольствие

commestione f  еда

~commettere vt совершать, совершить; допускать (преступление) (см. mettere) (+ avere)

      commettere un errore  допустить ошибку, совершить ошибку

      commettere un delitto  совершить преступление

commettitura f  соединение; шов, стык, паз

commiato m прощание; отпуск; отставка, увольнение

        dare il commiato  попрощаться; уволить

        prendere commiato  проститься, прощаться

commiserabile agg достойный сострадания      

commiserare vt сочувствовать (кому-л.); выражать сострадание; жалеть; сострадать       

commiserazione f  сочувствие, сострадание, жалость      

commissariato m полицейский  участок

commissario m комиссар, уполномоченный; член комиссии

commissionare v  заказывать, делать заказ (ком.)

commissione f  комиссия; поручение; заказ (ком.); pl commissioni  покупки     

      commissione arbitrale  третейский  суд, арбитражная комиссия

        commissione d’esame или commissione esaminatrice  экзаменационная комиссия

commisto agg смешанный

commisurare vt соразмерять; соизмерять; сравнивать

committente m заказчик; заказ

committenza f  заказчик; заказ

commosso agg взволнованный; растроганный; потрясённый

commotivo agg шоковый

      stato commotivo  шоковое состояние

      forza commotiva  сила эмоционального воздействия

commovente agg волнующий, трогательный      

commozione f  волнение, сотрясение, умиление; сотрясение (мозга), шок (мед.)

~commuovere vt волновать, трогать, тронуть, потрясать, растрогать (+ essere)

      sono profondamente commosso  я глубоко взволнован

      commuoversi vr взволноваться, волноваться; растрогаться; прийти в возбуждение

commutabile agg изменимый; заменимый; переключаемый (эл.)

commutatore m переключатель, выключатель, коммутатор

com? m  комод

comodamente avv  удобно, уютно; легко, без усилий; просторно    

comodino m тумбочка, ночной столик      

comodit? f  комфорт, удобство, уют

         con tutte le comodit?  со всеми удовствами      

         con comodit?  удобно, с комфортом      

comodo I agg удобный, комфортабельный, уютный

        sta comodo?  удобно ли вам?

        se vi fa comodo  если вам это удобно

comodo II m удобство, комфорт, уют

        per comodo di  для удобства

        fare (qc) con comodo  делать (что-л.) не спеша, не торопясь

compadrone m совладелец (ком.)      

compact-disk m компакт-диск      

compaesana f  землячка      

compaesano m земляк

compagine f  соединение, состав

        compagine governativa  состав правительства     

compagna f  жена; товарищ, подруга

        compagna di viaggio  попутчица      

compagnia f  компания; общество, компания; труппа (театр); рота (воен)      

      compagnia d’assicurazioni  страховое общество, страховая компания

      compagnia aerea  авиакомпания

        dama di compagnia  компаньонка

      per compagnia  за компанию

      tener compagnia (a qd)  составить компанию (кому-л.)       

        in compagnia di qd  в обществе кого-л.

compagno I m компаньон, партнёр, друг, товарищ, муж

      compagno di gioco  товарищ  детских  игр      

      compagno di lavoro или compagno d’ufficio  коллега      

      compagno di scuola  школьный  товарищ               

      compagno di classe  одноклассник

      compagno di viaggio  попутчик, спутник

      compagno d’armi  соратник

      cari compagni  дорогие товарищи        

        eccoil mio compagno di scuola  вот мой школьный товарищ (друг)

        di compagni  товарищеский      

compagno II agg парный, двойной       

compagnono m весельчак  

comparabile agg сравнимый     

comparare vt сравнивать, сравнить, сопоставлять, сопоставить      

comparativo I agg сравнительный

comparativo II m сравнительная степень (грамм)      

comparato agg  сравнительный

comparazione f  сравнение, сопоставление

compare m  кум, крестный отец; сообщник (разг.)

~comparire vi появляться, являться (юрид); казаться

      comparire davanti al tribunale  явиться в суд

        vorrebbe comparire audace  ему хотелось казаться смелым

compariscente agg  видный, статный

comparizione f  появление (где-л., в какой-л. среде и т.п.)

comparsa f  статист, статистка (театр.)

comparizione f  явка, появление

compartecipare vi (a qc)  соучаствовать

compartecipazione f  соучастие, совместное участие

compartimento m  разделение; участок, округ

<compartire v  разделять; распределять

compartizione f  распределение

compassare vt fig  обдумывать, рассчитывать

compassato agg  сдержанный, выдержанный

compassione f  жалость; сочувствие, сострадание

        aver compassione  пожалеть

        Ho compassione di Lei.  Я Вам очень сочувствую.

        fare compassione (a qd)  вызывать жалость (у кого-л.)   

compassionevole agg  отзывчивый, сочувственный, сочувствующий, сострадательный        

compasso m компас; циркуль

compatibile agg совместимый

compatibilit? f  совместимость, соответствие

compatimento m снисходительность

<compatire vt сочувствовать (кому-л.); жалеть (кого-л.)

        compatire l’orfano  жалеть сироту

        compatire (qd)  сочувствовать (кому-л.)                     

compatriota m, f  соотечественник, соотечественница

compattezza f  плотность; fig сплочённость

compatto agg плотный; компактный, сплошной; fig сплочённый

compendiare vt  конспектировать

compendio m  конспект, резюме

        in compendio  сжато, вкратце

compendioso agg  сжатый, сокращённый

compenetrazione f  диффузия

compensabile agg  возместимый

compensare vt возмещать, компенсировать, уравновешивать; вознаграждать

compensato m  фанера

compensatore m  компенсатор, регулятор (техн.)

compensazione f  возмещение, компенсация; компенсация, подстройка, коррекция (мех.)      

compenso m вознаграждение, плата, компенсация, гонорар

        in compenso  взамен, в обмен       

compera f  покупка

        fare compere  делать покупки

competente agg компетентный; знающий, понимающий, сведующий; авторитетный

competenza f  компетентность; компетенция; авторитетность, осведомлённость (в какой-л.

      области)

        avere competenza  быть компетентным

        non ? di mia competenza  это не в моей компетенции

competere vi dif  соперничать, соревноваться, состязаться, конкурировать; (a qd) надлежать,

      следовать, причитаться; входить в компетенцию (не имеет part. pass.)

        competersi vr (a qd) надлежать, следовать, причитаться; входить в компетенцию      

competitivit? f  конкурентоспособность      

competitivo agg соревновательный, конкурентноспособный

competitore m конкурент, соперник     

competizione f  соревнование, состязание, конкурс, соперничество

compiacente agg  услужливый, предупредительный; снисходительный

compiacenza f  любезность, услужливость; удовольствие

~compiacere vt потворствовать (кому-л., чему-л.), удовлетворять, оказать услугу; угодить,

      угождать; vi делать приятное (см. piacere)     

      compiacersi vr (di)  испытывать удовлетворение

compiacimento m удовлетворение; одобрение; чувство удовлетворения

compiaciuto agg удовлетворённый, довольный

~compiangere vt жалеть; оплакивать, сочувствовать (см. piangere)       

      compiangersi vr огорчаться, сожалеть, сочувствовать

<compiegare vt складывать; вкладывать

~compiere vt завершать, завершить, окончить, оканчивать (работу, учёбу и т.п.);

      выполнять; достигать (+ avere) (по англ. to complete  заканчивать)

      ho compiuto vent’anni  мне исполнилось двадцать лет

      compiersi vr совершиться, совершаться, сбываться    

compilare vt  составлять      

compilazione f  составление; компиляция      

compimento m завершение, выполнение (какой-л. работы)

        condurre a compimento или portare a compimento  завершать, довести ло конца

<compire vt  завершать; выполнять; совершать; исполнять (роль, муз, произв.); довершать,

      дополнять; (по англ. to perform)

        compire una somma  округлить сумму

compitezza f  законченность, завершённость; вежливость, учтивость

compito I m задание, задача, урок; обязанность

        svolgere compito  выполнить задание

        compito importante  ответственное задание

        compito immediato  очередная задача

        fare i compiti  делать уроки       

compito II agg вежливый, воспитанный, учтивый         

compiutamente avv вполне, полностью         

compiuto agg завершённый,  законченный, сделанный

      fatto compiuto  совершившийся факт        

compleanno m день рождения

complementare agg дополнительный, добавочный      

complemento m дополнение (грам.)

        complemento oggetto  прямое дополнение      

complessarsi vr комплексовать (разг.)      

complessione f  сложение; телосложение

complessit? f  сложность      

complessivamente avv в общем, в целом

complessivo agg общий, комплексный, валовой

complesso I m комплекс; ансамбль

      complesso industriale  промышленный комплекс, комбинат

      complesso d’inferiorit?  комплекс неполноценности

      complesso di canto e danza  ансамбль песни и танца

      complesso architettonico  архитектурный ансамбль

      nel complesso  в целом

complesso II agg сложный; комплексный; fig сложный, трудный

completamente avv полностью, целиком, всецело, вполне, совершенно, совсем

completare vt дополнять, укомплектовывать, пополнять, пополнить; завершать

completo I agg полный, весь, единый, целый, исчерпывающий

completo II m  комплект, набор; гарнитур       

      completo da donna  костюм  женский             

      completo da uomo  костюм-тройка      

      completo da uomo  мужской  костюм             

      completo da uomo  тройка

      al completo  в полном составе

<complicare vt осложнять,  усложнять, усложнить, затруднить, затруднять

        complicarsi vr запутываться

complicato agg  усложнённый, сложный, запутанный, трудный

        in modo complicato  сложно

        ? complicato  сложно (сказ.)      

        ? molto complicato  это очень сложно      

complicazione f  осложнение (тж мед.)      

complice m, f  сообщник, соучастник, пособник; сообщница, соучастница

complicit? f  соучастие, сообщничество      

complimento m поздравление; приветствие; комплимент, любезность;

      complimenti pl церемонии

        fare dei complimenti  церемониться

        fare complimenti (a qd)  говорить комплименты (кому-л.)

        non faccia complimenti  будьте как дома, будьте как у себя дома, не стесняйтесь

        senza complimenti  запросто, без церемоний      

        complimenti!  поздравляю!

complottare vi участвовать в заговоре       

complotto m заговор

componente I m составная  часть; компонент; элемент; pl componenti  члены комиссии      

componente II agg составной, составляющий

componibile agg сборный      

componimento m сочинение; произведение

        componimento sinfonico  симфоническое произведение      

~comporre vt составлять, составить; сочинять (стихи), сочинить, сложить, слагать

      (см. porre) (+ avere)      

      comporre una canzone  сочинить песню, сложить песню      

      comporre il numero набирать  номер

      comporsi vr состоять      

      la famiglia ? composta di quattro persone  семья состоит из четырёх человек

comportamento m поведение; режим работы (тех.)

        comportamento irreprensibile  безупречное поведение

comportare vt  терпеть; переносить; позволять; влечь за собой, требовать

      comportarsi vr вести  себя, держаться (о манере поведения), поступать, поступить

      comportarsi  bene хорошо вести  себя

      comportarsi  male плохо вести  себя           

        si comporta stupidamente  он ведёт себя глупо

comporto m  отсрочка (платежа)

composito agg  сложный, составной      

compositore m композитор

composizione f  составление; состав, строение; композиция; смесь; набор (типогр.)

        composizione chimica  химический состав

compossessore m  совладелец (ком.)

composta f  компост (с/х); компот

compostamente avv  скромно, чинно

compostezza f  скромность, чинность; размеренность, степенность, выдержанность,

      выдержка

composto I m  соединение (хим); смесь, состав

composto II agg  сложный, составной; скромный, степенный, выдержанный, сдержанный

comprabile agg дешёвый; fig продажный    

comprare vt покупать, купить, приобретать; fig подкупать (деньгами, непосредственностью,

      чистотой и т.п.) (+ essere)

        comprare a buon mercato  купить дёшево

        Dove si pu? comprare album?   Где можно купить альбом? [... альбум.]

compratore m покупатель      

compravendita f  купля-продажа       

~comprendere vt понимать, понять, соображать, сообразить;  включать (в себя), содержать;

      состоять; охватить, охватывать (тему и т.п.), схватывать (знания на лету)

      (см. prendere)

      far comprendere  дать понять

      comprendere con difficolt?  соображать с трудом

      comprendersi vr понимать друг друга      

comprensibile agg понятный

        in modo comprensibile  понятно       

comprensione f  понимание, понятливость, соображение, сообразительность, смекалка

        comprensione reciproca  взаимопонимание

comprensivo agg сообразительный; снисходительный; понимающий, понятливый;

      целостный;  смекалистый; охватывающий, включающий

        essere comprensivo  проявлять чуткость

compreso  avv включая (что-л., кого-л.), включительно; в том числе

        compresi i bambini  включая детей

        non compreso  за исключением      

compressa f  примочка, компресс; таблетка

compressione f  сжатие

compresso agg  сжатый, спрессованный

compressore m  компрессор

        compressore stradale  дорожный каток

comprimario m дублёр; двойник

~comprimere vt сдерживать; сжимать, сдавливать, прессовать; fig подавлять (кого-л.),

      сдерживать (чувства) (см. esprimere)      

      comprimersi vr сжиматься      

compromesso m компромисс, уступка

        venire a un compromesso  идти на компромисс       

compromettente agg компрометирующий       

~compromettere vt компрометировать; подвергать опасности или риску (см. mettere)

      (+ avere)      

      compromettersi vr компрометировать себя; подвергать опасности (свою жизнь)

comprovabile agg доказуемый

comprovare vt доказывать, убеждать

comprovinciale m земляк

compulsare v справляться, наводить порядок; требовать в суд (уст.)

compunto agg сокрушённый; раскаявшийся

computabile agg исчислимый

computare vt считать, подсчитывать, вычислять, исчислять; fig принимать в расчёт,

      учитывать

computazione f  счёт; подсчёт; вычисление

computer m компьютер

computista m счетовод, бухгалтер

computo m счёт, подсчёт

        computo dei voti  подсчёт голосов

comunale agg городской, коммунальный      

comunanza f  общность; общество

        comunanza di interessi  общность интересов      

comune I agg обычный, обыденный, заурядный, обыкновенный; общий, единый, совместный

        esserci di comune  иметь сходство

        fuori del comune или poco comune  необычный

        luogo comune  общее место; избитая истина

        non comune  оригинальный

        senso comune  здравый смысл

        in comune  совместно, сообща

        aver nulla in comune (con qd)  не иметь ничего общего (с кем-л.)

comune II m муниципалитет; коммуна (административный округ в Италии), горсовет

        la Camera dei Communi  Палата общин (в Великобритании)

comunella f  шайка

        far (a) comunella dei guadagni  поделить доход       

comunemente avv  сообща; обычно

comunicabile agg сообщаемый; передаваемый; доступный, объяснимый

comunicabilit? f  сообщаемость; общительность; доступность, объяснимость

comunicante agg сообщающийся; причащающий; m причащающий священник

<comunicare vt сообщать, извещать; передавать (слухи, информацию, болезнь), передать;

      заражать; причащать; vi (con qc) сообщаться (о комнатах), быть смежными;

      (con qd) общаться; поддерживать связь, поддерживать отношения (с кем-л.)

      comunicare per lettera  известить письмом

        comunicarsi vr сообщать друг другу, делиться (мыслями); передаваться (о слухах,

       заболевании), распространяться; причащаться

comunicativo agg коммуникабельный; передающийся; соединительный; общительый,

      приветливый     

comunicato m сообщение (официальное), коммюнике, бюллетень, сводка

comunicazione f  сообщение, уведомление, извещение; передача; связь (телефонная)

        comunicazione telefonica  телефонная связь

        comunicazione telegrafica  телеграфная связь

        comunicazione diretta  прямое сообщение

        comunicazioni  пути сообщения

        ci hanno tolto la comunicazione  нас разъединили (букв. нас лишили связи)

        dare la comunicazione  соединять, соединить

        mettere in comunicazione (con qd)  соединять (с кем-л.)

        mezzi di comunicazione di massa  средства массовой информации

comunione f  общность, причастие (рел.), община (рел.)      

comunismo m коммунизм

comunista I agg  коммунистический      

comunista II m коммунист      

comunit? f  сообщество; общность; община

        Comunit? Economica Europea  Европейский экономический союз

comunque I cong как бы ни, что бы ни; однако, всё же, как бы то ни было     

comunque II avv во всяком случае, как бы там ни было

con prep с, со, вместе с; из; в; при; под; посредством

        con attenzione  внимательно

        con gioia  с радостью, радостно

        con piacere  с удовольствием

        con qd  совместно с кем-л.

        con garbo  вежливо

        con tutto ci?  при всём этом

        con tutto il suo ingegno  при всех его способностях

        con l’aiuto di  при помощи

        con l’accompagnamento  под аккомпанемент

        fatto con stiffa di lana  сделано из шерстяной материи

        l’uomo con gli occhiali  человек в очках

        parlare con il compagno  говорить с товарищем

        vestire con gusto  одеваться со вкусом

        vieni con me  пошли со мной

conato m попытка, усиоие

conca f  чашка; таз; раковина

concatenare v  связывать (тж fig)

concavit? f  вогнутость; углубление, впадина

concavo agg вогнутый

concedente, concessore m  допускающий, предоставляющий

~concedere vt  жаловать, даровать; давать, передавать, передать, предоставить,

      предоставлять (льготы, в пользование); оказывать, уступать; допускать,

      признавать (чьё-л. право, авторитет); vt давать, предоставлять; оказывать, уступать

      concedere un favore  оказать услугу

      concedere la grazia  помиловать

concedibile agg допустимый

concento m  гармония, созвучие

concentramento m  концентрация

concentrare vt  сосредоточивать, сосредоточить, концентрировать; собирать

        concentrare tutte le forze  напрягать все силы      

      concentrarsi vr концентрироваться, сосредоточиваться, сосредоточиться

concentrato m концентрат; agg  сосредоточенный, сконцентрированный

concentrazione f  концентрация; fig сосредоточенность

concentrico agg  концентрический     

<concepire vt зачать (физиол.); постигать, воспринимать; fig задумать, задумывать,

      замыслить

concernente agg  касающийся (чего-л.), относящийся (к чему-л.)        

concernere vt касаться, относиться (отсутствует part. pass.)      

concertare vt репетировать, настраивать (муз.); согласовывать, улаживать

        concertarsi vr (di, per+inf) договариваться (о чём-л.), сговариваться, уславливаться (о)

concertato agg согласованный

concertista m, f  концертант, концертантка  

concerto m концерт; созвучие; гармония; согласие; лад

        di concerto  согласованно

        concerto sinfonico  симфонический концерт      

      dare un concerto  дать концерт

concessione f  уступка, предоставление, концессия

        far delle concessioni  идти на уступки

concesso agg  предоставленный; дозволенный, допущенный

concettistico agg  вычурный, экстравагантный, неординарный

concetto m  понятие, представление, концепция, суждение, идея

        concetti non confondibili  несовместимые понятия

concettoso agg  содержательный (о речи); сжатый (о стиле)

concezione f  восприятие, представление      

conchiglia f  раковина, морская  ракушка, двухстворчатая  ракушка

conchiudere v  см. concludere

conciapelli m дубильщик

<conciare vt дубить, выделывать (кожу); пачкать (одежду), испачкать, портить; потрошить;

      истрепать, трепать

        conciare per lefeste (фам.)  отдубасить, отделать по первое число

        conciare il pesce  чистить рыбу

conciatetti m кровельщик

conciatore m дубильщик, кожевник

conciatura f  дубление, выделывание (кожи)

conciliabile agg совместимый

conciliante agg примирительный; сговорчивый            

conciliare vt примирять; совмещать (что-л. с чем-л.), сочетать

        conciliarsi vr примиряться (с)

conciliativo agg  примирительный            

conciliatore m  посредник, примиритель

conciliazione f  примирение; перемирие; компромисс       

concilio m церковный  собор  (церк.)       

concimaia f  навозная яма      

concimare vt удобрять      

concime m удобрение; навоз

        concimi fertilizzanti  удобрения

concio I agg приведённый в порядок, готовый; дублёный

        mal concio  испорченный

concio II m навоз

concione f  публичная речь

concisione f  краткость, лаконичность, ёмкость     

conciso agg краткий, сжатый, лаконичный

concittadina f  землячка, соотечественница      

concittadino m земляк, соотечественник; pl concittadini  сограждане      

conclamare vt провозглашать; созывать

conclave m конклав (церк.)

concludente agg убедительный; заключительный; надёжный     

~concludere vt завершать; заканчивать, закончить; заключать (договор), делать вывод,

      сделать  заключение

      concludere un accordo  заключить соглашение, заключить договор

      concludere un affare  заключить сделку            

      concludersi vr завершаться       

conclusione f  заключение (договора, перемирия, сделки и т.п.), вывод, итог; решение

      заключительная часть;

        (da qc) trarre la conclusione  сделать вывод (из чего-л.)

        venire alla conclusione che …  прийти к выводу …

        in conclusione  в заключение      

conclusivo agg заключительный

concluso agg заключённый; завершённый

concolore agg одноцветный, однотонный (лит.)

concomitanza f  сопровождение; сосуществование; совпадение

concordanza f  согласование, согласованность; соответствие      

concordare I vt согласовывать, согласовать, договариваться (о чём-л.)

        concordare nelle opinioni  сойтись во взглядах, сходиться во взглядах   

concordare II vi соответствовать (кому-л., чему-л.); быть согласным, согласовываться

concordato m соглашение, договор; конкордат      

concorde agg согласный, единодушный; соответствующий

        questo non ? concorde ai fatti  это не согласуется с фактами

concordemente avv  дружно, единодушно, согласно, с общего согласия

concordia f  гармония, согласие, единодушие

concorrente m конкурент, соперник

concorrenza f  конкуренция, соперничество, соревнование

        far concorrenza  или fare concorrenza  конкурировать

        fuori concorrenza  вне конкуренции

concorrenzialit? f  конкурентоспособность

~concorrere vi помогать, способствовать, содействовать; конкурировать, состязаться,

      соперничать; (a, in qc) участвовать, принимать участие; собирать; стекаться (см. correre)

      concorrere a  способствовать

      concorrere al successo  способствовать успеху      

concorso m конкурс; участие; стечение, скопление (народа); соучастие (юр.)

        bandire un concorso  объявить конкурс

        fuori concorso  вне конкурса

concorsuale I m конкурсант       

concorsuale II agg конкурсный

concretare vt конкретизировать       

concretezza f конкретность       

concreto I m действительность, реальность       

concreto II agg конкретный, определенный

concubina f  любовница, наложница      

concubino m  любовник, сожитель      

<conculcare vt  попирать, нарушать (права); угнетать (лит.)

~concuocere vt  переваривать (пищу)      

<concupire vt  страстно желать, жаждать (лит.)

concupiscente agg  жаждущий (чего-л.), алчный

concupiscenza f  вожделение; алчность, жадность     

concussionario m  взяточник            

concussione f  взятка, вымогательство

condanna f  приговор, осуждение (тж fig)

        revocare la condanna  отменить приговор

        condanna a morte  смертный приговор

condannabile agg  достойный осуждения      

condannare vt приговаривать, приговорить, выносить приговор; осуждать (тж fig.)

        condannare a  присудить, присуждать      

      condannare alla reclusione  присудить к тюремному заключению

condannato m  осуждённый (юр.); agg  осуждённый, обречённый

condegno agg сообразный, соразмерный

        condegno a …  соответствующий …

condensamento m сжимание, конденсация

condensare vt сгущать, сжимать, конденсировать; fig сокращать, резюмировать      

      condensarsi vr сгущаться, конденсироваться

condensato agg  сгущённый, конденсированный

condensatore m  конденсатор   

condensazione f конденсация       

condimento m приправа, специя; pl condimenti  специи, приправы

<condire vt приправлять (специями)

        condire con olio  полить маслом

condirettore m заместитель директора       

condiscendente agg снисходительный

condiscendenza f  снисхождение, снисходительность

~condiscendere vi (a, a qc) снисходить (к); поддаваться, уступать

        condiscendere alle preghieri  снизойти к просьбам

        condiscendere alle passioni  поддаться страстям

condiscepolo m  соученик

condito agg приправленный

conditore m создатель (лит.)

~condividere vt разделять (мнение, взгляды и т.п.), разделить (см. dividere)

        condividere l’opinione  разделять мнение

      condivido la vostra opinione  я разделяю ваше мнение

condizionale I agg условный

condizionale II m условное осуждение (юр.); условное наклонение (грамм)

condizionamento m  обусловленность

condizionare v  обусловливать, обуславливать, обусловить, ставить условия; влиять;

      кондиционировать     

condizionato agg  кондиционированный; обусловленный, оговоренный; условный

        aria condizionata  кондиционированный воздух

condizionatore m кондиционер  

condizione f  условие; положение, состояние [кондиционэ]

        la condizione morale  моральное состояние

        condizioni di salute  состояние здоровья

        a condizione che  при условии, что

        sotto condizione  условно

        con la condizione  при условии

condizioni  pl условия,  обстановка

        condizioni di abitazione  жилищные условия

        condizioni vantaggiose  льготные условия      

        condizioni propizie  благоприятные условия

        condizioni  vantaggiosi  выгодные условия      

        condizioni di vita  условия жизни

        dettare le condizioni  диктовать условия

condoglianza f  соболезнование; pl  condoglianze

        fare le condoglianze (a qd)  выразить соболезнования (кому-л.)

condolersi vr  огорчаться, сетовать; сострадать

condominio m право совместного владения; совместное проживание на одной территории,

      в одном доме; кондоминиум; совладение

condonabile agg  извинительный

condonare vt  прощать, извинять; прощать (долг)

condore m  кондор

condotta f  поведение; транспортировка; трубопровод

        condotta irreprensibile  безукоризненное поведение      

condottiero m  полководец, командир, командующий      

condotto m  трубопровод, труба; канал

        condotto del fumo  дымоход

        condotto di petrolio  нефтепровод      

      condotto di vapore  паропровод

condraddittorio agg  противоречащий      

conducente m водитель, шофёр         

~condurre vt вести, провести, водить, доводить, заводить, проводить, отвозить, отвезти,

      повезти, подвезти, подвозить, отвозить; управлять; гнать

      condurre per mano  вести за руку, водить за руку

        condurre vita amorale  вести аморальную жизнь

        condurre l’automobile  вести машину     

        condurre in macchina  отвезти на машине

        condurre a termine  довести до конца

        condurre (ql fino a)  довозить (кого-л. до)

        condurre via  увозить; уводить  

        condurre le trattative или condurre i negoziati  вести переговоры

        condurre alla disperazione  довести до отчаяния

        condurre nel folto d’un bosco  завести в чащу леса

        la strada condusse al villaggio  дорога привела к деревне

        condursi vr направляться, идти, ехать

conduttivit? f  (удельная) проводимость

        conduttivit?  termica  теплопровоность

        conduttivit?  elettrica  электропровоность

conduttore m  проводник, кондуктор (на поезде); проводник (физ.); провод, кабель (эл.)

        conduttore di calore  проводник тепла    

conduttura f  проводка  (эл.); система труб, канализация; трубопровод

conduzione f  ведение, руководство

        conduzione degli affari  ведение дел         

confabulare vt  дружески беседовать

confacente agg  подходящий, соответствующий

confarsi vr подобать, соответствовать; подходить (о пище и т.п.)

confederаto m член конфедерации      

confederаtivo agg союзный, федеративный      

confederazione f  конфедерация, союз, объединение

        Confederazione Generale del Lavoro  Всеобщая конфедерация труда      

conferenza f  конференция, совещание; публичная лекция; доклад

        conferenza al vertice  конференция на высшем уровне

        conferenza stampa  пресс-конференция

        conferenza dei ministri  совещание министров

        tenere una conferenza  читать лекцию       

conferenziere m лектор; докладчик           

conferimento m вручение  (награды); присвоение (звания), присуждение (премии);

      награждение

<conferire vt  вручать; присваивать, присвоить, присуждать, присудить, награждать;  

       удостаивать, удостоить; передавать, предоставлять (что-л. кому-л.); совещаться

        conferire un grado  присвоить звание

        conferire (a qd) un titolo  удостаивать (кого-л.) звания

        conferire una decorazione  вручать орден      

conferma f  подтверждение       

confermare vt подтверждать, подтвердить; утверждать; ждать

        confermarsi vr исповедоваться (рел.)

confermativo agg подтверждающий; утвердительный

confermazione f  утверждение      

confessare vt признавать (авторитет, вину и т.п.), признать, признаваться (в чём-л.),

      каяться, сознаться, (qc a qd) сознаваться (в чём-л. кому-л.); исповедовать (рел.);

      m  исповедальня

        confessare la propria colpa  сознаться в своей вине

        confessare tutto  признаваться во всём

        confessarsi vr исповедоваться; признаваться

confessione f  признание, исповедь (рел.)

        confessione estorta  вынужденное признание

confessionista m  протестант

confesso agg покаявшийся, сознавшийся

confettare vt засахаривать

confettiere f  кондидер

confetto m конфета

confettura f  варенье, джем, конфитюр      

confettureria f  кондитерская      

confezionare vt изготовлять, изготавливать, изготовить; сшить; упаковывать,  фасовать

        far confezionare  сшить

confezionatura f  изготовление; упаковка     

confezione f  упаковка, паковка; изготовление; pl confezioni  готовая  одежда, готовое

      платье

<conficcare vt вбивать, вбить (тж перен)       

confidare vt (a qd) доверять, поверять, верить

        confidare un segreto (a qd)  доверить тайну (кому-л.)

        confidarsi vr доверяться, довериться, открыть душу

        confidarsi (con qd)  довериться (кому-л.)

confidente I agg  доверчивый;

confidente II m  доверенное лицо; осведомитель

        confidente della questura  полицейский шпион

confidenza f  доверие; секретность; секрет; близкие отношения, близость, интимность,

       откровенность

        avere confidenza (con qd)  быть в близких отношениях (с кем-л.)

        fare una confidenza  сообщить по секрету

        in confidenza  по секрету

        tra di loro ? nata la confidenza   между ними установилась близость      

confidenziale agg простой; дружеский; доверительный, конфиденциальный, секретный

confidenzialmente avv  секретно, конфиденциально

~configgere vt  вбивать, пригвождать (тж fig)

configurare vt  очерчивать; символизировать

        configurarsi vr вырисовываться, выступать; выражаться; сосредоточиваться

configurazione f  очертание, контур, конфигурация      

confinare vt высылать, ссылать; граничить (+ con) (тж fig)

        confinarsi vr уединяться

confinario agg пограничный

confine m граница, рубеж (тж перен)

confino m  ссылка, высылка; место ссылки (юр.)

confiscabile agg  подлежащий конфискации              

<confiscare vt  конфисковать; отбирать

confitto agg  fig прикованный

        confitto in casa  прикованный к дому

conflagrare vi  взрываться, воспламеняться

conflagrazione f  пожар (тж fig)

conflitto m конфликт; столкновение (тж перен)                  

conflittualit? f конфликтная ситуация

confluenza f  перекрёсток; слияние

<confluire vi  стекаться, сливаться, слиться

confondatore m соучредитель      

~confondere vt путать, смешивать, перемешивать, смешать, перепутать, запутывать,

      запутать, спутывать; смущать; сбивать, сбить (с толку), поставить в тупик

        confondere i fatti  путать факты

      confondere (qd)  сбить с толку (кого-л.)

        mi confonde con mio fratello  он меня путает с братом

      confondersi vr смущаться, смутиться; стесняться, запутаться, перепутаться,

      растеряться; сбиваться, сбиться, смешиваться, смешаться

confondibile agg  легко робеющий; сходный, схожий

conformabile agg  согласуемый

conformare vt  согласовывать (с)

      conformarsi vr приспособляться, приспосабливаться

      conformarsi alla legge  подчиняться закону    

conforme agg соответствующий, подходящий; avv  согласно

        essere conforme (a qc)  или esser conforme (a qc)  соответствовать (чему-л.)

        conforme (a qc)  в соответствии (с чем-л.)

        conforme alla legge  в соответствии с законом      

conformemente avv соответственно, согласно, сообразно

      conformemente a prep  соответственно

conformit? f  соответствие

        in conformit? (a qc)   в соответствии (с чем-л.)

        in conformit? di   в соответствии c

confortabile agg  комфортабельный

confortante agg  утешительный

confortare vt утешать, утешить, успокаивать

        confortarsi vr утешаться       

confortevole agg уютный, удобный, комфортный      

conforto m утешение; комфорт, удобство, уют

        dare conforto  утешить, утешать, поддержать      

confratello m собрат, собрат

<confricare vt тереть, растирать      

confrontare vt сличать; сравнивать, сравнить, сопоставлять, сопоставить; проверять,

      сверять; vi (con) соответствовать, совпадать

        confronta  сравни

      confrontare col campione  сравнить с образцом

      confrontare l'orario  проверить расписание

      le testimonianze confrontano  свидетельские показания совпадают

        confrontarsi vr тягаться, соперничать, мериться силами; сравнивать себя       

confronto m сравнение, сопоставление, конфронтация

        fare un confronto  сравнивать

        in confronto (a qc)  по сравнению (с чем-л.)

confusione f  путаница, беспорядок, неразбериха; смущение, замешательство, суета,

      растерянность       

confuso agg  беспорядочный; смущённый, запутанный, смутный, туманный; пристыженный,

      неясный, растерянный

        restare confuso  смешаться, смутиться, смущаться

confutabile agg опровержимый

confutare vt опровергать (обвинение, слова и т.п.), опровергнуть

        confutare un argomento  опровергать довод

congedando m увольняющийся в запас

congedare vt отпустить, уволить; сократить, сокращать; давать отставку, рассчитать

      (с работы); увольнять (в запас) (воен.);

        congedare gli ospiti  проводить гостей, попрощаться с гостями      

      congedarsi vr (da qd) прощаться, проститься (с кем-л.)      

congedo m прощание; увольнение; отпуск; отставка; запас (воен.)

        andare in congedo  уйти в отставку

        prendere congedo (da qd)  прощаться, распрощаться (с кем-л.)

        congedo di maternit?  декретный отпуск

congegnare vt  собирать, монтировать, прилаживать

congegno m  приспособление, устройство, механизм

congelamento m замораживание, замерзание, обморожение (мед.)      

congelare vt замораживать, охлаждать (+ essere)

        congelarsi vr замерзать, замёрзнуть, застыть, застывать (покрыться льдом),

      переохлаждаться, обмораживаться  

        l’acqua si ? congelata  вода замёрзла

congelato agg мороженый; fig замороженный, блокированный

congelatore m морозильная камера

congenere agg однородный

congeniale agg созвучный

congenito agg  наследственный, врождённый, природный; прирождённый

congerie f  куча, масса; смешение

congestione f  прилив крови, инсульт; fig пробка, скопление транспорта

congesto agg  переполненный

congettura f  предположение, догадка, конъектура

        far congetture  строить предположения

congetturale agg  предположительный

congetturare vt  гадать; предполагать, догадываться

~congiungere vt соединять, соединить, объединять, связывать, сплотить, сплачивать

      (см. giungere)

      congiungersi vr соединяться, соединиться, объединяться

congiuntivite f  конъюнктивит

congiuntivo m сослагательное наклонение (грам.); agg соединительный (тж грам.)

congiunto m родственник

congiuntura f  конъюнктура, положение, стечение обстоятельств; соединение, сочленение,

      стык; сустав; шов (одежды)

        congiuntura economica  экономическое положение

congiunzione f  союз (грамм.)

congiura f  заговор

        sventare una congiura  раскрыть заговор

congiurare vi (a) составлять заговор; сговариваться; затевать что-л. против кого-л.;

      fig складываться неблагоприятно

        le circostanze congiurano contro di te  обстоятельства складываются не в твою

      пользу (букв. против тебя)

congiurato m  заговорщик, конспиратор

conglobare v  собирать, сжимать в комок

conglobato agg  объединённый, слитый

conglomerare v  собирать, скоплять, нагромождать

conglomerate m  конгломерат, скопление

conglomerato agg  собранный, скопившийся

conglutinare vt  склеивать; соединять

congratularsi vr (con qd, per qc)  поздравлять (кого-л. с чем-л.), поздравить

        congratularsi (con qd di qc)  поздравить (кого-л. с чем-л.)

        mi congratulo con voi per il vostro successo  поздравляю вас с успехом

        mi congratulo con Lei!  поздравляю Вас

congratulazione f  поздравление

        congratulazioni!  поздравляю!

congregamento m собирание     

congregare vt собирать     

congresso m конгресс; съезд; форум

congruente agg подходящий, соответствующий

congruenza f  соответствие; связность, совпадение

congruit? f  соответствие

congruo agg  подходящий, соответствующий

conguagliare vt  уравнивать, приравнивать

conguaglio m  уравнение, приравнивание

        far il conguaglio  подводить баланс

*coniare vt  чеканить (монеты и т.п.); создавать новые слова

      pres. ind. (conio, conii, conia, coniiamo, coniate, coniano)

        imperf. (coniavo, coniavi, coniava, coniavamo, coniavate, coniavano)

      pass. rem. (coniai, coniasti, coni?, coniammo, coniaste, coniarono)

        fut. (conier?, conierai, conier?, conieremo, conierete, conieranno)

        pres. cong.( conii, conii, conii, coniiamo, coniiate, coniino)

        imperf. cong.( coniassi, coniassi, coniasse, coniassimo, coniaste, coniassero)

        condiz. (conierei, conieresti, conierebbe, conieremmo, coniereste, conierebbero)

        imperat. (,  - , Conia!, Conii!, Coniiamo!, Coniate!, Coniino!)

      ger. (coniando); part. pres. (coniante); p.p. (coniato)

coniatura f  чеканка

conico agg конический      

conifera f  хвойное дерево

        bosco di conofere  хвойный лес

        in lontananza si videva il bosco  вдалеке виднелся лес

conifero agg  хвойный      

coniglio m кролик

        coniglio americano  американский кролик

conio m клин; штамп; fig отпечаток, характер

        di nuovo conio  по новой моде

coniugale agg супружеский, брачный      

<coniugare vt спрягать (грам.)

      coniugarsi vr спрягаться; сочетаться браком      

coniugata agg замужняя      

coniugato agg, m  женатый, состоящий в браке, супружеский

coniugazione  f  спряжение (грам.)       

coniuge m, f  супруг, супруга; муж, жена; m, pl coniuge  супруги

connaturale agg естественный                  

connaturato agg вошедший в привычку; привычный, прирождённый                  

connazionale m, f  соотечественник, соотечественница, соплеменник, соплеменница,

      земляк, землячка

connessione f  связь (логическая), взаимосвязь

connesso agg  вошедший в привычку

~connettere vt  связывать, соединять

        fig non connettere  говорить бессвязно

connettivo agg соединительный; fig связующий

connivenza f  потворство, попустительство

connotare vt обрисовывать; определять

connotato m особая примета; отличительный признак

connubio m брак; fig союз, соглашение            

cono m конус; трубочка с мороженым             

conoscente m, f  знакомый, знакомая       

conoscenza f  знание; сознание; чувство; знакомство; знакомый, знакомая; pl conoscenze

      сведения, знания, познания

        fare la conoscenza  познакомиться      

        fare conoscenza (con qd) или far conoscenza (con qd)  заводить знакомство (с кем-л.),

      знакомиться (с кем-л.)

        perdere conoscenza  лишиться чувств, потерять сознание     

        prendere conoscenza (di qc)  ознакомиться (с чем-л.)     

        numerose conoscenze  обширное знакомство

        ampie conoscenze  обширные знания

~conoscere vt знать (что-л.); быть знакомым (с кем-л.), знать (кого-л.) [коношерэ] (+ avere)

      conoscere di vista  знать кого-либо в лицо

      conoscere una lingua  знать язык

        fare conoscere или far conoscere  познакомить, знакомить (кого-л. с чем-л., кем-л.)

        lo conosco  я его знаю

        conoscersi vr узнавать; знать друг друга, быть знакомыми

        ci conosciamo  мы знакомы

conoscitivo agg познавательный    

conoscitore m знаток, ценитель; авторитет      

conosciuto agg известный, знаменитый, знакомый

      ben conosciuto  избитый, хорошо известный

conquassare vt  сотрясать; разорять        

conquasso m  сотрясение; разорение

~conquidere vt  покорять (тж fig)        

conquista f  достижение; приобретение; завоевание, захват

      pl conquiste  достижения (науки)

        le conquiste della scienza  завоевания науки

        la conquista del cosmo  освоение космоса      

conquistare vt завоевывать, захватывать, покорять

        conquistare i cuori  fig покорять сердца      

conquistatore m завоеватель; покоритель       

consacrare vt (a qd, a qc) посвящать      

      consacrarsi vr посвящать себя

consacrazione f  посвящение

consanguineo I m  родственник      

consanguineo II agg  единокровный; кровный      

consanguineit? f  кровное родство      

consapevole agg (di qc) осведомлённый; осознающий, сознающий (что-л.), знающий,

      сознательный, отдающий отчёт (в чём-л.)

        essere consapevole (di qc)  осознать, осознавать (что-л.)

consapevolezza f  осведомлённость; осознание, сознание, понимание; сознательность;

      знание

conscio agg (di qc) осознающий, знающий      

consecutivo agg следующий, последующий, последовательный       

consegna f  вручение, передача, сдача; доставка; хранение; доставка; приказ, наказ (воен.)

        consegna a domicilio  с доставкой на дом

        dare in consegna  отдать на хранение

consegnare vt передавать, передать (предоставить  в пользование), вручать, доставлять,

      доставить; сдать, сдавать, отдавать (на хранение)

consegnatario m получатель, адресат; материально-ответственное лицо

conseguente agg последовательный; последующий

conseguenza f  последствие, следствие; результат; логичность, последовательность

        per conseguenza  следовательно стало быть, следовательно (как союз)

        di conseguenza  следовательно

        in conseguenza di  в результате

        conseguenze funeste  пагубные последствия

        ? arrivato in ritardo e, per conseguenza, non ha potuto assistere allo spettacolo  он

      опоздал и, следовательно, не попал на спектакль

conseguire vt  достигать; получать; добиваться (чего-л.)       

consenso m согласие, одобрение, разрешение

consentaneit? f  согласие; соответствие; согласованность

consentaneo agg  согласный, соответствующий

consentimento m  согласие      

consentire vi соглашаться, согласиться; vt допускать, разрешать, позволять, дозволять

conserto agg  переплетённый      

consequenziale agg  логичный

consequenziario agg  догматический; педантичный; m  догматик; педант

conserva f  хранение, сохранение

        conserve alimentari  консервированные продукты

        conserve  консервы

        conserve di pomidoro  томатная паста

        mettere in conserva  консервировать

        in conserve  консервированный       

conservare vt беречь, сберечь, сберегать; сохранять, сохранить, хранить;

      (da qc) предохранять, консервировать

        conservare nella memoria  удержать в памяти, удерживать в памяти

      conservarsi vr сохраняться, сохраниться

conservatismo m консерватизм

conservativo I agg сохраняющий; консервативный

conservativo II m консерватор

conservato agg  сохранившийся; консервированный

conservatore m консерватор; смотритель; хранитель

conservatoria f  хранилище        

conservatorio m  консерватория; приют        

conservazione f  хранение,  сохранение, консервирование

consesso m  собрание, совет

considerabilit? f  значительность      

considerare vt рассматривать, обсуждать, обдумать, обдумывать, сообразить; уважать;

      считать, учесть, учитывать; полагать, принимать во внимание

        considerare un problema  рассмотреть или обсудить вопрос

        considerare un’offesa  рассматривать как обиду

        considerare come proprio amico  считать своим другом

        essere considerato un insigne scienziato  считаться крупным учёным

        considerato che  учитывая, что

        considerarsi vr считать себя

consideratezza f  осмотрительность

considerato agg принятый во внимание; уважаемый; рассудительный

        mal considerato  легкомысленный       

considerazione f  рассмотрение; размышление; соображение; уважение

        considerazioni pl  размышления; соображения

        prendere in considerazione  принимать во внимание, принять во внимание

        prendere in considerazione qd  считаться с кем-л.

        tenere in considerazione  принимать в расчёт       

considerevole agg значительный, большой, порядочный; серьёзный, важный, солидный;

      внушительный; многочисленный

        ardita considerevole  серьёзная потеря

consigliabile agg рекомендуемый

        non ? consigliabile  не рекомендуется      

consigliare vt советовать, посоветовать, рекомендовать, давать совет(ы)     

      consigliarsi vr советоваться

consigliamente avv обдуманно, осторожно

consigliato agg благоразумный      

consigliere m советник; советчик

        ministro consigliere  советник-посланник

        consiglieredell’ambasciata  советник посольства      

Consiglio  Municipale муниципальный совет     

consiglio m совет

        consiglio prezioso  ценный совет            

        dare un consiglio  советовать, посоветовать, дать совет

        dare consiglio (a qd)  давать совет (кому-л.), посоветовать (кому-л.)

        chiedere consiglio  советоваться

        Consiglio di Sicurezza dell’ONU  Совет Безопасности ООН

        Consiglio dei Ministri  Совет Министров

        consiglio municipale  муниципальный совет

consimile agg схожий, подобный

consistente agg плотный, густой; fig существенный, содержательный

consistenza f  плотность, густота; прочность               

~consistere vi (in, di qc) состоять (из чего-л., кого-л.); (in qc) состоять, заключаться (в чём-л.)              

      consistere in  заключаться

consociata f  производственное объединение       

consocio m компаньон       

consolante agg утешительный

consolare I agg консульский       

consolare II vt успокаивать, утешать, утешить; поддерживать

          consolarsi vr утешаться    

consolato m консульство       

consolatorio agg утешительный       

consolazione f  успокоение, утешение

        magra consolazione  слабое утешение       

console m консул; f  столик; пульт управления

consolidamento m укрепление, упрочнение

consolidare vt укреплять, закреплять, закрепить, крепить, упрочивать, сплачивать

        consolidare la vittoria  закрепить победу

        consolidarsi vr крепнуть

consolidato agg укреплённый; консолидированный (эл.)

consolo m  поминки

consonante f  согласная буква, согласный  звук (грам.)

consonante agg созвучный

consonanza f  созвучие; соответствие

consono agg созвучный; соответствующий, подходящий

consonare vi гармонировать, быть в согласии

consorte m, f  супруг, супруга

consorziarsi vr  объединяться      

consorzio m  консорциум      

constatare vt констатировать (факт), устанавливать, установить, удостоверять (личность)

        constatare un fatto  установить факт       

constatazione f  констатация       

constituzione f  конституция

consueto agg обычный, привычный, обыденный

consuetudinario agg обычный, традиционный       

consuetudine f  обычай, традиция, привычка, обиход, обыкновение

        prendere consuetudine  привыкать       

consulente m референт, консультант

consulenza f  консультация

consulta f  совет, совещание

        stare a consulta  совещаться

        tenere consulta (con qd di una cosa)  совещаться (с кем-либо о чём-либо)        

consultare vt советоваться, консультировать; спрашивать (совета); справиться, смотреть

        consultare il dizionario  посмотреть в словаре, заглянуть в словарь     

        consultarsi vr (con qd) советоваться, совещаться, консультироваться (с кем-л.)

consultazione f  консультация; совещание; приём

        ore di consultazione del medico  часы приёма у врача

        di consultazione  справочный

consultivo agg  совещательный

consulto m консилиум  (мед.); консультация       

consultore m  консультант, советник

~consumare vt расходовать, израсходовать; сжечь, сжигать; потреблять; тратить,

      изнашивать (одежду, обувь); есть (+ avere)

      consumare le scarpe  износить ботинки       

      consumarsi vr изнашиваться; иссякать; подходить к концу;истощаться, сохнуть,

      чахнуть       

consumato agg опытный; искушённый

consumatore m потребитель

consumazione f  потребление, расход; износ

consumo m потребление, расход

        consumo giornaliero  ежедневный расход

        beni di largo consumo  товары широкого потребления

consunzione f  истощение, изнурение

conta f  подсчёт      

contabile m бухгалтер      

contabilit? f  счетоводство;  бухгалтерия

contachilometri m invar спидометр

contadina f  крестьянка

        alla contadina  по-крестьянски

contadino m  крестьянин

contadiname m  мужичьё (презр.)      

contadinata f  хамство, грубый поступок      

contadinesco agg деревенский

contadino m крестьянин; agg крестьянский, деревенский

<contagiare v  заразить, заражать (человека); передавать инфекцию

contagio m  заражение, зараза, инфекция, инфекционная болезнь;

      fig заразительность (примера, смеха и т.п.)        

contagioso agg  заразный, заразительный, инфекционный

contagiri m  счётчик числа оборотов (тех.)

contagocce m invar  пипетка

        col contagocce  по капельке

contaminare vt  заразить, заражать (окружающую среду)

contaminatore m  осквернитель

contaminazione f  заражение, загрязнение

contaminuti m invar  таймер

contante agg  наличный  

contanti m, pl  наличные

        a contanti  за наличный расчёт

        in contanti  наличными

contare I vt  считать (деньги), сосчитать, насчитать, насчитывать, подсчитывать, подсчитать;

      значить, иметь значение; (di fare qc) намереваться (сделать что-л.)

        contare i voti  подсчитать голоса

        questo non conta  это не имеет никакого значения

contare II vi  (su qc, qd) рассчитывать (тж кого-л., что-л.), положиться; стоить;

      conto di partire domani  я думаю уехать завтра, я рассчитываю уехать завтра

        conto di ritornare domani  я рассчитываю вернуться завтра

      le sue parole contano poco  его слова мало значат (стоят)

      contare su qd  надеяться на кого-либо, полагаться на ..., рассчитывать на кого-л.            

        far conto di  рассчитывать

contasecondi m invar  секундомер

contata f  подсчёт             

contato agg  подсчитанный; fig ограниченный       

contatore m  счётчик

contattare vt  контактировать

contatto m  контакт, соприкосновение; контакт (физ.), связь

        contatto personale  личное общение

        essere in contatto  быть в контакте

        mantenere il contatto  поддерживать связь

        mettere in contatto  связать

        mettersi in contatto (con qd)  связаться (с кем-л.)

        perdere il contatto  оторваться, отрываться

        prendere contatto  встретиться

        aver contatti (con qd)  общаться (с кем-л.) (букв. иметь контакты с кем-л.)      

contattore m  переключатель (эл.)

conte m  граф, князь      

contea f  графство

<conteggiare vt, vi  считать, подсчитать, подсчитывать, вести расчёты

conteggio m  подсчёт, счёт      

      conteggio irregolare  неправильный  подсчёт      

contegno m  поведение; манера поведения, манера держать себя

        aver un bel contegno  вести себя безупречно

contegnoso agg  сдержанный, важный

contemperare v  приноравливать; приспособлять, адаптировать; умерять, смягчать

      contemperarsi vr соответствовать

contemplare vt созерцать; рассматривать

contemplativo agg созерцательный

contemplatore m созерцатель

contemplazione f  созерцание

contempo m: nel contempo  вместе с тем; тем временем; одновременно       

contemporаnea f современница               

contemporаneamente avv одновременно      

contemporаneit? f  современность               

contemporaneo I m современник

contemporaneo II agg одновременный; современный [контэмпоранэо]

~contendere vi спорить, ссориться; соперничать; состязаться; vt оспаривать, добиваться;

      отбивать (см. tendere)      

      contendersi vr оспаривать  друг у друга      

~contenere vt содержать в себе, вмещать; сдерживать (чувства, эмоции) (см. tenere)

      contenersi  сдерживаться, ограничиваться

        questo scafale contiene tutti i miei libri  этот шкаф вмещает все мои книги      

contenitore m контейнер; бак; резервуар

contentabile agg невзыскательный

contentare vt удовлетворять, угождать (чем-л.) (+ essere)

        contentarsi vr (di qc) довольствоваться (чем-л.)

contentatura f  довольство, удовлетворение

        egli ? di difficile contentatura  ему не угодить

contentezza f  удовлетворение

contentino m: per contentino  в придачу, вдобавок      

contento agg довольный, удовлетворённый, радостный, рад; m радость, удовольствие

        contento di se  довольный собой

        Ne sono  molto contento.  Я этому очень рад.

        Sono veramente contento.  Я полностью удовлетворён.

        Sono veramente contenta.  Я полностью удовлетворёна.

contenutezza f  сдержанность

contenuto m содержание (книги и т.п.); содержимое (сумки и т.п.); agg сдержанный

contenzioso agg спорный (вопрос) (юр.)

conterminale agg смежный

conterminare vi граничить

contermine agg граничащий; смежный

conterraneo m земляк; соотечественник

contesa f  спор

        venir contesa  затевать спор

contessa f  графиня, княгиня

contestabile agg  спорный      

contestare vt отрицать, оспаривать, протестовать, опровергать; уведомлять (юр.)     

      contestare il reato предъявлять обвинение      

contestatore m бунтарь

contestazione f  оспаривание, спор; протест; уведомление

contestuale agg контекстный

contesto m контекст

contezza f  осведомлённость, знание

        avere contezza  знать

contiene  вмещает, содержит

contiguo agg смежный, соседний

        essere contiguo  соприкасаться

continentale agg континентальный

        l’Italia continentale  континентальная часть И талии     

continente I m континент; материк

continente II agg непрерывный, постоянный

continenza f  воздержание, умеренность

contingente I m контингент; доля

contingente II agg случайный, возможный

contingenza f  случайность, случай; возможность

continuamente avv  постоянно, непрерывно, ежеминутно      

continuare I vt продолжать, продолжить, идти далее (+ avere, essere)

        continuare a fare  продолжать делать что-л.

        Ho continuato a leggere un libro.  Я продолжил читать книгу. (переходный)

        Lo spettacolo ? continuato.  Спектакль был продолжен. (непереходный)     

continuare II vi продолжаться,  длиться

continuazione f  продолжение;

        in continuazione  непрерывно

continuo agg постоянный, непрерывный, беспрерывный, сплошной

        di continuo  постоянно       

conto m счёт, расчёт

        conto corrente  текущий счёт

        conto tondo  ровный счёт

        conto preventivo  смета

        fare i conti рассчитаться, произвести расчёты

        in fin dei conti  в конце концов

        me la pagherai! faremo i conti!  я с тобою рассчитаюсь

        per conto mio  с моей стороны, что касается меня

        regolare un conto  рассчитаться

        rendersi conto (di qc)  отдавать себе отчёт (в чём-л.)

        tener conto (di qc)  учесть (что-л.), считаться (с чем-л.), вести счёт (чему-л.),

      учитывать (что-л.), принимать во внимание (что-л.)

~contorcere vt  крутить, выкручивать, скручивать (см. torcere)      

      contorcersi vr извиваться, корчиться

contornare vt  обогнуть, окружать

        contornarsi vr корчиться, извиваться               

contorno m очертание; гарнир (кул.); fig окружение; pl contorni  окрестности

contorsione f  искривление

contorto agg  скрученный, перекрученный; витой; искажённый

contrabbandiere m контрабандист

contrabbando m контрабанда

contrabbassista m контрабасист      

contrabbasso m контрабас      

contraccambiare vt обменивать; вознаграждать; отблагодарить

        contraccambiare gli auguri  обменяться поздравлениями

      contraccambio!  и Вам того же!, и Вас так же!

contracambio m обмен

        in contracambio  в обмен      

contrada f  квартал (городской), район города; местность, край

~contraddire vt противоречить, возражать; опровергать      

      contraddirsi vr противоречить самому себе

contraddizione f  противоречие

contraddizioni inconciliabili  непримиримые противоречия

~contraddistinguere vt обозначать; метить, выделять, отмечать

        contraddistinguersi vr отличаться

contraddittorio agg противоречивый; противоречащий; m дискуссия

contraddizione f  противоречие

contraente agg договаривающийся

contraereo agg противовоздушный

~contraffare vt  подделывать, подделать; подражать, передразнивать; имитировать

contraffatto agg  поддельный, фальшивый

contraffazione f  подделка; фальсификация

contrafforte m предгорье

contraggenio m антипатия

        a contraggenio  неохотно

contraibile agg инфекционный; заразный

contralto m контральто

contrammiraglio m контр-адмирал (мор.)

contrappasso m  возмездие

contrappelo m  направление против курса

contrappesare vt  уравновешивать

~contrapporre vt противопоставлять, противостоять  (см. porre) (+ avere)      

      contrapporsi vr (a qc)  сопротивляться, противиться

contrapposizione f  противопоставление

contrapposto agg  противоположный

contrariamente avv  наоборот

        contrariamente a  против, вопреки, в противоположность

contrariare vt  противодействовать; противоречить, перечить; раздражать, донимать

contrariato agg  раздосадованный

contrario I agg противоположный, противный; неблагоприятный

        essere contrario  быть против

contrario II m противоположность; антоним

contrario III avv: al contrario  напротив, наоборот [аль контрарио]

~contrarre v  заключать (договор), заключать контракт; приобретать, усваивать; сокращать,

      перенимать (опыт); заражаться (болезнью); брать на себя (обязательства и т.п.)      

      contrarsi vr сжиматься; сокращаться, стягиваться, искажаться; сжиматься,

      уменьшаться в объёме; давать усадку; стягиваться (о гласных)

contrassegnare vt  обозначать, помечать, метить       

contrassegno m метка, отметка

contrastare I vt противодействовать, противостоять, препятствовать; быть не согласным,

      оспаривать, противоречить       

contrastare II vi спорить, бороться

contrastato agg спорный        

contrasto m спор, распря; контраст, противоположность; противодействие; противоречие

        contrasto stridente  резкий контраст

contrattacco m  контратака (воен.)

contrattare vt  вести переговоры, договариваться

contrattazione f  переговоры

contrattempo m неожиданная помеха, случайность; несвоевременность

        a contrattempo или di contrattempo  не вовремя, невпопад

contratto I m контракт, договор, сделка

        rinnovare contratto  возобновить договор

        stipulare un contratto  заключить контракт, заключить договор

        concludere un contratto  заключить контракт

        sciogliere un contratto  разорвать или расторгнуть контракт

contratto II agg  сжатый; скрюченный

contrattuale agg  договорный

contrattura f  сужение, сокращение; контрактура (мед.)

contravveleno m  противоядие     

~contravvenire v (a qc) нарушать (правила), не выполнять (обещаний, условий и т.п.)

      (см. venire) (+ essere)       

contravventore m  нарушитель, правонарушитель

contravvenzione f  штраф, (a qc) нарушение (правил и т.п.)

contrazione f  сокращение (штата, денежных поступлений и т.п.), сжатие, сведение

        contrazioni espulsive  родовые схватки

contribuinte m налогоплательщик

<contribuire vi (a, in qc) участвовать; способствовать, содействовать, вносить вклад

        contribuire al successo  способствовать успеху      

contributivo agg  налоговый

contributo m  взнос; вклад (тж fig)

        contributo alla causa della pace  вклад в дело мира

        contributo in denaro  денежный вклад

contributore m  участник     

contribuzione f  налог     

contristare vt  огорчать, опечаливать; причинять горе

      contristarsi vr печалиться, скорбеть

contrizione f  печаль; раскаивание     

contro I avv против; наоборот

contro II prep против; вопреки; с; от; к; о; об; у      

      contro corrente  против  течения

      contro voglia  против воли, нехотя

      contro di me  против меня

      contro il mal di testa  от головной боли

      contro natura  противоестественный

      andare contro corrente  идти против течения, плыть против течения

      un rimedio contro l’influenza  лекарство от гриппа

      rimedio contro la tosse  средство от кашля, лекарство против кашля

      stringere contro il petto  прижать к груди

      appoggiarsi contro il muro  прислониться к стене

      lottare (contro qc)  бороться (с чем-л.)

      batt? contro il muro  он ударился об стенку  (batt?  pass. rem. от battere)

      mettere la tavola contro il muro  поставить стол у стены

      urtare (contro qc)  удариться (обо что-л.)

contro III predicate  против

contro IV m: il pro e il contro  за и против

controbattura f  прибой; ответ; реплика

<controbilanciare vt  уравновешивать

controbilancio m  противовес

controcorrente avv  противоток (эл.); против течения (тж fig)

controfigura f  дублёр (кино)

controfondo m  второе дно         

controindicato agg противопоказанный (мед.)       

controindicazione f  противопоказание (мед.)

controllabile agg контролируемый; управляемый       

controllare vt проверять,  проверить, контролировать, регулировать, наблюдать

        controllarsi vr владеть собой, контролировать себя

controllo m контроль, проверка, ревизия, надзор; испытание; контроллёр

        di controllo  контрольный

        controllo minuzioso  тщательная проверка

controllore m контролёр, диспетчер, кондуктор; проверяющий       

      controllore di volo  диспетчер  (авиа.)

contromano avv навстречу      

contromandare vt отменять приказ      

contromarca f  контромарка      

contronaturale agg противоестественный      

controparte f  альтернатива; противная сторона (юр.)

contropartita f  дубликат, копия; противоположность      

controproducente  agg  нежелательный; дающий обратный эффект

controproposta f  контрпредложение      

controquerela f  встречный иск (юр.)      

contrordine m контрприказ      

controrelatore m оппонент      

controriva f  противоположный берег      

controrivoluzionario I m контрреволюционер       

controrivoluzionario II agg контрреволюционный       

controrivoluzione f  контрреволюция       

controscarpa f  калоша

controscena f  немая сцена

controsenso m обратный  смысл

controspallina f  погон (воен.)

controspionaggio m  контразведка

controstampo f  оттиск, отпечаток  

controstampa m  матрица  

controstomaco avv  с отвращением  

controversia f  спор

controverso agg  спорный

controvertere vt  оспаривать, подвергать сомнению; vi оспаривать в судебном порядке

contumace agg  упрямый; неявившийся в суд (юр.)

contumacia f  неявка в суд (юр.)

contumaciale agg  заочный (юр.)

contumelia f  оскорбление

        coprire di contumelia  осыпать оскорблениями

~contundere vt  ушибать, ушибить, подставлять синяки; контузить

      contundersi vr ушибаться, ушибиться; разбить, разбиться

contusione f  ушиб; контузия; синяк, кровоподтёк

conturbamento m  смущение, волнение

conturbare vt  смущать, волновать

        conturbarsi vr воноваться

contuso agg  контуженный

convalescente agg, m  выздоравливающий

convalescenza f  выздоровление

        essere in convalescenza  выздоравливать         

convalidare vt  подтверждать       

convallaria f  ландыш       

convegno m собрание, совещание, симпозиум; встреча, свидание; монастырь

        darsi convegno  назначить встречу

        convegno di amici  товарищеская встреча

conveniente agg  подходящий, соответствующий, удобный, сходный (о цене)

convenienza f  соответствие; уместность; приличие, вежливость; польза, выгода, расчёт

        per ragioni  приличия

        per ragioni di convenienza  из вежливости      

~convenire vi, vr  подойти, подходить, принимать, заслуживать внимания; съезжаться;

      собираться; договариваться, сговариваться, сговориться, соглашаться; уславливаться,

      условиться; находить общее решение; соответствовать; годиться, прийтись, приходиться

      (см. venire) (+ essere)     

      questo mi conviene  это мне подойдёт

      conviene  полагается, следует

convento m монастырь

convenuto agg условленный, обусловленный, договорённый

convenzionale agg условный; традиционный; надуманный

convenzionarsi vr заключать конвенцию       

convenzione f  конвенция, договор, соглашение, уговор; условность

        convenzioni sociali  условности

convergente agg  совпадающий, одинаковый

convergenza f  совпадение, сближение

~convergere vt, vi  совпадать

*conversare vi  беседовать,  разговаривать      

        pres. ind. (converso, conversi, conversa, conversiamo, conversate, conversano)

        imperf. (conversavo, conversavi, conversava, conversavamo, conversavate,

      conversavano)

      pass. rem. (conversai, conversasti, convers?, conversammo, conversaste,

      conversarono)

        fut. (converser?, converserai, converser?, converseremo, converserete,

      converseranno)

        pres. cong.( conversi, conversi, conversi, conversiamo, conversiate, conversino)

        imperf. cong.( conversassi, conversassi, conversasse, conversassimo, conversaste,

      conversassero)

        condiz. (converserei, converseresti, converserebbe, converseremmo, conversereste,

      converserebbero)

        imperat. (,  - , Conversa!, Conversi!, Conversiamo!, Conversate!, Conversino!)

      ger. (conversando); part. pres. (conversante); p.p. (conversato)

      essere conversare  вести разговор

conversazione f  разговор, беседа

        conversazione di un’ora  часовая беседа

        conversazione familiare непрнуждённая беседа    

        far conversazione  беседовать

conversione f  превращение, преобразование; обращение (в веру)      

convertibile agg  конвертируемый       

*convertire vt (in qc) превращать, преобразовывать; обращать; обращать (в веру);

      конвертировать

      pres. ind. (converto, converti, converte, convertiamo, convertite, convertono)

        imperf. (convertivo, convertivi, convertiva, convertivamo, convertivate, convertivano)

      pass. rem. (convertii, convertisti, convert?, convertimmo, convertiste, convertirono)

        fut. (convertir?, convertirai, convertir?, convertiremo, convertirete, convertiranno)

        pres. cong.( converta, converta, converta, convertiamo, convertiate, convertano)

        imperf. cong.( convertissi, convertissi, convertisse, convertissimo, convertiste,

      convertissero)

        condiz. (convertirei, convertiresti, convertirebbe, convertiremmo, convertireste,

      convertirebbero)

        imperat. (- , Converti!, Converta!, Convertiamo!, Convertite!, Convertano!)

      ger. (convertendo); part. pres. (convertente); p.p. (convertito)

      convertire al buddismo  обратить в буддизм

        convertirsi vr обращаться (в веру)       

      convertire in valuta estera  конвертировать в иностранную валюту,,

convessit? f  выпуклость

convesso agg  выпуклый

convezione f  конвекция

convincente agg  убедительный       

~convincere vt убеждать, убедить; уговаривать, уговорить; агитировать (см. vincere)     

      convincersi vr убеждаться, увериться

      non cercare di convincermi, so cosa fare  ты меня не агитируй, я знаю что мне делать      

convinto agg (di qc) убеждённый       

convinzione f  убеждение, вера; pl convinzioni  убеждения, принципы

        convinzioni politiche  политические убеждения

        convinzione ferma  твёрдое убеждение

convito m банкет; пир

convitto m интернат; пансион

convivenza f  совместное проживание, сожительство; fig сосуществование

        convivenza umana  человеческое общество

~convivere vi совместно проживать, сожительствовать; fig сосуществовать (см. vivere)

      (+ essere)    

<convocare vt созывать, собрать, собирать; вызывать

        convocare il senato  созвать сенат      

convocazione f  приглашение (посетить что-л.); созыв

convoglio m  поезд, караван, состав, колонна; конвой; экскорт; эшелон (воен.)

convolvolo m  вьюнок (растение)

convulsamente avv  судорожно      

convulsione f  судорога, конвульсия

convulsivo agg  судорожный     

cooperare vi сотрудничать

cooperativa f  кооперация, кооператив

cooperativo agg  кооперативный       

cooperatore m сотрудник; кооператор

cooperazione f  содружество, сотрудничество; кооперация      

coordinamento m координация             

coordinare vt согласовывать, согласовать, координировать

        coordinare i piani  согласовать планы

        coordinatore m координатор

coorte f  когорта (ист.); отряд, ряд

copale m копал

copeco m  копейка      

coperchio m крышка

        mettere il coperchio  закрывать крышкой      

coperta f  одеяло; покрывало      

      coperta imbottita  стёганое одеяло

      coperta da viaggio  плед            

copertina f  обложка (журнала и т.п.), обёртка; карниз

        la copertina morbida  мягкая обложка

        copertina di un libro  обложка книги

coperto agg  крытый, покрытый; хмурый, облачный (о небе); одетый

      ben coperto  тепло одетый

copertoio m  навес; тент

copertone m  брезент; покрышка (авт.)

copertura f  покрытие (тж fig); кровля, покрытие       

copia f  копия, экземпляр, номер; изобилие; множество

        brutta copia  черновик

        bella copia  чистовой экземпляр, беловик, первый экземпляр

        in bella copia  набело

        in brutta copia  начерно

        in gran copia  в изобилии   

        in duplice copia или in due copie  в двух экземплярах

        mettere in bella copia  переписать начисто  

copiare vt переписывать, снимать копию; подражать, копировать, списать, списывать

        copiare gli stranieri  подражать иностранцам

        copiare un quadro  копировать картину

        copiare da un libro  списать с книги

copiativo agg  копировальный

copiatura f  переписка

copione m  сценарий

copioso agg  обильный, сытный

coppa f  кубок, бокал

        coppa per vino  фужер  для  вина

coppatura f  мошенничество

coppetta f  банка (мед.)

coppette f, pl  банки (мед.)

        applicare le coppette  поставить банки       

coppia f  пара, чета; дуэт

        coppia affiatata  дружная пара

        a coppia или in coppia  попарно

copribusto m бюстгальтер, лифчик          

copricapo m головной  убор             

coprifuoco m комендантский  час      

copriletto m постельное  покрывало       

~coprire vt покрывать, покрыть, заносить (снегом), накрывать, закрывать, скрывать, укрыть,

      укрывать, прикрывать, прикрыть, крыть; заслонять; осыпать; fig осыпать, забросать;

      занимать (+ avere)

      coprire il viso con le mani  закрыть лицо руками

        mi hanno coperto di gentilezze  меня осыпали любезностями

        cerca di coprire i propri difetti  он старается скрыть свои недостатки

        coprire le spese  покрывать расходы

        coprire una distanza di cento chilometri  покрыть расстояние в сто километров

        coprire una cattedra  занять кафедру

        coprire di fiori  забросать цветами

        coprire di sudore  вспотеть

        coprire con una coperta  укрывать одеялом

        coprir bene или coprire bene  закутать, закутывать      

      coprirsi vr одеваться, укрываться (одеялом), укрыться, покрываться (листвой,

      снегом, платком и т.п.)       

      coprirsi con increspature  покрываться  рябью

      coprirsi bene  закутываться, одеваться тепло

      coprirsi il viso  закрывать лицо

      coprirsi di ghiaccio  замерзать, замёрзнуть

copritovaglia m клеёнка

coproduzione f  совместное производство

copulativo agg соединительный (грам.)

copulazione f  соединение

coquette f кокетка          

coraggio m  храбрость, смелость, мужество, отвага

        farsi coraggio  мужаться

        riprendere coraggio  ободрить, ободрять

        perdere il coraggio  струсить

        aver il coraggio di obiettare  осмелиться возразить

        coraggio!  смелее!

coraggioso agg храбрый, мужественный, смелый

        Marco ? oltremodo coraggioso.  Марко храбрый сверх меры. (superlativo assoluto)           

corale agg хоровой (муз.)      

corallino agg коралловый; кораллового цвета

corallo m коралл      

corame m изделия из кожи      

Corano m Коран      

corata f  внутренности, потроха      

corazza f  броня (воен.); панцирь

corazzare vt  защищать, предохранять, покрывать бронёй

        corazzarsi vr защищаться, вооружаться (против)      

corazzata f  броненосец

corazzato agg  бронированный

corazzatura f  броня

corba f  большая корзина      

corbellare vt  насмехаться, шутить (разг.)      

corbellatura f  насмешка      

corbelleria f  глупость, ерунда; шутка (разг.)      

corbello m  корзинка      

corda f  верёвка, канат, трос; струна (муз.); связка, сухожилие (анат..)

        corde vocali  голосовые связки

        corda fune  толстая верёвка

        a corda  струнный             

cordame m такелаж; верёвки, канаты (собир.) pl cordami  снасти

cordiale I m тоник; тонизирующий напиток      

cordiale II agg сердечный, приветливый, добросердечный, отзывчивый, радушный;

      fig тёплый

cordialit? f  сердечность, радушие, fig теплота

cordialmente avv сердечно, радушно

cordino m шнур

cordoglio m скорбь, печаль

cordonata f  парапет; бордюр      

cordone m жгут, шнур, шнурок, тесьма, шнур (техн.); веревка  для  белья; кордон

        cordone ombelicane  пуповина

        cordone di polizia  полицейский кордон

coreana f  кореянка            

coreano I agg корейский

coreano II m кореец

coreografia f  хореография

coreografico agg  хореографический      

coreografo m хореограф, балетмейстер       

coriandolo m  кориандр

coriandoli m, pl конфетти      

<coricare vt укладывать (спать), класть       

      coricarsi vr укладываться, ложиться, ложиться спать

corindeo m корунд (мин.)

coriteo m корифей (ист.)

corista m хорист

coriza f  насморк

cornacchia f  ворона, сорока

cornamusa f  волынка (муз.)         

cornea f  роговица      

corneo agg  роговой      

cornetta f  корнет; телефонная трубка

cornetto m рожок             

cornice f  рама, рамка (обрамление); карниз

cornicione m  карниз      

corniola f  кизил (плод)

corniolo m  кизил (куст)      

corno m рог ; рог, рожок, валторна (муз.); охотничий рог; f, pl  le corna  рога            

      corno di alce  рог лося      

      corno di cervo  рог оленя

      di corno  роговой

      i corni  горны, рожки (и др. муз.инстр.)

      fare le corna (a qd)  изменить (кому-л.)

cornutoI agg рогатый; m fig обманутый муж, рогоносец      

coro m северо-западный ветер; m хор

        cantare in coro  петь хором             

coroide f  радужная оболочка глаза

corollario m  (неизбежное) следствие, (неизбежный) вывод

corona f  венок, корона; крона (дерева); крона (ден.ед.)

        corona di alloro или corona d’alloro  лавровый венок

coronamento m  коронование; завершение

coronare vt  короновать, увенчивать, завершать; вознаграждать

corpacciuto agg пузатый (разг.)                           

corpetto m лиф; жилет                           

corpo m тело, организм; корпус; состав, вещество

        le parti del corpo  части тела

        corpo solido  твёрдое тело

        corpo diplomatico  дипломатический корпус

        corpo insegnante или corpo dei professori  преподавательский состав

        corpo di ballo  кордебалет

        corpo dei pompieri  пожарная команда

        corpo d’armata  корпус (воен)    

corporale agg  физический, телесный

corporatura f  телосложение

corporazione f  корпорация

        corporazione di mercanti  гильдия       

corporeo agg телесный       

corpulento agg дородный, упитанный, толстый, полный, грузный, тучный (о человеке)

corpulenza f  полнота, тучность

corredare vt снабжать, оснащать

corredo m оснащение, снаряжение, оборудование, экипировка, оснастка; приданое

        corredo militare  обмундирование

        corredo per il nascituro  детское приданое            

~correggere vt исправлять, исправить, редактировать, поправить, поправлять, править;

      приправлять (кул.)           

      correggere un errore  поправить ошибку

      correggersi vr исправляться

correggia f  ремень

correggibile agg  исправимый

correit? f  соучастие (юр.)

correlazione f  соотношение, корреляция, связь

        in correlazione  в соответствии (с)

correntaiolo m плотник

corrente I agg бегущий; текучий; текущий; проточный; общепринятый, распространённый

        l’anno corrente  текущий год

        mese corrente  текущий месяц

corrente II: m essere al corrente  быть в курсе событий, быть в курсе дела, следить

        mettere al corrente  вводить кого-л. в курс дела, ознакомить, познакомить

        mettere al corrente degli ultimi avvenimenti  информировать о последних событиях

        mettere al corrente della situazione  ознакомить с обстановкой

        mettersi al corrente  ознакомиться

corrente III f  течение (тж fig), поток; ток

        andare contro corrente  плыть против течения

        seguire la corrente  плыть вниз по течению

        contro la corrente  против течения

        secondo la corrente  по течению

        corrente d’aria  сквозняк

        corrente elettrico  электрический ток

        corrente continua  постоянный ток

        corrente alternata  переменный ток

        essere al corrente  быть в курсе дела

correntemente avv  бегло, свободно, легко, бех напряжения

correntezza f  уступчивость

correntia f  течение (реки)

~correre  vi  бегать, бежать, побежать, пробегать, пробежать; течь, литься; тянуться, идти;

      нестись, мчаться; fig распространяться, ходить; vt подвергаться [коррэрэ] (+ avere)

      il sangue corre nelle vene  кровь течёт в жилах

        la strada corre lungo il fiume  дорога тянется (идёт) вдоль реки

        corroro voci  ходят слухи

        correre a precipizio  бежать бегом, мчаться

      correre all impazzata  бежать как сумасшедший

      correre attraverso  перебегать

      correre dietro (a qd)  бегать (за кем-л.)      

      correre precipitosamente  бежать стремглав

      correre il rischio  подвергаться риску, рисковать      

      correre a pi? non posso   бежать изо всех сил

      mettersi a correre побежать

      far correre la voce  пускать слух, пустить слух

      correre il rischio  подвергаться риску

corresponsione f  оплата, вознаграждение

correttamente avv  правильно

correttezza f  правильность, корректность

correttivo agg исправительный      

corretto agg правильный, верный, безошибочный; корректный; грамотный

        non corretto  неправильный

correttore m корректор       

correzione f  исправление, правка, корректура, поправка, коррекция            

corricorri m  гонка, погоня     

corrida f  бой  быков, коррида      

corridoio m коридор      

corridore m бегун; гонщик       

corriera f  рейсовый  автобус       

corriere m рассыльный, посыльный, курьер; корреспонденция

        corriere diplomatico  дипкурьер, дипломатический курьер

corrigenda m, pl  исправления       

corrimano m  перила; поручни       

corrispondente I m корреспондент

corrispondente II agg  соответствующий             

corris?ondenza I f  соответствие; переписка, корреспонденция

        mettere in corrispondenza  привести в соответствие, приводить в соответствие

        essere in corrispondenza (con qd)  вести переписку, переписываться (с кем-л.)

corrispondenza II avv  заочно

        per corrispondenza  заочный               

~corrispondere vi (a qc) соответствовать, удовлетворять, удовлетворить; отвечать

      взаимностью; переписываться; vt оплатить, платить; возместить

      corrispondere alle speranze  оправдать надежды

      corrispondere alle esigenze  удовлетворять требованиям

corrisposto agg пользующийся взаимностью

corrivo agg легкомысленный, легковерный; шаблонный

corroborare v  подкреплять; подтверждать            

~corrodere v  разъедать (коррозией), разрушать (см. rodere)

~corrompere vt портить; отравлять, загрязнять; подкупать, подкупить, коррумпировать;

      развращать

      corrompersi vr портиться, гнить; fig развращаться    

corrosione f  коррозия; разрушение

corrosivo agg  едкий, разъедающий

corrotto agg  продажный, подкупленный, коррумпированный; испорченный, развратный,

      развращённый

<corrucciare vt  огорчать, сердить    

<corrugare vt  морщить, сморщить, хмурить, нахмурить

        corrugare la fronte  морщить лоб, хмурить лоб, нахмурить лоб

        corrugarsi vr хмуриться

corrusco agg  сверкающий    

corruzione f  разложение, разврат; порча; подкуп; коррупция       

corsa f  бег, пробег, забег, езда; гонка (тж fig); состязание на скорость

        da corsa  беговой, скаковой, гоночный

        di corsa  или a tutta corsa  бегом

        corsa con ostacoli  бег c препятствиями, барьерный бег  

        corsa a staffetta  эстафетный бег

        corsa campestre  кросс

        corsa di cavalli  скачки, бега

        corsa ciclistica  велогонка  

        cavallo da corsa  скаковая лошадь

        automobile da corsa  гоночный автомобиль

        corsa agli armamenti  гонка вооружений

        fare una corsa in farmacia  сбегать в аптеку

corsaro m  пират, корсар

corse f, pl  гонки, скачки, бега

      corse ippiche  скачки

        corse automobilistiche  автогонки [корсэ аутомобилистикэ]

corsetteria f  галантерея

corsetto m  корсет

corsia f  палата (больничная); полоса (авт.), дорожка (спорт.)      

corsivo m курсив; написанный от руки      

corso m течение (времени), ход; курс (учебный); улица, проспект; плавание, курс

        corso del fiume  течение реки

        corso degli avvenimenti  ход событий

        corso della malattia  ход болезни

        corso di conferenze  курс лекций

        corso di cure  курс лечения

        corsi di lingue straniere  курсы иностранных языков

        lungo corso  дальнее плавание

        nel corso  в течение, во время

        nel corso di  среди (о времени), в течение      

        nel corso del dioco  в процессе игры

        Qual’? il corso di dollaro?  Какой обменный курс доллара?

corsoio agg подвижной

corte f  двор; королевский  двор; суд (юр.)

      corte d’appello  апелляционный суд

      corte dei giurati  суд присяжных

      Corte Suprema  Верховный суд       

        fare la corte (a qd)  ухаживать (за кем-л.)      

corteccia f  кора, корка; fig видимость, наружность

<corteggiare vt ухаживать (за кем-л.)

corteggiatore m поклонник, ухажёр  

corteo m кортеж, шествие, путешествие   

cortese agg вежливый, любезный, учтивый

cortesia f  вежливость, любезность, учтивость

        per cortesia  будьте добры, пожалуйста

        mi faccia la cortesia  будьте любезны, не откажите в любезности

cortezza f  краткость; недостаточность

        cortezza di mente  ограниченность ума

cortigiano m придворный    

cortile m двор; внутренний двор

cortina f  занавеска, занавес, гардина, портьера, полог; завеса (воен.)

        cortina di fumo  дымовая завеса      

corto agg короткий, краткий, кратчайший; плохой, недостаточный

cortocircuito m короткое замыкание (эл.)

cortometrаggio m короткометражный  фильм

corvo m ворон

cosa f  вещь, предмет; нечто; что-то; кое-что; одна вещь; это; дело: что?

        che cosa  что

        cosa dispiacente  неприятная вещь

        cosa abituale  обыкновенное явление

        cosa preziosa  драгоценность

        cose da nulla  пустяки

        ogni cosa  прежде всего

        tante belle cose!  всего хорошего!, всего доброго!      

        cosa importa!  что за беда!      

        bella cosa  хорошенькое дело (ирон.)

        la cosa non va  дело не ладится

        qualche cosa  нечто

        qualcosa  что-то

        che cosa ??  что это?

        cos’hai?  что с тобой?

        cosa avete?  что с вами?

        cosa ha detto?  что Вы сказали?

        cosa fa?  что Вы делаете?

        cosa vuole?  что Вы хотите?

        di che cosa si tratta? или che cosa c’??  в чём дело?, о чём идёт речь?

        cosa ? successo?  что случилось?  [коза э суччэссо]

        per che cosa?  для чего?

        che cosa ? questo?  что это такое?

        cosa stai cosando?  что делаешь, чем занимаешься? (разг.)

cosacca f  казачка

cosacco m  казак

cosare v  делать (употр. вместо любого глагола, синоним fare) (разг.)

        cosa stai cosando?  что делаешь, чем занимаешься?

        cosami questo  дай-ка мне это

        come hai cosato il tuo cappello!  что ты сделал со своей шляпой!

coscia f  бедро, ляжка; pl cosce [кошиа, кошэ]     

cosciente agg  сознательный; добросовестный

        essere cosciente di qc  сознавать что-либо

coscientemente avv сознавательно; добросовестно      

coscienza f  сознание; сознательность; совесть; добросовестность

        ardere la coscienza  потерять сознание

        aver coscienza di  сознавать

        in piena coscienza  сознательно

        coscienza di classe  классовое сознание

        rimorsi di coscienza  угрызения совести

        senza coscienza  бессовестный      

        coscienza netta или coscienza  pulita  совесть чиста,чистая совесть

coscienzioso agg добросовестный      

coscritto m призывник, новобранец (воен.)      

cose f, pl дела

        fra altre cose  между прочим

        molte cose  многое

        tante cose!  всего хорошего!

        ho molte cose da fare  у меня много дел

        come vanno le cose?  как дела?

cosecante f  призыв, военный набор

coseno m косинус (мат.)

cos? avv e part  так, таким образом; такой; так же

        per cos? dire  так сказать [пэр кози дирэ] (cos?  как частица)

        e cos? via  и так далее [э коза виа]

        e cos?  пусть будет так

        cos? come  так же, как и

        cos? grande  такой величины, такого размера

        cos? cos?   так себе, неважно, ничего, кое-как

        cos? sia!   так и быть!

        basta cos?  вполне достаточно     

        proprio cos?!  так и есть!

        ? proprio cos?  именно так

        semplicemente cos?  просто так

        non ? cos??  не так ли?

        non ? proprio cos?  далеко не так [нон э проприо кози]

        ? cos?  buono.  Он такой добрый.

        Bisogna fare proprio cos?.  Нужно сделать именно так.

        Sono cos? lieto di vederla.  Я так рад вас видеть.

        Come si sente? - Cos? cos?  Как вы себя чувствуете? - Так себе.

cosicch? cong так что      

cosiddetto avv так называемый       

cosiffatto avv подобный       

cosino m малыш, карапуз       

cosmesi f  косметика       

cosmetica f  косметика      

cosmetico agg косметический; m косметическое средство        

cosmico agg космический

        nave spaziale  космический корабль      

cosmo m космос, вселенная

cosmodromo m космодром       

cosmografo m космограф       

cosmologo m космолог       

cosmonаuta m космонавт

cosmpolitico agg космополитический       

coso m (эта) штука (фамильярно); тип            

~cospargere vt  посыпать; покрывать; осыпать, усеивать,  

      un prato cosparso di fiori  луг, усыпанный цветами       

~cospergere vt  орошать

cospetto m присутствие

        al cospetto di tutti  при всех

        in cospetto  в присутствии

cospicuit? f  значительность

cospicuo agg значительный,  изрядный       

cospirare vt  замышлять заговор; составлять заговор, участвовать в заговоре

cospiratore m  заговорщик, конспиратор       

cospirazione f  конспирация; заговор       

costa I f  берег (моря), побережье; тупая сторона (ножа и т.п.); ребро, бок (анат.)

        a costa  к берегу

        la costa marittima  морское побережье

costa II avv там, туда     

costaggi? avv там внизу, туда вниз     

costante agg стационарный, постоянный, непрерывный, равномерный; настойчивый,

      упорный

costantemento avv  постоянно       

costanti m присяжные

costanza f  постоянство

*costare vt стоить (тж fig), обходиться (+ essere)

        pres. ind. (costo, costi, costa, costiamo, costate, costano)

        imperf. (costavo, costavi, costava, costavamo, costavate, costavano)

      pass. rem. (costai, costasti, cost?, costammo, costaste, costarono)

        fut. (coster?, costerai, coster?, costeremo, costerete, costeranno)

        pres. cong.( costi, costi, costi, costiamo, costiate, costino)

        imperf. cong.( costassi, costassi, costasse, costassimo, costaste, costassero)

        condiz. (costerei, costeresti, costerebbe, costeremmo, costereste, costerebbero)

        imperat. (,  - , Costa!, Costi!, Costiamo!, Costate!, Costino!)

      ger. (costando); part. pres. (costante); p.p. (costato)

      costare caro  стоить дорого

        costi quel che costi  чего бы это ни стоило

        quanto costa?  сколько стоит?

      quanto costa il biglietto?  сколько стоит билет?

      questo mi ? costato dieci rubli  это мне обошлось в десять рублей       

costass? avv там наверху, туда вверх     

costata f  отбивная котлета (кул.)

costatare vt констатировать

costatazione f  констатация

costato m  грудная клетка, бок; ребро

<costeggiare vt  идти, тянуться (вдоль чего-л.)

costei pron она, эта

        chi ? costei?   кто эта женщина?    

costellazione f  созвездие

costernare vt  огорчать, печалить, смущать

costernazione f  замешательство; уныние

costi I avv  здесь, сюда

        di costi  отсюда

        levanti di costi!  убирайся отсюда!

costi II  m, pl  издержки; цены

costiera f  побережье (геогр.)  

costiero agg  прибрежный

costipare vt  трамбовать (грунт); крепить (желудок)  

      costiparsi vr простудиться; страдать запорами; уплотняться (о почве, грунте)

costipazione f  насморк; запор (мед.)  

costituendo agg учреждаемый

costituente I agg учредительный

costituente II f  учредительное собрание

<costituire vt создавать, основывать, образовать, образовывать, учреждать, формировать;

      составлять

        costituito da ...  состоять из …

        costituirsi vr образовываться; формироваться; являться с повинной

costituito m пакт, договор; agg законно установленный     

costituitore m учредитель     

costituzionаle agg конституционный

        governo monarchico costituzionаle  конституционная монархия       

costituzione f  конституция (тж fig); создание, учреждение (чего-л.), образование;  

      сложение, телосложение; структура, строение

        la costituzione di uno stato  образование государства

        uomo di gracile costituzione  человек слабого телосложения

costo m стоимость, цена; pl costi  издержки

        il costo della vita  стоимость жизни

        a costo di  цена (чего-л.)

        ad ogni costo или a tutti i costi  любой ценой, во что бы ни стало

        a nessun costo  ни за что на свете           

      costo di produzione  себестоимость

      costo di viaggio стоимость  проезда

      ad ogni costo или a qualunque costo  во что бы то ни стало

      di poco  дешёвый      

costola f  ребро (анат.)      

costoletta f  отбивная котлета

costoro pron они, эти люди, те люди            

costoso agg дорогостоящий, дорогой, ценный, недешёвый

costretto agg вынужденный      

~costringere vt принуждать (к чему-л.), принудить, заставлять, вынуждать, вынудить,

      понуждать (+ essere)

      essere costretto   быть вынужденным

      sono costretto a partire  я вынужден уехать

costrittivo agg  принудительный

costrizione f  принуждение

<costruire vt строить, построить; прокладывать, проложить (о дороге); соорудить,

      сооружать; конструировать (+ avere)

costruito agg построенный           

costrutto m конструкция; словосочетание; смысл, значение      

costruttore m строитель; конструктор      

costruzione f  строительство, стройка, строительство  жилья; здание, постройка;

      конструкция; сооружение, строение

        costruzione moderna  современное здание

        una costruzione antica  старинная постройка

      costruzioni navali  кораблестроение, судостроение

      costruzione solida  основательное сооружение

      di costruzione или da costruzione  строительный

costui pron он, этот тип

costumanza f  обычай, традиция; pl costumanze  нравы            

costumato agg воспитанный, благовоспитанный

        mal costumato  грубый

costume m обычай, привычка; костюм; обыкновение; pl costumi  нравы, обычаи; костюмы

        ballo in costume  костюмированный бал, маскарад

        ballo in maschera  бал-маскарад

        buon costume  нравственность

        mal costume  безнравственность       

      costume pl костюм      

      costume da bagno  купальный костюм, купальник; плавки

costumista m костюмер

costura f  шов; паз

cotagente f  котангенс (мат.)  

cote f  точильный камень

cotesto agg  этот

cotogna f  айва (плод)  

cotogno m айва (дерево)  

cotoletta f отбивная  котлета, шницель

cotonaceo agg пушистый, мохнатый; вялый, дряблый

cotonato agg ватный; хлопчатобумажный      

cotone m хлопок; хлопчато-бумажная ткань; вата

        cotone greggio  хлопок-сырец

        di cotone  бумажный

cotoniero agg хлопчатобумажный; хлопковый

cotonificio m  хлопчато-бумажная фабрика

cotonoso agg пушистый (о листьях и т.п.)

cottimista m сдельщик

cottimo m сдельщина, сдельная работа

        a cottimo  сдельно, сдельный

cotta f  варка          

cottile agg  кирпичный      

cottimante m  сдельщик; работник на сдельной оплате      

cotto agg  варёный, готовый, печёный, испечённый (кул.); обожжённый (о глине)

        cotto male  сырой, недоварёный

        cotto stracotto  переваренный

cottura f  готовка, варение; печение, приготовление (обеда, ужина и т.д.)

coulisse f  кулиса (театр.)

coulomb m  кулон (эл.)

couturier m  модный портной, известный портной

cova f  гнездо; выводок птенцов

covaccio, covacciolo m  нора, логово       

covare I vt  высиживать (птенцов); fig вынашивать, замышлять, таить в себе

covare II vi  тлеть

covata f  выводок

covatrice f  инкубатор

coventrizzare vt  уничтожить

covile m  брлога; нора; конура

covo m  нора; берлога, логово; притон; fig убежище

covone m  сноп

        covone di fieno  стог сена      

cow-boy m  ковбой

coxofemorale agg  тазобедренный (анат.)      

cozza f  мидия, устрица; pl cozze  устрицы           

cozzare vt  бодать; fig столкнуться, сталкиваться       

        cozzarsi vr бодаться    

crac m  крах, провал (ком.)

        crac bancario  банкротство

crampo m  судорога, спазм

cranio m  череп, черепная коробка; fig голова, ум

crapulone m  обжора, пьяница

crassezza f  толщина     

crasso agg  густой, плотный, грубый

cratere m  кратер; воронка (от снаряда или бомбы)      

crauti m, pl  квашеная капуста             

cravatta f  галстук

creanza f : regole di buona creanza  правила хорошего тона             

creare vt  создавать, создать, творить; fig родить, рождать       

creativo agg  творческий; созидательный

        lavoro creativo  творческий труд, созидательный труд            

creato m  мироздание, вселенная

creatore I m  создатель, творец; основоположник

creatore II agg  творческий; созидательный      

creatura f  создание; существо, креатура

creazione f  создание, созидание, творение, творчество

credente m, f  верующий, верующая       

credenza I f  вера, религия, верование; доверие, уверенность; поверье; мнение      

credenza II f  буфет, сервант, шкаф

credenziali f, pl  верительные грамоты (диплом.)

*credere vi верить (чему-л., кому-л., во что-л.), поверить, доверять; думать, считать;

      полагать, воображать (+ avere)

      pres. ind. (credo, credi, crede, crediamo, credete, credono)

        imperf. (credevo, credevi, credeva, credevamo, credevate, credevano)

      I-pass. rem. (credei, credesti, cred?, credemmo, credeste, crederono)

      II-pass. rem. (credetti, credesti, credette, credemmo, credeste, credettero)

        fut. (creder?, crederai, creder?, crederemo, crederete, crederanno)

        pres. cong.( creda, creda, creda, crediamo, crediate, credano)

        imperf. cong.( credessi, credessi, credesse, credessimo, credeste, credessero)

        condiz. (crederei, crederesti, crederebbe, crederemmo, credereste, crederebbero)

        imperat. (- , Credi!, Creda!, Crediamo!, Credete!, Credano!)

      ger. (credendo); part. pres. (credente); p.p. (creduto)

      credo che lei no abbia ragione   я думаю, что вы не правы

      non credo di venire  вряд ли я приду

      non ci credo  я не верю этому, не могу поверить [нон чи крэдо]

        credere in Dio  верить в Бога

        credere (a qc)  верить (во что-л.)

        credere (a qd)  верить (кому-л.)

        credere sulla parola  принять на веру

        ? difficile crederci  трудно поверить этому

      credersi vr считать себя, воображать себя

      credersi un gran che  много о себе мнить

credibile agg вероятный         

credibilit? f  вероятность         

credito m доверие; уважение; авторитет, вес, влияние; кредит

        dar credito  оказать доверие

        dar credito a  верить

        aver credito  пользоваться авторитетом, пользоваться влиянием

        a credito  в кредит       

creditore m кредитор       

credo m кредо, система взглядов, убеждения      

credulo agg легковерный, доверчивый      

crema f  пюре; крем; крем (мазь); сливки (тж fig)

        alla crema  сливочный

        crema da barba  крем для бритья

        crema detersiva  очищающий крем

        crema per abbronzatura  крем для загара

cremare vt  кремировать

crematorio m  крематорий

cremazione f  кремация

cremisino agg малиновый (крэмизино)

cremlino m кремль     

crenolutoterapia f  грязелечение

creolo m  креол

creosoto m  креозот

crepa f  трещина

crepaccio m трещина, расщелина      

crepacuore m скорбь, горе

crepapancia : mangiare a crepapancia  есть до отвала (разг.)

crepapelle : a crepapelle до отвала

      mangiare a crepapelle есть до отвала (разг.)

      ridere a crepapelle смеяться до упаду (разг.)

crepare vi трескаться, лопаться; fig околевать, издыхать

crepatura f  трещина

crepidine f  обрыв      

crepitare vi  потрескивать, трещать (+ avere)

crepitio m  треск

crepuscolo m сумерки

crescendo m  усиление, увеличение, крещендо (муз.)

crescente agg  растущий, усиливающийся

crescenza f  рост; возрастание, увеличение

        a crescenza  на вырост

        febbri di crescenza  болезни роста

~crescere vi  расти, отрасти, отрастать, подрастать, подрасти, нарастать, вырастать,

      вырасти; увеличиваться; vt  увеличивать [крэшерэ] (+ avere)

      i bambini crescono in fretta  дети вырастают быстро

      il suo prestigio cresce  его авторитет растёт

        far crescere  отращивать (волосы, бороду)

        lasciar crescere  отрастить (волосы, бороду), растить, отращивать

crescimento m  рост, увеличение      

cresimare v  миром помазывать (церк.)      

crescita f  рост, прибавление      

crespa f  морщина, морщинка

        far crespe  хмуриться            

crespella f  блинчик; pl  crespelle  блины

crespo I m  креп

crespo II agg  морщинистый; сильно вьющийся; курчавый

cresta f  гребешок, хохолок (птицы); гребень (у птиц, горы, волны)

crestaia f  модистка     

crestomazia f  хрестоматия     

creta f  глина      

cretaceo agg  глинистый      

cretinata f  глупость      

cretineria f  глупость; идиотский поступок

cretinismo m кретинизм      

cretino I m остолоп, кретин, дурак, идиот      

cretino II agg глупый, дурной, тупой

cretoso agg глинистый       

cribro m решето, сито      

cric m домкрат      

cricca f  клика, шайка, банда, свора       

cricchetto m защёлка; сверло

cricchio m скрип, хруст; прихоть, каприз (уст.)      

cricco m домкрат      

criceto m хомяк      

cricket m крикет

criminale agg преступный; уголовный, криминальный; m преступник

criminalista m  криминалист

criminalit? f  преступность

        criminalit? organizzata  организованная преступность      

crimine m преступление

        vi voglio informare di un crimine  я хочу сообщить вам о преступлении, я хочу

      информировать вас о преступлении

criminologia m криминология

criminoloso agg преступный

crinale m  гребень, хребет (горы); гребень (для волос)

crine m  грива, волосы; гребень (горы)        

criniera f  грива       

crinolina f  кринолин       

cripta f  склеп, крипта

criptonimo m  псевдоним      

criptoportico m  крытая галерея      

crisalide f  куколка (бабочки)       

crisantemo m хризантема       

crisi f  кризис, перелом (тж fig); приступ, припадок; pl crisi

        crisi economica  экономический кризис

        crisi cardiaca  сердечный приступ

        crisi di governo  правительственный кризис

        crisi di nervi или crisi nervosa  нервный припадок

crisma m  елей, миро; миропомазание (церк.); одобрение, узаконение

crisolito m  хризолит (мин.)

cristalleria f  хрусталь (соб.)

cristalliera f  буфет; сервант

cristallizzare v  кристаллизовать

        cristallizzarsi vr  кристаллизоваться      

cristallo m кристалл, хрусталь; стекло

        di cristallo  хрустальный

        cristallo di neve  снежинка

cristianamente avv по-человечески, сердечно       

cristianesimo m христианство       

cristianit? f  христианство; христиане (соб.)       

cristiano I m христианин

cristiano II agg христианский      

Cristo m Иисус  Христос

        avanti Cristo  до нашей эры

        dopo Cristo  после нашей эры

criterio m критерий, признак; благоразумие       

critica f  критика; осуждение, критическое замечание

        non reggere alla critica  не выдерживать критики

        critica acerba  суровая критика, резкая критика

<criticare vt критиковать, порицать

critico m критик

        critico letterario  литературный критик; agg критический            

crittografia f  криптография, тайнопись       

crittografico agg шифровальный

        metodo crittografico  шифр       

crittografo m шифровальщик       

crittogramma m криптограмма; ребус       

crivellare vt просеивать (муку и т.п.)

crivello m сито; решето      

croato agg  хорватский

croccante agg хрустящий (на зубах); m миндальное печенье (кул.)

crocchiare vi  хрустеть; скрипеть

crocco m  крюк; багор

croce f  крест, крестик

        in croce  крест-накрест

      croce uncinata  свастика

        Сroce Rossa  Красный Крест

        farsi il segno della croce  креститься, перекреститься

        farsi la croce  перекреститься

crocetta f  крестик

crocerossina f  сестра милосердия      

crocevia f invar перекрёсток

crochet m  вязание

crociata f  крестовый  поход; fig поход, кампания

crociato m крестоносец

crocicchio m  перекрёсток; развилка

        a crocicchio на перекрёстке [а крочиккьо]

crocidare v  каркать

crociera f  круиз; рейс; перелёт

~crocifiggere vt распять, распинать; мучить, казнить, терзать      

crocifissione f  распятие      

crocifisso m распятие      

crociforme agg крестообразный      

croco m крокус (бот.)

crogiolo m тушение, медленная варка

crollare vi разрушаться, разрушиться, рушиться, обрушиться, обрушиваться; обваливаться,

      проваливаться, провалиться, развалиться; рухнуть; fig рушиться

crollo m обвал, крушение, падение; fig крах, крушение

        crollo delle speranze  крушение надежд               

croma f  восьмая (нота) (муз.)

        croma doppia  шестнадцатая (нота)

cromare v  хромировать      

cromatismo m яркость красок      

cromato agg хромированный      

cromatura f хромирование     

cromia f  тон, тональность (жив.)

cromico agg  хромовый (хим.)      

cromo m хром      

cromosfera f  хромосфера (астр.)      

cromosoma m  хромосома (биол.)

cronaca f  хроника; летопись; репортаж; pl  cronache  летописи        

        cronaca bianca  светская хроника

        cronaca nera  уголовная хроника

cronicario m больница для хронических больных      

cronichista, cronista m летописец; репортёр, хроникёр

cronico I agg хронический      

cronico II m хронический (больной); безнадёжный     

cronografo m  хронограф      

cronologia f  хронология      

cronologico agg  хронологический      

cronometraggio m хронометраж      

cronometro m хронометр      

cronotachimetro m секундомер

<crosciare v  бурлить, клокотать      

crosta f  кора, корка, корочка; струп

        crosta terrestre  земная кора

crostacco agg  ракообразный (зоол.)

crostata f  песочный торт            

crostino m гренок; бутерброд; pl crostini  гренки            

crostаcei  m, pl ракообразное      

crotalo m гремучая  змея

<crucciare vt мучить; огорчать; злить, сердить

        crucciarsi vr мучиться; огорчаться; злиться, сердиться

crucciato agg раздосадованный

cruccio agg огорчение, горе; забота; гнев

cruciale agg решающий (момент, матч и т.п.), поворотный, переломный; крестообразный;

      fig основной, центральный

<cruciare vt мучить, терзать (книжн.)

cruciverba m invar  кроссворд

crudamente avv грубо, резко; напрямик      

crudele agg жестокий, свирепый, суровый, лютый (мороз)       

crudelt? f  жестокость, жестокий поступок      

crudo agg сырой; недоваренный; незрелый

cruento agg кровопролитный, кровавый      

crumiro m  штрейкбрехер

cruna f  игольное ушко

cruore m  кровь (лит.)      

crusca f  отруби      

cuba f  купол

cubana f  кубинка      

cubano I agg кубинский

cubano II m кубинец      

cubatura f  кубатура, объём      

cubicini  m, pl  кубики

cubico agg  кубический

cubiforme agg  кубический

cubismo m  кубизм [кубизмо]

cubista m  кубист     

cubitale agg  локтевой (анат.)     

cubito m  локоть (анат.)     

cubo I m куб

cubo II agg кубический

cuccetta f  полка (в вагоне), спальное место; койка (в каюте)

cucchiaia f  ковш; совок            

cucchiaino m  чайная  ложка [куккьяино]

cucchiaio m  ложка, столовая  ложка; ковш [куккьяйо]

        cucchiaio da dessert  десертная ложка

cucchialone m  половник

cuccia f  конура; место для собаки; подстилка                   

<cucciare vi  лежать                   

cucciolo m щенок

        fare dei cuccioli  ощетиниться

cucco m любимчик (разг.)

        il cucco della mamma  маменькин сынок

cuccuma f  кофейник; турка

cucina f  кухня (тж fig); плита; стол (о еде), питание

        cucina italiana  итальянская кухня

        cucina dietetica  диетический стол      

      cucina a gas кухня с газовой плитой, газовая плита      

      cucina elettrica  кухня с электрическрой плитой

      cucina vegetariana  вегетарианская кухня

      in cucina  на кухне, в кухне

cucinare  vt  готовить, стряпать, приготовить, приготавливать (пищу)

cuciniere  m  повар, кок      

~cucire vt шить, сшивать, пришивать, пришить, зашивать, зашить (+ avere)

cucirino agg швейный

        filati cucirini  швейные иголки

cucito agg сшитый, пришитый; m шитьё

cucitoio m скоросшиватель

cucitore m портной

cucitrice f  швея, портниха      

cucitura f  шитьё, пошив; шов      

cuculo m кукушка

cuffia f  чепец, чепчик; шлем; наушники

        cuffia da bagno  купальная шапочка       

cugina f  двоюродная сестра, кузина      

cugino m двоюродный брат, кузен

cui pron  который

        a cui  которому, которой, которым

        con cui  с которым, с которой, с которыми

        di cui  о котором, о которой, о которых

        da cui  от которого, от которой, от которых

        in cui  в котором, в которой, в которых

        la ragione per cui ...  причина, по которой ...

        il cui, la cui (+ cуществительное) чей, чья; чьё

        la via di cui ho dimenticato il nome  улица, название которой я забыл

        lo scrittore il cui libro ho letto poco fa  писатель, чью книгу я недавно прочёл или

     писатель, книгу которого я недавно прочёл

culaccino m остатки      

culatta f зад, задняя часть (чего-л.)      

culinaria f  кулинария       

culinario agg кулинарный       

culla f  колыбель (тж fig)

cullare vt баюкать, качать, укачивать; fig успокаивать, тешить надеждами

        cullare il bambino  качать ребёнка

        cullarsi vr убаюкивать себя       

        cullarsi nelle illusioni  тешиться иллюзиями       

culminante agg кульминационный

culminazione f  кульминация

culmine m  вершина (тж fig)

culmo m стебель, соломина

culo m зад (вульг.); fig нижняя часть, дно

culotte f, pl  юбка-брюки

culto m культ, вероисповедание, поклонение

cultore m деятель

        cultore dell’arte  деятель искусства

cultura f  культура; образование, просвещение; pl culture  культуры

culturale agg культурный

cumulare v накоплять, собирать      

cumulativamente avv совокупно      

cumulo m куча, груда, ворох, занос; нагромождение (тж fig)

        cumulo di neve  сугроб      

cuneo m клин               

cunetta m  кювет; канава

cunicolo m  туннель

~cuocere vt варить, сварить; жарить, тушить, выпекать, печь

      cuocere al forno  тушить

        cuocere una minestra  сварить суп

        cuocere la carne al forno  тушить мясо

        cuocere i mattoni  обжигать кирпичи

        cuocere la calce  гасить известь

        cuocere in umido  тушить, томить

        cuocersi vr вариться; печься; жариться; тушиться

cuoca f повариха

cuoco m повар; pl cuochi; primo cuoco  шеф-повар

cuolaio m кожевник

cuoio m кожа

        di cuoio кожаный

        cuoio scamosciato  замша

cuora f  топь, трясина, болото    

cuore m сердце; душа; центр, середина; pl cuori  червы (в картах)      

        ridere di cuore  смеяться от всего сердца, смеяться от всей души

        nel cuore della citt?  в центре города

        col cuore in gola  запыхавшись

        col cuore in mano  с открытым сердцем

        senza cuore  бездушный

        i battiti del cuore  биения сердца

        di tutto cuore  от всей души, от всего сердца

        per abbondanza di cuore  от всего сердца

        di cuore  сердечный, от души

        di vero cuore  от чистого сердца

        il cuore di pietra  каменное сердце

cupezza f  мрак; темнота; мрачность; глубина

cupidigia f  скупость, жадность, алчность            

cupido agg алчущий, жадный; жаждущий      

cupo agg мрачный, хмурый, угрюмый; тёмный     

cupola f  купол, свод

cupone m купон      

cura f  забота; внимание, попечение, уход; старание, усердие; лечение; pl cure  хлопоты

        a cura di ...  под редакцией ...

        aver cura di  заботиться, ухаживать, беречь

      aver cura della propria salute  беречь здоровье

        con cura  заботливо, старательно

        circondare di cure  окружить заботой

        cura termale  водолечение

curante agg  лечащий

*curare vt заботиться; лечить; ухаживать; fig исправлять, устранять; редактировать (книгу)

        pres. ind. (curo, curi, cura, curiamo, curate, curano)

        imperf. (curavo, curavi, curava, curavamo, curavate, curavano)

      pass. rem. (curai, curasti, cur?, curammo, curaste, curarono)

        fut. (curer?, curerai, curer?, cureremo, curerete, cureranno)

        pres. cong.( curi, curi, curi, curiamo, curiate, curino)

        imperf. cong.( curassi, curassi, curasse, curassimo, curaste, curassero)

        condiz. (curerei, cureresti, curerebbe, cureremmo, curereste, curerebbero)

        imperat. (,  - , Cura!, Curi!, Curiamo!, Curate!, Curino!)

      ger. (curando); part. pres. (curante); p.p. (curato)

      curare un libro  редактировать книгу

      curare le ferite  лечить раны      

      curarsi vr обращать внимание; заботиться (о своём здоровье, о ком-то, о чём-то);

      лечиться

curatela f  попечительство

curativo agg лечебный, целебный

curato m  приходской священник       

curatore m  попечитель, опекун; куратор; редактор

curcuma f  куркума (растение)

curia f  суд      

curiale agg судейский; судебный      

curiosare vi  любопытствовать      

curiosit? f  любознательность, любопытство; достопримечательность

        una curiosit? fuori dal normale  болезненное любопытство

        troppa curiosit?  излишнее любопытство      

curioso agg  любознательный, любопытный, интересный; странный

curriculum m  программа; автобиография

curro m  валик, каток (для перекатывания тяжестей)

cursore m  курсор (вчт.); курьер, рассыльный; ползун, бегунок, крейцкопф (тех.); движок,

      скользящий контакт (эл.)

curva f  кривая; изгиб, поворот; диаграмма, график

curvare vt  гнуть, согнуть, изгибать, сгибать; vi  сворачивать, поворачивать    

        curvare la schiena  гнуть спину (перед кем-л.)

        curvarsi vr согнуться, сгибаться, гнуться, наклоняться

curvatura f  сгибание; изгиб, кривизна

curvo agg  кривой, сгорбленный, согнутый, изогнутый; fig сутулый

        una linea curva  кривая линия

cuscinetto m  подшипник (тех.)

        cuscinetto a sfera  шарикоподшипник    

cuscino m  подушка, диванная  подушка

cuspidale agg  со шпилем (арх.)

cuspide f  остриё; шпиль, игла; шатёр (арх.)            

custode m  хранитель, сторож      

custodia f  хранение; охрана; футляр

        dare in custodia  отдать на хранение       

<custodire vt  беречь, хранить, охранять, сохранять, караулить, стеречь, сторожить

        custodirsi vr беречь здоровье

cutaneo agg  кожный

        eruzione cutаnea  сыпь

cute f  кожа

cutrettola f  трясогузка

czar m  царь

 

D, d (di) [ди]

     

da prep (dal, dallo, dall’, dalla, dai, dagli, dalle)

          1. к, у

        va dal barbiere  он идёт к парикмахеру

        abitare dai genitori  жить у родителей

        andare dal medico  идти к врачу

        essere dal medico  быть у врача

        venite da noi!  идите к нам!

        vieni da noi!  приходи к нам

            2. из, из-за, с

        ritornare dalla citt?  возвращаться  из города

        ? arrivato da Mosca  он приехал из Москвы

        guardare dalla firestra  смотреть из окна

        alzarsi da tavola  встать из-за стола

        d’oltremare  из-за моря

        da Mosca a Riga  от Москвы до Риги

        da parte di mia madre  от имени моей матери, по поручению моей матери

        scendere dalla montagna  спуститься с горы

        venire dal Caucaso  приехать с Кавказа

        tornare dal lavoro  вернуться с работы

           3. от, с, со

        dal mattino alla sera  с утра до вечера, от зари до зари

        dalla mattina alla sera  с утра до вечера, от зари до зари

        dalle due alle tre  от двух до трёх часов

        fin dall’infanzia  с самого детства

        da ieri  со вчерашнего дня

           4. с

        una giovane dagli occhi celesti  девушка с голубыми глазами

        bambina dagli occhi neri  девочка с чёрными глазами

        dal dolore  с горя

        traduzione dal russo  перевод с русского

           5. от

        tremare dal freddo  дрожать от холода

        soffrire dal freddo  страдать от холода

        saturare da parte (di qd)  передать привет (от кого-л.)

           6. :

        la traduzione ? fatta dagli studenti  перевод был сделан студентами

           7. в

      da bambino или da ragazzo  в детстве

      da giovane  в молодости

           8. за

      un biglietto da due rubli  билет за два рубля

           9. как, уже

      agire da amico  поступать как друг

      ? da un’ora che  вот уже час, как

d?  даёт ( от глагола dare – давать)

dabbene agg  честный, порядочный

dabbasso avv  вниз, внизу

        andare dabbasso  идти вниз

        stare dabbasso  находиться внизу

dabbenaggine f  простодушие

daccanto avv  рядом, вблизи; в стороне

        stare daccanto  находиться поодаль

daccapo avv  снова, сначала, ещё раз

        andare daccapo  начинать с новой строки

dacch? cong  с тех пор, с того времени; так как, ибо

dacia f  дача

dado m гайка; кубик (игральная кость, бульонный)

        avvitare il dado  завинтить гайку     

daffare m invar работа, дело      

daga f  тесак      

dagli: e dagli!  достаточно!; надоело!      

dai: dai! forza!  вперёд!      

daino m лань      

dalia f  георгин       

dallato avv рядом, сбоку      

daltonico m дальтоник (мед.)      

daltonismo m дальтонизм (мед.)      

d’altronde avv с другой стороны; впрочем    

dama f  дама; компаньонка; дамка (в шашках); шашки

        giocare a dama  играть в шашки

        partita a dama  партия в шашки      

        dama di compagnia  компаньонка

damascato agg  дамасский (о стали)      

damerino m  франт; волокита, ухажёр

damiera f  шашечная доска

damigella f  фрейлина; барышня

damigello m  паж

damma f  лань

danaro m  см. denaro

danaroso agg  богатый

dande f, pl  подтяжки, помочи

danese I agg датский       

danese II m, f  датчанин, датчанка; датский язык

dannare vt  проклинать, осуждать

        dannarsi vr губить свою душу; fig мучиться (с), биться (над)

dannato agg проклятый

danneggiamento m нанесение вреда, порча; вред, ущерб

<danneggiare vt вредить, повредить, повреждать; портить, наносить ущерб [даннэджярэ]

        la grandine ha danneggiato le piante  град побил растения

        danneggiare un libro  попортить книгу

        danneggiare gli interessi  вредить интересам

danneggiato I m пострадавший, потерпевший

danneggiato II agg повреждённый

danneggiatore m вредитель

danno m вред, ущерб; убыток

        recare danno  принести вред, нанести ущерб

        far danno или fare un danno  причинить вред, нанести ущерб

        risarcire i danni  возмещать убытки, возместить ущерб

dannoso agg вредный      

danza f  танец, пляска            

danze f, pl  танцы, пляски

        danze popolari  народные танцы

danzante agg  танцующий

        coppia danzante  прима-балерина и ведущий артист балета            

danzare vi танцевать, плясать

        danzare al suono (di qd)  плясать под (чью-л.) дудку      

danzatore m танцор             

danzatrice f  танцовщица       

dappertutto avv  везде, всюду, повсюду [даппэртутто]

dappie avv  внизу, снизу    

dappocaggine f  неспособность    

dappoco agg  неспособный, неумелый, ничтожный

dappresso avv  вблизи, около, рядом, поблизости

dapprima avv  первоначально, сначала, вначале, сперва, поначалу

        dapprima non voleva venire affatto  он было вначале отказался приехать

dardo m  стрела, дротик

~dare I vt  давать; выдавать; доставлять, вызывать, причинять; передавать; придавать,

     придать; отдавать, отдать; подавать, подать; сообщать; приносить; присваивать,

     присуждать; называть, задавать, задать, обращаться; оказывать, оказать; предоставить,

     предоставлять (+ avere)

        Danno.  Они дают. [‘dan:o]

        dare (qc, a qd)   дать, давать (что- л., кому- л.)

        dar forza  придавать силы

        dare fastidio  вызвать раздражение

        dare retta (a qd)  прислушаться (к чьему-л.) мнению

        dare su …  выходить на …

        dare un esempio  подавать пример

      dare una notizia  сообщить новость

        dare un titolo  присвоить степень, присвоить звание

        dare del tu  называть на ты

        dare del Lei  называть на Вы

        dare la vinta (a qd)  сдаться (кому-л.), признать себя побеждённым

        dare carta bianca  предоставлять свободу действий

      dare dispiacere  причинять  страдание, причинять огорчение      

      dare piacere  доставить радость      

      dare gli esami  сдавать экзамены

      mi ha dato un libro  он дал мне книгу

      dare il buon giopno  здороваться     

      dare il via  дать старт

      dare il proprio appoggio  оказать поддержку

      dare la preferenza  оказать предпочтение

      dare la parola (a qd)  предоставить слово (кому-л.)

      dare carta bianca  предоставить свободу действий

      Dammi!  Дай мне! (imperativo 2-ого л. ед. ч. + без уд. местоим.)

      lo do a Lei. или Ve lo do.  Я даю это Вам. [dO]

      domani danno il Faust  завтра идёт Фауст

      ha dato alla luce un maschietto она родила мальчика (букв. она дала свет мальчику)       

      darsi vr (a qc, a qd) давать себе; отдаваться (чему-л., кому-л.); приходить; заниматься;

      выдавать себя

      darsi delle аrie воображать      

        darsi da fare  хлопотать

        darsi per malato  притвориться больным

        darsi pace  успокоиться

        pu? darsi  возможно, может быть

        si ? dato allo sport  он увлёкся спортом        

      le finestre danno sul cortile  окна выходят во двор

      darci sotto  копаться, искать

      D?!  Дай! (Imperativo 2-го л. ед. ч.)

        Non darlo a Bruno!  Не давай это Бруно! (без уд. местоим. 2-го л. ед.ч. пишутся

      слитно с отрицат.формой Imperativo, при этом конечный гласный –e инфинитива

      выпадает)

~dare II vi  попадать, ударять

        dare nelle campane  ударить в колокола

        dare alla testa  ударять в голову

        dare nel segno  попасть в цель

        dare nell’occhio  бросаться в глаза

        dare sui nervi  действовать на нервы

      dare un'occhiata бросить  взгляд, заглядывать, бегло прочесть, бегло просмотреть,

      взглянуть

      dare una forte bastonata  больно ударить палкой            

dare III m  взнос, вклад; дебет (бухг.)

darvinismo m  дарвинизм

data f  дата, число [‘da:ta]

      data storica  историческая дата

        data memorabile  знаменательная дата

        che data ? oggi?  какое сегодня число? [кэ дата э оджи]

        ответ: oggi ? venti giugno  сегодня двадцатое июня [оджи э вэнти джуньо]

datare vt ставить дату, помечать числом, датировать (письмо, документ)

datemelo fr  дайте мне это      

dati m, pl данные, факты, материал

        dati precisi  точные данные      

        dati statistici  статистические данные

        dati aggiornati  новейшие данные

dativo m дательный падеж (грам.)      

dato I agg данный, определённый

        in dati casi  в определённых случаях

dato II m, pl  данные

dato III: cong  dato che  поскольку; так как (т.к.); потому что; учитывая, что; ввиду того, что     

datore m: datore di lavoro  работодатель      

dattero m финик; финиковая пальма; pl datteri  финики      

dattilografa f  машинистка             

dattilografare v  печатать (на машинке)

dattilografia f  машинопись             

dattiloscritto m  рукопись (напечатанная на машинке)             

dattorno avv вокруг, кругом

datura f  дурман (растение)

davanti I avv впереди, спереди; мимо      

      mettersi davanti  стать впереди

        passare davanti  пройти мимо

davanti II m перёд; передняя сторона, передняя часть

davanti a III prep перед, передо; напротив; мимо

        davanti a noi  впереди нас

        davanti a me  передо мной

        passare davanti alla casa  пройти мимо дома

        sono colpevole davanti a lui  я перед ним виноват

davanzale m подоконник       

davanzo avv  с излишком       

davvantaggio avv больше       

davvero avv действительно, правда, на самом деле, право, разве

        ci sono stato ieri -     davvero?  я там был вчера - разве?

        Davvero!  Вот как!

        Davvero?  Неужели?  В самом деле?  Разве? [даввэро]

daziare vt облагать пошлиной

daziario agg таможенный

dazio m пошлина

        esente da dazio  или  esente da tasse  беcпошлинный [дацио]

dazione f : dazione in pagamento  компенсация

dea f  богиня

deambulazione f  походка

debellare vt  побеждать, наносить полное поражение; fig побеждать, превозмогать

debilitare vt  ослаблять, расслаблять

debito I m долг, задолженность (тж fig)      

debito II agg должный, соответственный, подобающий

debitora f  должница      

debitore m дебитор, должник      

debitrice f  должница      

debole I agg слабый, бессильный, беспомощный, хилый, немощный; жидкий; fig слабый

        debole di carattere  безвольный

debole II m слабое место, слабость

        sentirsi debole  чувствовать слабость

        avere un debole per ...  питать слабость к ...     

debolezza f  беспомощность, слабость      

debolmente avv слабо       

debosciato I agg развратный; пошлый       

debosciato II m развратник       

debuttante m, f  дебютант, дебютантка

debuttare v  дебютировать            

debutto m дебют      

decade f  декада

decadente I agg  приходящий в упадок, увядающий       

decadente II m декадент       

decadenza f  упадок

~decadere vi приходить в упадок, распадаться; осыпаться, осыпаться; fig опускаться,

      опуститься (см. cadere) (+ essere)      

decadimento m  упадок, распад, спад, разложение, загнивание

        decadimento morale  моральное падение

decaduto agg  обедневший, пришёдший в упадок

decaffeinato agg  без кофеина

decametro m декаметр      

decampare v убегать, увиливать (разг.)      

decanato m деканат      

decano m декан

        decano della facolta  декан факультета      

decantare vt воспевать, восхвалять

decantatore m отстойник (тех.)     

decapitare v  обезглавливать, отрубить голову

decapitazione f  обезглавливание

decasillabo agg  десятисложный (лит.)

decathlon m десятиборье (спорт.)

*decedere vi скончаться, умереть

      pres. ind. (decedo, decedi, decede, decediamo, decedete, decedono)

        imperf. (decedevo, decedevi, decedeva, decedevamo, decedevate, decedevano)

      pass. rem. (decedei, decedesti, deced?, decedemmo, decedeste, decederono)

        fut. (deceder?, decederai, deceder?, decederemo, decederete, decederanno)

        pres. cong.( deceda, deceda, deceda, decediamo, decediate, decedano)

        imperf. cong.( decedessi, decedessi, decedesse, decedessimo, decedeste,

      decedessero)

        condiz. (decederei, decederesti, decederebbe, decederemmo, decedereste,

      decederebbero)

        imperat. (- , Decedi!, Deceda!, Decediamo!, Decedete!, Decedano!)

      ger. (decedendo); part. pres. (decedente); p.p. (deceduto)

deceduto m покойник, умёрший

decennale agg десятилетний, повторяющийся через десять лет

decenne agg десятилетний

        un fanciullo decenne  десятилетний мальчик       

decennio m десятилетие      

decente agg достойный; неплохой; приличный

decentramento m  децентрализация

decentrare v  децентрализовать

decenza f  приличие, пристойность

decesso m кончина, смерть      

~decidere vt решать, решить, выносить решение, принимать решение, постановлять,

      постановить (+ avere)

        decidere di fare qc  решить сделать что-л.

      decidere fermamente  твёрдо решить

      decidersi vr решаться, решиться

        decidersi a partire  решиться на отъезд, решиться уехать

deciduo agg опадающий, падающий (о листьях и т.п.)

decifrabile agg  разборчивый (о почерке)

decifrare vt расшифровывать

        decifrare la calligrafia  разобрать почерк, разбирать почерк     

decifratore m шифровальщик

decima f  десятина (ист.)

decimale agg  десятичный

        frazione decimale  десятичная дробь

        sistema metrico decimale  десятичная метрическая система

decimetro m дециметр

decimo I m десятая  часть

        due decimi  ноль целых две десятых; 0,2 [дуэ дэчими]       

decimo II num десятый       

decina f  десяток; una decina  один десяток  [уна дэчина]

decisamente avv  решительно, без колебаний

decisione f  решение, постановление

        prendere una decisione  выносить решение, принимать решение, принять решение,

      решать, решить     

decisivo agg  решающий; решительный      

deciso agg решительный

declamare vt декламировать

declamazione f  декламация

declatoria f  заявление, признание (юр.)

declatorio agg  декларативный

declinabile agg  склоняемый (грам.)

declinare vi  спускаться, склоняться; клониться (к); уменьшаться,

        sul declinar della vita  на склоне лет

        declinarsi vr склоняться

declinare vt  спускаться, склоняться, клониться (к), отказываться, уклоняться; отклонять,

      отклонить; уменьшаться, спадать; склонять (грам.)

declinazione f  склонение (грам.); понижение; упадок; падение

declino m упадок

declivo m склон, скат, спуск; откос; наклон, уклон

        il declivo del monte  склон горы

decollare vi взлетать, вылетать, вылететь, подниматься в воздух, отрываться от земли

decollet? m декольте

decollo m взлёт, вылет, отлёт (о самолёте)

decolorare v  обесцвечивать

decolorazione f  обесцвечивание

~decomporre vt анализировать; подвергать критике; разлагать (физ., хим.)

      decomporre un numero  разложить на множители

        decomporsi vr разлагаться      

decomposizione f  распад, разложение (на составные части); гниение

decomposto agg разложенный на элементы; разложившийся

decongelare vt оттаивать, размораживать      

decorare vt декорировать; украшать, украсить, награждать, наградить орденом

decorativo agg декоративный       

decoratore m декоратор      

decorazione f  награда, орден; украшение, декорация

decorazioni f, pl знаки  отличия

decoro m внешнее приличие; достоинство

decoroso agg приличный; достойный

~decorrere vi начисляться; стекать (вниз); проходить, протекать (о времени)

        a decorrere da  начиная с

decorso agg истекший, прошедший; просроченный

        l’anno decorso  истекший год

decotto I agg обанкротившийся

decotto II m отвар (фарм.)

decrepitezza f  немощь; старость; дряхлость; древность

decrepito agg старый, дряхлый

decrescenza f  уменьшение, убыль

~decrescere vi  уменьшаться, снижаться, убывать, спадать

decretale agg канонический

decreto m постановление, декрет, указ; распоряжение

decumano agg десятый (уст.)

decuplicare vt умножать на десять

decurtare vt сокращать, резко уменьшать (количество)

decuscutare vt полоть, пропалывать

decussare vt скрещивать

dedalico agg  запутанный (лит.)

dedalo m  лабиринт (тж fig)

dedica f  посвящение, дарственная надпись

<dedicare vt посвящать; отдавать, отдать; надписывать

        dedicare (qc a qd)  посвящать (что-л. кому-л.)     

      dedicarsi vr посвящать себя

dedicazione f  посвящение; освящение (церкви)

dedito agg  преданный

dedizione f  преданность, самозабвение

~dedurre vt делать вывод, выводить (см. condurre)

deduzione f  заключение, вывод; вычитание, отчисление

<defalcare vt  вычитать, сокращать; отчислять, отчислить

defalco m  отчисление

<defatigare vt  надоедать, изводить

defenestrare vt  выбрасывать из окна; выгонять; увольнять; выживать, выставлять

defenestrazione f  выбрасывание из окна

deferente agg  учтивый, почтительный; электропроводный

deferenza f  учтивость, уступчивость

deferire vt, vi  уступать, соглашаться

defervescenza f  снижение температуры (мед.)

defesso agg  изнурённый (лит.)

defezionare f  отступать (от своих убеждений); дезертировать

defezione f  измена; отступничество; дезертирство (воен.)

deficiente I m полоумный, слабоумный, дебил      

deficiente II agg несовершенный, недостаточный, дефективный

deficienza f  недостаток

        per deficienza di prove  за недостатком улик     

deficit m дефицит; нехватка; недочёт (экон.) [дэфичит]

deficitario agg дефицитный

definibile agg поддающийся определению

defil? m демонстрация мод     

<definire vt определять, определить, дать определение; характеризовать, объяснять,

      выражать

      definire un concetto  выразить мысль              

definitamente avv  определённо, точно

definitezza f определённость; самоопределение

definitivamente avv  окончательно

definitivo agg  окончательный; решающий

        in definitiva  в конце концов

definito agg  определённый       

definitorio agg  окончательный; решающий

definizione f  определение, дефиниция; характеристика, оценка; решение

        dare una definizione  определить, определять

deflazione f  дефляция (фин)

deflagrare vi  воспламеняться (хим.); fig взрываться

~deflettere vi (a) сгибаться; отклоняться, сворачивать в сторону; fig отступать, уступать

deflagrazione f  вспышка

deflusso m  утечка (тех.)

deformante agg  обезображивающий, уродующий, деформирующий      

deformare vt деформировать; fig искажать, исказить, калечить, уродовать

deformato agg, p.p. искажённый

deformazione f  деформация; уродство; искажение    

deforme agg деформированный; уродливый, бесформенный, безобразный; искажённый;

      извращённый       

deformit? f  уродство, безобразие; fig испорченность

defrandare vt обманывать      

defunto m покойник; agg покойный       

degenerare vi вырождаться

        degenerare in qc  переродиться во что-либо      

degenerato m выродок

degenerazione f  вырождение, дегенерация; перерождение

degente agg  стационарный больной

degenza f  постельный режим, пребывание в больнице     

<deglutire vt, vi  глотать

degnare vt удостаивать, удостоить

        degnare (qd) di una risposta  удостоить (кого-л.) ответом

        degnarsi vr снисходить (до), удосужиться

degnazione f  снисхождение

        troppa degnazione!  слишком много чести!       

degno agg (di qc) достойный (чего-л.)

        degno d’invidia  завидный

        degno di fede  правдивый

degradare vt разжаловать; понижать, лишать звания, понизить в звании; fig унижать

      degradarsi vr деградировать; понижаться; унижаться

degradazione f деградация, упадок     

degustare vt дегустировать, пробовать

degustazione f  дегустация, проба

deh! escl  ах!; увы!

dei m, pl  боги

<deificare vt  обоготворять; прославлять, восхвалять

deificazione f  обоготворение, обожествление; прославление, восхваление

deit? f  божество; божественность

delatore m  доносчик, шпион

delazione f  донос; уведомление

delebile agg  уничтожаемый

delega f  полномочие, доверенность; мандат

        per delega  по доверенности

<delegare vt (qd) делегировать; уполномочивать, направлять делегатом, посылать      

delegato I m делегат            

delegato II agg уполномоченный; порученный, доверенный            

delegazione f  делегация       

deleterio agg  губительный, смертоносный, разрушительный       

delfino m дельфин

delibare vt пробовать, отведывать; слегка касаться

delibera f  постановление, решение            

deliberare I vt решать, выносить постановление, постановлять, постановить (юр.)

deliberare II vi совещаться, обсуждать      

deliberatamente avv преднамеренно, сознательно, обдуманно

deliberativo agg  решающий

deliberato agg  готовый (на); сознательный, обдуманный; преднамеренный (юр.)      

deliberazione f  постановление, резолюция       

delicatezza f  тонкость,  деликатность, тактичность; чуткость       

delicato agg деликатный, тонкий, тактичный; нежный

delikatessen f, pl  деликатесы (кул.)

delimitare v разграничивать, ограничивать

delimitazione f  разграничение

delineamento m очертание; набросок

delineare vt намечать, очерчивать

        delinearsi vr вырисовываться (на горизонте и т.п.)

delinquente m преступник; agg преступный

delinquenza f  преступность      

delinquio m  обморок (мед.)      

delirare vi  бредить, терять рассудок       

delirio m бред; мания, психоз (мед.)       

delitto m преступление; злодеяние;

        delitto doloso  преднамеренное преступление

        delitto colposo  непреднамеренное преступление

        delitto comune  уголовное преступление

        delitto preterintenzionale  преднамеренное убийство

        delitto perfetto  идеальное преступление (без единой улики)

        delitto contro l'umanit?  преступление против человечества

        commettere un delitto или fare un delitto или perpetrare un delitto  совершить

      преступление

        incolpare di un delitto  обвинить в преступлении, обвинить в совершении

      преступления

delizia f  наслаждение, отрада, радость, блаженство       

        provare una grande delizia  испытывать большое наслаждение

        essere una delizia  доставлять наслаждение, доставлять радость

        paradiso di delizie  райское место, райский уголок

        canta che ? una delizia  его / её пение - просто восторг / сплошной восторг

        Delizia dell'anima mia!  Прелесть моя!

deliziare vt  радовать; доставлять наслаждение

        deliziarsi  (di, in, con qc) наслаждаться

        deliziarsi di leggere  наслаждаться чтением, упиваться чтением

delizioso agg прелестный, восхитительный, очаровательный; очень вкусный, лакомый,

      приятный

delta m дельта (название буквы греч. алфавита); invar дельта реки (устье реки)      

deltaplano m дельтаплан

deltoide m дельтовидная мышца (анат.)

delubro m  храм, святилище (лит.)

delucidare vt  разъяснять, fig осветить, освещать      

~deludere vt разочаровывать, разочаровать (см. alludere)     

      rimanere deluso  разочароваться, потерять надежду      

      deluso nelle speranze  потерявший надежду

      deludersi vr разочаровываться

delusione f  разочарование, обман      

delusorio agg  обманчивый      

demagnetizzare v  размагничивать       

demagogia f  демагогия       

demagogo m  демагог      

demaniale agg  казённый; государственный

        beni demaniali  государственное имущество     

<demarcare vt  устанавливать границу

demarche f  попытка, демарш

d’emblee avv с первой попытки  

demente agg, m  душевнобольной, безумный

demenza f  слабоумие, сумасшествие

        demenza precoce  шизофрения     

demerito m  проступок, провинность; упущение

demi-sec m  полусухое вино

demilitarizzare v  разоружить

demilitarizzazione f  демилитаризация

democratico m демократ; agg демократический, демократичный      

democratizzazione f  демократизация     

democrazia f  демократия      

democristiano m христианский  демократ

democristiano agg христианско-демократический     

demodulatore m  (радио)детектор      

demografia f  демография      

demografico f  демографический      

demografia f  демография      

<demolire vt разрушать, разрушить, ломать, развалить, разваливать, снести, сносить

        demolire una casa   снести дом   

demolizione f  снос, разрушение; слом       

demologia f  фольклор

demone m демон, бес (поэт.)

demoniaco agg демонический, бесовский      

demonico agg см. demoniaco

demonio m дьявол, чёрт, бес

demoralizzare vt деморализовать, разлагать, развращать

        demoralizzarsi vr падать духом

demoralizzazione f деморализация       

denaro m  деньги

        denari contanti  наличные деньги

        denaro minuto  мелочь

        denaro morto  мёртвый капитал

denaroso agg  богатый, состоятельный

denaturare vt  денатурировать (хим.)

<denegare vt отказываться, отрекаться (от чего-л.)

denigrare vt порочить, чернить

        denigrare la fama  бесчестить

denigratore m хулитель

denigrazione f  очернение, поношение

denominare vt  называть; именовать

        denominarsi vr называться      

denominatore m знаменатель

        denominatore comune  общий знаменатель

        ridurre allo stesso denominatore привести к общему знаменателю (тж fig)      

denominazione f  наименование, название; титул; имя      

denotare vt указывать, обозначать; выявлять, обнаруживать

densamente popolаto agg густонаселенный      

densit? f  плотность (тж fig), густота

        densit? di popolazione или densit? della popolazione  плотность населения      

denso agg плотный; густой; богатый (по содержанию)      

dentale agg зубной

dentalura f  зубы; зубцы, зубья

        prima dentalura  молочные зубы      

dentario agg зубной

dentata f  укус

        dare una dentata dentata  укусить

dentato agg зубчатый; зубастый

dentatura f  зубы; зубцы, зубья

        prima dentatura  молочные зубы

dente m зуб; зубец (техн.); pl denti  зубы

      dente  canino клык

      dente guasto  гнилой зуб

      dente di giudizio или dente del giudizio  зуб мудрости

      dente di latte молочный  зуб

      dente di leone одуванчик

      dente molare  коренной зуб

      dente ricoperto  запломбированный зуб

      dente scoperto торчащий  зуб

      ho mal di dente  у меня болит зуб      

      denti finti или denti posticci  вставные зубы

        denti di latte  молочные зубы

      di denti  зубной

dentellatura f  ряд зубцов

dentello m  зубец, зубчик

dentiera f  дентин      

dentifricio m зубной порошок; agg зубной

        pasta dentifrecia  зубная паста

dentista m дантист, зубной врач, стоматолог

dentizione f  прорезывание зубов             

dentro I avv внутри, внутрь, в себе, в душе

        andare dentro  сесть в тюрьму

        la porta ? chiusa dal di dentro  дверь закрыта изнутри

        non parla, tiene tutto dentro  он не говорит, носит всё в себе

dentro II prep в, внутрь, внутри

        dentro l’armadio  внутри шкафа, в шкафу

        dentro il cassetto  в ящике

        dentro di  внутри

        dentro di me  внутри меня, во мне

        da dentro или di dentro изнутри

        darci dentro  приналечь, напрчься

        entrar dentro  войти

dentro III m  внутренность, внутренняя часть

        il dentro ? rivestito in tela  внутренность обита полотном

denudare vt  обнажать, обнажить

denuncia f  заявление; объявление; разоблачение; жалоба; донос, донесение      

<denunciare vt заявлять (в полицию), разоблачать, разоблачить, обличать, обличить;

      выдать, доносить

        denunciare il criminale  выдавать преступника

        denunciare una persona  доносить на кого-л.

denunciatore m обличитель; доносчик      

denutrito agg истощённый       

denutrizione f  истощение       

deodorante m дезодорант

deodorazzione f  дезодорация

depauperare v  обеднять, доводить до обнищания

depennare vt  вычёркивать; исключать (из списка)

deperimento m  увядание; порча, изнашивание

<deperire v  чахнуть, терять силы, истощаться, худеть, слабеть; портиться; изнашиваться

depilare vt  удалять волосы

depilazione f  депиляция

depliant m  проспект (рекламный), буклет

deplorabile agg  жалкий, плачевный; прискорбный, постыдный

deplorare vt сожалеть, сочувствовать, оплакивать; порицать, осуждать, находить

      предусудительным

deplorazione f  сожаление,сострадание; порицание               

deplorevole agg позорный, плачевный; прискорбный, постыдный, удручающий; достойный

      сочувствия, сочувствующий, предосудительный

depolarizzazione f  деполяризация      

~deporre vt класть, возлагать; fig сложить, слагать, свергать, отстранять от власти; давать

      показания (юр.) (см. porre) (+ avere)

      deporre una corona sulla tomba  возлагать венок на могилу

      deporre le armi  сложить оружие      

      deporre un re  свергнуть короля      

deportare vt высылать, сослать, ссылать; депортировать

deportato m ссыльный

deportazione f  высылка, ссылка, депортация

depositante m вкладчик     

depositare vt вкладывать; сдавать на хранение; депонировать (фин.)

depositario m депозитарий (фин.)     

deposito m хранение; склад, камера хранения; кладовая, хранилище; депозит, вклад; депо;

      депонирование; осадок

        deposito a termine  срочный вклад

        deposito bagagli  камера хранения

        deposito cauzionale  задаток       

        Vorrei dare in deposito. или Vorrei mettere in deposito.  Я хочу сдать на хранение.     

        Dov’? il deposito bagagli?  Где камера хранения? [довэ иль дэпозито багальи]

deposizione f  снятие, низложение; снятие с креста; свидетельское показание (юр.)      

depravato I agg развратный,  развращённый, извращённый, испорченный       

depravato II m развратник, извращенец       

depravazione f  разврат, развращение, развращённость, испорченность, растление

deprecazione f  мольба, заклинание

depredare v  ограбить, расхищать

depressione f  депрессия, подавленность

depresso agg  подавленный, депрессивный, в состоянии депрессии

        esser depresso  тосковать

deprezzamento m  снижение цены, обесценивание, обесценение

deprezzare v  обесценивать, обесценить; снижать цену

deprimente agg угнетающий

~deprimere vt угнетать, подавлять, понижать (см. esprimere)     

      deprimersi vr понижаться; fig впадать в депрессию

depurare vt  очищать, очистить (жидкость); оздоровлять (быт, нравы, среду)      

depuratore m очистное  устройство, фильтр

depurazione f  очищение, очистка; фильтрование (хим., физ.)

deputato m депутат

        deputato  al  Congresso конгрессмен

deragliamento m  крушение поезда      

deragliare vi  сходить с рельсов, сойти с рельсов  (ж/д.)

derapata f  скольжение, занос (авто.)      

derelitto agg покинутый, заброшенный

        solo e derelitto  одинокий и всеми покинутый      

~deridere vt осмеивать (кого-л., что-л.), высмеивать, высмеять, издеваться (над кем-л.),

      насмехаться  (см. ridere)      

derisione f осмеяние, издевательство

        mettere in derisione  поднимать на смех

deriso agg осмеянный      

derisore m насмешник      

derisoro agg насмешливый    

deriva f  дрейф

derivare I vi (da qc) брать начало; происходить; вытекать, следовать

derivare II vt менять направление, дрейфовать

derivato agg производный (грам.)

        verbi derivati  производные глаголы

derma m  дерма (анат.)

dermatologo m  дерматолог

dermico agg  кожный (анат.)

dermoide f  дермантин

deroga f  нарушение, отступление

<derogare vi (a qc)  отступать (от ямы, правил и т.п.), нарушать (закон и т.п.)

        derogare a una legge  отступать от закона, нарушать закон

derrata f  товары; продовольствие, съестные припасы

        derrate alimentari  продовольственные товары

derubare vt (qd di qc) обкрадывать, обокрасть, обворовывать

desaparecidos m, pl  без вести пропавшие      

deschetto m туалетный столик      

desco m обеденный стол

        stare a desco  сидеть за столом, обедать     

descrittivo agg описательный  

descrittore m описатель

~descrivere vt описывать, описать (см. scrivere) (+ avere)     

descrizione f  описание

        descrizione sommaria  общий обзор      

desegno m  рисунок [дэзэньо]

desertico agg пустынный      

deserto m пустыня; agg безлюдный, пустой, пустынный, необитаемый

deshabill? m домашнее платье

        in deshabill?  полуодетый     

desiabile agg желанный

desiderabile agg желательный, желаемый      

desiderare vt желать, хотеть

        desiderare l’impossibile  желать невозможного

        sia come Lei desidera  пусть будет по-вашему [сиа комэ лэй дэзидэра]

desiderata m, pl  пожелания; желаемое, искомое             

desiderio m желание, пожелание, стремление, сильное  желание

        contro il suo desiderio  вопреки его желанию       

        desiderio poco effettuabile  неосуществимое желание      

desideroso agg  жаждущий, желающий, стремящийся

      desideroso di sapere  любознательный      

desiderаbile agg  желаемый

desidia f  леность, праздность (лит.)

design m дизайн

designare vt (qd) назначать, назначить (на должность и т.п.); установить; предлагать;

      указывать, показывать; обозначать, означать

        designare la via  показать дорогу

        designare il nuovo direttore  назначить нового директора

        designare una data  назначить дату

        che cosa designa questo termine?  что означает этот термин?

designazione f  указание; назначение

*desinare I vi обедать

        pres. ind. (desino, desini, desina, desiniamo, desinate, desinano)

        imperf. (desinavo, desinavi, desinava, desinavamo, desinavate, desinavano)

      pass. rem. (desinai, desinasti, desin?, desinammo, desinaste, desinarono)

        fut. (desiner?, desinerai, desiner?, desineremo, desinerete, desineranno)

        pres. cong.( desini, desini, desini, desiniamo, desiniate, desinino)

        imperf. cong.( desinassi, desinassi, desinasse, desinassimo, desinaste, desinassero)

        condiz. (desinerei, desineresti, desinerebbe, desineremmo, desinereste,

      desinerebbero)

        imperat. (,  - , Desina!, Desini!, Desiniamo!, Desinate!, Desinino!)

      ger. (desinando); part. pres. (desinante); p.p. (desinato)

desinare II m обед [дэзинарэ]

        far da desinare или preparare il desinare  готовить обед

        dopo desinare  после полудня

desinenza f  окончание (слова) (грам.)

desio m  желание; предмет желания (поэт.)

desipienza f  невежество; глупость

~desistere vi  прекращать, отказываться (от)

        desistere da un proposito  отказаться от намерения

        desistere dal viaggio  раздумать уехать

desolante agg печальный, горестный

desolare vt опустошать, опустошить, разорять; приводить в отчаяние     

desolato agg опустошённый, разорённый, огорчённый

desolazione f  отчаяние; опустошение      

despota m деспот, тиран           

dessert m десерт [дэссэрт]

desso pron тот же, тот самый

        ? quel desso  это именно он           

        ? desso  это он           

destabilizzare v  дестабилизировать      

destare vt  будить (тж fig), разбудить; вызывать, возбуждать (подозрение)               

      destarsi vr просыпаться, пробудиться ото сна; очнуться      

destinare vt предопределять;назначать, предназначать (для), предназначить; выделять;

      отвести, отводить

        destinare un terreno alla costruzione di una scuola  отвести участок под школу

destinatario m адресат, получатель

destinazione f  назначение, предназначение, место назначения; адрес      

destino m судьба, рок, участь (кого-л.)

        i capricci del destino  превратности судьбы

<destituire vt (da qc) увольнять, разжаловать, смещать, отстранять (от должности);

      отстранить; отчислить, отчислять

        destituire dalla carica  отстранить от должности      

destituzione f  увольнение; отставка; смещение, отстранение

desto agg  бодрствующий, проснувшийся; fig живой

destrezza f  ловкость, проворство

destra f  правая сторона, правая рука; правое дело (полит.)

        a destra  направо, справа, вправо [а дэстра]

        alla destra  по правую руку, справа

        alla mia destra  по правую руку от меня, справа от меня       

        alla destra di ...  вправо от ...

        di destra  правый (полит.)

destreggiare vi  вести дело осторожно, вести дело хитро, быть расчётливым,

      быть изворотливым, изловчаться

      destreggiarsi vr изворачиваться, лавировать

destro I agg правый (о стороне); ловкий, проворный, изворотливый, осторожный, бойкий,

      искусный, умелый

destro II m удобный случай, удобный повод

        venire a destro  быть кстати

destroso agg правый

desueto agg необычный, непривычный

~desumere vt  черпать, брать (сведения, известия); выводить, заключать

        desumere insegnamento  извлечь урок

detective m детектив, частный сыщик      

detector m детектор

~detenere vt держать у себя (оружие и т.п.); сохранять за собой (право выбора и т.п.)             

detentore m укрыватель (краденого и т.п.); обладатель; владелец (юр.)

        detentored’un primato  рекордсмен

detenuto m арестант, заключённый      

detenzione f  (незаконное) хранение; укрывание; (тюремное) заключение       

detergente m моющее  средство, чистящее  средство

~detergere vt чистить, очищать; промывать; вытирать, осушать

      detergere il sudore della fronte  вытереть пот со лба

deteriorabile agg  легко портящийся      

deterioramento m  порча; износ; упадок, ухудшение (состояния, качества)      

deteriorare vt  портить      

      deteriorarsi vr ухудшаться, портиться      

deteriore agg  низкосортный      

determinante agg  определяющий, решающий      

determinare vt определять, определить, обусловить, обусловливать, обуславливать;

      устанавливать; решать; вызывать (кризис)

        determinarsi vr решаться, разрешаться (о споре и т.п.)

determinativo  определяющий; решающий

        articolo determinativo  определённый артикль

determinato agg определённый, установленный

determinazione f  определение; твёрдое намерение, решение, постановление

        prendere una determinazione  принять решение

determinismo m  детерминизм (филос.)

detersione f  очищение, промывание     

detersivo m стиральный  порошок, моющее средство; agg  очищающий, моющий     

deterso agg  промытый, чистый

detestabile agg  отвратительный, омерзительный; ненавистный

detestare vt презирать, ненавидеть

detettore m (радио)детектор      

detonante m взрывчатое вещество

        detonante agg взрывной

        capsula detonante  запал      

detonare vi  взрываться; детонировать

detonatore m  детонатор

detonazione f  взрыв; детонация

~detrarre vt  вычитать, отнимать; ославить; клеветать, наговаривать; сплетничать; забирать;

      отчислять, отчислить; vi (a qc) умалять; вредить (см. trarre)

      non voglio detrarre nulla al tuo merito  я вовсе не хочу умалять твоих заслуг

      detrarre alla fama di qd  ославить кого-л.

detratore m  сплетник

detrazione f  отчисление, вычитание; клевета

detrimento m вред, ущерб

        a detrimento или in detrimento  во вред

detrito m отбросы; остатки; pl detriti  обломки (пород) (геол.)

detta f  везение, удача (уст.)

        a detta del mio vicino  по словам моего соседа

        a sua detta  по его словам

        a detta di qd  по чьим-л. словам

      a detta di tutti  по общему мнению     

dettagliatamente avv  подробно       

dettagliato agg подробный, обстоятельный, детальный

        in modo dettagliato  обстоятельно

dettaglio m подробность, деталь; мелочь

        in dettaglio  подробно

dettame m предписание

        i dettami della coscienza  голос совести

        i dettami della ragione  голос разума

dettare vt диктовать

dettato m диктант

dettatura f  диктовка

detto I agg сказанный, названный, по прозванию, прозванный, упомянутый

detto II m слово, выражение; изречение, афоризм, оборот речи, пословица     

deturpare v уродовать, обезображивать; fig искажать; осквернять      

deturpato agg изуродованный      

devastare vt опустошать, опустошить, разрушать, разорять, разорить, грабить, разгромить

devastatore m грабитель      

devastazione f  опустошение, разорение, разрушение, ограбление, разделение, разгром

deviamento m  отклонение (от)         

devianza f  отклонение         

deviare I vi отклоняться  (от  чего-л.)

        deviare dalla retta via  сбиться с правильного пути

deviare II vt изменять направление, направлять по другому руслу; отвести

deviatore m стрелочник (ж/д.)

deviazione f  отклонение, уклон, отвод, отступление; уклон (полит.)

~devolvere vt передавать другому лицу (право на что-либо); переводить на другие статьи

      бюджета; опрокидывать, переворачивать; катить вниз

        devolversi vr переходить к другому лицу; бурно течь, бурно протекать, бурно катиться

      (напримео, о волнах)      

devoto agg (a qc, a qd) набожный; преданный (чему-л., кому-л.), верный      

devozione f  преданность, постоянство, верность; набожность, богобоязненность,

      религиозность, благочестие

di cong  чем

        ? pi? bella di te  она красивее, чем ты      

di prep (del, dello, dell’, della, dei, degli, delle)

      1. (принадлежность)

        il libro del padre  книга отца

          2. из

        uscire di casa  выйти из дома

        nativo della Toscana  уроженец из Тосканы

        nativo di Leningrado  родом из Ленинграда

          3. из

        uno dei figli  один из сыновей

          4. (из материала)

        tavolo di marmo  мраморный стол (стол из мрамора)

        di legno  из дерева

          5. от, с

        arrossire di vergogna  покраснеть от стыда

        morire di fame  умирать с голоду

        piangere di gioia  плакать от радости

         6. в

        del peso di cinque chilogrammi  весом в пять килограммов

        del valore di cento rubli  стоимостью в сто рублей

         7. о, об, обо

        parlare di me  говорить обо мне

        parlare di affari  говорить о делах

         8. по

        medico di professione  врач по профессии

        di sera  по вечерам

        di domenica  по воскресеньям

        9. про

      hanno parlato di loro  говорили про них

        sul conto di  про

        10. у

      la ruota della bicicletta  колесо у велосипеда

      11.(для обозначения возраста)

      ? un bambino di tre anni.  Трёхлетний ребёнок

      Il bambino di Maria di un anno ? un bel bambino.  Годовалый малыш Марии –

        чудесный малыш.

        Il nipote di Ada di otto anni ? arrivato or ora.  Восьмилетний племянник Ады только

      что приехал.

      12.(для обозначения размера чего-л.)

      ? un tavolo di tre metri.  Трёхметровый стол.

      ? un appartamento di tre vani.  Трёхкомнатная квартира.

      13.(для ввода инфинитива в функции дополнит. придаточного предложения)

      Anna ha detto alla bambina di fare un lavoro.  Анна сказала девочке, чтобы она

      выполнила работу (букв.: выполнить работу)

      Il padre ha ordinato al bambino di dare a Maria una banana.  Отец приказал мальчику

       дать Марии банан (чтобы он дал Марии банан)

      La nonna ha detto al nonno di andare a dormire.  Бабушка сказала деду, чтобы он

      шёл спать. (букв.: идти спать)

      13.(вводит отрицание и утверждение, адекватные придаточные предложения)

        dire di no  сказать нет, отрицать

        diredi s?  сказать да, согласиться

      Marta ha detto di no.  Марта отказалась (сказала нет).

d? m  день; pl d?

diabete m диабет, сахарная болезнь (мед.)     

diabetico I m диабетик      

diabetico II agg диабетический      

diabolico agg чертовский, дьявольский (тж fig)

diacono m дьякон      

diadema m венец, диадема      

diafano agg прозрачный

diaforesi f  испарина (мед.)      

diaframma m диафрагма (фото, анат.)     

diagnosi f  диагноз

        fare una diagnosi  ставить диагноз

<diagnosticare vt  определять, диагностировать (мед.)

        diagnosticare una malattia  определить болезнь

diagonale I f  диагональ

        in diagonale или in linea diagonale  по диагонали       

diagonale II agg диагональный      

diagramma m диаграмма, график

dialettale agg  диалектный (лингв.)

        voce dialettale или vocabolo dialettale  диалектизм

dialettica f  диалектика

dialettico agg  диалектический             

dialetto m диалект, наречие

dialettologo m диалектолог

<dialogare vi беседовать, вести диалог, вести разговор (с)

dialogo m разговор, беседа; диалог; pl dialoghi ; fig обмен мнений, дискуссия     

diamante m алмаз, бриллиант [брильянт]

diametrale agg диаметральный

diametro m диаметр

diamine! inter чёрт побери!; чёрт возьми! (разг.)

diana f  утренняя звезда; заря, побудка (воен.)

        suonare la diana  играть зарю

dianoia f  мышление; разум (филос.)

dianzi avv  недавно, только что

diapason m диапазон, объём; fig размах, энергич; камертон (муз.)            

diapositiva f  диапозитив

diaria f  понос (мед.)

diario m дневник, журнал; расписание

        tenere il diario  вести дневник       

diarrea f  понос (мед.)

        diarrea sanguinolenta  дизентерия

diaspro m яшма (мин.)

diatriba f  резкая критика, диатриба

diavoleria f  чертовщина

diavoleto m адский шум, суматоха

diavoletto m чертёнок; вагонный домкрат

        diavoletti бигуди

diavolo m чёрт, дьявол, бес

        buon diavolo  добрый малый      

        Al diavolo!  К чёрту!  Иди к чёрту!

        Che diavolo!  Что за чёрт!  Какого чёрта!

        Diavolo! или Diavolo!, diamine!  Чёрт возьми!

dibattere vt обсуждать, дебатировать; взбивать (яйца и т.п.)

        dibattere una proposta  обсуждать предложение

        dibattersi vr биться, барахтаться

dibattimento m прения, дебаты

        dibattimento politico  прения в парламенте

dibattito m (di, su qc) прения, дебаты, обсуждение

        dibаttito parlamentare  парламентские дебаты

        dibаttito su una legge  обсуждение закона     

<diboscare vt вырубать лес

dicastero m  ведомство; минисерство

Dicembre m декабрь [дичэмбрэ]

        in Dicembre  в декабре

diceria f  сплетня, молва, толки, слухи; болтовня

        metter fuori una diceria  пустить слух

dichiarante m заявитель (юр.)    

dichiarare vt заявлять, заявить, объявлять, объявить; провозглашать, признать, признавать

        avete nulla da dichiarare?  у вас есть что-нибудь, о чём необходимо заявить в

      (таможенной) декларации?

        dichiarare vinto  признать себя побеждённым

        dichiarare colpevole  признать виновным

        dichiarar abile  признать годным      

      dichiararsi vr высказываться       

dichiarato agg заклятый, явный

        ? un suo nemico dichiarato  это его заклятый враг

dichiarazione f  заявление; выступление (в печати); провозглашение, объявление,

      декларация; признание,

        dichiarazione di guerra  объявление войны

        dichiarazione d’amore  объяснение в любви, признание в любви     

diciannove I num девятнадцать [дичанновэ]

diciannove II m девятнадцатое (число)

diciannovenne agg девятнадцатилетний     

diciannovesimo num девятнадцатый      

diciassette I num семнадцать       

diciassette II m семнадцатое (число)

diciassettenne agg семнадцатилетний     

diciassettesimo num семнадцатый      

dicibile agg выразимый, произносимый

        non ? dicibile  невозможно выразить словами

diciottenne agg восемнадцатилетний      

diciottesimo num восемнадцатый      

diciotto num восемнадцать; m восемнадцатое (число) [дичотто]

dicitura f  оборот речи; слог; надпись           

didascalia f  пояснение; pl didascalie  субтитры, кинотитры, пояснения

didascalico agg  дидактический; учебный

        metodo didascalico  дидактический метод

didattica f  дидактика

didatta m педагог

didattico agg дидактический, школьный, учебный; поучительный, наставительный     

didentro m внутренняя часть; нутро; avv изнутри

didietro m задняя часть; зад; agg задний

dieci m десятое (число); num десять

diecimila num десять тысяч (10 000)

diecina f  десяток

diedro agg  двухгранный

dielettrico agg  диэлектрический

diesis m  диез (муз.)     

dieta f  диета [диэта]

        dieta carenzata  голодная диета

        dieta carna  мясная диэта

        dieta lattea  молочная диэта

        essere a dieta или stare a dieta  быть на диете, сидеть на диете

        mettere a dieta  посадить на диету

dietico agg  диетический

dietim avv  ежедневно

dietologo m  врач-диетолог      

dietro I avv сзади, позади; вслед, следом, вдогонку (+ a ql)

        essere dietro  находиться сзади

        andar dietro (a ql)  идти следом (за кем-л.)

        da dietro  из-за

        di dietro  зад, задний; сзади

dietro II prep за (чем-л., кем-л.), позади (кого-л.); по; вслед

        uno dietro l’altro  один за другим

        dietro richiesta  по требованию

        dietro di me  позади меня, сзади меня

        stare dietro a (qd)  стоять за (кем-л.)

        dietro l’uscio  за дверью

dietrofront!  кругом! (воен.)

difatti cong действительно, в самом деле, на самом деле        

~difendere vt защищать, защитить, охранять, оборонять, отстаивать (права, взгляды и т.п.),

      отстоять      

      difendere la verit?  стоять за правду

      difendersi vr обороняться. защищаться

      difenditi bene freddo  хорошенько закутайся          

difensivo agg оборонный, оборонительный, защитный      

difensore m защитник (тж спорт.)

        avvocato difensore  адвокат, защитник (в суде)      

difesa f  оборона, охрана, защита

        di difesa  оборонительный

        il Ministero della difesa  Министерство обороны

        difesa della pace  защита мира

        difesa antiaerea или difesa contraerea  противоздушная оборона

difeso agg защищённый

difettare v  нуждаться (в)

difetto m дефект, изъян, недостаток; неисправность; fig минус

        difetto di fabbricazione  брак    

difettoso agg неисправный, с  дефектом, дефектный, повреждённый, испорченный

diffamare vt  позорить (кого-л.), клеветать (на кого-л.), оклеветать, порочить (кого-л.)

diffamatore m  клеветник

diffamatorio agg  клеветнический

diffamazione f  клевета      

differente agg  различный, другой, отличный, разнообразный, разный      

differenza f  различие, отличие, разница; расхождение, разногласие

        a differenza di  в отличие от   

        far differenza  делать различие

        c’? una bella differenza  это большая разница

differenziale agg  дифференциальный

        calcolo differenziale  дифференциальное исчисление

differenziare vt  отличать, различать, различить       

      differenziarsi vr разниться, отличаться, различаться

differimento m  отсрочка, перенос       

<differire vt откладывать, отсрочить, отсрочивать; vi отличаться, различаться

differita f  запись       

difficile agg  сложный, трудный, тяжёлый, нелёгкий

difficilmente avv трудно, тяжело, с трудом; маловероятно  

        scrivere troppo difficilmente  писать с большим трудом

        difficilmente potr? venire domani  вряд ли я смогу прийти завтра     

difficolt? f  трудность, труд, затруднение; препятствие

        essere in difficolt?  быть в затруднении

        ? sorta una difficolt?  появилось затруднение (p.p. от sorgere, ж.р.)

        con difficolt?  трудно, тяжело

        superare le difficolt?  преодолеть трудности

        trovare difficolt? in  встречать трудности в …

difficoltare vt затруднять (продвижение), чинить препятствия

difficoltoso agg  затруднительный

diffida f  предупреждение     

diffidare vt, vi делать предупреждение, остерегаться, предостерегать, не доверять кому-л.

diffidente I agg недоверчивый, мнительный       

diffidente II m недоверчивый человек, мнительный человек       

diffidenza f  недоверие, подозрительность

~diffondere v пропагандировать; распространять, распространить, распускать, распустить,

      пускать, пустить (слух)

      diffondere voci  распространять слухи

      diffondere le carezze  расточать ласки

      diffondersi vr распространяться, распространиться

      diffondersi largamente  получить большое распространение

difforme agg  различный, отличный (от)

        copia difforme dall’originale  неточная копия

diffrazione f  дифракция      

diffusione f  распространение      

diffuso agg  распространённый, рассеянный (тж fig)

      largamente diffuso  широко распространённый

diffusore m  распространитель

difilato avv  прямо; тотчас же; сразу; немедленно; тут же; в сей же час

difterite f  дифтерия (мед.)     

diga f  дамба; плотина; преграда

digerente agg  пищеварительный

digeribile agg  усвояемый (о пище)       

<digerire vt переваривать (пищу); fig усваивать, овладевать (знаниями)       

digestione f  пищеварение;  agg пищеварительный

digestivo I agg пищеварительный, способствующий пищеварению

digestivo II m крепкий напиток, бальзам      

digitale agg цифровой

        impronte digitale  отпечатки пальцев

digiunare vi голодать; воздерживаться от еды; поститься (церк.)

digiuno I m голодание, воздержание от пищи, пост (церк.)

        a digiuno  натощак

        osservare il digiuno  соблюдать пост (церк.)       

digiuno II agg голодный,  не евший      

dignit? f  достоинство

        dignit? umana  человеческое достоинство

dignitoso agg  достойный

digradare vt  снижаться, понижаться, понижать (в звании и т.п.)

digrassare v  обезжирить

<digredire vi  сбиваться с пути; fig отступаться, отклоняться

digressione f  отступление, отклонение (от темы)

digrossare vt  обтёсывать (тж fig)

dilacerare v зарывать, раздирать; fig терзать, мучить

<dilagare vi выходить из берегов, разливаться, растекаться; распространяться (тж fig)

dilaniare v разрывать, раздирать (тж fig)

dilapidare v растрачивать, расточать

dilapidatore m растратчик, мот

dilapidazione f  растрата, мотовство

dilatare vt растягивать, растянуть, расширять, расширить (тж fig)

        dilatarsi vr расширяться, расшириться

dilatazione f  расширение, растяжение (мед.)

        dilatazione della pupille  расширение зрачков

dilazionare vt  отсрочивать, откладывать; затягивать      

dilazione f  отсрочка      

<dileggiare vt осмеивать; издеваться; насмехаться (над кем-л.)

dileggio m насмешка, издевательство

dileguare vt, vi рассеивать, разгонять

        dileguare le nuvole  рассеять тучи       

dilemma m дилемма       

dilettante m дилетант; любитель (не профессионал)

dilettantesco agg любительский

dilettantismo m дилетантизм

dilettare vt,vi  радовать; доставлять удовольствие, доставлять наслаждение; нравиться

        dilettarsi vr баловаться, развлекаться; наслаждаться; восхищаться

        si diletta a suonare il piano  он балуется игрой на пианино

diletto I m  удовольствие; наслаждение

        per diletto  ради забавы

diletto II agg  дорогой, любимый

        mio diletto!  любимый!

diligente agg усердный, прилежный, старательный, аккуратный

diligenza I f  старание, прилежание, усердие

        con diligenza  усердно, прилежно        

diligenza II f  дилижанс      

dilogia f  двусмысленность

dilucidare vt  объяснять, разъяснять, растолковывать

diluente m разбавитель      

<diluire v  разжижать, разбавить, разбавлять, разводить (водой), развести, растворять

<dilungare vt  растягивать, удлинять; затягивать, откладывать; удалять

        dilungarsi vr распространяться, говорить о чём-л. подробно; удаляться

dilungo avv: a dilungo  беспрерывно

diluviatore m обжора

diluviare vi лить как из ведра; fig изобиловать

diluvio m ливень, потоп; fig поток

        diluvio di parole  поток слов

dima f  трафарет; лекало

dimagramento m похудение; обеднение

<dimagrire vi худеть, похудеть; сохнуть

dimane f  заря, рассвет      

dimenare vt вертеть; вилять; махать, махнуть, размахивать, болтать (ногами и т.п.); месить

        dimenare le gambe  болтать ногами

        dimenare le braccia  размахивать руками     

      dimenarsi vr вертеться, кривляться, ломаться, ёрзать, метаться, суетиться

dimenio m  суета

dimensionare vt  измерять       

dimensione f  размер; объём, масштаб, протяжённость; величина; измерение (мат)

dimenticanza f  забывчивость

<dimenticare vt забывать (+ avere)

      Probabilmente avr? dimenticato.  Он, верно, забыл.

      dimenticarsi vr забывать, забываться, забывать друг друга (+essere)

      Mi sono dimenticato di avvertirti  Я забыл предупредить тебя.      

dimenticato agg  забытый

dimenticatoio m  забвение

        mettere nel dimenticatoio  забывать, пренебрегать

dimentico agg  забывающий, пренебрегающий

        dimentico di tutto  ничего не помнящий

dimessamente avv  смиренно, покорно

dimesso agg  смещённый, освобождённый (от должности); поношенный (об одежде)

dimestichezza f  фамильярность

~dimettere vt (a qc) освобождать, смещать, отстранять (от должности), отстранить

      (см. mettere) (+ avere)     

      dimettere dall’ospedale  выписать из больницы, выписывать из больницы

      dimettersi vr уходить в отставку; увольняться

dimezzamento m деление пополам

dimezzare vt делить пополам, уменьшать в два раза, уменьшать во много раз       

<diminuire vt  уменьшать, уменьшить, снизить, снижать, понижать, понизить; сбивать,

      сбить; сократить, сокращать; fig таять (+ essere)

        diminuito  уменьшенный

        diminuire i prezzi  понизить цены

        diminuire la temperatura  сбить температуру      

        diminuire la dose  уменьшить дозу

        diminuirsi vr уменьшаться, сокращаться, убывать; ослабевать, утихать

diminuito agg  сокращённый       

diminutivo agg уменьшительный (грам.)     

diminuzione f  снижение, понижение; уменьшение, сокращение

dimissionare vt увольнять

dimissione f  отставка; увольнение

      dare le sue dimissioni  уйти в отставку, подать в отставку

dimora f  жильё, жилище; место жительства, место пребывания

        far dimora in …  жить в …

        non aver dimora fissa  не иметь постоянного местожительства

dimorare vi  жить, проживать

dimostrabile agg доказуемый      

dimostrabilit? agg доказуемость

dimostrante m демонстрант      

dimostrare vt проявлять, демонстрировать, показывать; доказывать, доказать

        dimostrare la verit?  доказать истину

        dimostrare i propri anni  выглядеть моложе своих лет

        dimostrarsi vr оказываться

dimostrativo agg  показательный

dimostrazione f доказательство; демонстрация (уличная)

        dimostrazione di un teorema  доказательство теоремы

dinamica f  динамика    

dinamico agg  живой, подвижный, динамический, динамичный, энергичный

        leggi dinamiche  законы динамики

dinamite f  динамит (воен.)

dinamo f, invar  генератор постоянного тока

dinamogeno agg  высококалорийный

dinamometro m  динамометр

        dinamometro a molla  пружинный динамометр

dinanzi I avv впереди; спереди (разг.)

dinanzi II prep :

      dinanzi a  перед; в присутствии

        dinanzi alla casa  перед домом

        dinanzi a me  в моём присутствии    

        dinanzi a noi  перед нами    

dinaro m динар (денежная единица)       

dinastia f  династия       

din din m  звон (колокольчика)

din don m  звон (колокола)

diniego m  отрицание; отказ

dinoccolato agg  вывихнутый; ленивый, вялый

dinosauro m  динозавр

dintorni m, pl  окрестности

        nei dintorni di Roma  в окрестностях Рима       

dintorno avv  вокруг, кругом; вблизи; m  окрестность

Dio m  бог, господь; fig божество, кумир; pl Dei

        grazie a Dio!  слава Богу!

        di Dio  божий

        per l’amor di Dio  ради бога

        Dio mio!  боже мой!; Господи!

        Dio! Dio mio!  Боже!

        Dio Cristo!  Боже мой!

        Dio lo sa!  Бог его знает!

        Se Dio vuole!  Дай бог!     

diocesi f  епархия

diodo m  (радио)диод

diorama m  диорама (жив.)

dipanare vt  распутать, распутывать (клубок, проблемы, головоломку), перематывать;

      распускать, разбирать (сложное дело)

dipanatura f  перемотка

dipartimento m департамент, ведомство, округ

dipartire vi  уезжать; отступать

dipartita f  отъезд, отбытие; fig смерть    

dipendente I m  служащий, подчинённый

        dipendente pubblico  государственный служащий       

dipendente II agg  зависящий, подчинённый, зависимый      

dipendenza f  зависимость, подчинённость      

~dipendere vi  зависеть (от)

      dipendere da  зависеть от

      dipende!  посмотрим!

      dipende  это зависит от [дипэндэ]

      dipende da  смотря по

      dipende unicamente da lui  это всецело зависит от него

      ci? non dipende da me  это от меня не зависит     

~dipingere vt рисовать, писать (красками); окрасить, окрашивать, раскрасить, раскрашивать,

      писать; описывать, расписывать; fig изображать

      dipingere a fresco  писать фрески

      dipingere ad olio  писать маслом      

      dipingersi vr краситься, накрашиваться; показаться, появляться, проявиться

      dipingersi le labbra  покрасить (себе) губы

      la paura si dipinse sul suo volto  страх отразился на её лице, на её лице появилось

      испуганное выражение

      gli si dipinse sul viso la delusione  на его лице было написано разочарование      

dipinto I m картина, произведение живописи, фреска

dipinto II agg разрисованный, расписанный, раскрашенный, крашеный

dipintura f  живопись     

diploma m диплом; аттестат зрелости; грамота

        diploma d’onore  почётная грамота

diplomarsi vr окончить учебное заведение     

diplomatico m дипломат; agg дипломатический      

diplomato agg, m  получивший диплом; с высшим образованием      

diplomazia f  дипломатия       

dipoi agg последующий, следующий

diportamento m  поведение, манера держаться; образ жизни

diportarsi vr  вести себя

diporto m  развлечение, удовольствие

        per diporto  ради забавы

        darsi diporto  развлекаться

dipresso avv: a un dipresso  приблизительно, около

dipsoname m  алкоголик

diradamento m  прореживание (всходов и т.п.); сокращение

diradare vi  редеть, разрежать

diramare v  распространять

        diramarsi vr распространяться       

diramazione f ответвление; fig отделение, филиал

        diramazione ferroviaria  железнодорожная ветка

dirazzare vi  вырождаться      

~dire I vt  говорить, сказать, рассказывать, пересказывать, высказывать; отзываться,

      отозваться; передать, передавать (сообщить); называть; приказывать, предписывать

      (+ avere)

      si dice che  говорят, что

      a ci? che si dice  по слухам

        voler dire  значить, означать

        dire buon giorno  поздороваться

        dire bene di qd  хорошо отозваться о ком-л.

        dire addio  попрощаться

        a dire la verit? или a dire il vero  по правде говоря, откровенно говоря

        dire la verit?  говорить правду, сказать правду

        dire chiaro e tondo  выкладывать начистоту (букв. сказать чётко и ясно)      

      dire il rosаrio молиться      

      dire ad alta voce или dire forte  сказать громко, сказать откровенно

      dire piano  сказать тихо

      dire il fatto suo  сказать всё напрямик  

      dire scemenze  сказать чушь

      dire a qd il fatto suo  пройтись по чьему-л. адресу (с насмешкой), сказать в лицо

      всю правду

        come detto  sopra  как было сказано выше

      per cos? dire  так сказать (пэр кози дирэ)

      dirne di tutti i colori  наговорить всякого

      non direi  я бы этого не сказал [нон дирэй]

      non dire una parola  не произнести ни слова

      detto - fatto  сказано - сделано

      vale a dire  иначе говоря, то есть

      dirsi vr называться; считать себя

      Chi l’avrebbe detto?  Кто бы мог сказать?

      Chi L’ha detto?  Кто это Вам сказал?

      Cosa vuol dire?  Что это значит?

      D?!  Скажи!  (imperativo 2-го л. ед. ч.)

      D? un p?!  Скажи-ка!  (imperativo 2-го л. ед. ч.)

      Dice di no.  Он говорит нет.

      Diciamoglielo.  Пусть они расскажут ему (им) это. (Imperativo)

        Diciamolo a Mara.  Давайте скажем это Маре. (Imperativo 1-го л. мн.ч.)

      Dimmi!  Скажи мне! (Imperativo 2-го л. ед. ч. + без уд. местоим.)

        Dillo!  Скажи это! (Imperativo 2-го л. ед. ч. + без уд. местоим.)

      ? difficile dire.  Трудно сказать. [э диффичиле дирэ]

      ? facile a dire.  Легко сказать!

      Lo dico a lei.  Я это говорю ей.

      Lo dico a lui.  Я это говорю ему.

        Non dirlo a Roberto!  Не говори это Роберто! (без уд. местоим. 2-го л. ед.ч. пишутся

      слитно с отрицат.формой Imperativo, при этом конечный гласный –e инфинитива

      выпадает)

      Non saprei proprio dire.  Трудно сказать.

      Mi potrebbe dire ...?  Не скажете ли вы мне ...?

dire II m  слово, речь; толки

        al suo dire  по его словам

diretta f  радио

        in diretta  в прямом эфире      

direttamente avv  прямо, непосредственно

direttiva f  директива, указание, предписание

        dare un’altra direttiva  дать новую установку, дать другую директиву

direttivo agg  руководящий, директивный

diretto I m скорый поезд      

diretto II agg прямой, непосредственный      

      diretto fuori  направленный наружу      

      diretto in alto  направленный вверх

direttore m директор, начальник, шеф; редактор      

      direttore d'orchestra  дирижер

      direttore del giornale  главный редактор газеты

      direttore responsabile ответственный редактор

direttoriale agg директорский

direttrice f  директриса, начальница

direzione f  направление, курс, сторона; руководство, начальство; управление; дирекция;

      правление

        sotto la direzione (di qd)  под (чьим-л.) влиянием, под (чьим-л.) руководством

        direzione operativa  оперативное руководство

        direzione generale  главное управление

dirigente I agg  правящий, руководящий, ведущий, заведующий

dirigente II m руководитель

dirigenti m pl  руководство, верхушка (полит.)

        dirigenti del lgoverno  правительственная верхушка            

~dirigere vt руководить; заведовать; направлять; наводить; адресовать; вести  дело,

      управлять; дирижировать (муз.); [дириджерэ] (+ avere)

      dirigere l’orchestra  дирижировать оркестром

        dirigere un colpo  направить удар (выстрел)                  

      dirigersi vr управляться, направляться      

dirigibile m дирижабль

dirimente agg  уничтожающий, аннулирующий

~dirimere vt  удалять, пересекать, прекращать, улаживать

        dirimere una controversa  прекратить спор, уладить спор, разрешить спор

        dirimere la vertenza  разрешить спор

dirimpetto a avv напротив, против

        dirimpetto alla casa  напротив дома

diritta f  правая рука

        a diritta  с правой стороны, справа; направо              

diritto I agg прямой, ровный      

diritto II avv прямо

        andare diritto allo scopo  идти прямо к цели [диритто]

diritto III m право; лицевая сторона

        avere diritto a qc  иметь право на что-л.

        il diritto al lavoro  право на труд

      diritto civile  гражданское  право

      diritto pubblico  государственное право

      privo di diritti  бесправный

      diritto di voto  право голоса      

        diritti d’autore  авторские права

        diritti civili  гражданские права

      diritti umani  права человека

dirittura f  прямолинейность; прямизна, прямота

        dirittura morale  честность       

        a dirittura  прямо-таки, совсем, просто-напросто       

dirizzare vt  направлять, обращать; выпрямлять; ставить прямо

      dirizzare lo sguardo или dirizzare gli occhi  обратить взгляд

      dirizzare la mente  направить мысли

dirizzone m  оплошность; дурная привычка

<diroccare vt  сносить, разрушать       

~dirompere vt разламывать, разбивать (тж fig); разминать, размягчать, трепать (лён,

      коноплю); fig разминать, тренировать (мышцы)      

      una fatica che dirompe le braccia  работа, от которой руки отваливаются

dirottamento m угон

        dirottamento aereo угон самолета

dirotto agg  размягчённый; разбитый, сломанный; безудержный

dirupare vi низвергаться; vt низвергать

dirupato agg  крутой, обрывистый

dirupo m  обрыв, отвесная скала

<disabbellire vt  портить, обезображивать, лишать красоты

disabbigliare vt  раздевать

disabitato agg необитаемый, безлюдный, пустой

disabituare v  отучать

      disabituarsi vr отвыкать, отвыкнуть; отучаться

disaccentato agg безударный (грам.)

disaccetto agg неприемлемый, неприятный

disaccordarsi vr расходиться во мнениях      

disaccordo m разногласие, расхождение, недоговорённость; pl disaccordi  трения,

      разногласия     

disadatto agg (a, per qc) неприспособленный, неподходящий, непригодный

disadorno agg лишённый украшений, простой, голый; грубый, неотёсанный

disaffezionarsi vr разлюбить, охладеть (к)

disaffezione f  утрата чувств, нелюбовь

disagevole agg трудный, тяжёлый; неудобный, утомительный

disagevolezza f  трудность, тяготы; отсутствие удобств

<disagiare vt беспокоить, мешать; делать трудным, делать неудобным; лишать удобств;

      затруднять

      disagiarsi vr терпеть неудобства, терпеть лишения

disagiato agg бедный

disagio m неудобство; нужда

        essere a disagio  неловко чувствовать себя

        sono a disagio  мне неловко      

        sentirsi a disagio  чувствовать себя  не в своей тарелке

disamare vt разлюбить; возненавидеть

disamina f  расследование    

disamorare v заставить разлюбить (кого-л.), оттолкнуть

      disamorarsi vr разлюбить (кого-л.), перестать интересоваться

disamorevole agg неприязненный

disamorato agg равнодушный, нелюбящий

disanimare v обескураживать, лишать мужества

        disanimarsi vr падать духом, унывать

disappetenza f  отсутствие аппетита

disapplicarsi vr охладевать (к)

~disapprendere vt разучиться, забыть выученное

disapprovare vt не одобрять, порицать

disapprovazione f  неодобрение; порицание      

disappunto m досада, неприятность, помеха      

disarmare vt разоружать, разоружить, обезоруживать, обезоружить      

      disarmarsi vr разоружаться, разоружиться       

disarmato agg  безоружный, обезоруженный; беззащитный

disarmo m разоружение

        disarmo generale  всеобщее разоружение

        trattaro sul disarmo  договор о разоружении

disarmonia f  дисгармония

disarmonico agg  дисгармоничный

disarmonizzare v  вносить дисгармонию

disarticolazione f  вывих; ампутация

~disascondere vt обнаруживать, делать явным, выявлять

disastrare vt вредить; наносить ущерб

disastro m беда, бедствие, несчастье; катастрофа

disastroso agg  пагубный, гибельный, бедственный; безнадёжный      

disattento agg рассеянный, невнимательный, небрежный

disattenzione f  невнимание, рассеянность

disattrezzare v  разоружать, снимать такелаж

disattivare vt прекратить, парализовать (деятельность чего-л.); разрядить (напр. мину),

       обезвредить; дезактивировать

disautorare v  лишать авторитета

disavanzo m  дефицит; убыток, ущерб

<disavvantaggiare v  причинять ущерб

      disavvantaggiarsi vr лишаться преимущества

disavvantaggio m ущерб, убыток; избыточность

disavveduto agg  непредусмотрительный; непредвиденный, неожиданный

disavventura f  неуспех, неудача

        per disavventura  к несчастью

disavventurato agg  неудачливый

disavvertenza f  непредусмотрительность, неосторожность; невнимательность

        per disavvertenza по неосторожности

disavvezzare v (da)  отучать, отучить

disavvezzo agg  отвыкший, отучившийся; непривычный

disborso m издержка; уплата

        in disborso  уплатить за кого-л.

<disbrigare v быстро заканчивать

        disbrigarsi vr отделаться (от)

<discacciare vt  прогонять, изгонять

discapito m убыток, ущерб; вред

        a discapito  во вред

discarica f  свалка

<discaricare vt  оправдывать

discendente I m потомок

discendente II agg нисходящий

        linea discendente  нисходящая линия

discendenza f  потомство; происхождение

        discendenza d’Adamo  человеческий род

~discendere vi спускаться, спуститься, снижаться, сходить (с); опускаться, опуститься;

      слезать, слезть; съехать, съезжать; выходить; происходить (от) (см. scendere)

      discendere dalla montagna  спуститься с горы, сойти с горы, сходить с горы

      discendere le scale  сойти с лестницы

      discendere una collina   съехать с холма

      far discendere  спускать, спустить

        gli italiani discendono dagli antichi romani  итальянцы – потомки древних римлян

discente m ученик, учащийся      

discepolo m последователь, ученик

discernere vt различать, отличать, распознавать; рассмотреть, рассматривать; выбирать,

      отделять; сортировать

discernimento m различение, распознавание; рассудительность

        senza discernimento  безрассудно     

discesa f  спуск; откос       

dischetto m дискета             

~dischiudere vt открывать, раскрывать; fig раскрывать, обнаруживать             

        dischiudere gli occhi  открывать глаза

~disciogliere v  развязывать; решать, разрешать (спор, вопрос и т.п.)

discioglimento m  развязывание; таяние; растворение; роспуск

disciplina f  дисциплина; предмет, дисциплина

        disciplina ferrea  железная дисциплина

        le discipline matematiche  математические науки

        osservare la disciplina  соблюдать дисциплину

disciplinare I agg  дисциплинированный      

disciplinare II v  дисциплинировать, воспитывать; упорядочивать, налаживать

        disciplinare I rapporti  наладить взаимоотношения      

disciplinato agg  дисциплинированный      

disc-jockey m диск-жокей       

disco m диск (тж спорт.); пластинка (муз.); шайба

        lanciare il disco  метать диск

      disco rigido  жёсткий диск (комп.)

discolorare v  обесцвечивать (= discolorire) (см. scolorire)

discolpa f  оправдание

        a discolpa  в оправдание

        essere a discolpa  служить оправданием

discolpare v  оправдать, оправдывать, извинять

        discolparsi vr оправдываться, оправдаться,  защищаться

discontinuit? f  перерыв; отсутствие связи, прерывистость

discontinuo agg  отрывистый, прерывистый, прерванный, нерегулярный

discordante agg  несоответствующий, неподходящий, противоречащий;

      диссонирующий (муз.)

discordanza f  расхождение, разногласие, противоречие, несоответствие, дисгармония,

      диссонанс

        discopadanza nei pareri  расхождение во мнениях

        discopadanza di opinioni  разногласие во мнениях

discordare vi  расходиться в чём-л., не подходить, диссонировать

discordia f  разлад, раздор, разногласие; расхождение

        mettere discordia  поссорить

        discordia nelle opinioni  расхождение во мнениях      

      discordia intestina  междоусобица      

~discorrere vi, vt  разговаривать, говорить, беседовать (см. correre) (+ avere)

discorritore m собеседник

discorso m речь; разговор; выступление; речь (грам.)

        discorso diretto  прямая речь (грам.)

        discorso indiretto  косвенная речь (грам.)  

        parti del discorso  части речи (грам.)

        discorso di inaugurazione  вступительное слово

        discorso di chiusura  заключительное слово  

        discorso fondato  дельная речь      

        discorso enfatico  взволнованная речь

        discorso robusto  убедительная речь

        discorso senza nesso  бессвязная речь

        discorso fatuo  глупая речь

        attaccare un discorso  заводить разговор

        fare un discorso  произнести речь

      un discorso succinto или discorso serrato  краткая речь       

        un discorso sconclusionato  бестолковая речь

discostarsi vr отступать

discosto avv, agg  далеко; далёкий, отдалённый

        poco discosto  недалеко      

discoteca f  дискотека      

discreditare vt дискредитировать

        discreditarsi vr дискредитировать себя

discrepanza f  расхождение

discreto agg достаточный, немалый, умеренный; сдержанный, скромный, деликатный,

      стеснительный, приличный

discrezione f  знание жизни; сдержанность, умеренность, скромность; деликатность; воля,

      усмотрение

        con discrezione  тактично     

        a discrezione  сколько угодно     

        a tua discrezione  на твоё усмотрение     

discriminare vt различать; дифференцировать, дискриминировать      

discriminazione f  различие; дискриминация

      discriminazione razziale  расовая дискриминация      

discussione f  обсуждение, дискуссия; спор

        discussione vivace  жаркий спор

        mettere in discussione  поставить на обсуждение

discusso agg спорный       

~discutere vt обсуждать, обсудить, дискутировать; спорить, поспорить, оспаривать

      [дискутэрэ] (+ avere)     

      discutere di politica  спорить о политике

discutibile agg сомнительный, спорный      

disdegnare v  презирать, бредить (перен.)

disdegno m  презрение;  негодование, гнев

        aver a disdegno  презирать

disdegnoso agg  презрительный; негодующий, гневный

disdetta f  отказ, отречение; неудача

~disdire I vt  отменять, аннулировать, расторгать (договор и т.п.), отказываться, отказаться,

      отрекаться, опровергать; запрещать

        disdire la prenotazione  снять заказ

        disdire le proprie promesse  отказываться от своих обещаний

        non posso disdirle nulla  я ни в чём не могу ей отказать

        ? un continuo dire e disdire, il suo  от него только и слышишь: то «да», то «нет»

        disdirsi vr отказываться от своих слов, отрекаться от своих слов

~disdire II vi (a qd, qc) не подобать, не приличествовать

        queste cosi vi si disdicono  подобные дела вам не к лицу

disdoro m  позор, стыд

disegnare vt рисовать, нарисовать, чертить; описывать, обрисовывать

        disegnare in poche parole  обрисовать в нескольких словах            

        disegnare a carboncino  рисовать углём      

      disegnare dal nudo  рисовать с натуры (человеческое тело)

disegnatore m  чертёжник

disegno m рисование; рисунок, чертёж, картина; план, проект; замысел

        disegno di legge  законопроект, проект закона

        disegni animati  мультипликационный фильм (мульфильм)

diseredare vt лишать наследства      

disertare vi дезертировать       

disertore m дезертир, перебежчик       

diserzione f  дезертирство

disfacimento m  разрушение; fig разложение, распад       

~disfare vt разрушать, уничтожать; разбирать, стелить; распускать, разворачивать,

      распаковывать, распаковать (чемоданы), растёгивать; разгромить (см. fare)

      disfare le speranze  разбить надежды, разбивать надежды, обмануть надежды

        disfare la calza  распустить чулок

        disfare il letto  разобрать постель

      disfarsi vr (di qc. di qd) избавляться (от чего-л., кого-л.), освобождаться,

      отделываться, отделаться; fig отвязаться, отвязываться

        disfarsi di  сбыть, сбывать     

disfatta f  поражение; разгром

disfattismo m  пораженчество (полит.)

disfatto agg  разрушенный; испорченный, гнилой; растаявший

        mezzo disfatto  полуразрушенный

disfavore m  немилость; ущерб, вред

disfunzione f  дисфункция (мед.)

disgelare vi  таять, оттаивать

        oggi disgela  сегодня тает       

disgelo m оттепель

~disgiungere vt  развести, разводить, разъединять, раздвигать, раздвинуть, разбирать,

      разобщать, разнимать       

disgiungimento m  разъединение, разборка

disgiuntamente avv  отдельно

disgiuntore m  выключатель (эл.)

disgiunzione f  разъединение, разборка

disgrazia f  горе, несчастье, беда, бедствие; немилость

        per disgrazia  к несчастью

        disgrazia accidentale  несчастный случай

disgraziatamente avv  к сожалению, к несчастью                     

disgraziato m бедняга; agg несчастливый, несчастный, невезучий, жалкий

<disgregare v  разъединять

      disgregarsi vr распадаться, распасться, разлагаться

disgregazione f  (тж fig.)  разложение, распад           

disguido m ошибка в чём-л.

disgustare vt вызывать отвращение; опротиветь

disgusto m отвращение к пище, тошнота (тж перен); огорчение      

disgustoso agg отвратительный,  мерзкий; невкусный

disidratazione f  обезвоживание (хим.)

disillabo agg  двухсложный (лингв.)       

~disilludere vt  разочаровывать (см. alludere)       

      disilludersi  разочаровываться

disillusione f  разочарование

disilluso agg  разочарованный, разуверившийся

disimballare vt  распаковывать (чемоданы и т.п.)

<disimpacciare vt  устранять препятствие

disimparare vt  разучиваться, разучиться, забывать; отвыкать

disimpegnare vt (da qc)  избавлять (от обязанностей); разгрузить, освободить       

disincantare vt разочаровывать, разрушить чары, расколдовать

disinfestare vt дезинсектировать

disinfettante I m дезинфицирующее средство

disinfettante II agg дезинфицирующий

disinfettare vt дезинфицировать (мед.)

disinfezione f  дезинфекция, обеззараживание      

disingannare v  выводить из заблуждения

disinganno m  разочарование

        procurare un disinganno  вызывать разочарование

disinnestare vt  размыкать (тех.)      

disinnesto m  выключатель (тех.)      

disinquinamento f  обеззараживание (мед.)

disinserire v  размыкать, выключать (эл.)     

disintegrare vt  дробить, раздроблять; измельчать; расщеплять; fig вносить разлад      

disintegrazione f  дезинтеграция, распад; дробление

      disintegrazione radioattiva  радиоактивный распад       

disinteressato agg бескорыстный, равнодушный       

disinteresse m бескорыстие, равнодушие       

disinvolto agg  бесцеремонный, непринужденный, свободный, вольный, развязный

        modo disinvolto di trattare qd вольное обращение с кем-л.

disinvoltura f  бесцеремонность, непринуждённость; лёгкость         

disistima f  неуважение, презрение

        cadere in disistima  заслужить презрение       

dislocamento m  водоизмещение (мор.); дислокация (воен.)       

dislocazione f  перемещение, смещение; дислокация (воен.)             

dismesso agg ношеный       

~dismettere vt ликвидировать       

dismisura f  чрезмерность

        a dismisura  чрезмерно     

<disobbligare v  освобождать от обязательств

        disobbligarsi vr освобождаться от обязательств  

disoccupato agg безработный       

disoccupazione f  безработица      

disonest? f  нечестность, непорядочность       

disonesto agg нечестный, непорядочный, бесчестный, бессовестный      

disonorare vt обесчестить, позорить, опозорить

        disonorarsi  позориться, опозориться

disonorato agg опозоренный, обесчещенный

disonore m бесчестие, позор

disonorevole agg позорный, постыдный               

disopra I avv наверху, сверху; наверх

        al disopra  превыше всего, свыше

disopra II m верх      

disordinato agg беспорядочный, путаный

        una stanza disordinata  неприбранная комната

disordine m беспорядок, растройство, путаница      

disordini m, pl беспорядки

disorganizzare v  дезорганизовать, развалить (fig.)

        disorganizzarsi vr развалиться (fig.)

disorganizzazione f  дезорганизация

disorientamento m замешательство, растерянность       

disorientare v вводить в заблуждение, дезориентировать

        disorientarsi vr терять ориентировку; сбиваться с толку

disorientato agg сбившийся с пути; дезориентированный      

disotto I avv  вниз; внизу, снизу      

      al disotto (di qc)  меньше (чего-л.), ниже (чего-л.)

      a disotto  под

disotto II m низ       

dispaccio m депеша, телеграмма

disparato  agg  различный, несходный

dispari  agg invar нечётный

disparit?  f  различие; неравенство

disparte  (сторона)

        stare in disparte  стоять в стороне

        mettere in disparte  отложить в сторону

        in disparte  в стороне       

dispendio m затрата, трата

dispendioso agg дорогостоящий

dispensa f  кладовая; шкаф  для  посуды, кухонный шкаф; выпуск; раздача, распределение;

       освобождение (от уплаты налогов)              

      a dispense  выходящий отдельными выпусками

      dispensa dalle tasse  освобождение от налогов

dispensabile agg  необязательный

dispensariale agg  диспансерный

dispensare v  освобождать, освободить; распределять

        dispensare dal lavoro  освободить от работы

        dispensarsi vr освобождаться, освободиться  

dispensariale agg  диспансерный

dispensario m  диспансер

dispensiere m  раздатчик; кладовщик

disperabile agg безнадёжный

disperare vt, vi (di qc) отчаиваться, терять надежду

        disperarsi  отчаиваться, отчаяться, приходить в отчаяние

disperatamente avv  отчаянно    

disperato agg  отчаянный; отчаявшийся; безвыходный, безнадёжный      

disperazione f  отчаяние; безнадёжность

        darsi alla disperazione  впадать в отчаяние, прийти в отчаяние, отчаиваться,

      отчаяться            

~disardere vt рассеивать, разгонять (см. ardere)

      disardere le forze  распылять силы     

      disardersi vr разбегаться, рассеиваться       

~disperdere v  разогнать, разгонять, рассеивать; растрачивать (силы и т.п.); уничтожать

        disperdersi vr разбегаться, рассеиваться, рассеяться

dispersione f  растрата, трата

disperso agg  пропавший без вести

dispetto m обида; досада; раздражение; пренебрежение; оскорбление, негодование, злоба

        provare dispetto  досадовать, негодовать

        far dispetto  назло

        per dispetto или a dispetto  назло, с досады, наперекор

        a dispetto di  несмотря на      

dispettoso agg злобный, злой, скверный; досадный, оскорбительный, обидный      

        temro dispettoso  обманчивая погода

dispiacente agg  неприятный; недовольный

        non dispiacente  довольно приятный

~dispiacere I vi  не нравиться, быть неприятным, сожалеть (см. piacere)     

      mi dispiace  к моему сожалению, я сожалею, очень жаль [ми диспьяче]

      mi dispiace!  весьма сожалею!, жаль!

      mi dispiace molto  мне очень жаль

      mi dispiace che ...  мне обидно, что ...

        se non ti dispiace  если ты не возражаешь

        se non vi dispiace  если вы не возражаете

dispiacere II m неприятность, неудовольствие, огорчение, горе, сожаление

displuvio m  скат, склон; скат (крыши)

        linea di displuvio  линия водораздела       

dispnea f  одышка (мед.)            

disponibile agg свободный, имеющийся в рапоряжении; свободный, не занятый; наличный,

      резервный

        il professore ? disponibile  профессор освободился

disponibilit? f  возможность, наличие; наличные деньги; ликвиды (фин.)      

~disporre vt размещать, предписывать, приказывать, расставлять, расположить,

      раскладывать; подготовить, расположить, предписывать, распоряжаться; vi иметь в

      своём распоряжении, распоряжаться, располагать, рассчитывать, иметь, содержать,

      располагать к себе, склонять к чему-л.  (см. porre) (+ avere)           

      disporre i mobili  расставить мебель

      le sui parole disposero favorevolmente I giudici  его слова расположили судей в его

      пользу

      essere ben disposto (verso qd)  быть расположенным (к кому-л.)

      disporre del proprio tempo  распорядиться своим временем, распоряжаться …

      aveva disposto di vendere la casa  он распорядился продать свой дом

      disporre per ordine  расположить по порядку

      disporre in ordine alfabetico  расположить в алфавитном порядке

      disporre di  располагать (например, временем), распорядиться, распоряжаться

      disporsi comodamente  уютно располагаться

      se ha bisogno, disponga pure di m?  в случае нужды Вы можете располагать мною

      questa sala dispone di trecento posti  этот зал имеет триста мест

dispositivo m механизм, приспособление, устройство            

disposizione f  расположение (тж fig), расстановка; склонность, наклонность, способность,

      самочувствие; распоряжение

        mettere a disposizione (di qd, qc)  предоставить в распоряжение (кого-л.) (в чьё-л.)                      

        essere a disposizione (di qd, qc)   быть в распоряжении (кого-л.) (в чьём-л.)                       

        disposizione arbitraria  произвольное распоряжение

        avere a disposizione  располагать (например, временем)

        a vostra disposizione  к вашим услугам, в вашем распоряжении

disposto agg  расположенный; склонный, готовый (сказать, сделать что-л.)

        essere ben disposto (verso qd)  относиться хорошо (к кому-л.), отнестись хорошо к ...

        sono disposto a tutto  я на всё согласен

        disposto a  склонный

dispotico agg деспотичный

dispotismo m деспотизм

<dispregiare v пренебрегать, не ценить

dispregio m пренебрежение

        avere in dispregio или tenere in dispregio  пренебрегать

disprezzante agg презрительный, пренебрежительный      

disprezzare vt презирать; пренебрегать, не считаться; брезгать (перен.)

        disprezzare un ordine  не подчиниться приказу    

disprezzo m презрение       

disputa f  диспут, спор, дискуссия

disputabilit? f  спорность (вопроса и т. п.)      

disputare vt, vi  обсуждать, спорить, оспаривать (первенство); разыграть, разыгрывать

      (спорт.)

<disquisire vt  исследовать      

disquisizione f  расследование; изучение, исследование      

dissacrare vt  осквернять      

dissaldare v  распаивать (тех.)      

dissanguаre vt обескровливать; истощать

dissanguаto agg обескровленный

dissanguamento m  обескровливание, потеря крови (мед.)      

dissapore m разлад, непонимание

<dissecare v  анатомировать

<disseccare v  осушать, осушить, высушивать, сушить, обезвоживать, удалять влагу

        disseccarsi vr сохнуть

disseminare vt сеять, рассеивать; fig сеять, распространять (слухи, новости,известия)

disseminatore m сеятель; распространитель (известий, слухов и т.п.)

dissennare vt сводить с ума

dissennato agg безумный, сумасшедший       

dissenso m противоречие, раздор, ссора, распря, разногласие; осуждение; инакомыслие

        in dissenso  вопреки

dissenteria f  дизентерия  (мед.)           

dissentire vi  разойтись, расходиться (во мнениях и т.п.), не соглашаться  (с кем-л., чем-л.)

dissenziente agg  несогласный

<disseppellire vt  выкапывать; делать раскопки (археол.); раскапывать; fig выкапывать,

      извлекать на свет

disserrare vt  разжимать, разъединять; раскрывать, отворять; выпускать, освобождать

dissertare vi  рассуждать, трактовать

dissertatore m  диссертант

dissertazione f  доклад

        dissertazione di laurea  диссертация

disservizio m  плохое обслуживание, плохая услуга, вред

dissestare vt расстраивать (финансы и т.п.); приводить в беспорядок, наносить ущерб,

      вредить

        il colpo ha dissestato il meccanismo  удар расстроил механизм

        dissestare le finanze  расстроить финансовую систему

        dissestarsi vr разориться      

dissestato agg разорённый       

dissesto m беспорядок; расстройство       

dissetante avv  утоляющий  жажду (в напитках)       

dissetare vt  утолять  жажду

        dissetarsi vr напиваться, напиться

dissezione f  вскрытие (анат.)  

dissidente m инакомыслящий, диссидент

dissidio m разногласие, расхождение, спор       

dissigillare vt распечатывать

dissimile agg непохожий, несходный

dissimmetria f  несимметричность

dissimulare vt, vi  прятать, скрывать (чувства), скрыть, маскировать

        dissimulare le intenzioni  скрывать намерения

        dissimularsi vr закрывать (на что-л.) глаза           

dissimulato agg  скрытый

dissimulatore m  лицемер, притворщик

dissimulazione f  сокрытие (чувств и т.п.); притворство

dissipare vt рассеивать, рассеять, разгонять; расточать, растрачивать, швырять

        dissipare i dubbi  рассеять сомнения

        dissip? ogni dubbio  он рассеял все сомнения

        dissipare le nubi  разогнать тучи

        dissiparsi vr рассеиваться, рассеяться

dissipato agg  легкомысленный, ветреный; расточительный

dissipatore I agg расточительный

dissipatore II m расточитель, мот

dissipazione f  расточение, растрачивание; расточительство

<dissociare vt разделять, разъединять

dissociazione f  разъединение, отделение; диссоциация, распад (физ.)

dissodamento m поднятие целины

dissodare vt: dissodare la terra  поднимать целину

dissolutezza f разложение; разврат, разнузданность, распущенность      

dissoluto I agg распущенный (морально), развращённый, развратный, беспутный

dissoluto II m развратник       

dissoluzione f распад,  разложение

~dissolvere vt вызывать распад, разлагать (тж fig); растворять, растворить; разгонять,

      рассевать

      dissolversi vr распадаться; растворяться, раствориться; рассеваться

dissolvimento m распад, разложение; растворение

dissomiglianza f  несходство, различие       

dissonanza f  диссонанс       

dissonare v  диссонировать; не соответствовать

dissotterramento m  выкапывание       

dissotterrare v  выкапывать; fig обнаруживать, находить       

~dissuadere vt (da qc) разубеждать (в), разубедить, отговаривать (от), отговорить

      (см. persuadere)       

      dissuadersi vr передумать

dissuasione f  отговаривание, разубеждение

dissuetudine f  утрата привычки; непривычность

        andare in dissuetudine  выйти из употребления

<dissugare vt сушить

        dissugarsi  высохнуть; сохнуть

distaccamento m  команда, отделение, отряд

<distaccare vt отделять, отрывать; разлучать; отцеплять, отцепить

        distaccarsi vr отдаляться, отрываться (от)            

distacco m разлука,  расставание; отрыв

          distacco dalla realta  отрыв от действительности     

distante I agg  далёкий, дальний, отдалённый

        ? distante   далеко (сказ.)

        poco distante  недалёкий; недалеко       

distante II avv  далеко

        poco distante da  близко

distanza f  расстояние (тж fig); дистанция (тж спорт), промежуток

        a distanza  на расстоянии

        a breve distanza  на близком расстоянии

distanziare vt  удалять; оставлять позади, опережать (спорт.)

        distanziarsi vr дистанцироваться, сохранять определённую дистанцию

~distare vi  находиться на расстоянии, отстоять        

~distendere vt  расстилать, развешивать, раскладывать; положить, класть (см. tendere)

      distendere le gambi  вытянуть ноги

      distendere i nervi  успокоить нервы

      distendersi vr тянуться, растянуться, растягиваться, лечь; простираться

distensione f  расслабление; разрядка (полит.)

distensivo agg  отвлекающий, успокаивающий, способствующий разрядке

distesa f  ширь, простор     

disteso agg  распростёртый, лежащий

distillare agg  перегонять, дистиллировать; капать, лить по капле

distillato agg  дистиллированный

distillazione f  дистилляция, перегонка

~distinguere vt  различать, различить, отличать, отличить; разбирать; отмечать, отметить

      non posso distinguere la sua calligrafia  я не могу разобрать её почерк      

      distinguersi vr различаться, выделяться, отличаться, отличиться

distinta f  спецификация (ком.)

distintamente avv  раздельно; внятно, отчётливо

        articolare distintamente tutte le parole  произносить раздельно все слова      

distintivo I m значок, знак различия (воен.); признак

      distintivo di polizia  полицейский значок

distintivo II agg отличительный      

distinto agg отличный (от + G); различный, особый; чёткий (о мысли), внятный, отчётливый,

      ясный, отличный; любезный; достойный, изысканный, утончённый; разный;

      выдающийся; лучший; особый

        distinti saluti  всего хорошего

distinzione f  различие, отличие; изысканность

        senza distinzione  без различия, всё подряд, без разбора

~distogliere vt отвлекать, отвлечь, отговаривать (см. togliere)     

      distogliere l’attenzione di ...  отвлечь внимание от ...

~distorcere vt  перекручивать; кривить; извращать, искажать

        distorcere il vero  извратить истину

        distorcere il significato di una parola  исказить смысл слова

distorsione f  искривление, деформация, растяжение связок  (мед.)      

~distrarre vt отвлекать, отвлечь; развлекать, развлечь; растягивать (см. trarre)     

      distrarsi vr отвлекаться, отвлечься, развлекаться, развлечься, быть рассеянным

distrattamente avv рассеянно      

distratto agg рассеянный, невнимательный       

distrazione f невнимание, невнимательность, рассеянность; fig развлечение; отдых;

      растяжение (мед.)

        per distrazione  по рассеянности

distretta f  бедность

distretto m округ, участок; плен, тюрьма

        distretto militare  военный округ

        di distretto  районный      

distrettuale agg  окружной

<distribuire vt раздавать, раздать, распределять, распределить; раскладывать, разложить,

      разносить, выдавать

        distribuire le parti  распределять роли

        distribuire le posate  разложить столовые приборы

distributivo agg распределительный

distributore m распределитель, колонка (заправочная)

        distributore automatico  автомат для продажи газет и т.п.

        il distributore di benzina  бензоколонка

distribuzione f  распределение, раздача; выдача      

<districare vt распутывать

distrofia f  дистрофия (мед.)          

~distruggere vt разрушать, разрушить, уничтожать, уничтожить (сделанное), губить,

      истребить, истреблять             

distruttivo agg разрушительный, губительный

distrutto agg разрушенный, разбитый (тж fig)      

distruttore m разрушитель, истребитель      

distruzione f  разрушение, гибель, уничтожение, истребление

disturbare vt мешать; надоедать; беспокоить, тревожить; нарушать

        disturbare l’ordine  нарушить порядок

        disturbare (qd)  помешать (кому-л.)

        non lo disturbi  не тревожьте его, не беспокойте его

        disturbarsi vr беспокоиться

        La disturba?  Вам это мешает?

        disturbo?  я вам не помешаю?     

disturbo m беспокойство; помеха; заболевание, растройство (мед.); pl disturbi  помехи

        disturbi radiofonici  радиопомехи

        Scusi per il disturbo.  Простите за беспокойство.           

disubbidiente agg  непокорный, непослушный      

disubbidienza f  непослушание, неповиновение       

<disubbidire vt, vi не слушаться, не подчиняться, не повиноваться

disuguagliare vt  делать неравным; делать неровным

disuguaglianza f  неравенство (тж мат.)      

disuguale agg  неравный, неодинаковый; неровный, негладкий    

disumano agg бесчеловечный, жестокий; зверский

disunione f  разделение; распад

        mettere la disunione  ссорить

<disunire vt разъединять, разъединить; ссорить

disunito agg  разъединённый; fig неровный, неоднородный

disusare vt  не употреблять

disuso m  неупотребительность

        andare in disuso  выйти из употребления

        questa parola ? caduta in disuso  это слово устарело

disutile I m  бездельник; тунеядец

disutile II agg  бесполезный, непригодный; вредный

disvalore m  снижение, падение (цен, курса)

dita (le) f, pl пальцы (совокупность пальцев одной или обеих рук)

      dita agili  проворные пальцы     

ditale m напёрсток

diti m, pl  пальцы (отдельные пальцы, например, мизинцы)

        i diti mignoli  мизинцы       

dito m палец; немного, капля

        dito pollice  большой палец       

        dito indice  указательный палец       

        dito medio  средний палец       

        dito anulare  безымянный палец       

        dito mignolo  мизинец       

        mostrare col dito указывать пальцем       

ditta f  фирма; торговый дом       

dittatore m диктатор      

dittatura f  диктатура

dittongo m  дифтонг      

diuretico agg мочегонный

diurnista m поденщик

diurno agg дневной

diuturnit? f  продолжительность, длительность

diuturno agg  продолжительный, длительный

diva f  богиня (поэт.); звезда (театра, кино и т.п.), популярная актриса; кинозвезда

        darsi arie da diva  строить из себя звезду

        una diva dello schermo  звезда экрана

<divagare vi  бродить, шататься; удаляться, отступать; vt отвлекать, развлекать

        divagare dal tema  отступать от темы

      divagarsi vr отвлекаться (от), развлекаться

divagazione f  фантазирование

divallare vi спускаться; падать       

divampare vi гореть, пылать, загораться, вспыхивать (тж fig); воспламеняться, разгораться,

      разгореться

        far divampare  разжигать

divano m диван

divario m разнообразие; различие, разница, расхождение

divedere vi  разоблачать (ложь)

        dare a divedere  давать понять, ясно доказывать (редко)

~divellere vt  вырывать, выдёргивать с корнем; срывать, отрывать (см. svellere)

        divellersi vr отрываться

divenire m  становление (фил.)

        perennemente in divenire  в постоянном развитии

        l'essere e il divenire  бытие и становление             

~divenire vi становиться, стать (см. venire); m становление (филос.) (+ essere)

      divenire cieco  слепнуть

      ? divenuto il freddo  стало холодно

      divenire in povert?   впасть в нищету, впасть в ничтожество

*diventare vi становиться, стать, превращаться      

      pres. ind. (divento, diventi, diventa, diventiamo, diventate, diventano)

        imperf. (diventavo, diventavi, diventava, diventavamo, diventavate, diventavano)

      pass. rem. (diventai, diventasti, divent?, diventammo, diventaste, diventarono)

        fut. (diventer?, diventerai, diventer?, diventeremo, diventerete, diventeranno)

        pres. cong.( diventi, diventi, diventi, diventiamo, diventiate, diventino)

        imperf. cong.( diventassi, diventassi, diventasse, diventassimo, diventaste,

      diventassero)

        condiz. (diventerei, diventeresti, diventerebbe, diventeremmo, diventereste,

      diventerebbero)

        imperat. (,  - , Diventa!, Diventi!, Diventiamo!, Diventate!, Diventino!)

      ger. (diventando); part. pres. (diventante); p.p. (diventato)

      diventare rаuco  охрипнуть      

      diventare  torbido  тускнеть

      diventare ricco sfondato  нажить огромное состояние

      ? diventato un bravo pittore   из него вышел хороший художник

      diventar amico di qd сблизиться с кем-л.

      diventar sordo  оглохнуть

      diventar medico  стать врачом, становиться врачом

      l’argento diventa nero  серебро темнеет

divergente agg  расхождящийся, дивергентный (физ., мат.)

divergenza f  расхождение, разногласие; pl divergenze  противоречия

        divergenza d’opinioni  расхождение во мнениях

~divergere vi  отклоняться; менять направление      

diversamente avv иначе, по-иному      

diversione f  отклонение, удаление; отвод, отведение (русла реки); отвлекающая атака

      (воен.); диверсия

        atto di diversione  диверсионный акт

diversit? f  разнообразие; различие       

diverso agg  другой, различный, разнородный, разный, непохожий, иной; pl несколько,

      многие

        essere diverso  отличаться      

divertente agg забавный, любопытный, потешный, занимательный, занятный, весёлый,

      интересный

diverticolo m окольная дорожка, тропинка      

divertimento m забава, развлечение; pl divertimenti  развлечения      

*divertire vt развлекать, развлечь

        pres. ind. (diverto, diverti, diverte, divertiamo, divertite, divertono)

        imperf. (divertivo, divertivi, divertiva, divertivamo, divertivate, divertivano)

      pass. rem. (divertii, divertisti, divert?, divertimmo, divertiste, divertirono)

        fut. (divertir?, divertirai, divertir?, divertiremo, divertirete, divertiranno)

        pres. cong.( diverta, diverta, diverta, divertiamo, divertiate, divertano)

        imperf. cong.( divertissi, divertissi, divertisse, divertissimo, divertiste, divertissero)

        condiz. (divertirei, divertiresti, divertirebbe, divertiremmo, divertireste, divertirebbero)

        imperat. (- , Diverti!, Diverta!, Divertiamo!, Divertite!, Divertano!)

      ger. (divertendo); part. pres. (divertente); p.p. (divertito)

      con aria divertita  с интересом

      divertirsi vr развлекаться, развлечься, веселиться, гулять (+ essere)

      divertirsi un mondo  повеселиться вовсю

      si divertono come se niente fosse  они веселятся, будто ничего не случилось

      ci siamo divertiti  molto  нам было очень весело     

divezzare vt  отучать (от чего-л.) (см. svezzare)

      divezzarsi vr отвыкать, отвыкнуть, отучаться, отучиться (см. svezzarsi)

dividendo m делимое (мат.); дивиденд (фин., экон.)

~dividere vt делить (тж мат.); поделить; разделять, разделить; отделять (от);

      разъединять; разнимать; переносить; fig разделять

      dividere in due (in tre, per cinque)  разделить пополам (на три, на пять)

      dividere in parti equali  делить поровну, разложить на равные части

        dividere i litiganti  разнимать спорщиков

        dividere la gioia  разделять радость

        dividere in gruppi  разбить на группы, разбивать на группы

      dividersi vr делиться, разделиться, разделяться, разбиваться, разбиться,

      распадаться, распасться; расставаться, расходиться

        dividersi in pezzi  распасться на куски       

divieto m запрет, запрещение

        far divieto (di fare qc)  воспрещать (делать что-нибудь или что-то)

        divieto di sosta  остановка запрещена     

        divieto di transito  проезд запрещён

divinаmente agg  божественно, восхитительно     

divinаre vt  гадать, угадывать, преугадывать; предсказывать будущее

divinаzione f  предвидение, предсказание

divincolare vt  крутить, вертеть

        divincolare la coda  вилять хвостом

        divincolarsi vr извиваться; выкручиваться, вырываться

divinit? f  божество; божественность

divino agg божественный

divisa f  военная форма, мундир, китель; валюта

divisamento m  замысел, намерение

divisare vt  замышлять; предполагать, намереваться (сделать что-л.)

divisibile agg  делимый

divisibilit? f  делимость

divisionale agg  разменный (фин.)    

divisione f  раздел; отделение; деление (мат.); перенос (грам.); дивизия (воен.);

      управление

        divisione dei beni  раздел имущества      

divisore m делитель (мат.); перегородка

        divisore comune  общий делитель

        massimo divisore comune  общий наибольший делитель

divisorio agg разделяющий; делящий

divorare vt пожирать (тж fig), есть; fig проглатывать

divorziare vi разводиться, развестись, расходиться (тж fig), разойтись

        divorziarsi vr разводиться; расходиться      

divorzio m развод

        fare divorzio  развестись      

<divulgare vt разглашать, обнародовать, популязировать; распространять, распустить,

      распускать (слух), предавать гласности

divulgativo agg популярный; популяризирующий

divulgazione f  разглашение, обнародование; популяризация

dizionario m словарь (лингв.)

        dizionario esplicativo  толковый словарь

dizione f  произношение, дикция, акцент

dobermann-pincer доберман-пинчер

doccia f  душ

        fare la doccia или farsi una doccia или prendere la doccia  принять душ

docciare vt, vi (a) обдавать душем; лить как из душа

        docciarsi vr принимать душ, делать обливания

doccione m  водосточная труба

docente m, f  преподаватель, преподавательница; доцент           

docile agg покорный, послушный; податливый

docilit? f покорность, послушание      

documentare vt  документировать       

documentаrio m документальный  фильм; agg документальный             

documentazione f документация       

documento m документ

        presentare i documenti  предъявить документы

documentoteca f  архив

dodicenne agg  двенадцатилетний      

dodicesimo num двенадцатый      

dodici I num двенадцать

dodici II m двенадцатое (число)

dogana f  таможня; таможенная пошлина

      dichiarazione alla dogana  таможенная декларация

      imposta di dogana  таможенный сбор, таможенный налог

        pagare la dogana  платить таможенную пошлину

doganale agg таможенный

        controllo doganale или ispezione doganale или perquisizione doganale  таможенный

      досмотр      

doganiere m таможенник      

doglia f  сильная боль; скорбь, горе

doglianza f  жалоба; сожаление, раскаяние, скорбь

        far doglianza  жаловаться       

dogma m догма; догмат       

dogmаtico m догматик; agg догматический       

dogmаtismo m догматизм

dolce I agg сладкий; fig  нежный, ласковый, мягкий, кроткий; мягкий, тёплый; лёгкий, тихий,

      смирный [дольче]

dolce II m сладость, сладкое блюдо, сласть; десерт;  pl  dolci  кондитерские изделия,

     сладости, сласти

dolcemente avv  нежно, любовно

dolcezza f сладость; fig нежность, мягкость

dolciastro agg сладковатый, приторный; слащавый

dolciere m кондитер

dolciume m слащавость (тж fig)

dolciumi m pl сладости, сласти, леденцы, кондитерские изделия

dolente agg  больной, страдающий; удручённый, опечаленный

        sono tutto dolente  у меня всё болит

        esser dolente или rimaner dolente  сожалеть, печалиться

~dolere vi болеть, причинять боль, испытывать боль, испытывать жалость (+avere)

      dolersi vr жаловаться; сожалеть, сетовать, огорчаться, досадовать

dolina f  котловина, долина

dollaro m доллар (ден.ед.)

dolo m  преднамеренность, умысел; обман, мошенничество

dolorante agg  страждущий, опечаленный

dolorare vi  болеть, страдать; vt причинять боль, заставлять страдать, огорчать

dolore m  боль; скорбь; fig горе

      dolore acuto или dolore cocente  острая боль, резкая боль

      dolore atroce  нестерпимая боль

      dolore pungente или vivo dolore  жгучая боль             

      dolore sordo  тупая боль

      dolore di denti зубная  боль

      dolori articolari  боли в суставах

      dolori allo stomaco  боли в желудке

      cagionare dolore  причинить горе

      sopportare il dolore  выдержать боль

      non sopportare il dolore  не выносить боли

dolorosamente avv  больно      

doloroso agg  болезненный, мучительный; горький, печальный, скорбный       

doloso agg  преднамеренный  (юр.)       

domanda f  вопрос; просьба; заявление, заявка; запрос; спрос (экон.)

        domanda imbarazzante  деликатный вопрос, щекотливый вопрос

        fare una domanda  задать вопрос, задавать вопрос

        presentare una domanda  подать заявление

        la domanda e l’offerta  спрос и предложение      

domandare I vt  спрашивать, расспрашивать, расспросить; просить, спросить, попросить;

      требовать; задавать вопрос, запрашивать (цену); просить, ходатайствовать; жаждать;

      взывать; звать, называть

        domandare (a ql)  расспрашивать (кого-л.)

        mi ha domandato dove abito  он спросил меня, где я живу

        domandarsi vr спрашивать себя

domandare II vi  спрашивать, справляться о ком-л.

        ha domandato di te  он спросил о тебе, он спросил тебя

domani avv  завтра

        dopo domani послезавтра

        a domani  до завтра

        a partire da domani  начиная с завтрашнего дня

domare vt  укрощать, укротить; обуздать, обуздывать (тж fig), объезжать; усмирять,

      усмирить       

domatore m  укротитель

domattina avv завтра утром      

domatura f  укрощение, приручение

Domenica f  воскресенье [домэника]

        la Domenica  по восресеньям

        far domenica  отдыхать

domenicale agg  воскресный      

domestica f  служанка, домашняя работница

<domesticare vt  приручать, делать домашним; укрощать (животных); воспитывать,

      приучать; обрабатывать (почву); культивировать; акклиматизировать (растения)

domestichezza f  интимность, фамильярность

        aver domestichezza (con qd)   быть (с кем-л.) на короткой ноге     

domestico agg  домашний; m  слуга      

domiciliare agg домовой, домашний, относящийся к жилищу     

domiciliarsi vr селиться (где-л.), обосновываться; вселяться      

domiciliato agg проживающий      

domicilio m местожительство, место жительства; дом, жилище

        domicilio fisso  постоянное местожительство

        domicilio coatto  ссылка на переселение, принудительное местопребывание

dominante agg доминирующий      

dominare I vt побеждать; обуздать, подавлять (чувства и т.п.); fig владеть, управлять,

      укрощать; возвышаться, выситься

        dominare con lo sguardo  охватывать взглядом

dominare II vi господствовать, царить; преобладать; доминировать       

      dominarsi vr владеть собой, побороть себя, взять себя в руки

dominazione, dominio m господство; преобладание; превосходство; владение, имение;

      подчинённая территория; доминион;; имущество; власть; fig область (деятельности)       

      dominio di s? stesso  самообладание

      essere di dominio pubblico  быть общественным достоянием       

domino m домино             

domma m догмат, догма

domo agg укрощённый             

don m господин, дон (титулование)

donare vt  дарить, даровать; жертвовать (отдавать); vi идти к лицу, быть к лицу

donativo m дар, подарок (ценный); чаевые            

donatore m даритель

        donatore di sаngue  донор (мед.)

donde avv откуда; почему, по какой причине

        donde vieni?  откуда ты идёшь?

dondola f  кресло-качалка      

dondolamento m раскачивание      

dondolare vt  качать, раскачивать, болтаться

        dondolare la testa  качать головой

      dondolarsi vr качаться       

dondolo m  маятник      

dondolone m  бездельник

dondoloni avv: a dondoloni  качаясь, покачиваясь

donna f  женщина [‘dOn:a]            

      donna d'affari  деловая  женщина             

      donna di casa  домохозяйка

      donna di servizio  домашняя работница, домработница, служанка

      donna appetibile  аппетитная или желательная женщина

      da donna  или  di donna  дамский, женский

      giornata internazionale della donna  Международный женский день

        una donna gentile  любезная женщина

      una gentil donna  аристократка     

donnaiolo m  волокита             

donnesco agg  женский, женственный, дамский

        lavori donneschi  рукоделие             

donnone m  крупная женщина

dono m  дар; подарок

        doni di natura или i doni della natura  дары природы

        dono di natura  природное дарование

        dono della favella  дар речи

donzella f  девушка; барышня (уст.)

donzello m  паж, оруженосец; швейцар, курьер          

doping m  допинг      

dopo I prep  после; за; через (о времени); спустя

        dopo  pranzo  после обеда

        dopo di me  за мной

        dopo di tutti  после всех

      dopo che  после того как

      dopo tutto или dopotutto  в конце концов

        Torno dopo le tre.  Я вернусь после трёх (часов).

dopo II avv  потом, затем, позднее, спустя, после; сзади

        e dopo?  что же дальше?

        qualche giorno dopo  несколько дней спустя

      dopo poco  или  poco dopo  вскоре

dopo III cong  dopo che (dopoche)  после того, как; после чего         

      dopo che...  после этого       

      dopo tutto  впрочем (вводн. слово)      

dopobarba m invar  лосьон после бритья, крем после бритья              

dopoch? cong  после того как    

dopodomani avv, m  послезавтра

dopoguerra m  послевоенный период

dopolavoro m  досуг, отдых после работы

dopopranzo m  послеобеденное время; pl dopopranzi  

doposci  m, pl снегоступы

doposcuola m продлённый день; pl doposcuola

dopotutto avv  в общем, словом

doppiaggio m  дублирование, дубляж (кино)       

doppiamente avv  вдвое, вдвойне

doppiare vt  дублировать, удваивать

doppiatore m  дублёр (кино)     

doppiere m канделябр (на две свечи)

doppietta f двухствольное ружьё

doppiezza f  двойственность; двуличие, двуличность         

doppio I agg  двойной; в два раза больший; fig двойной, двойственный

        doppio senso  двойной смысл, двусмысленность

doppio II m двойное количество

        il doppio  вдвойне

        al doppio  вдвое      

doppio III avv вдвойне; veder doppio  двоиться в глазах      

doppione m дубликат, дублет, второй экземпляр; вариант      

dorare vt  покрывать позолотой, золотить

dorato agg золотистый; позолоченный

doratura f  позолота

doreria f  золотo; pl dorerie  золотые вещи

dorico agg  дорический

dorifora f  колорадский жук

dormicchiare vt дремать      

dormiente agg спящий      

dormiglione m соня, лентяй      

*dormire vi спать, проспать (+ avere); m сон

        pres. ind. (dormo, dormi, dorme, dormiamo, dormite, dormono)

        imperf. (dormivo, dormivi, dormiva, dormivamo, dormivate, dormivano)

      pass. rem. (dormii, dormisti, dorm?, dormimmo, dormiste, dormirono)

        fut. (dormir?, dormirai, dormir?, dormiremo, dormirete, dormiranno)

        pres. cong.( dorma, dorma, dorma, dormiamo, dormiate, dormano)

        imperf. cong.( dormissi, dormissi, dormisse, dormissimo, dormiste, dormissero)

        condiz. (dormirei, dormiresti, dormirebbe, dormiremmo, dormireste, dormirebbero)

        imperat. (- , Dormi!, Dorma!, Dormiamo!, Dormite!, Dormano!)

      ger. (dormendo); part. pres. (dormente); p.p. (dormito)

      andare a dormire  пойти спать

      a quest’ora dorme sempre  в этот час он всегда спит

      dormire fortemente или dormire sodo  крепко спать

        dormire profondamente  спать глубоким сном

      dormire sul fianco  спать на боку

      dormire abbastanza или dormire a saziet?   выспаться

        dormire il suo bisogno  выспаться вдоволь

      dormire otto ore filate  проспать 8 часов подряд

        dormire come un ghiro  спать как сурок

        dormire come una marmotta  спать мёртвым сном

      levarsi da dormire  проснуться, подняться    

      mettersi a dormire  лечь спать    

      Chi dorme non piglia pesci.  Под лежачий камень вода не течёт. (букв. Кто спит, тот

      не хватает рыб)

        Ho dormito bene.  Я хорошо спал. (Passato prossimo)

      Non ho dormito abbastanza.  Я не выспался. (Passato prossimo)

      Potresti dormire un p?.  Ты бы соснул (поспал) немного.

dormita f  сон; fare una buona dormita  хорошо выспаться      

dormitorio m  спальня       

dormiveglia m invar полусон, дрема; pl dormiveglia

dorsale I agg спинной

        spina dorsale  спинной хребет, позвоночник (анат.)

dorsale II f  хребет      

dorso m спина; тыл

        dorso della mano  тыльная сторона руки

dosare vt дозировать       

dosatura f  дозировка       

dose f  доза

dosso см. dorso      

dotare vt (di qc) снабжать; обеспечивать; одарять, наделять; давать в приданое; жертвовать       

dotato agg  оборудованный; одарённый, обладающий, способный

dotazione f  ассигнование, дотация, дар, пожертвование      

dote f  приданое; дар природы; fig дарование, природный дар, способность

        affinare le doti naturali  развивать природные данные

        doti esimi  выдающиеся способности      

dotto I agg учёный, знающий, образованный; научный

dotto II m учёный; мудрец; педант

dottorale agg  докторский

dottorando m  аспирант

dottorato m  аспирантура

dottore m доктор (учёная степень); врач, доктор

dottoressa f доктор (женщина); врач

<dottoreggiare v  умничать, поучать       

dottrina f  доктрина, учение, теория; учёность, эрудиция      

dottrinale agg  теоретический, научный

dove avv  где, куда [довэ]

        da dove  или di dove  откуда

        per dove  куда, где

        non c’? dove andare  некуда идти

        non ho dove andare  мне некуда пойти, мне некуда идти

        non so dove trovare questo libro  мне негде достать эту книгу; я не знаю, где достать

       эту книгу

        Dov’? Anna?  Где Анна?    

        Dov’? andato Carlo?  Куда ушёл Карло?    

        Dove sei stato?  Где ты был?

        Dove vai?  Куда ты идёшь?

        Dove siete stati?  Где вы были?  [довэ сьете стати?]

        Dove siamo?  Где мы? [довэ сьямо?]

        Dove si trova?  Где это? (букв. Где находится?)

~dovere I vi  долженствовать; быть вынужденным, быть необходимым; быть обязанным

      (сделать что-л.); собираться, иметь намерение; impers должно быть, по всей

      вероятности; vt  быть  должным, быть должником; быть в долгу; fig быть обязанным

      (+ avere)

      a quest’ora dev’essere arrivato  в настоящее время он, должно быть, пришёл

      devo stare a casa  я должен быть дома

      devo parlarti  я должен поговорить с тобой

        quanto vi (Le) devo?  сколько я вам должен?

      il dovuto  должное

      si deve  полагается

      si deve farlo  необходимо сделать это, нужно сделать это

      come si deve  как полагается, как следует

      ho dovuto ...  мне пришлось ...

      cosa debbo fare?  как мне быть?

        deve saperlo  он обязан это знать

        gli devo la vita  я ему обязан жизнью

        quanto ti devo?  сколько я тебе должен     

dovere II m  обязанность, долг; урок

        per dovere  по обязанности

        fare il proprio dovere  выполнить свой долг     

doveroso agg  должный, надлежащий

        ? doveroso  надо

        cosa doverosa  необходимое

dovizia f  изобилие, богатство

        a dovizia  в изобилии

dovizioso agg  изобильный, богатый

dovunque avv  повсюду, всюду, везде; где бы ни, куда бы ни, куда бы то ни было

        ti ho cercato dovunque  я искал тебя повсюду               

dovutamente avv  должным образом, надлежащим образом

dovuto agg  надлежащий      

dozzina f  дюжина; пансион

        una dozzina  одна дюжина [уна доццина]

        mezza dozzina  полдюжины  [мэдза доццина]   

draconiano agg драконовский, драконов

        leggi draconiane  драконовские законы          

draga f  землечерпалка      

drago m дракон; змей

dragona m портупея            

dramma I m драма, пьеса

        dramma lirico  опера

        dramma in due atti  пьеса в двух действиях     

dramma II f  драхма (денежная единица, мера)

drammatico agg драматический; серьёзный, драматичный, трагический

        situazione drammаtica  серьёзное положение      

drammatizzаre vt  драматизировать; придавать сценическую форму; сгущать краски,

      трагически преувеличивать

      non drammatizziamo!  давайте не будем (преувеличивать)!    

drammaturgia f  драматургия      

drammaturgo m драматург      

drappeggio m драпировка, занавес

drappello m отряд; флаг; знамя

drapperia f  шёлковые ткани; магазин тканей

drappo m  шёлк; одежда; полотнище, плакат

drastico agg  резкий, решительный

drenaggio m дренаж

drenare vt  осушить, осушать (почву), дренировать

        drenare il suolo  осушать почву

dritto agg прямой     

drizzare vt выпрямлять, выпрямить; ставить прямо; направлять; обращать

        drizzare le gambe ai cani  напрасно стараться

droga f  специя; пряность; наркотик; fig болезненная привязанность

drogaggio m допинг

<drogare vt отравлять наркотиками; давать наркотики; добавлять пряности; fig искажать

      drogarsi vr употреблять наркотики

drogato I m наркоман

drogato II agg приправленный (пряностями); fig одурманенный

drogheria f  бакалейная  лавка, бакалейный магазин

droghiere m бакалейщик (уст.)

dromedario m дромадер = дромедар (одногорбый верблюд)    

druda f  любовница; развратница      

drudo f  любовник; развратник      

druido m  друид (жрец у древних кельтов)

dry agg invar англ.  сухой (о напитках)

        extra dry  сухой      

drаstico agg резкий, крутой       

dualismo m  дуализм; антагонизм, соперничество; двойственность

        dualismo del potere  двоевластие

dualit? f  двойственность

dubbio I m сомнение

        senza dubbio без сомнения, бесспорно, безусловно, несомненно, разумеется

        non c’? dubbio безусловно, несомненно

        non c’? alcun dubbio нет никакого сомнения

        mi assale il dubbio меня берёт сомнение

        senza alcun dubbio вне всякого сомнения, без какого-либо сомнения

        essere in dubbio сомневаться     

dubbio II agg  сомнительный

dubbioso  agg  сомнительный; сомневающийся

*dubitare vi сомневаться (в); быть неуверенным; колебаться; не доверять      

        pres. ind. (dubito, dubiti, dubita, dubitiamo, dubitate, dubitano)

        imperf. (dubitavo, dubitavi, dubitava, dubitavamo, dubitavate, dubitavano)

      pass. rem. (dubitai, dubitasti, dubit?, dubitammo, dubitaste, dubitarono)

        fut. (dubiter?, dubiterai, dubiter?, dubiteremo, dubiterete, dubiteranno)

        pres. cong.( dubiti, dubiti, dubiti, dubitiamo, dubitiate, dubitino)

        imperf. cong.( dubitassi, dubitassi, dubitasse, dubitassimo, dubitaste, dubitassero)

        condiz. (dubiterei, dubiteresti, dubiterebbe, dubiteremmo, dubitereste, dubiterebbero)

        imperat. (,  - , Dubita!, Dubiti!, Dubitiamo!, Dubitate!, Dubitino!)

      ger. (dubitando); part. pres. (dubitante); p.p. (dubitato)

      dubitare di qc  сомневаться в чём-л.

      dubito proprio  я сомневаюсь [дубито лроприо]

dubitativo agg  выражающий сомнение

        in modo dubitativo  неуверенно, с сомнением, с оговорками

duca m герцог      

ducale agg герцогский      

ducato m герцогство; дукат (монета)      

duce m вождь; полководец              

duchessa f  герцогиня      

due I num два, две; двое; второй; пополам

        a due posti  двухместный  

      due punti  двоеточие

      due piu due  два плюс два

      due volte tanto или di due volte  вдвое

      due volte di pi?  вдвое больше

      in due ? pi? divertente  вдвоём веселее

      due per due fa quattro  дважды два – четыре

      tutti e due  оба

      tutte e due  обе

      il capitolo due  вторая глава

due II m второе (число); двойка

        prendere un due  получить двойку

duecento I num двести (200)

duecento II m il Duecento  тринадцатый век

duellante m дуэлянт           

duellare vi (a) драться на дуэли           

duello m дуэль; поединок

        sfidare a duello  вызывать на дуэль

duemila num две тысячи (2 000)

duetto m дуэт

dumo m терновник      

dumper m самосвал (авто)      

duna f  дюна; pl dune  дюны   

dunque cong так, итак, таким образом, потому; значит; следовательно; поэтому

        dunque verr? a trovarmi?  так вы придёте ко мне? (как частица)     

duo m дуэт (муз.)      

duolo m горе, скорбь (поэт.)

        prendere il duolo  надеть траур

duomo m главный собор города

<duplicare vt  увеличить вдвое, удваивать, удвоить; дублировать; удваиваться

duplicato agg  удвоенный; дублированный

duplice agg  двойной, двойственный, двоякий

        duplice senso  двоякий смысл       

duplicit? f  двойственность; двуличие

durabilit? f  продолжительность; долговечность, прочность

duralluminio m  дюралюминий      

duramente avv  жестоко, грубо; с чувством горечи, горько

durante prep  в течение, во время

        durante l’anno  в течение года

*durare vi  длиться, продолжаться, тянуться; существовать, сохраняться (+ essere)

        pres. ind. (duro, duri, dura, duriamo, durate, durano)

        imperf. (duravo, duravi, durava, duravamo, duravate, duravano)

      pass. rem. (durai, durasti, dur?, durammo, duraste, durarono)

        fut. (durer?, durerai, durer?, dureremo, durerete, dureranno)

        pres. cong.( duri, duri, duri, duriamo, duriate, durino)

        imperf. cong.( durassi, durassi, durasse, durassimo, duraste, durassero)

        condiz. (durerei, dureresti, durerebbe, dureremmo, durereste, durerebbero)

        imperat. (,  - , Dura!, Duri!, Duriamo!, Durate!, Durino!)

      ger. (durando); part. pres. (durante); p.p. (durato)

      far durare  растягивать, растянуть

      Quanto dura l’intervallo?  Сколько продлится антракт?  [куанто дура л’интервало]

        La querra dur? i lunghi quattro anni.  Война длилась долгих четыре года. (Passato

      Remoto)

durata f  продолжительность, длительность; прочность      

      durata della vita  продолжительность жизни      

        di lunga durata  долгий, затяжной, продолжительный

        di breve durata или di poca durata  непродолжительный

duraturo agg  прочный, долговечный; длительный, продолжительный      

durevole agg  долговременный; длительный; прочный

durezza f  твёрдость; жесткость, суровость, чёрствость (тж характера)

        durezza della mente  тупость      

duro agg  твёрдый; суровый, строгий; жёсткий, жестокий, чёрствый; трудный, тяжёлый,

      тяжкий; упрямый; тугой; тупой (об умственных способностям)

        tenete duro!  держитесь крепко!

        duro di comprendonio  тупица     

        duroni alle mani  мозоли на руках     

duttile agg  мягкий, легко гнущийся; fig уступчивый, сговорчивый

 

E, e (e) [э]

      

e, ed cong  и; а; с; но; же

        lui e lei  он и она

        lui parte e io resto  он уезжает, а я остаюсь

        mio fratello ed io  мы с братом

        tu ed io  ты и я, ты да я, мы с тобой

        tutti e due  оба

        tre ore e mezzo  три с половиной часа

        vado io, e non tu  пойду я, а не ты

?  есть (3-ье лицо, ед.числа от глагола esse –быть); это

        ristorante ? a destra  ресторан находится справа [ристорантэ э а дэстра]

        c’?  есть, имеется

        non ? che questo?  только и всего?

eavatrice f экскаватор       

ebanite f  эбонит

ebano m  чёрное дерево

ebbene cong  ну; ну что же; всё же; всё-таки; так что же; итак

ebbrezza f  опьянение; fig опьянение, восторг, упоение

ebbro agg  пьяный; fig опьянённый, в восторге  

ebdomada f  неделя (лит.)  

ebdomadario m  еженедельный журнал

ebete agg  тупой, слабоумный  

ebetismo m  слабоумие, кретинизм  

ebollitore m  кипятильник  

ebollire v см.bollire  кипятить, закипать; варить

ebollizione f  кипение; выкипание

        portare a ebollizione  довести до кипения  

ebraico agg  еврейский, древнееврейский

ebrea f  еврейка

ebreo m  еврей; agg  еврейский  

ebollizione f  кипение       

eccedente agg  превосходный, чрезмерный; избыточный, лишний, излишний

        somma eccedente  лишние деньги

eccedenza f  превышение, избыток, остаток, излишек, избыточность

        eccedenza di peso  перевес      

eccedere vt перестараться; превышать, превысить, превосходить

        eccedere la misura  превысить меру     

eccellente agg превосходный, отличный, выдающийся, замечательный, великолепный;

      чудесный; высокопоставленный (полит.)

        arresti eccellenti  аресты в высокопоставленных кругах

eccellentemente avv  отлично          

eccellentissimo agg  глубокоуважаемый (в обращении)           

eccellenza f  превосходство; превосходительство

        Sua eccellenza! или Vostra eccellenza!  Ваше превосходительство!

eccelso agg наивысший; великий; великолепный      

eccentrico agg эксцентричный; странный

<eccepire vt возражать, выдвигать возражения (юр.)

eccessivamente avv чрезмерно, чрезвычайно

eccessivo agg чрезмерный, крайний, чрезвычайный, непомерный; избыточный

        peso eccessivo  лишний вес

eccesso m излишек, избыток, чрезмерность, крайность  

      eccesso di velocitа  превышение скорости

        per eccesso  от избытка

eccetera (ecc) avv invar остальное; и так далее (и т.д.); и тому подобное [эччэтэра]

eccetto I prep кроме; исключая; за исключением (кого-л., чего-л.)

        c’erano tutti eccetto te  были все, кроме тебя (imperfetto, 3-ье лицо, множ.число от

       essere))

eccetto che II cong если только       

eccettuare vt исключать, изымать  

eccezionale agg исключительный, выдающийся, чрезвычайный, неповторимый, редкий;

      необычайный, необыкновенный; fig сверхестественный

eccezionalmente avv  исключительно      

eccezione f  исключение

        ad eccezione (di qc)  за исключением (чего-л.)

        eccezione alla regola  исключение из правила

        in via di eccezione  в виде исключения

        fare eccezione  составить исключение, сделать исключение            

ecchimosi f  синяк, кровоподтёк

eccidio m резня, бойня; зверство

eccitabile agg  возбудимый, легко  возбудимый; раздражительный

        fantasia eccitabile  богатая фантазия      

eccitante agg  возбуждающий

eccitare vt возбуждать, возбудить (вызвать какие-л. чувства), побуждать, подстрекать,

      подстрекнуть; вызывать; fig  разжечь, разжигать

        eccitari nervi  нервировать

      eccitarsi vr возбуждаться, прийти в себя, разгорячиться

eccitato agg  возбуждённый, взволнованный      

eccitazione f  возбуждение, волнение

        eccitazione nervosa  нервное возбуждение      

ecclesia f  церковь

ecclesiastico m священник; церковник; agg церковный

ecco avv  вот

        Ecco mi!  Вот и я!

        Ecco lei!  А вот и она!

        Ecco lo!  Вот и он!

        Ecco loro!  А вот и они!

        Ecco com’?.  Вот оно что.

        Eccoti!  Вот тебе!

        Eccome.  Ещё как!, Ещё бы!

        Ecco il mio passaporto.  Вот мой паспорт.

        Ecco fatto!  Готово!

        Ecco tutto.  Вот и всё.

        Ecco una casa.  Вот дом.

        Eccola!  Вот она!

        Eccolo!  Вот он!, Вон он!

        Eccoli!  Вот они!

        Eccole!  Вот они! (женщины, девушки)      

        Eccomi!  А вот и я!            

<echeggiare vi  раздаваться, раздаться (о звуке и т.п.), отдаваться, звучать, резонировать;

      vt fig подражать

echinoderme m, pl  иглокожие (зоол.)

eclatant agg  очевидный

ecletticoagg  эклектический

eclettismo m  эклектизм

eclissare vt  затмевать (тж fig)

eclissi f  затмение; fig помрачнение

        eclissi lunare  лунное затмение

        eclissi solare  солнечное затмение      

eco  m,f  эхо, отголосок; fig отклик      

ecocatastrofe f  экологическая катастрофа

ecologia f  экология

ecologico agg экологический

economato m  хозяйственное управление      

economia f  экономика; хозяйство; экономика (наука); экономия (бережливость)

        fare economia или far economia  экономить

        economia agricolo  сельское хозяйство

        economia domestica  домашнее хозяйство

        economia politica  политическая экономия      

economico agg экономичный, экономный; экономический, дешёвый      

        macchina economica  малолитражная машина

economista m  экономист

economizzare vi, vt  отложить, откладывать, сберегать, сберечь, беречь,  жить экономно,

      экономить

economo agg  бережливый, расчётливый; m эконом, заведующий хозяйством

ecosistema m экосистема      

ecumenico agg вселенский

        concilio ecumenico  вселенский собор

eczema m  экзема (мед.)      

edema m  отёк (мед.)

edematoso agg  отёчный (мед.)

eden m  земной рай, эдем; fig райское местечко

edera f  плющ

edicola f  газетный киоск

edificante agg примерный; поучительный

<edificare vt строить, создавать, воздвигать; поучать, наставлять

        edificare una teoria  создавать теорию

        edificare le coscienze  поднимать сознание

edificatore m строитель

edificazione f  строительство, сооружение, создание; назидание, поучение

        edificazione d’una vita nuova  строительство новой жизни

edificio m здание; сооружение, корпус; строение [эдифичо]            

      edificio a molti piani  высотный дом      

      edificio della stazione  здание вокзала      

      edificio giudiziаrio  здание суда      

      edificio per uffici  здание для офисов      

      edificio scolаstico  здание школы

      edificio solido  солидная постройка      

edile m строительный  рабочий, строитель; agg строительный      

edilizia f строительное искусство; жилищное строительство, строительство; строительная

       промышленность      

edilizio agg строительный

editare vt издавать       

edito agg изданный, напечатанный              

editore agg издательский; m издатель

        casa editrice  издательство

editoriale m редакционная (статья), передовая (статья), передовица (разгов.)

editto m указ, эдикт

        editto del tribunale  судебное постановление

edizione f  издание, выпуск; печатное  издание; печатание; pl edizioni  издательство             

        terza edizione  третье издание

        edizione di lusso  роскошное издание

        edizione economica  дешёвое издание

        nuova edizione  переиздание

edotto agg осведомлённый; обученный       

edredon m перина

<educare vt воспитывать

educativo agg воспитательный; образовательный       

educato (beneducato) agg  воспитанный (хорошо воспитанный), благовоспитанный

        maleducato  дурно воспитанный       

educatore m  воспитатель, педагог

educatrice f  воспитательница

educazione f  воспитание, образование

        educazione fisica  физкультура, физическая культура

edulcorare vt подслащивать (тж fig)

edule agg съедобный      

efebeo m спортивная площадка      

efelide f  веснушка; pl efelidi  веснушки

effemeride f  дневник; pl effemeridi  периодические издания

effeminato agg  изнеженный      

efferato agg  ожесточённый; жестокий; зверский, лютый, бесчеловечный

effervescente agg  шипучий      

effetti m pl  вещи; действия, эффекты

effettivamente avv  действительно, на самом деле       

effettivo agg действительный; эффективный; реальный; фактический            

      membro effettivo  действительный член

effetto m эффект, впечатление; следствие; результат; действие

      d'effetto эффектный

      causa ed effetto  причина и следствие

      in effetti  действительно, на самом деле

      effetti personali  личные вещи

      per effetto di  в результате

      far effetto  производить впечатление, оказывать действие, действовать, оказывать

      эффект

effettuabile agg  исполнимый, реальный, осуществимый

effettuare vt осуществлять, осуществить, производить, произвести

      effettuarsi vr осуществляться

effettuazione f  осуществление, выполнение      

efficace agg эффективный, действенный, продуктивный, успешный; убедительный;

      действующий, сильнодействующий

efficacia f  эффективность, продуктивность; действенность

efficiente agg  эффективный, продуктивный, жизнеспособный

efficienza f  эффективность, продуктивность, жизнеспособность, отдача; надёжность;

      готовность, годность

<effigiare agg  изображать; воплощать (какой-л. образ)      

effigie f  образ, изображение      

effimero agg  мимолётный

efflorescenza f  расцветание; плесень

efflusso m  вытекание, истечение      

effluvio m  аромат; испарение; истечение, выделение

        effluvi luce  свечение      

effondere vt  проливать; лить; fig выражать, изливать (чувства)

        effondere il cuore  излить душу

        effondersi vr проливаться, разливаться, литься     

effrazione f  взлом, кража со взломом (юр.)      

effumazione f  испарение      

effusione f  излияние (тж fig); утечка      

effusivo agg  пылкий      

effuso agg  пролитый, разлитый; разбросанный; обильный      

effusore m  сопло (тех.)      

egemonia f  гегемония; господство       

egemonizzazione f  зависимость

egittologia f  египтология       

egittologo m  египтолог      

egiziana f  египтянка       

egiziano m египтянин; agg египетский      

egizio agg  древнеегипетский       

egli pron  он (его; него; нему; им; ним; о нём)

        egli ? venuto  он пришёл

egocentrico agg эгоцентрический       

egocentrismo m эгоцентризм       

egoismo m эгоизм       

egoista m, f  эгоист, эгоистка; agg эгоистичный

        passare per egoista  прослыть эгоистом

egoistico agg  эгоистичный, эгоистический

egregio agg  многоуважаемый, уважаемый (в обращении)

        egregio signore  уважаемый синьор, уважаемый господин

egro agg  больной; fig опечаленный

eguaglianza f  равенство, одинаковость; равноправие

        eguaglianza di diritti  равноправие

eguale agg  одинаковый, равный; ровный (о поверхности)

        esser eguale  быть равным

        ? eguale a  равно

egualit? f  равенство; подобие

egualmente avv  одинаково; всё равно

egurgitare vt  выливать; выбрасывать

eh escl. эх!; ах!;гм!; не так ли?

        eh, via  эй, скорей

ehi! inter эй!

        ehi, vieni qui  эй ты, иди сюда

eia  неужели; да ну (устар.)

elaborare vt разрабатывать, разработать, отрабатывать, обрабатывать, вырабатывать,

      выработать, составлять, составить

        elaborare un progetto  составить план

        elaborare un programma  выработать программу

elaborato agg тщательно разработанный   

elaborazione f  разработка, отработка, обработка, выработка, составление       

      elaborazione dei dati  обработка данных

<elargire vt щедро давать, раздавать; даровать, предоставлять     

elasticit? f эластичность, упругость, гибкость; fig гибкость, подвижность

elastico I agg эластичный, упругий; fig гибкий, подвижный, податливый, мягкий, сговорчивый

elastico II m резинка (тесьма)

elce f  падуб, каменный дуб    

elefante m слон; di elefante  слоновый

elefantesco agg  слоновый            

elegante agg изящный, элегантный; avv изящно

elegantone m  франт, щёголь

eleganza f  изящество, элегантность

        le eleganze dello stile  изысканность стиля      

~eleggere vt избирать, избрать, выбирать (см. leggere) (+ avere)

      eleggere deputato al parlamento  избрать депутатом парламента

      eleggere come deputato или eleggere deputato  избрать депутатом

eleggibilit? f  избирательность

elegia f  элегия (лит.); fig жалоба

        ? sempre qui colle sue elegie  он всё время ноет

elementare agg элементарный, простой, простейший; начальный, низший

elemento m элемент, деталь, составная часть; pl elementi стихия; данные, основы  (знаний)

elemosina f  милостыня      

elemosinare vt  выпрашивать, выклянчивать; нищенствовать      

<elencare vt перечислять по списку, составлять список       

elenco m ведомость, список, перечень

        elenco telefonico  телефонная книга, телефонный справочник [элэнко тэлэфонико]

eletta f  избранная часть, цвет (общества), элита; избранные отрывки (лит.)

elettivo agg выборный; выбранный, избранный

eletto I agg  избранный; fig отборный

eletto II m избранник, избранный; pl eletti  избранные

        non essere eletti  не быть в числе избранных

elettorale agg избирательный

        corpo elettorale  избиратели, состав избирателей      

elettorato m  избирательное право; электорат, избиратели(собир.)

elettore m избиратель       

elettricista m электромонтер, электрик             

elettricit? f электричество      

elettrico agg электрический

<elettrificare vt электрифицировать

elettrificazione f электрификация

elettrizzare vt электризовать (тж fig), наэлектризовать

elettro m янтарь

elettrocalamita f электромагнит

elettrocardiogramma m электрокардиограмма

elettrocuzione f  казнь на электрическом стуле

elettrodinamica f электродинамика

elettrodo m электрод

        d’elettrodo или a elettrodo  электродный

        elettrodo positivo положительный электрод

        elettrodo negativo отрицательный электрод

elettrodomestici m, pl бытовые электроприборы, электробытовые приборы       

elettroforno m электропечь      

elettrolavatrice f стиральная машина      

elettrolisi f электролиз

elettromagnete m электромагнит

elettromagnetico agg электромагнитный

        campo elettromagnetico  электромагнитное поле

elettromagnetismo m электромагнетизм (физ.)

elettromeccanico m электромеханик      

elettromotore m электромотор, электродвигатель     

elettrone m электрон (физ.)

        elettrone positivo  позитрон

elettronegativo agg электроотрицательный     

elettronica f  электроника       

elettronico agg электронный

elettropompa f электронасос

elettropositivo agg электроположительный     

elettrostatica f электростатика

elettrotecnica f электротехника

elettrotecnico agg электротехнический; m электротехник

elettrotipia f электротипия, гальванопластика

elettrotreno m электропоезд, электричка (ж/д)

elevamento m возвышение; повышение, поднятие; возвышенность

        elevamento del livello di vita  повышение жизненного уровня

elevare vt поднимать; повышать; уведомлять; возводить в степень (мат.)    

      elevarsi vr подниматься, возвышаться

elevatezza f  высота, возвышенность

        elevatezza di sentimenti  благородство чувств        

elevato agg  возвышенный, возвышающийся, повышенный; высокий, благородный

elevatore m  элеватор (тех.)

elevazione f  возвышение, повышение, подъём; возвышенность; надстройка

elezioni pl выборы

        elezioni politiche  парламентские выборы

        elezioni amministrative  муниципальные выборы

        elezioni del presidente  выборы президента      

elezione f  избрание; выбор

        prendere parte alle elezioni  принимать участие в выборах      

elfo m эльф

elianto m  подсолнечник       

elica f  спираль; пропеллер, винт (самолёта, корабля)      

elicottero m вертолёт

~elidere vt уничтожать, аннулировать; элидировать (грам.)

      elidersi vr взаимно уничтожаться

eliminare vt устранять, исключать, изживать, изжить; уничтожать; вытеснять; выводить

        eliminare i difetti  изживать недостатки

eliminazione f  устранение; уничтожение; ликвидация      

elio m гелий; солнце

eliografo m гелиограф

elioscopio m гелиоскоп (астр.)

eliotropio m гелиотроп

eliporto m вертолётная станция

elisir m элексир

        elisir d’amore  любовный напиток

eliso agg райский, елисейский (поэт. уст.)

        campi elisi  елисейские поля

elite f элита; elite intellettuale  интеллектуальная элита  

ella pron она; Вы

        Ella, signore, ? stato molto buono  Вы были очень добры, синьор     

ellenico agg  эллинский, древнегреческий       

ellenismo m эллинизм

ellenico agg  эллинский

ellisse f  эллипс (геом.)       

ellissoide m  эллипсоид (мат.)       

ellittico agg эллиптический (геом.)  

elmetto m каска  

elmo m шлем  

<elogiare vt  хвалить, похвалить, восхвалять

elogiatore m  восхваляющий      

elogio m хвала,  похвала, восхваление       

eloquente agg красноречивый, разговорчивый

eloquenza f  красноречие; разговорчивость

        fiumi d’eloquenza  потоки красноречия

eloquio m манера говорить

        eloquio facile  лёгкость речи

elsa f  эфес, рукоятка (шпаги и т.п.)  

elucidare vt разъяснять, растолковывать     

elucubrare vt замышлять     

~eludere vt обходить, избегать, уклоняться  (от  чего-л.) (см. alludere)      

      eludere la legge  действовать в обход закона

elusivo agg уклончивый

elvetico agg швейцарский

<emaciare vt изнурять

        emaciarsi vr исхудать; истощать

emaciato agg изнурённый, исхудалый             

emanare vt издавать, издать (о декрете), обнародовать;, распространять (запах и т.п.),

      испускать, издавать (закон, запах и т.п.)

        emanare uno legge  издавать закон

emancipare vt освобождать, раскрепощать, эмансипировать

      emanciparsi vr освобождаться, раскрепощаться, эмансипироваться

emancipato agg свободный; эмансипированный

emancipatore m освободитель

emancipazione f освобождение; эмансипация

emarginare vt fig отвергать; изгонять      

emarginato I agg отверженный, отвергнутый       

emarginato II m изгнанник, изгой       

emarginazione f  отстранение, изгнание; отторжение (мед.)       

ematico agg кровяной

ematina f  гематин (физиол.)

ematite f  гематит (мин.)

ematoma m  гематома (мед.)

ematosi f  гематоз, кровообращение (физиол.)

embargo m эмбарго (эк.)      

emblema m эмблема, символ      

embolo m тромб (мед.); поршень (тех.)

embrice m черепица

embriologia f  эмбриология

embrionale agg  эмбриональный (тж fig)

embrione m зародыш; эмбрион (мед.)

emendamento m поправка

emendare vt исправлять, улучшать, вносить поправки

emergente agg всплывающий; fig переспективный

emergenza f  случай, непредвиденное обстоятельство; аварийное состояние

        d'emergenza  чрезвычайный

      stato d'emergenza  чрезвычайное положение

      segnale d’emergenza  аварийный сигнал

~emergere vi всплывать, обнаруживаться, появляться на поверхности; fig отличаться

      (+ essere)

        emergere per l’ingegno  отличаться умом

emerito agg заслуженный; почётный

emetico m рвотное средство (мед.); agg рвотный

~emettere vt издавать; испускать (крик), произносить; издавать; выпускать (фин.);

      опубликовывать; пускать в обращение (фин.); излучать (физ.) (см. mettere) (+ avere)

      emettere un comunicato  опубликовать сообщение

        emettere un prestito  выпустить заём

        emettere un sospiro  вздохнуть

emicrania f  мигрень (мед.)    

emigrante m эмигрант; agg эмигрирующий, пересяляющийся      

emigrare vi эмигрировать; мигрировать

emigrato m, f  эмигрант, эмигрантка             

emigrazione f эмиграция

eminente agg высокий, возвышающийся (о местности и т.п.); выдающийся, превосходный,

      видный, крупный

eminenza f  высокопреосвященство (церк.)

        Sua eminenza!  Ваше высокопреосвященство!        

emiro m эмир       

emisfero m полушарие; полусфера

        emisfero Boreale  северное полушарие

        emisfero Australe  южное полушарие

emissario m  эмиссар

emissione f  выпуск (денег, акций, займа); излучение (физ.); эмиссия (фин.)

        emissione di un prestito  выпуск займа

        emissione di calore  тепловое излучение

        emissione calorifica  теплоотдача

emittente agg  излучающий; транслирующий, передающий

emittenzza f  передача, трансляция; радиовещание      

emoglobina f  гемоглобин  (мед.)

emolumento m  прибыль, выгода; жалованье, вознаграждение; pl emolumenti  побочные

      доходы, дополнительные доходы

emopatia f  заболевание крови (мед.)

emorragia f  кровотечение, геморрагия, кровоизлияние (мед.)

        emorragia cerebrale  кровоизлияние в мозг

emorroidi f  геморрой (мед.)

emostatico m кровоостанавливающее средство

emotivit? f  эмоциональность; возбудимость     

emotivo agg эмоциональный, легко возбудимый      

emozionato  взволнованный

emozionare vt волновать, возбуждать

        emozionarsi vr быть впечатлительным     

emozione f  волнение, переживание; взволнованность, эмоция; pl emozioni  переживания,

      страдания

        con emozione  взволнованно

        senza emozione  безразлично

empiet? f неверие, безбожие; злодейский поступок, злодеяние; богохульство, святотатство

empio agg нечестивый, безбожный; святотатственный; fig жестокий, злой

~empire (empiere) vt наполнять; заполнять

        empiere la legge  выполнять закон

      empirsi vr наполняться; заполняться

empirico agg эмпирический

empirismo m эмпиризм

emporio m универмаг, магазин, торговый центр, рынок, ярмарка

emulare vt  соперничать, соревноваться; оспаривать, добиваться

        emulare il titolo di campione  оспаривать звание чемпиона      

emulazione f  соревнование; соперничество

emulo m участник соревнования; соперник, противник

emulsione f  эмульсия     

encefalico agg мозговой, церебральный (мед.)

encefalite f  энцефалит (мед.)

encefalo m головной мозг

enciclopedia f  энциклопедия

enciclopedico agg энциклопедический

encomiabile agg достойный похвалы, похвальный

encomiare vt хвалить, восхвалять; объявлять благодарность (воен.)

encomiastico agg хвалебный      

encomio m хвала, панегерик; благодарность

        degno d’encomio  достойный похвал

        rendere encomi  воздавать хвалу

        tessere encomi  осыпать похвалами

endice m сувенир

endocardio m эндокард (анат.)

endocrino agg эндокринный (анат.)

        glandole endocrine  эндокринные железы

endogeno agg эндогенный (геол., мед.)

endotermico agg эндотермический (физ., хим.)

endovenoso agg внутривенный  (мед.)

        iniezione endovenosa  внутривенное вливание

eneo agg бронзовый

energetica f энергетика      

energetico agg энергетический; тонизирующий (мед.); m тонизирующее средство (мед.)      

energia f  энергия, сила; деятельность

        energia atomica  атомная энергия

        energia elettrica  электроэнергия      

energico agg энергичный; деятельный, активный

energumeno m одержимый, бесноватый

enfasi f  пафос, эмфаза; напыщенность, высокопарность

        detto per enfasi  сказано с преувеличением

        senz’enfasi  без преувеличений

enfatico agg взволнованный; эмфатический, эмоциональный; напыщенный, высокопарный

enfiagione f  опухоль (мед.)

enfiare vt раздувать, надувать; fig преувеличивать, раздувать

      enfiarsi vr пухнуть, распухнуть, распухать

enfiato agg распухший; вздутый

enfisema m эмфизема (мед.)

enigma m загадка

enigmatico agg загадочный

ennesimo agg энный (мат.)

      per l’ennesima volta  в сотый (тысячный) раз (разг.)

        elevare all'ennesima potenza  возвести в энную степень

      ripetere per l'ennesima volta  повторять тысячу раз (разг.)

enologia f  виноделие

enologo m  искусный винодел

enorme agg огромный, колоссальный; fig безумный

enormit? f  огромность, непомерность; fig бесчинство, безобразие

        una vera enormit?  настоящее безобразие

        non dire enormit?  не говори таких ужасных вещей

en passant avv мимоходом, между прочим (франц.)

ente m орган, организация, учреждение

        enti locali  местные органы

        ente statale государственное учреждение

enterico agg кишечный (мед.)

enteroclisma m клизма, промывание желудка (мед.)

entit? f  важность, значимость, значение; сущность, существо; объём (продукции),

      общее количество; интенсивность, мощность (физ.)

        l’entit? delle cose  сущность вещей

entomologia f  энтомология

entomologo m  энтомолог

entrambe pron, f, pl  обе, та и другая, и та и другая              

entrambi pron, m, pl  оба, тот и другой, и тот и другой

entrante agg наступающий; навязчивый, назойливый

        la settimana entrante  на будущей неделе      

        il mese entrante  в следующем месяце      

*entrare vi входить, войти; въезжать; помещаться, вмещаться; поступать, поступить,

      вступать; начинать, вступать; лезть, влезать, влезть, проникать (внутрь); состоять,

      принимать участие; вступать (в) (+ essere)

        pres. ind. (entro, entri, entra, entriamo, entrate, entrano)

        imperf. (entravo, entravi, entrava, entravamo, entravate, entravano)

      pass. rem. (entrai, entrasti, entr?, entrammo, entraste, entrarono)

        fut. (entrer?, entrerai, entrer?, entreremo, entrerete, entreranno)

        pres. cong.( entri, entri, entri, entriamo, entriate, entrino)

        imperf. cong.( entrassi, entrassi, entrasse, entrassimo, entraste, entrassero)

        condiz. (entrerei, entreresti, entrerebbe, entreremmo, entrereste, entrerebbero)

        imperat. (,  - , Entra!, Entri!, Entriamo!, Entrate!, Entrino!)

      ger. (entrando); part. pres. (entrante); p.p. (entrato)

      far entrare (in porto)  вводить (в гавань), впустить, ввести

        lasciar entrare  впускать, впустить

        ? stato lasciato entrare  его впустили

        entrare a cavallo  въезжать верхом

        entrare in tasca  поместиться в кармане

        entrare a far parte  вступать в ряды

        entrare all’Universit?  поступить в университет

        entrare all’istituto  поступить в институт

        entrare in …  входить в …

        entrare in lotta  начать борьбу             

        entrare in campo  появиться, возникнуть

        entrare in vigore  вступать в силу

        entrare in guerra  вступать в войну

        entrare nel discorso  вступать в разговор

      entrare nella grazia  добиться расположения

        entrare nelle buone grazie di qd  расположить кого-л. к себе, располагать ...

        entrate!  войдите!

        qui non ci si entra  входа нет

        nell’entrare  входя

        Che c’entro io?  Причём тут я.

        I mei libri entrano tutti nello scafale.  Все мои книги помещаются в шкаф.

        Posso entrare?  Разрешите войти?, Можно войти?  - Ответ: Avanti!  войдите!

        Quando egli ? entrato, leggevo. Когда он вошёл, я читал. (одновременность

      действий в прошлом!)

entrata f  вход, ход, подъезд, въезд, ввоз; входная дверь; вступление; pl entrate  доходы,

      заработки, поступления [энтрата]

        entrata in vigore  вступление в силу

        entrata di servizio  служебный вход, чёрный ход

        entrata dal cortile  ход со двора

        l’entrata del giardino  вход в сад

        l’entrata di una casa  вход в дом

entratura f  вход, въезд (действие); вход, въезд (место); передняя;

      вступление (в должность)

entree f  первое блюдо (кул.)

entro prep  в течение

        entro un mese  в течение месяца        

        entro la settimana  в течение недели        

entusiasmare vt вдохновлять, воодушевлять, увлекать, увлечь, захватывать; приводить в

      восторг

        entusiasmarsi vr воодушевляться, увлекаться, увлечься; приходить в восторг,

      восхищаться             

entusiasmo m энтузиазм, подъём, воодушевление, восторг; увлечение; азарт

        entusiasmo per la caccia  охотничий азарт

        entusiasmo per lo sport  спортивный азарт     

        persona che prova entusiasmo азартный человек      

entusiasta I  agg  увлекающийся, восторженный; sono entusiasta  я в восторге

entusiasta II m, f  энтузиаст, энтузиастка; p, m entusiasti; p, f entusiaste

enumerare vt считать; перечислять, перечислить

enumerazione f  перечень, перечисление

<enunciare vt излагать; ставить, предлагать; утверждать, определять

      enunciare un teorema  изложить условия теоремы

      enunciare un problema  поставить вопрос

enunciato m основные положения, тезисы; данные, условия (мат.)

enunciazione f  изложение, повествование; утверждение

enzima m  энзим, фермент

epatite f  гепатит (мед.)      

epicentro m эпицентр      

epica f  эпос      

epicardio m  эпикард (анат.)      

epico agg эпический       

epicureismo m  эпикуреизм, эпикурейство (филос.)

epicureo agg  эпикурейский      

epidemia f эпидемия      

epidemico agg эпидемический

Epifania f  Крещение, Богоявление (религ. праздники)

epigono m эпигон      

epigrafe f  эпиграф; эпитафия

epigrafico agg эпиграфический

epigramma m эпиграмма       

epilessia f  эпилепсия (мед.)

        accesso d’epilessia  припадок эпилепсии

epilettico f  эпилептический  

        colpo epilettico  приступ эпилепсии

epilogo m эпилог              

episcopale agg эпископский      

episcopato m эпископский сан; епархия     

episodico agg эпизодический      

episodio m эпизод

epistassi f  кровотечение

epistola agg послание, письмо

epistolare agg эпистолярный

        stile epistolare эпистолярный стиль

        romanzo epistolare  роман в стихах

epistolario m переписка, собрание писем

epitaffio m  эпитафия       

epiteliale agg  эпителиальный (анат., бот.)       

epitelio m  эпителий (анат., бот.)       

epiteto m  эпитет       

epitome f  краткое содержание       

epoca f  эпоха; период; время

        in quell’epoca  в то время, в это время       

epopea f  эпопея (тж fig)

epos m  эпос (лит.)       

eppure avv  и всё же; всё же; однако; всё-таки; ведь

        eppure te l’avevo detto  ведь я тебе говорил

        eppure ho ragione io  а всё-таки я прав

epulone m  обжора, любитель поесть; кутила

epurare vt  очищать, производить чистку (учреждения, организации)         

epurazione f  очистка, чистка (тж fig)

equabile agg  равномерный, ровный

        moto equabile  равномерное движение

equanime agg  справедливвый, беспристрастный

equanimit? f  справедливость, беспристрастие; уравновешенность      

equatore m экватор      

equatoriale agg экваториальный

equazione f  уравнение (мат.)

        equazione quadratica  квадратное уравнение

        risolvere un’equazione  решить уравнение      

equestre agg конный; statua equestre  конная статуя     

equiangolo agg равноугольный

        riangolo tequangolo  равноугольный треукольник      

equidistante agg нейтральный; равноудалённый

equidistanza f  равное расстояние

equilatero agg  равносторонний (геом.)      

equilibrare vt  уравновешивать      

equilibrato agg  уравновешенный, сбалансированный, спокойный, ровный

equilibrio m  равновесие; уравновешенность

        conservare equilibrio  сохранять равновесие

        equilibrio stabile  устойчивое равновесие

        equilibrio instabile  неустойчивое равновесие

        equilibrio delle forze  равновесие сил

        equilibrio morale  душевное равновесие

equilibrismo m  эквилибристика; fig изворотливость        

equilibrista m  канатоходец, эквилибрист       

equino agg конский       

equinozio m равноденствие (астр.)       

equipaggiamento m снаряжение, оснащение, оборудование

<equipaggiare vt снаряжать, оснащать, экипировать, оборудовать; собирать, собрать

        equipaggiare per il viaggio  собрать в дорогу      

equipaggio m экипаж, команда (мор)      

equiparare vt  сравнивать; уравнивать; приравнивать

equiparazione f  сравнение; уравнивание, приравнивание; уравнение

equipe f  группа; коллектив; бригада; команда (спорт.)

equipollenz? f  равноценность, равнозначность

equit? f  справедливость

        secondo equit?  по справедливости

        contro equit?  вопреки справедливости

        senza equit?  несправедливо

equitazione f  конный спорт; верховая езда

equivalente agg  (a qc) равный, эквивалентный, тождественный; m эквивалент

~equivalere vi (a qc) быть эквивалентным, быть равноценным, быть тождественным,

      соответствовать, равняться (+ essere)

        equivalersi vr быть одинаковыми, быть равными

<equivocare vi  ошибаться

equivoco I agg  ошибочный; двусмысленный; уклончивый; неясный; сомнительный;

      подозрительный     

equivoco II m  ошибка, недоразумение; двусмысленность

        per equivoco  по недоразумению

equo agg  справедливый, правильный

        a patto equo  на равных условиях

era f  эра, эпоха

        era atomica  атомный век

        nuova era  новая эра    

erario m  казна, государственная казна       

erba f  трава

        erbe infestanti  сорняки (букв. вредные травы)     

        erba pesta  вытоптанная трава

erbaccia f  сорняк, бурьян     

erbaceo agg  травяной; травянистый      

erbaggio m  зелень, овощи (чаще pl erbaggi)

        venditore d'erbaggi  зеленщик

erbaio m  луг, лужайка; пустырь

erbaiolo m  зеленщик

erbario m  гербарий

erbivendolo m  зеленщик, торговец зеленью     

erbivoro m травоядное  животное; agg травоядный      

erboso agg травяной, заросший травой

Ercole m Геркулес (миф.); fig силач, геркулес

erculeo agg геркулесовский, богатырский

        forza erculea  геркулесовская сила

erede m, f  наследник, наследница

        erede legittimo  законный наследник            

eredit? f  наследство, наследие; наследственность (биолог.)

        in eredit?  по наследству            

ereditare vt  наследовать

ereditariet? f  наследственность    

ereditario agg наследный; наследственный

eremita m отшельник      

eremitaggio m пустыня; уединённое место      

eresia f  ересь; fig заблуждение, ошибка, чепуха, глупость

ereticale agg еретический, бохульный

eresiare vi ругаться; нести чушь

eretico m еретик; agg еретический      

eretto agg воздвигнутый, построенный; высоко поднятый

      col capo eretto  с поднятой головой

erezione f  сооружение; эрекция (физиол.)

erg m  эрг (физ.)

ergastolano m каторжанин, каторжник

ergastolo m тюрьма; каторга, каторжные работы; пожизненное тюремное заключение       

~ergere vt  поднимать, возносить

        ergersi vr подниматься, возноситься

        ergersi in tutta la sua mole  предстать во всём своём величии

ergo cong  следовательно       

erica f вереск       

~erigere vt воздвигать, воздвигнуть, сооружать, соорудить; основывать; строить, построить       

erisipela f  рожа (мед.)       

ermafrodito agg двуполый       

ermellino m горностай       

ermeticamente avv герметически

        chiuso ermeticamente  герметически закрытый      

ermeticit? f  герметичность       

ermetico agg  герметичный, герметический

        a chiusura ermetica  в герметичной упаковке       

ermo agg  уединённый, пустынный (поэт.)

ernia f  грыжа (мед.)

        ernia ventrale  грыжа живота       

erniario agg  грыжевой, грыжный (мед.)

~erodere v  разъедать, подтачивать (уст.)

eroe m  герой

        eroe epico delle byliny  богатырь

~erogare vt  распределять, расходовать; выделить, ассигновать

erogazione f  подача, распределение (воды, газа и т.п.)      

eroico agg  героический, геройский

eroina f  героиня; героин (хим.)

eroismo m  героизм      

erompente agg  прорывающийся, пробивающийся

~erompere vi dif  пробиваться; прорываться, врываться (тж fig )

erosione f  эрозия      

erosivo agg  эрозионный      

eroso agg  разъеденный, размытый, разрушенный      

erotico agg  эротический      

erpete m лишай (мед.)      

<erpicare vt  бороновать, боронить, рыхлить

erpicatura f  боронование      

erpice m  борона      

errante agg  бродячий      

errare vt, vi  заблуждаться, ошибаться; скитаться; бродить; блуждать (+ essere)

        se non erro  если я не ошибаюсь

        errare nel calcolo  ошибаться в вычислениях

erratico agg  блуждающий; летучий (мед.)

errato agg  ошибочный, неправильный, ложный

erroneo agg  ошибочный, ложный

errore m  ошибка, заблуждение, оплошность, просчёт, погрешность

        errore di stampa  опечатка

        errore di lingua  оговорка

        errore esiziale  роковая ошибка

      errore madornale или errore maiuscolo  грубая ошибка

        errore marchiano  грубейшая ошибка

      errore irreparabile  непоправимая ошибка

        fare errori  делать ошибки

        commettere un errore  допустить ошибку

        indurre in errore  ввести в заблуждение     

erta f  крутой подъём, круча

        stare all’erta  быть настороже

ertezza f  круча, крутизна, высота

        poggiar sull’ertezza  взобраться на кручу

erto agg  крутой, отвесный

erubescente agg  красный от стыда; ярко-красный (уст.)   

erudito m  эрудит      

erudizione f  эрудиция     

eruttare vt  извергать (о вулкане); изрыгать (напр. ругательства); vi (a) отрыгивать, рыгать

eruttivo agg  извергающий; изверженный, вулканический

        fase eruttiva  период извержения (вулкана)

        rocce eruttive  вулканические скалы    

eruzione f  извержение; высыпание, сыпь (кожная) (мед.)

esacerbare vt  раздражать; обострять; усиливать; ожесточать

        esacerbare il male  обострять болезнь

        esacerbarsi vr раздражаться; обостяться, усиливаться      

esaedro m  гексаэдр, куб (геом.)

esagerare vt  преувеличивать, преувеличить, утрировать      

esagerazione f  преувеличение, перегиб; крайность

esagono m  шестиугольник (геом.)

esalare vt  выделять (запах, пар), испускать (запах и т.п.); vi выделяться, испарять,

      исходить (о запахе); fig изливать (чувства) (+ essere)

      esalare l'anima  испустить дух

      esalare l'ultimo respiro  умереть

esalatoio m  вытяжное устройство

esalazione f  испарение, выделение

        esalazioni nocive  вредные испарения

esaltare I vt  превозносить, очень хвалить, возвеличивать

        esaltarsi vr войти в азарт, превозносить себя, воодушевляться

esaltare II vi  приходить в восторг, восторгаться

esaltato agg  прославленный; экзальтированный, восторженнй, пылкий; азартный;

      m  фанатик

esaltazione f  прославление, восхлавление; азарт

        persona che prova esaltazione  азартный человек      

esame m анализ, испытание, исследование (мед); экзамен; рассмотрение, осмотр, анализ,

      разбор, обсуждение; изучение; обследование  

        esame del sangue  анализ крови

        esame d’ammissione  вступительный экзамен, приёмный экзамен

        esame di maturit?  экзамен на аттестат зрелости

        esame di licenza   выпускной экзамен   

        esame orale  устный экзамен

        esame di riparazione  переэкзаменовка

      esami d’ammissione  вступительные экзамены, приёмные экзамены

      esami di promozione  переходные экзамены

        un affrettato esame  беглый обзор

        ammettere all’esame  допускать к экзамену, допустить к экзамену

        essere bocciato all’esame  провалиться на экзамене

        prendere in esame  рассмотреть

        superare l’esame  выдержать экзамен

esametro m гекзаметр (лит.)

esaminante m экзаменатор; agg экзаменующий, допрашивающий                      

esaminare vt экзаменовать, подвергать испытанию; рассматривать, рассмотреть; изучать,

      анализировать, исследовать, обследовать; обсудить, обсуждать; осмотреть,

      осматривать, просмотреть, просматривать; разбирать, разобрать; разрабатывать,

      разработать

        esaminare da vicino  рассматривать вблизи

        esaminare la questione  обсудить вопрос

        esaminare una proposta  рассмотреть предложение       

esaminatore m экзаменатор; agg экзаменационный, экзаменующий

        commissione esaminatrice  экзаменационная комиссия

esaminatrice f  экзаменующая   

esangue agg обескровленный, бескровный; безжизненный; fig бледный

esanimare vt лишать бодрости, обескураживать; лишать жизни, убивать (=scoraggiare,

      =scoraggire)      

esanime m бездыханный, мёртвый      

esantema m сыпь (мед.)      

esasperare vt ожесточать; обострять; раздражать; гневить

        esasperarsi vr раздражаться, ожесточаться

esasperazione f  ожесточение; отчаяние; раздражение; негодование, гнев      

esattamente avv  верно, правильно, в точности, точно, ровно, точь-в-точь      

esattezza f  точность, правильность; аккуратность, тщательность; пунктуальность

        ? l’esattezza personificata  это сама точность, это сама аккуратность

        ? l’esattezza in persona  это сама точность, это сама аккуратность

esatto agg точный, отчётливый, верный, правильный; аккуратный, тщательный; меткий,

      пунктуальный     

esattore m сборщик  (налогов)

<esaudire vt удовлетворять (просьбу и т.п.)

        esaudire un'ordinazione  выполнить заказ

      esaudire una persona  удовлетворить человека

      esaudire un desiderio  удовлетворить просьбу         

esauriente agg  исчерпывающий

esaurimento m истощение, переутомление (мед)

        esaurimento nervoso  нервное истощение, нервное переутомление

<esaurire vt истощать, истощить; исчерпывать, исчерпать; распродавать (+ essere)

        esaurire tutti gli argomenti  исчерпать все доводы      

      esaurirsi vr истощаться, исчерпываться      

esaurito agg  истощённый, изнурённый; исчерпанный; распроданный; fig переутомленный

esausto agg обессиленный, измученный, изнуренный; истощённый, опустошённый

esazione f  взыскание, взимание (налогов и т.п.)

esca f  приманка (тж fig)

        esca per il pesce  наживка

escamotage m  уловка

escandescente agg  вспыльчивый      

escandescenze f  вспыльчивость, горячность

        andare in escandescenze  вспылить

escara f  струп (мед.)      

escavatore m экскаватор      

escavatrice f экскаватор       

esclamare vi  восклицать

esclamativo agg восклицательный

esclamazione f  восклицание, возглас      

~escludere vt исключать, исключить, устранять

esclusione f  исключение, устранение, отстранение

        dare l’esclusione  исключить

esclusiva f  исключительное право, монополия

esclusivamente avv исключительно, только      

esclusivismo m исключительность, монополия      

esclusivo agg исключительный, монопольный      

escluso agg, m  исключённый

        non ? escluso che  не исключено, что

        nessuno escluso  все без исключения      

escogitare vt придумывать, придумать, изобретать, изобрести

escogitativo agg находчивый

escoriare vt поцарапать, ссадить

        escoriarsi vr поцарапаться       

escrementi  m, pl испражнения         

escrescenza  f  нарост, опухоль

escretorio  agg  выделительный (анат.)

escrezione f   выделение, экскреция (физиол.)        

escursione f экскурсия, поездка  [эскурсионэ]

escursionismo m  туризм (спорт.)               

escursionista m  турист, экскурсант               

escussione f  дознание, допрос свидетелей (юр.)       

esecrabile agg гнусный, мерзкий

esecrare vt ненавидеть, проклинать, гнушаться, питать отвращение, чувствовать

      отвращение

esecrazione f  отвращение, ненависть

        essere l’esecrazione di tutti  вызывать всеобщую ненависть

esecutivo I agg исполнительный

        potere esecutivo  исполнительная власть

esecutivo II m исполнительный орган; правительство

esecutore m исполнитель       

esecutorio agg подлежащий исполнению

        legge esecutoria  действующий закон

        sentenza esecutoria  судебное решение      

esecuzione f  выполнение, исполнение, осуществление; казнь

        mettere in esecuzione  приводить в исполнение      

<eseguire vt выполнять; осуществлять, исполнять, исполнить; производить, произвести,

      сделать, справляться; сыграть (муз.)  (io eseguo или io eseguisco)

        eseguire un esperimento  произвести опыт

        eseguire un compito  справиться с задачей

esempigrazia avv  например

esempio m пример, образец

        esempio lampante  яркий пример

        per esempio  например

        sull’esempio (di qd)  по примеру (кого-л.)

        prendere qd (qc) come esempio  брать кого-л. (что-л.) в качестве примера

        fare un esempio  привести пример

        seguire l’esempio  последовать примеру

esemplare agg примерный, образцовый, показательный; m образец, пример; экземпляр     

        comportarsi in modo esemplare  вести себя примерно

esentare vt (da qc) освобождать, избавлять (от)

        esentare dalle tasse  освобождать от налогов

        esentarsi vr освободиться, избавиться (от)

esente agg (da qc)  освобождённый, свободный; fig избавленный (от каких-л. обязанностей)

      esente da  свободный от, освобождённый от

esenzione f  освобождение

esequie f, pl  похороны

esercente m мелкий торговец , лавочник; agg практикующий

<esercire vt вести (дело), заведовать (конторой,магазином); заниматься, практиковать      

esercitare vt упражнять, тренировать; заниматься; осуществлять, исполнять, использовать;

      применять; развивать

        ? medico ma non esercita  он врач, но не практикует

        esercitarsi vr упражняться, тренироваться, развиваться

esercitato agg опытный; привычный

esercitazione f  упражнение, тренировка, практика; pl  esercitazioni  упражнения, тренировки

esercito m армия, войско; fig куча, множество; pl eserciti  войска

esercizio m эксплуатация; упражнение, тренировка; осуществление, использование,

      применение; исполнение

        entrare in esercizio  вступить в строй      

<esibire vt предъявлять, предъявить, представлять, показывать

      esibirsi vr выступать (перед публикой, в представлении) предлагать (свои) услуги

      esibirsi in un concerto  выступать на концерте

      esibirsi in giochi di prestigio  показывать фокусы, выступать с фокусами  

esibizione f  выставка, выступление (театр.); подача, предъявление (документов);

      предоставление (услуг)

esigente agg требовательный; разборчивый

        poco esigente неразборчивый

esigenza f  требование; требовательность; потребность (в ком-л., чём-л.)

        esigenze  запросы, требования

~esigere vt требовать [езиджерэ] (+ avere)     

        esigere le imposte  взимать налоги

esigibilit? f  возможность взыскания

esiguo agg незначительный, небольшой, скудный, мелкий

esilarante agg радующий, веселящий, смешной

        gas esilarante  веселящий газ

        a cose esilaranti  ребячество

esilarare vt радовать, веселить

        esilararsi vr радоваться, веселиться       

esile agg хрупкий, слабый; тщедушный      

esiliare vt высылать, ссылать, сослать, удалять; изгнать, изгонять

        esiliare dal paese  высылать из страны      

esiliato m  изгнанник, ссыльный

        gli esiliati politici  политические ссыльные

esilio m ссылка, изгнание

        andare in esilio  отправиться в изгнание

~esimere vt  избавлять, избавить; освобождать, освободить; отказывать

esimio agg  превосходный, исключительный, выдающийся

esistente agg существующий; живущий      

esistenza f  существование, жизнь; существование, наличие

        ignorare l’esistenza (di qd)  не знать о сушествовании (кого-л.)

~esistere vi существовать; быть в наличии, быть, иметься

      tutto ci? che esiste  всё, что существует; всё существующее

      esiste un proverbio ...  есть такая поговорка ...             

esitante agg нерешительный, колеблющийся; сомневающийся

esitare vi медлить, раздумывать; fig колебаться, сомневаться

esitazione, esitanza f  нерешительность, сомнение; fig колебание

        senza esitazione  не раздумывая, решительно, без колебаний    

esito m  выход; исход; результат; сток; сбыт

        esito felice  благополучный исход

        esito dubbioso  сомнительный исход

esiziale agg  пагубный; гибельный

eslege agg  вне закона

esodo m  уход, массовое  переселение, исход; выезд, отъезд, вывоз       

esofago m  пищевод (анат.)

esonerare vt (da qc) освобождать, избавлять; увольнять

esonero m  освобождение

        esonero dal servizio militare  освобождение от военной службы

esorbitante agg  непомерный, чрезмерный

esorbitanza f  непомерность, чрезмерность

esorbitare vi (da qc)  превышать меру, выходить за рамки

esorcismo m  изгнание злых духов

esordiente m, f  дебютант, дебютантка

esordio m  введение, вступлени; начало (деятельности, эпохи и т.п.); дебют; пролог

        esordio della civit?  начало цивилизации

<esordire vi  произносить вступительное слово; дебютировать, начинать

esortare vt  уговаривать, подстрекать, призывать; побуждать; поощрять

esortativo agg  увещевательный, призывающий (к)

esortatore m  советчик      

esortazione f  уговоры, увещевания, призывы; поощрения

esosit? f  жадность, скупость

esoso agg  ненавистный, отвратительный; жадный, скупый, мелочный

esotico agg экзотический, экзотичный

esotismo m экзотизм

~espandere vt  распространять, расширять      

        espandersi vr расширяться, простираться

espansibile agg  расширяющийся

espansione f  распространение, расширение; fig экспансивность; экспансия, захват

        espansione del commercio  расширение торговли

espansionismo m  экспансионизм

espansivo agg  экспансивный, несдержанный

espatriare I vi  переезжать в другую страну, покидать родину, экспатриироваться

espatriare II vt  изгонять из отечества, экспатриировать

espatrio m  экспатриация

espediente m  способ, приём, средство; pl espedienti  уловки; agg полезный

        tecnico  технический приём

~espellere vt (da qc) исключать, выгонять

        espellere dalla scuola  исключать из школы

esperanto m  эсперанто

esperienza f  опыт, опытность, навык; испытание, опыт

        esperienza tecnica  техническое испытание

        per esperienza  по опыту, на опыте

        ricco d’esperienza  умудрённый опытом

esperimentale agg экспериментальный, опытный

esperimentare vt экспериментировать; знать по опыту, пробовать      

esperimento m эксперимент, опыт; испытание

        fare degli esperimenti  ставить опыты

<esperire vt  испытывать, пробовать

esperto m эксперт, знаток, сведущий; agg опытный, знающий, умелый      

espiabile agg  искупимый

espiare vt  искупать; fig расплатиться, расплачиваться

        espiare una pena  отбывать наказание

        espiare la colpa  искупить вину

espiazione f  искупление, расплата (перен.); хищение, растрата

espirare vt, vi  выдыхать

espirazione f  выдох

espletare vt  выполнить, довести до конца; соблюдать

        espletare le formalit? necescarie  выполнить необходимые формальности

<esplicare vt  объяснять, излагать; развивать, развёртывать

        esplicare un’attivit?  развернуть деятельность

esplicativo agg  объяснительный, толковый (словарь)

esplicito agg ясный, определенный, недвусмысленный; явный (мат., например, о функции)       

~esplodere vt взрываться, разрываться, разорваться; vi разражаться

      far esplodere  взрывать

        esplodere in lacrime  расплакаться      

esplorare vt исследовать, обследовать, разведывать, осматривать

esplorativo agg разведывательный

esploratore m исследователь, разведчик; зонд (мед.)     

esplorazione f  исследование; разведка (воен., геолог.); обследование (мед.)

esplosione f  взрыв (тж эмоций, чувств и т.п.)

        esplosione d”un proiettile  разрыв снаряда      

esplosivo m  взрывчатка, взрывчатое вещество; agg  взрывчатый, взрывной           

esponente m  представитель, деятель; истец (юр.)               

~esporre vt  выставлять, экспонировать, разложить, раскладывать; подвергать (опасности);

      объяснять, толковать, излагать, изложить (см. porre) (+ avere)          

      esporre per la vendita  выставлять на продажу

      esporsi vr подвергать себя (чему-л.)

      esporsi a grave cimento  подвергать себя тяжёлому испытанию

esportare vt  вывозить, вывезти, экспортировать      

esportazione f  экспорт, вывоз

        esportazione dei capitali  вывоз капитала

espositore m  докладчик       

esposizione f  выставка; выставление; изложение; выдержка, экспозиция (фото)

        esposizione agricola  сельскохозяйственная выставка

        esposizione industriale  промышленная выставка      

        esposizione chiaro  ясное изложение, чёткое изложение

        nuda  esposizione dei fatti  сухой перечень фактов

espressamente avv  специально, нарочно, сознательно

espressione f  выражение; оборот речи, идиома; выражение, выразительность, экспрессия

        senza espressione  безжизненный, не выразительный

        espressione di gratitude  выражение благодарности       

        espressione del viso  выражение лица       

espressionismo m экспрессионизм  (живопись)       

espressivitа f  выразительность       

espressivo agg  выразительный; красноречивый      

espresso I agg  чёткий, ясно выраженный; категорический; выраженный, явный; срочный,

      скорый

espresso II m  срочная корреспонденция; экспресс; кофе-экспресс       

~esprimere vt  выражать, изображать, высказывать(ся)      

      esprimere gratitude  выражать благодарность

      esprimere la propria opinione  высказывать своё мнение

      esprimersi vr говорить, объясняться

esprimibile agg  выражаемый, передаваемый

espropriare vt экспроприировать, отбирать

esproprio m экспроприация

espugnabile agg  доступный, одолимый

        non espudnabile  неприступный

espugnare vt  завоёвывать, брать приступом; fig одолевать, побеждать

        espugnare una citt?  взять город     

        espugnare la costanza  сломить стойкость

espugnatore m  завоеватель, захватчик

espugnazione m  завоевание, захват    

espulsione f  исключение (из школы); изгнание; выделение (физиол.)       

espulso agg  исключённый (из школы, организации)

~espungere vt  вычёркивать (из списка)

espunzione f  вычёркивание, изъятие  (из текста)

<espurgare vt  чистить, очищать       

esquimese m, f эскимос, эскимоска; agg эскимосский           

essa pron она (её; неё; ей; ней; ею; нею; о ней); оно (его; него; ему; нему; им; ним; о нём)

esse pron они (их; них; им; ним; ими; ними; о них)

        esse sono arrivate  они приехали

        sono esse  это они

essenza f  сущность, суть, существо; эссенция, экстракт (кул.)     

essenziale I agg существенный, основной, главный; необходимый, насущный      

essenziale II m самое главное, самое основное; самое необходимое, существо, сущность,

      суть

essenzialmente avv  главным  образом      

essere I m существо; создание; существование, жизнь

      essere  vivente живое существо

      essere  sovrappopolato перенаселённость      

~essere II vi быть, бывать, существовать; находиться; родиться; быть родом; случаться,

      наступать; жить; пребывать; оказаться; состоять; сидеть; стоять

      c’?  имеется

      quant’ ??  сколько стоит?

      che cosa c’??  что происходит?, что случилось?

      sono di Milano  я миланец, я родом из Милана

        c’era una volta  жил-был

        ci siamo! а) вот оно; б) всё!; попались!  конец!; в) наша взяла; г) наконец-то

        siamo alle solite!  опять то же самое!; старая песня!

        ? sia  ладно уж

        gli ? che  дело в том, что ...

      essere accumulato  скопляться

      essere al verde  сидеть без денег

      essere in casa  быть в доме

      essere in fiore  цвести

      essere in prigione  сидеть в тюрьме

      essere in ritardo  запаздывать, опаздывать, опоздать      

      essere in ritardo di cinque minuti  опоздать на пять минут

      essere non essere  быть или не быть

      essere rimasto  in  piedi  выстоять

      essere ammogliato или essere maritata  состоять в браке

      sar? (3-е л. ед.ч. буд.время от глагола essere в значении вводного слова) возможно,

      может быть, допустимо

      sar?, ma non ci credo  возможно, но я этому не верю

      A volte ? irritabile.  Он иногда бывает раздражителен.

      Ero operaio.  Я был рабочим.

      ? bene che voi siate venuti.  Хорошо, что вы пришли. (Passato congiuntivo)

      La lampada ? sulla tavola.  Лампа стоит на столе.

      La sera sono sempre a casa.  Вечером я всегда бываю дома.

      Nell’albergo non vi erano stanze libere. В гостинице не оказалось свободных номеров.

      Sembra che tu sia stanco.  Кажется, ты устал. (Passato congiuntivo)

essi  pron они (их; них; им; ним; ими; ними; о них)

        essi sono arrivati  они приехали

        sono essi это они      

<essiccare vt  высушивать, сушить, осушать

essiccativo agg высушивающий      

essiccatoio m сушилка, сушильная камера

essicazione f  высушивание, сушка; осушение

        essicazione ad aria  воздушная сушка    

        essicazione di un terreno  осушение почвы    

esso pron  он (его; него; ему; нему; им; ним; о нём); оно (его; него; ему; нему; им; ним; о нём)

est m восток

estasi f  восторг; восхищение, экстаз

        andare in estasi  восторгаться, прийти в восторг

estasiare vt  восторгать, приводить в восторг, восхищать           

      estasiarsi vr восторгаться           

estate f  лето

        in estate или d’estate  летом

        par d’estate  тепло, как летом

        estate piovosa  дождливое лето

estemporaneo agg  внезапный; непродуманный

estemporaneamente avv  внезапно, неожиданно

estemporaneit? f  неожиданность; импровизация

~estendere vt расширять, увеличивать; распространять, распространить, продлевать,

      усиливать, растягивать, растянуть (см. tendere) [эстэндэрэ]      

      estendere la propria influenza  распространить своё влияние

      questa legge si estende a tutti  этот закон распространяется на всех

      estendersi vr простираться, расширяться; шириться; распространяться,

      распространиться

estensibile agg  растяжимый     

estensione f  протяжение, длина, размер; протяжённость; пространство; расширение

        per estensione  в более широком значении (слова)

estensivo agg  экстенсивный       

estensore m  составитель (акта, приговора, решения суда)       

estenuante agg  изнурительный; изнуряющий      

estenuare vt изнурять, изнурить, истощать

        estenuarsi vr истощаться, изнемогать

estenuato agg изнурённый

estenuazione f  истощение, изнурение

esteriore m  внешность, наружность; agg  наружный; внешний

        aspetto esteriore  внешний вид, внешность

esteriorit? m  внешность, внешний вид

        vana esteriorit?  обманчивая внешность

esteriorizzare vt  выявлять

esterminare vt истреблять, уничтожать, искоренять (= sterminare)

esternamente avv снаружи, на вид, по внешности

esternare vt выражать, обнаруживать

        esternarsi vr fig (con qd) откровенничать

esterno I agg наружный, внешний

        muro esterno  наружная (внешняя) стена (сторона)

        studente esterno  студент-заочник

        per uso esterno  наружное (о лекарстве)

esterno II m  внешний вид; pl натурные  съемки  (кино)       

        all’esterno  снаружи  

estero I agg  внешний, иностранный, заграничный, зарубежный

        Ministero degli Esteri  министерство иностранных дел

        politica estera  внешняя политика

estero II m  зарубежные страны, заграница

        all’estero  за границу, за рубежом

estesamente avv  пространно, со всеми подробностями

esteso agg  обширный, широкий; расширенный, растянутый

        per esteso  подробно, в деталях    

estetica f  эстетика       

estetico agg эстетический      

estimare vt  оценивать; ценить, уважать; почитать, полагать (= stimare)    

estimativa f  здравый смысл

estimatore m  почитатель, ценитель; оценщик     

~estinguere vt гасить, тушить, потушить; погашать (долг) (см. distinguere)     

      estinguersi vr гаснуть, угасать, тухнуть

estinto m покойник; agg умёрший; погашённый (долг, костёр и т.п.); потушенный

estintore m огнетушитель             

estinzione f  угасание, затухание; вымирание

estirpamento m вырывание; удаление (хир. путём); искоренение, уничтожение             

estirpare vt корчевать, вырывать; удалять; fig уничтожать, искоренять, искоренить

        estirpare un dente  удалить зуб      

estivo agg летний

~estollere vt dif  поднимать; fig превозносить, восхвалять (поэт.) (в Barcelona отсутствует!)

estone agg эстонский; m, f эстонец, эстонка       

~estorcere vt шантажировать       

estorsione f  вымогательство, шантаж (юр.)

estorto agg  вынужденный, добытый силой

estradizione f  выдача, экстрадиция

estraibile agg  добываемый; съёмный (тех.)

estraneo I agg чужой, чуждый, незнакомый, посторонний, инородный

estraneo II m чужой человек, посторонний человек; посторонний, чужой

        sono estranei l’uno all’altro  они чужие друг другу

estraparlamentare agg внепарламентский

~estrarre vt добывать, доставать; вытаскивать, удалять, удалить, рвать; тянуть, вынимать,

      извлекать (см. trarre)

      estrarre il carbone  добывать уголь

        estrarre un dente  удалить зуб

        estrarre a sorte  тянуть жребий

estrattivo agg извлекающий; добывающий

estratto m экстракт,  вытяжка       

estrazione f  извлечение, добыча (полезных ископаемых); удаление (медиц.); розыгрыш,

      тираж (лотереи)

        estrazione dei minerali  добыча минералов

estremamente avv крайне, чрезвычайно      

estremismo m экстремизм (полит.)

estremista m экстремист     

estremit? f  конец, край, окраина, кончик; pl  le estremit?  конечности (анат.)

        le estremit? superiori  верхние конечности

        le estremit? inferiori  нижние конечности

        estremit? della corda  конец верёвки                     

estremo I m край; крайность; кончик; крайняя степень, высшая степень

        portare all’estremo  доводить до крайности      

estremo II agg крайний (тж fig), конечный; последний; крайний (полит.)

        Estremo Nord  Крайний Север

        l’estrema destra  крайне правые

        l’estremo sinistra  крайне левые

<estrinsecare vt обнаруживать; выражать

estrinsecazione f  обнаружение, выражение

        estrinsecazione di affetto  проявление чувств

estrinseco agg внешний, наружный; показной, поверхностный

estro m  овод (зоол.); стимул, побуждение, вдохновение, каприз

        estro poetico  поэтическое вдохновение

~estromettere vt  исключать, удалять (из организации)

estrosamente avv  по капризу, по прихоти

estroso agg  вдохновлённый; капризный, прихотливый

estumescenza f  опухоль (мед.)

esuberante agg (di qc)  обильный; бурный, экспансивный

esuberanza f  обилие, изобилие, избыток

        a esuberanza  в избытке

        con esuberanza  с избытком

esubero m  излишек       

esulare vi эмигрировать, отправляться в изгнание, жить в эмиграции

esulcerare vt уязлять; оскорблять

        esulcerarsi vr пораниться

esule m изгнанник

esultante agg  ликующий, радостный, радующийся     

esultanza f  ликование, радость, веселье     

esultare vi ликовать, радоваться

        esultare in cuor suo  втайне радоваться

esumare vt эксгумировать, выкапывать; fig извлевать на свет, откапывать

        esumare un cadavere  эксгумировать труп

esumazione f эксгумация; раскопка; fig извлечение на свет

et? f  возраст, лета, годы; эпоха, век

        et? matura  зрелый возраст

      et? media  средний возраст

        et? scolastica  школьный возраст

        et? approssimativa  примерный возраст

        et? della ragione  сознательный возраст

        et? della pietra  каменный век

      legittima et? или maggiore et? совершеннолетие      

        siamo della stessa et?   мы ровесники

        di mezza et?   средних лет

        in tenera et?   в раннем возрасте

etagere f  этажерка      

etere m эфир (хим.)

etereo agg небесный, воздушный; эфирный (хим.)

eternare vt  увековечивать

        eternare la memoria di …  увековечить память …

        eternarsi vr увековечить своё имя, обессмертить своё имя

eternit? f  вечность

        per l’eternit?  навечно, навек, навеки      

eterno agg вечный; fig бесконечный, нескончаемый

        in eterno  вечно

eteroclito agg неправильно склоняемый (грам.); странный, чудной

eterodossia f  ересь; инакомыслие

eterodosso agg  еретический; инакомыслящий

eterogenei? f  гетерогенность, разнородность     

eterogeneo agg разнородный, гетерогенный

etica f  этика      

etichetta f  этикет, церемония; этикетка, наклейка, ярлык

        appiccicare un’etichetta  наклеить этикетку

        osservare l’etichetta  соблюдать этикет                  

etico agg этический; этичный; m учёный, занимающийся этикой

        legge etiche  законы этики

etile m  этил (хим.)      

etilene m  этилен (хим.)      

etilico agg  этиловый (хим.)      

etimologia f  этимология

etimologico agg этимологический

etimologo m этимолог

etiope m, f  эфиопец, эфиопка; agg эфиопский

etiopico agg эфиопский

etisia f  туберкулёз (мед.)      

etnia f этнос      

etnico agg этнический

        qualit?  etniche  этнические особенности      

etnografia f  этнография       

etnogrаfico agg этнографический

etnogrаfo m этнограф

etnologia f  этнология       

etnologo m  этнолог       

etnomedicina f  народная медицина       

etrusco agg этрусский         

ettaro m гектар

ette m ничтожная величина, малость

        non ci capire un ette  ровно ничего не понимать

etto m сто грамм(ов)      

eucalipto m эвкалипт      

eucarestia f  евхаристия, причастие (церк.)      

eufemismo m евфемизм

eufonia f  евфония, благозвучие

        per eufonia  для благозвучия

euforbia f  молочай (бот.)

eugenetica f  евгеника

eugenetico agg  евгенический

eunuco m евнух

eupepsia f  евнух (мед.)

euritmia f  ритм, ритмичность, гармония, соразмерность

euritmico agg  соразмерный, ритмичный

europeo m европеец; agg европейский

eutanasia f  естественная и спокойная смерть (мед.)

eutimia f  спокойствие (духа)

Eva f  Ева

        figli di Eva  сыны Евы    

        le figlie di Eva  дочери Евы

        il fallo di Eva  первородный грех    

evacuare vt эвакуировать; освободить, освобождать (помещение); очищать, очистить      

evacuazione f  эвакуация

~evadere vi (da qc) убегать, избегать, бежать, сбежать, сбегать, утекать, совершать побег;

      уклоняться (от)

         evadere di prigione  бежать из тюрьмы

evanescente agg  рассеивающийся, мимолётный

evangelico agg  евангельский; евангелический

evangelista m  евангелист

evangelo m  евангелие

vaporabile agg легко испаряющийся

evaporare I vt испарять, выпаривать

        fare evaporare  выпаривать, испарять    

evaporare II vi испаряться, испариться

evaporatore m испаритель      

evaporazione f  испарение; пар      

evasione f  бегство, побег; утечка (эконом.)

        tentativo d’evasione  попытка к бегству

        evasione dei capitali  утечка капиталов

        evasione fiscale  уклонение от уплаты налогов      

evasivo agg уклончивый       

evaso m беглый, беглец; agg убежавший

evasore fiscale m неплательщик (налогов и т.п.), уклоняющийся от уплаты налогов

evento m случай, происшествие; событие

        in ogni evento  в любом случае

eventuale agg вероятный, возможный, предполагаемый; случайный

eventualit? f  вероятность, возможность, случайность      

eventualmente avv в случае необходимости, на всякий случай, возможно

eversione f  саботаж      

eversivo agg  подрывной      

evidente agg очевидный, явный, наглядный, откровенный

        ? evidente  это ясно, очевидно (сказ.)

        in modo evidente  вполне очевидно

evidentemente avv очевидно, видимо, по-видимому

        evidentemente egli ha sbagliato  он, очевидно, ошибся

        inciso evidentemente  видимо, по-видимому      

evidenza f  очевидность, явность

evidenziare vt выявлять; демонстрировать     

virare vt кастрировать      

evitare vt избегать, избежать, миновать; уклоняться (от чего-л.); fig обойти, обходить,

      (qc a qd) избавлять (кого-л. от чего-л.)

        per evitare  во избежание

        evitare un pericolo  избежать опасности

evo m  век , эпоха; medio evo  средние века

<evocare vt  вспоминать, воскрешать (в памяти)

evocatore m  заклинатель      

evocazione f  заклинание      

<evoluire vi  маневрировать; совершать эволюцию; делать фигуры высшего пилотажа

evoluto agg  высокоразвитый; эволюционный

evoluzione f  развитие; эволюция; маневрирование (воен.)

        evoluzione storica  историческое развитие

~evolvere vt  развивать, развёртывать

evulso agg  вырванный с корнем, выкорчеванный

evviva! inter да здравствует!; ура!            

ex agg  бывший

        ex abrupto avv lat  внезапно

        ex aequo avv lat  поровну

        ex professo avv lat  намеренно

expertise f  экспертиза (юр.)

extra I m invar lat  излишек, избыток; временный рабочий; pl массовка

extra II prep invar lat  вне

extra II agg дополнительный, незапланированный; экстра класс, высшего качества, супер;

      очень, сверх (перед другим прилагательным)     

extracomutario m лицо, не принадлежащее к UE (Европейскому союзу)

extraconiugale agg внебрачный

extraterrestre m пришелец,  инопланетянин; agg внеземной             

extraterritoriale agg экстерриториальный

extraterritorialit? f экстерриториальность

extremis: in extremis lat  при смерти

eziandio avv  также, даже, ещё (уст.)

 

F, f (effe) [эффэ]

     

fa avv тому назад; равно; m фа (нота)

      poco tempo fa  недавно

      non molto tempo fa  не так давно

      alcuni anni fa  несколько лет тому назад

        molti anni fa  много лет тому назад

fabbisogno m потребность (в еде, сырье и т.п.), потребности; бутафория, реквизит

      fabbisogno di viveri  потребность в съестных припасах или в продовольствии

      soddisfare il fabbisogno   удовлетворить потребности

      provvedere al fabbisogno (di qd)  позаботиться о нуждах (кого-л.)

fabbrica f  завод; фабрика

        a prezzo di fabbrica  по себестоимости

        fabbrica automobilistica  автозавод

        fabbrica di dolciumi  кондитерская фабрика

        fabbrica di mobili  мебельная фабрика

        fabbrica tessile  текстильная фабрика

        marchia di fabbrica  фабричная марка

fabbricante m фабрикант    

<fabbricare vt строить, построить; производить; вырабатывать, выработать, изготовлять,

      изготавливать, изготовить; fig фабриковать

        fabbricare calunnie  клеветать

fabbricativo agg пригодный для застройки

        terreno fabbricativo  участок для застройки     

fabbricato m строение, здание, дом, корпус; agg изготовленный, сделанный

        fabbricato ad uso abitazione  жилой дом       

        fabbricato per uso industriale  промышленная постройка

fabbricatore m изготовитель      

fabbricazione f  производство, изготовление; стройка

        fabbricazione su licenza  производство по лицензии

        fabbricazione in serie  серийное производство       

fabbricаbile agg  пригодный для застройки      

fabbro m кузнец

        fabbro ferraio  слесарь

        arte del fabbro  кузнечное ремесло

faccenda f  дело, занятие; pl faccende  хлопоты             

      faccende di casa  домашнее хозяйство, домашняя работа

      ? una faccenda che non La riguarda!  Не Ваше дело! (букв. дело, которое Вас

      не касается) [э уна фаччэнда кэ нон ла ригуарда]

faccendiere m  интриган

        faccendiere politico  политикан

faccetta f  грань

        a faccette  гранёный

faccettare vt  гранить (= sfaccettare)

facchinata f  тяжёлый труд; грубость, грубое слово, грубыый поступок      

facchino m носильщик; грузчик      

faccia f  лицо; лицевая сторна;  грань, поверхность [фачча]  

        a faccia  в глаза

        di faccia  спереди

        in faccia  в лицо

        faccia tosta  нахал

        a faccia a faccia или faccia a faccia  лицом к лицу

        in faccia a или di faccia a  напротив

facciale agg  лицевой (анат)

        muscolo facciale  лицевая мышца

facciata f  фасад, лицевая сторона

faccione m  физиономия, морда (разг.)

face f  факел; светоч

        face della scienza  светоч науки

facente agg  делающий, исполняющий

faceto agg  шутливый, остроумный

facezia f  шутка, острота

        facezia pungente  колкая острота

        fare una facezia  сыграть шутку

fachiro m  факир

facile agg лёгкий; нетрудный, доступный; покладистый

        ? facile  просто (сказ.)       

facilit? f  лёгкость, доступность

        con facilit?  легко, на лету, свободно       

facilitare vt облегчать

facilitazione f  облегчение, помощь; льгота, скидка

facilmente avv легко; без труда

facinoroso m преступник     

facioneria f  легомыслие     

facolt? f  способность; право; факультет; дарование; pl имущество

        facolt? mentale  мышление

        facolt? mentali  умственные способности

        facolt? di magistero или facolt? di pedagogia  педагогический факультет

        facolt? di medicina медицинский факультет

        facolt? di lettere  филологический факультет    

facoltativo agg факультативный, необязательный

facoltoso agg состоятельный, зажиточный

facondia f  лёгкость речи, ораторские способности; словоохотливость, говорливость,

      многоречивость

      avere il dono della facondia  обладать даром красноречия

      facondia non ? ancora eloquenza  многословие - ещё не красноречие

facondo agg  словоохотливый, разговорчивый; обладающий ораторскими способностями

facsimile m invar  факсимиле; копия      

faenza f  фаянс      

faggeta f  буковая роща; fig дебри, лабиринт      

faggio m бук      

fagiano m фазан; фазан (мясо, второе блюдо) [фаджяно]

fagioli  m, pl фасоль (гарнир, блюдо) [фаджёли]      

fagiolini m, pl стручковая  фасоль

fagiolino m фасоль (стручок зелёной фасоли)            

fagiolo m фасоль

fagocita m фагоцит (биол.)

fagottista m фаготист (муз.)

fagotto m узел; тюк; связка; фагот (муз.)

        far fagotto  собрать пожитки

falcata f  прыжок лошади

falcato agg  серпообразный

        luna falcata  полумесяц

falce f  серп; коса

falce e martello  серп и молот

falchetto m  кривой нож

<falciare vt косить; жать; fig косить; уничтожать       

falciata f  косьба, жатва; взмах косы      

falciatore m косарь, жнец      

falciatrice f  косилка, сенокосилка            

falciatura f  косьба, сенокос, повос, жатва      

falco m сокол

falcone m прирученный сокол

caccia del falcone  соколиная охота

falconiere m сокольничий (ист.)

falda f  слой, пласт, горизонт; фалда, пола, складка;филе, филейная часть; pl falde  поля

      (шляпы); фрак (шутл.)

        falde di neve  густые хлопья снега, крупные хлопья снега

        falda di aria  слой воздуха

        falda di metallo  пласт руды

faldella f  моток шёлка; корпия (мед.)                         

falegname m плотник, столяр

falena f  пепел

falesa, falesia f  утёс, обрывистый скалистый берег

falla f  течь, пробоина; брешь (мор.)

fallace agg ложный, ощибочный, обманчивый; ненадёжный, неустойчивый, непрочный

fallare vi (a)  ошибаться, не дать всходов (о семенах); vt нарушать; промахнуться, ошибиться

      fallare il colpo/la mira  промахнуться, не попасть в цель

      fallare la strada  перепутать дорогу, пойти не по той улице        

fallimento m провал, крах, банкротство, крушение

          fallimento politico политическое банкротство    

<fallire vi не удаваться; ошибаться, впадать в ошибку; потерпеть неудачу; vt промахнуться;

      обанкротиться; fig сорваться, срываться (+ essere)

        fallire il colpo  промахнуться

        il colpo ? fallito!  сорвалось! 

        far fallire  fig  опрокидывать, опрокинуть

        far fallire tutti i progetti  опрокинуть все расчёты

        la ditta ? fallita  фирма лопнула

fallito agg  неудавшийся; обанкротившийся, несостоятельный; m банкрот, неудачник

        un colpo fallito  промах

fallo m ошибка; оплошность; дефект; промах; нарушение правил игры (спорт.); проступок,

      просчёт

        essere in fallo  провиниться

        cogliere qd  in fallo  застать кого-л. на месте преступления

        senza fallo  обязательно, непременно

falpala f  сборка

falloso agg бракованный

fal? m костёр; pl fal?; fare un fal?  разжечь костёр

falsamente avv ложно, неправильно

        accusare falsamente  ложно обвинять

falsare vt фальсифицировать, искажать; делать вставку

falsariga f  транспарант             

falsario m фальшивомонетчик, фальсификатор      

falsetto m  фальцет (муз.)             

<falsificare vt фальсифицировать, подделывать, подделать

falsificato agg  поддельный       

falsificazione f  фальсификация, подделка       

falsit? f  фальшь, лживость; лицемерие, фальшивость      

falso I agg ложный, обманчивый; ошибочный, поддельный, фальшивый, лживый;

      неискренний, необоснованный; лицемерный

falso II m ложь, фальш; подлог, подделка       

falso III avv ложно, ошибочно      

fama f  слава, известность, репутация; слух, молва

        fama mondiale  мировая слава

        godere gran fama  славиться     

fame f  голод; fig жажда (non pl)

        fame da lupi  голодный как волк

        aver fame  хотеть есть, испытывать голод, чувствовать голод, проголодаться

        ho fame  я голоден (букв. я испытываю голод), я хочу есть, мне хочется есть      

        patire la fame или crepare di fame  страдать от голода, голодать

        sciopero della fame  голодовка

famigerato agg пресловутый      

famiglia f  семья, семейство; семейство (ботан., зоолог.), род; коллектив; pl famiglie

        in famiglia  в кругу семьи

        famiglia disunita  недружная семья

        di famiglia или che ha una famiglia  семейный

        avere famiglia  быть семейным человеком

        capo di famiglia  глава семьи

familiare agg семейный; знакомый, известный, привычный; близкий, домашний, дружеский;

      фамильярный, непринуждённый             

familiari  m, pl родня      

familiarit? f  близость, родственность, непринуждённость; фамильярность

familismo m семейственность      

famoso agg известный, знаменитый, знатный, великий, популярный, прославленный,

      славный

fanale m фонарь; маяк (мор.)

fanalino m фонарик

fanatico agg фанатичный, восторженный; m фанатик

fanatismo m фанатизм; страстное увлечение      

fanatizzare vt возбуждать фанатизм, доводить до исступления

fanciulla f  девочка; девушка

fanciullezza f  детство, отрочество

fanciullo m мальчик, ребёнок, подросток, юноша

        fanciulli abbandonati  беспризорники

fandonia f  ложь, вранье, выдумка, небылица; басня (перен.)     

fanfaluca f  пустая болтовня; безделица, пустячок       

fanfara f  духовой оркестр       

fanfaronata m хвастовство, фанфаронство       

fanfarone m хвастун       

fanferina f  шутка, насмешка

fangaia f  топь       

fango m грязь; слякоть; осадок; pl  fanghi  грязи (мед.)

        bango di fango  грязевая ванна

fangoso agg грязный; илистый

fangoterapia f  грязелечение (мед.)

fannullone m бездельник; лентяй, лодырь

fanone m китовый  ус

fanta f  фанта

fantaccino m пехотинец (воен.)

fantascientifico agg научно-фантастический               

fantascienza f  научная фантастика

fantasia f воображение; фантазия; каприз, прихоть; выдумка, затея; pl  fantasie  грёзы

        fantasia estrosa  прихотливая фантазия     

fantasma m призрак, привидение  (тж fig); мираж      

<fantasticare vt мечтать, выдумывать, фантазировать, грезить       

fantastico agg фантастический; замечательный, очень хороший, великолепный; сказочный,

      причудливый, невероятный, неслыханный

fantastico!  невероятно!; фантастически! ; чудесно!

fante m солдат, пехотинец; валет (карт.)

fanteria f  пехота       

fantesca f  служанка       

fantino m жокей; наездник

fantoccio m кукла, марионетка             

fantomatico agg призрачный, невероятный, фантастический      

farabutto m мошенник, плут, мерзавец      

faraona f  цесарка       

faraone m фараон

<farcire vt фаршировать, начинять (кул.)

farcito agg фаршированный

fardello m тюк; ноша; груз, тяжесть; fig бремя

        fardello pesante  тяжёлый груз

fare I m поведение, образ действия; манеры, работа, дело; начало (о явлениях природы)

        che brutto fare!  какое безобразное дело!

        avere un bel fare  зря стараться

        il fare della luna  новолуние       

~fare II vt  делать, сделать, выполнять, производить, произвести, совершить, совершать;

      устраивать; составить, составлять; поступать; быть по профессии (+ avere)

        fare  cento chilometri  проехать сто километров

      fare il primo anno  учиться на первом курсе     

        fare il proprio dovere  выполнять свой долг

        fare in tempo  успевать, успеть

        fare la prima  учиться в первом классе

        fare tutti gli sforzi  per ...  приложить все усилия к тому, чтобы ...

        far cadere  уронить

        far fare  давать

        far bella figura  быть на высоте положения

        far brutta figura  оскандалиться

        far case a qc  обратить внимание на что-л.

        far rinascere  возродить, возрождать, давать возрождаться

        far vedere  показать, показывать

      farne di tutti i colori  натворить всякого, набезобразничать

        farsi fare  сшить себе что-то, сделать себе что-то

        non fare niente  ничего не делать, бездельничать

      Che fare? или  Cosa fare?  Что делать?

        Fa.  Он (она) делает.

        Fanno.  Они делают. [‘fan:o]

        Fai un salto al negozio.  Живо сбегай в магазин.

        Fai come me!  Делай как я!

        Fai come faccio io!  Делай, как делаю я!

        Fa il medico.  Он врач.

      Fa il maestro.  Он учитель.

        Fa la Quinta.  Он учится в пятом классе.

        Fallo!  Сделай это!  (imperativo 2-ого л. ед. ч. + без уд. местоим.)

        Ho da fare.  У меня много работы.

        Non c’? niente da fare!  Ничего не поделаешь!

        Non farlo!  Не делай этого! (без уд. местоим. 2-го л. ед.ч. пишутся слитно с

      отрицат.формой Imperativo, при этом конечный гласный –e инфинитива

      выпадает)

        Che cosa fa suo marito?  Что делает ваш муж? - ответ: Scrive, ? uno scrittore  Пишет,

      он писатель

        Oggi non ho fatto in tempo a far colazione.  Я сегодня не успел позавтракать.

        Facciamo bene I compiti!  Сделаем хорошо уроки! (Imperativo 1-го л. мн.ч.)

      Fatemi un favore.  Сделайте мне одолжение. (без уд. местоим. 2-ого лица ед.ч.,

      1-го 2-го лица мн.ч. пишутся с Imperativo слитно)

~fare vi действовать, поступать; подходить, годиться; говорить; быть, служить

        aver a che fare con  иметь дело с

        dar da fare  доставлять хлопоты

        due pi?  tre fanno cinque  два плюс три равно пяти

      fare bene  поступать хорошо

        fare cela  справиться с чем-л.

      farcela  справиться, справляться

      fare le fusa  мяукать, мурлыкать (о кошке)      

        fare male  поступать плохо, причинять боль

        fare sela  знаться, водиться с кем-л.

        fare a meno di qc  обойтись без чего-л.

        fare per  хватать; быть достаточным

        fare da presidente  быть председатеоем, председательствовать

      fammi  делай (повелит. наклонение)

      fammi vedere покажи мне (повелит. наклонение)

      farsi  делаться, становиться; наставать, настать; составлять себе, создавать себе;

      сделать, создать для себя; заставлять, велеть; наступать (в безличных оборотах),

      устанавливаться, делать(ся)

        farsi al freddo  привыкнуть к холоду

        farsi un idea di qc  составить себе представление о чём-л.

        farsi portare  заказать

        farsi strada  пробить себе дорогу, проложить себе дорогу, прокладывать себе дорогу

        farsi animo  набраться храбрости

      farsi assicurare  страховаться      

      farsi vedere  показываться

      farsi male  ушибаться, ушибиться

      farsi vecchio  постареть

      farsi beffa di qd  пройтись по чьему-л. адресу (с насмешкой)

      fatta  сделанная (p.p. ж.р.) [‘fat:a]

        lasciar fare  оставить в покое

      Come si fa?  Как быть?, Что делать?

      Come si fa a dire che...?  Как можно говорить, что...?

      F?!  Делай. (imperativo 2-ого л. ед. ч.)

      Fallo!  Сделай это!

      Fammelo sapere!  Сообщите мне это!

        Questo fa per me.  Это мне подходит (годится).

        Si fa vecchio.  Он стареет.

        Si fa giorno (impers)  Светает.

        Non ce la faccio.  Мне с этим не справиться.

farfalla f бабочка      

farfallino m галстук-бабочка      

farina f  мука

        farina di granoturco  кукурузная мука

farinaceo agg мучной, мучнистый

farinaio m  амбар      

farinetta f  панировочная мука (кул.)     

faringe f  глотка, зев (анат.)

faringite f  фарингит      

farisaico f  фарисейский, лицемерный      

fariseismo m  фарисейство, лицемерство      

fariseo m  фарисей, лицемер, ханжа      

farmaceutica f  фармацевтика       

farmaceutico agg фармацевтический       

farmacia f  аптека; фармацевтика; pl farmacie      

      farmacia domestica или macia portatile  аптечка

        farmacia di turno  дежурная аптека

        piccola farmacia  домашняя аптечка     

farmacista m аптекарь, фармацевт

farmaco m  лекарство            

farmacologia f  фармакология            

<farneticare v  бредить, безумствовать

farnetico m  бред, безумство

        un farnetico bell’e buono  настоящий сумасброд

        dare in farnetico  впадать в неистовство

        avere il farnetico  неистовать  

faro m маяк (тж fig); прожектор; фара

farraginoso agg путаный; бестолковый

farsa f  фарс; несерьёзно поставленное дело; грубая шутка             

farsetto m  жилет, безрукавка

        in farsetto  одетый кое-как

fasatura f  установка (спец.)

fascetta f  ленточка             

fascia f  полоса; бинт, пелёнка, повязка (мед.); бандероль; пояс (геогр.)

<fasciare vt перевязывать, перевязать, бинтовать, забинтовать, забинтовывать; пеленать,

      завёртывать, обвязывать

        fasciare il braccio  перевязать руку

fasciatore m подгузник     

fasciatura f  перевязка; повязка  (мед.)

        fasciatura sterile  стерильная повязка     

fascicolo m брошюра; дело, папка с документами

fascinazione f  чародейство, колдовство       

fascino m обаяние, очарование; чары       

fascio m пучок, связка, пачка; охапка

fascismo m фашизм

fascista m фашист; agg фашистский

fase f  фаза, период; стадия

fastello m связка, пук; увалень (шутл.)

        fastello di legna  вязание дров

fasti m, pl  летописи, анналы

fastidi m, pl  заботы, хлопоты, беспокойства

fastidiare vt докучать; беспокоить

fastidio m помеха; неприятность; беспокойство, скука

        dar fastidio  раздражать, беспокоить, мешать

        far fastidio  докучать, надоедать

        mi da fastidio ascoltare tutto ci?  мне противно всё это слушать

fastidioso agg надоедливый, назойливый, навязчивый, скучный, нудный, раздражённый

fastigio m верх, вершина          

fasto m  блеск, роскошь, великолепие; спесь

fastoso agg  роскошный, пышный; спесивый

fasullo agg  поддельный       

fata f  фея; волшебница [‘fa:ta]

        fata  Morgana (fatamorgana)  мираж      

fatale agg  фатальный, роковой

        ora fatale  смертный час

fatalismo m  фатализм     

fatalista m  фаталист     

fatalit? f  рок, фатальность     

fatalone m  соблазнитель (ирон.)

fatato agg  заколдованный      

fatica f  тяжёлый  труд; тяжёлая работа; усталость; труд, усилие, напряжение

        a fatica или con fatica   с трудом

        mi fa fatica  мне лень

        senza fatica  без труда

        fatica sprecata  напрасный труд

faticante m  чернорабочий

<faticare vi  трудиться, работать, стараться; вкалывать (разг.)

        faticare (per qd)  гнуть спину (на кого-л.)

faticosamente avv  с трудом, тяжело, утомительно

faticone m  трудяга (разг.)       

faticoso agg  утомительный, трудный, тяжёлый

fatidico agg  пророческий, вещий

        parole fatidiche  вещее слово

fatiscente agg разрушающийся; разлагающийся

fato m  рок, судьба

fatta f  свойство; сорт; род, характер

        uomini di questa fatta  подобного рода люди

        d’ogni fatta  всякого рода

fattaccio m  скверный анекдот

fattamente avv: cos? fattamente  таким образом

fattarello m  анекдот; рассказик

fattezze f, pl  форма (или склад) человеческого тела, телосложение

        fattezze del viso  черты лица

fattibile agg  возможный, исполнимый    

fattibilit? f  осуществимость; вероятность (воплощения в жизнь)

fatticcio agg  крепкий, коренастый; плотный, толстый

fattizio agg  искуственный

fatto I m  событие, происшествие, инцидент; факт; явление; дело

        fatto memorabile  памятное событие

        il fatto sta che  дело в том, что

        il fatto stesso  самый факт

        il fatto del giorno  событие дня

        i fatti parlano chiaro  факты говорят за себя

fatto II agg  сделанный, созданный, изготовленный, готовый; взрослый; зрелый       

      fatto in casa  домашний, собственного изготовления

      fatto a mano  ручной работы, самодельный

      ben fatto  стройный

fattore m  создатель; фактор; причина; фермер; управляющий                   

fattoria f  ферма      

fattorino m посыльный, рассыльный, курьер; почтальон; подставка, подпорка (тех.)      

fattuale agg фактический

fattucchiera f  ведьма; колдунья; волшебница; знахарка

fattucchiere m  колдовство, волшебство

fattura f  счёт-фактура  (ком.)

fatuit? f легкомыслие, пустота; фатоватость; иллюзорность; обманчивость

fatuo agg легкомысленный, пустой; обманчивый, иллюзорный

fauci f, pl  глотка; зев; пасть; fig отверстие; жерло

        fauci del vulcano  жерло вулкана

fauna f  фауна, животный мир

fausto agg  счастливый, благополучный

fautore m пособник; поборник, приверженец, сторонник

fautrice f  сторонница

fava f  боб [‘fa:va] (pl  fave  бобы)     

favella f  речь, язык

        dono della favella  дар речи

        in sua favella  на родном языке      

favellare vi  говорить, разговаривать

favilla f  искра       

favo m соты

        favo di miele  медовые соты

favola f  сказка; басня; нравоучение; легенда, сказание

favoloso agg  сказочный, чудесный, невероятный; fig баснословный

favore m расположение, благосклонность; одолжение, услуга, милость

        di favore  льготный

        fare un favore  делать одолжение, оказать услугу, оказать любезность

        Mi faccia il favore!  Сделайте мне одолжение!

        Mi dica, per favore  скажите мне, пожалуйста

        Per favore!  Пожалуйста!; Будьте любезны!; Будьте добры!  [пэр фаворэ]

favoreggiare vt помогать, содействовать

favorevole agg  благоприятный, положительный

<favorire vt  благоприятствовать; содействовать, помогать

        Vuole favorire?  Не угодно ли?; Угощайтесь, пожалуйста?

favorita f  любовница, фаворитка

Favorite!  Пожалуйста!      

favorito m любимец; фаворит; баловень; agg любимый, излюбленный, предпочитаемый

fazione f  группировка; секта; караул (воен.)

        essere di fazione  нести караул

fazioso agg  сектантский, групповой; мятежный, крамольный      

fazzoletto m  платок, носовой платок, косынка

        fazzoletto da naso  носовой платок

        fazzoletto da collo  косынка, шарф

        tirar fuori il fazzoletto dalla tasca  вынимать платок из кармана, вынуть платок из ...             

febbraio m  февраль [фэббрайо]

        in febbraio  в феврале

febbre f  жар, повышенная температура; лихорадка, горячка, озноб

        febbre abituale  хроническая лихорадка

        ho la febbre  у меня жар, у меня температура, меня знобит     

        ho la febbre alta  у меня высокая температура     

febbrile agg  лихорадочный (тж fig)

feccia f  гуща, осадок; подонки

fecciume m  отбросы     

fecola f  крахмал

fecondare vt  оплодотворять

fecondativo agg  оплодотворяющий; плодотворный

fecondazione f  оплодотворение

      fecondazione artificiale  искусственное оплодотворение

      fecondazione in vitro  зачатие в пробирке

fecondit? f  плодородие; плодовитость; плодотворность (тж fig)

fecondo agg  плодородный; плодовитый      

fede f  вера, доверие; вера, религия, вероисповедание; верность; обручальное кольцо;

      свидетельство, документ

        in buona fede  чистосердечно, искренне, откровенно

        fede nella vittoria  вера в победу

        aver fede (in qc, ql)  верить (во что-либо, кому-либо)      

fedele I agg  верный, преданный, надёжный, испытанный; верующий; достоверный, точный,

      правдивый (тж ж.р.); pl fedeli

fedele II m, pl  верующие; христиане

fedelmente avv  верно

fedelt? f  верность, преданность; достоверность, точность      

federa f  наволочка      

federale agg  союзный, федеральный

        stato federale  союзное государство      

federativo agg федеративный

federato agg союзный, входящий в союз

federazione f  федерация, союз

fedifrago agg  коварный; неверный, вероломный

fedine f, pl  бакенбарды

fegatino m куриные потроха      

fegato m печень (анат.), печёнка (кул.)

        aver del fegato  быть не робкого десятка

        rodersi il fegato  злиться; раздражаться

fegatoso agg  больной печенью; желчный, раздражительный    

felce f  папоротник

feldmaresciallo m  фельдмаршал

felice agg  счастливый, довольный:  хороший, удачный, успешный, благополучный

        far felice qd  осчастливить кого-л.

felicemente avv  благополучно

felicit? f  счастье, блаженство; удача, везение

        al colmo della felicit?  наверху блаженства

felicitare vt  осчастливить; поздравить, поздравлять

      felicitarsi con qd di qc  поздравлять кого-л с чем-л

felicitazione f  поздравление

        felicitazioni!  поздравляю!

felino m, pl  кошачие (зоол.)

felonia f  измена, вероломство

felpato agg  плюшевый

feltro m  войлок, фетр

        di feltro  войлочный, фетровый

        feltrato  войлочный

feluca f  фелюга (мор.); треуголка (шляпа)              

femmina f  самка;  женщина; девочка, дочь

femmineo agg  женский; женственный

        sesso femmineo  женский пол

femminile agg  женский; женственный, женского пола; m  женский род (gram)

femminilit? f  женственность       

femminino m  женственность; agg женский      

femminismo m  феминизм       

femminista m, f  феминист, феминистка

femorale agg  бедренный (анат.)  

femore m  бедренная  кость  (анат.)

~fendere vt  раскалывать, расколоть, колоть; раскладывать, расщеплять; рубить

      fendersi vr расколоться, раскалываться, трескаться, распадаться, распасться,

      треснуть

fenditura f  трещина, щель, расщелина; раскалывание, расщепление       

fenice f  феникс (миф.)

fenico agg  карболовый

        acido fenico  карболовая кислота

fenomenale agg  феноменальный, необыкновенный, исключительный

fenomeno m  явление;  fig  феномен

        fenomeno singolare  редкое явление, феноменальное явление

fenomenologia f  феноменология (филос.)

feracit? f  плодородие; (тж fig) плодовитость

      acquistare feracit?   становиться плодородным

ferace agg  плодородный (лит.)

ferale agg  зловещий

feretro m  катафалк; гроб

feria f  праздник, день отдыха; pl  ferie  каникулы, отпуск, будни

feriale agg  будний, будничный, рабочий

        giorno feriale  будний день  

        giorni feriali  будние дни, рабочие дни, будни

ferimento m  рана, ранение  

ferino agg  дикий, жестокий  

<ferire vt  ранить, поранить, обрезать; fig задевать, задеть, затронуть, уязвлять, ранить

        ferire l’amor proprio di qd  задевать чьё-л. самолюбие

      ferirsi vr ранить себя, порезаться      

ferita f  рана; ранение

        ferita mortale  смертельная рана      

        ferita grave  опасная рана      

ferito agg, m раненый       

feritoia f  отверстие; люк

feritore m ранящий

        ferro feritore  поражающее оружие       

ferma f  срок военной службы      

fermacapelli m  заколка (для волос)

fermacarte m invar  пресс-папье      

fermaglio m заколка (для волос), пряжка; скрепка (для бумаги), застёжка; зажим (тех.)

fermamente avv  твёрдо

*fermare vt останавливать, остановить; задерживать; удерживать, закреплять; укреплять

      (+ essere)

      l’orologio si ? fermato  часы встали

        fermati!  остановись!, стой!, постой!

      fermarsi vr останавливаться, остановиться, задерживаться, стоять, стать

      senza fermarsi  без остановки

        una vettura si ? fermata davanti alla nostra casa  к нашему дому подъехала машина

        il mio orologia si ? fermato  мои часы стали

fermasangue agg invar  кровоостанавливающий (мед.)

fermata f  остановка, стоянка; станция

        fermata del treno  остановка поезда

        fermata di lavoro  временное прекращение работы

        la fermata breve  короткая остановка

        la fermata dell’autobus  автобусная остановка

        alla fermata dell’autobus  на автобусной остановке

        fermata a richiesta  остановка по требованию [фэрмата а рикьеста]

        il treno fa una fermata di cinque minuti  поезд стоит пять минут

fermentare vi  бродить (о дрожжах и т.п.); fig скитаться

fermentazione f  брожение, ферментация

fermento m фермент, закваска     

fermezza f  твёрдость, устойчивость, выдержка; fig твёрдость, стойкость

fermo agg неподвижный, незыблемый; спокойный; решительный; fig стойкий, стоячий,

      непоколебимый, твёрдый; m задержание; стопор (тех.)

        lettera fermo posta  письмо до востребования

        stare fermo  не двигаться

fermoposta avv  до востребования; m (почтовая) служба до востребования       

      lettere fermoposta agg  письма до востребования

      spedire fermoposta agg  послать (письмом) до востребования

feroce agg дикий, хищный; кровожадный, жестокий, свирепый, лютый, зверский

ferocia f  жестокойкость, зверство

ferocit? f  жестокость, зверство, свирепость, беспощадность

ferraglia f  железный лом      

ferraio m  кузнец, слесарь, рабочий по металлу (= fabbroferraio)      

ferrame m  железо, железные изделия      

ferramenta  f, pl  магазин; скобяные  изделия

ferrare vt  обшивать железом; подковывать (лошадь)

ferratura f  ковка; оковка (тех.); подкова             

ferravecchio m  старьевщик, сборщик металлома     

ferreo fig  железный (тж fig)      

ferri m, pl инструменты, орудия; оковы

ferrico agg железный (хим.)      

ferriera f  металлургический завод      

ferritero agg  содержащий железо, железистый     

ferro m железо; железные изделия

        di ferro  железный      

      ferro da cavallo  подкова             

      ferro da stiro  утюг             

        ferro battuto  кованое железо

ferroso agg  железистый (хим.)

ferrovecchio m  старьевщик, сборщик вторсырья; fig  железяка, металлолом;

      старая развалина (шутл.)     

ferrovia f  железная  дорога, железнодорожный  путь                   

ferroviаrio agg железнодорожный

ferroviere m железнодорожник

ferruminatorio agg: cannello ferruminatorio  паяльник, паяльная трубка      

fertile agg плодородный; плодовитый; fig богатый

        non fertile  бесплодный

fertililit? f  плодородие; плодовитость

fertilizzante agg  удобряющий

fertilizzanti m, pl  удобрения

fertilizzare vt удобрять, повышать урожайность; fig оживлять

ferula f  хлыст, прут

fervente agg  пламенный, горячий, пылкий

fervere vi dif  быть пылким; жечь, печь (о солнце); кипеть (о работе, о борьбе), fig бушевать

      (о море, о страстях) (спряжение аналогично credere)

fervido agg горячий

        fervidi auguiri  горячие пожелания            

fervore m разгар; порыв, пыл, рвение, усердие, увлечение

        nel fervore della discussione  в разгаре спора

        nel fervore della battaglia  в пылу  сражения

        fervore della gioia  порыв радости

        eccitare il fervore  разжигать пыл

fervorino m  наставление, назидание, поучение

fervoroso agg  пылкий, пламенный; усердный

ferzo m  полотнище; парусина (мор.)

fesseria  ерунда

fesso I agg лопнувший, треснутый; fig дребезжащий, надтреснутый

fesso II m болван, глупец, дурак (фамильярно)       

fessura f  трещина, щель, прорезь            

festa f  праздник; именины; торжество

        di festa  выходной, праздничный

        festa popolare  народное гулянье

        festa di famiglia  семейное торжество

        buona festa! или buone feste!  с праздником!

festante agg  ликующий, радостный

festeggiamento m  празднование; pl  festeggiamenti  торжества

<festeggiare vt праздновать, отмечать, отметить; приветствовать, чествовать

        festeggiare la vigilia di Capodanno  встречать Новый год

      festeggiare il compleanno  отмечать день рождения

festeggiato m  именинник, виновник торжества

festevole agg  весёлый, радостный      

festicciola f  вечеринка

festino m бал; agg быстрый, старательный, усердный

festival m фестиваль

        festival cinematografico  кинофестиваль

festivit? f  празднество

        festivit? natalizie  рождественские праздники      

festivo agg праздничный; торжественный; выходной

festone m гирлянда (новогодняя)

festosamente avv радостно

festosit? f  весёлость, проявление радости      

festoso agg приветственный; приветливый, радушный, весёлый, радостный; праздничный

festuca f  соломинка

feto m плод, зародыш, эмбрион       

fetta f  ломоть, кусок       

fettina f  ломтик, кусочек       

fettuccia f  тесьма, ленточка       

feudale agg крепостной, феодальный       

feudalesimo m феодализм

feudatario m арендатор; крупный землевладелец, феодал, помещик

feudo m ленное земледелие; крупная земельная собственность, поместье      

fiaba f  сказка

fiabesco agg  сказочный

<fiaccare vt утомлять, расслаблять

fiacchezza f  вялость; слабость, усталость             

fiacco agg слабый, вялый, обессиленный, бездеятельный

fiaccola f  факел; паяльная лампа (тех.)

fiala f  флакон; ампула

fiamma f огонь, пламя; вымпел

        far fuoco e fiamme  метать громы и молнии

        casa ? in fiamme  дом горит

fiammante agg сверкающий, блестящий

        nuovo fiammante  новенький, новёшенький

fiammeggiante agg пылающий                    

<fiammeggiare vt, vi  гореть; пылать, палить, опалять                    

fiammifero m спичка

<fiancheggiare vt тянуться, идти вдоль (параллельно)

fiancata f  бок; широкая поверхность

fianco m  бок; бедро; сторона, фланг  (воен.) [фьянко]

        a fianco или al fianco  рядом

        di fianco  сбоку, боком

        di fianco a ...  рядом с ...

        fianco a fianco  бок о бок

fiaschetta f  фляга     

fiaschetteria f  закусочная     

fiasco  m  оплетённая бутыль для вина, фляга; неудача, провал, фиаско, fig крушение, крах

        far fiasco  потерпеть неудачу, потерпеть крах, проваливаться, провалиться

        fare fiasco  fig терпеть

fiatare vi  дышать; подавать голос, говорить

        senza fiatare  молча

fiatata f  мгновение      

fiato m  дыхание; fig дух, сила

        a fiato  духовой

        d’un fiato  без передышки, залпом

        tutto d’un fiato  залпом

        riprendere fiato  перевести дух

fiatone m  одышка       

fibbia f  пряжка, застёжка

fibra f  фибра, волокно; строение, сложение

fibroso agg  волокнистый       

<ficcare vt  вбивать; втыкать, вонзать, засовывать, засунуть, совать

        ficcare in capo  вбить кому-л. в голову

        ficcare il naso  совать нос (в чужие дела)

        ficcarsi vr забираться, залезать

        ficcarsi in capo  вбить себе в голову

        ficcarsi sotto la tavola  лезть под стол

fichu m  шарф       

fico m  смоковница, фиговое дерево, инжир; винная ягода, смоква, инжир

fidanzamento m  помолвка

fidanzare vt (a qd) помолвить (с кем-л.)      

      fidanzarsi (con qd)  быть помолвленным      

fidanzata f  невеста      

fidanzato m  жених; agg  помолвленный

fidare vt  доверять, поручать

      fidarsi  доверять, верить; доверяться (di)      

fidato agg  верный, надёжный       

fideiussore m  поручитель (юр.)

fido  m друг, доверенное лицо; доверие; кредит

        avere fido  иметь кредит

fiducia f  доверие, вера; уверенность

        con fiducia  уверенно

        fiducia reciproca  взаимное доверие

        aver fiducia (in qc, ql)  верить (чему-л., кому-л.)

        aver fiducia nella propria moglie  верить своей жене

        dar fiducia  оказать доверие

        ispirare fiducia  внушать доверие

fiducioso agg  доверчивый

fiele m жёлчь; fig жёлчь, злоба, ненависть

fienagione f  сенокос     

fienile m сеновал      

fieno m сено       

fiera I f  ярмарка, базар; выставка

        fiera internazionale  международная ярмарка

fiera II f  дикий зверь, хищник

fieramente avv гордо     

fierezza f  гордость; смелость, отвага

fiero agg  гордый; смелый

        essere fiero di  гордиться

fiesta f  фиеста      

fievole agg  слабый (тж о звуке и т.п.)

fifa f  страх (шутл.)

        aver fifa  струсить

        avere la fifa addosso  испугаться

~figgere vt втыкать, вбивать; останавливать, фиксировать, запечатлевать; см. trafiggere

        figgere lo sguardo/gli occhi (su qd)  вперить взгляд (в кого-л.)        

figlia f  дочь, дочка; pl figlie дочки, дочери

        figlia adottiva  приёмная дочь

figliare vi производить потомство

figliastra f  падчерица

figliastro m  пасынок

figlio m  сын, родной сын; pl figli  сыновья; дети

        figlio unico  единственный ребёнок

        figlio adottivo  приёмный сын

        figlio maschio  мальчик, сын

        figlio adulterino  незаконнорожденный ребёнок

        figlio di pap?  папенькин сынок

figliuola f  дочка; девушка, девочка

figliuolanza f  потомство

figliuolo m  сын, сынок;  мальчик

figura f  вид, фигура; образ, внешний вид, изображение, внешность, наружность; лицо;

      рисунок, иллюстрация; фигура (матем.)

        far figura  производить хорошее впечатление

        far bella figura  отличаться

        far brutta figura  оскандалиться

        ha una bella figura  у неё хорошая фигура (букв. она имеет хорошую фигуру)

        per figura  на показ; показной

figurale agg  переносный, фигуральный    

figurare I vt изображать, представлять, символизировать

figurare II vi производить хорошее впечатление

        figurarsi vr представлять себе, воображать

        si figuri!  ну что вы!, не стоит благодарности!; что и говорить; представьте себе!

figurativo agg изобразительный

figurato agg переносный, образный

figurina f  статуэтка      

figurinista m модельер      

figurino m модная картинка; журнал мод      

figurista m портретист      

fila f  ряд; шеренга; очередь; ярус (театр.)

        far la fila или fare la fila стоять в очереди

        mettersi in fila  построиться в ряды, становиться в очередь

        in fila indiana  гуськом

Fila!  Убирайся!

filaccicoso agg  обтрёпанный          

filamento m  волокно, нить            

filare I vt прясть

filare II vi идти со скоростью ..., ехать со скоростью ... (о машине); убегать

        il ragionamento fila  доводы убедительны

filarmonica f  филармония             

filastrocca f  скороговорка, считалка, детское шутливое стихотворение, потешка;

      fig монотонная речь      

filate avv  подряд            

filatelia f филателия

filatelico, filatelista m филателист             

filato I m  пряжа

filato II agg  спрядённый

filetto m филе, бифштекс; резьба (тех.)

filiale agg сыновний; дочерний; филиальный; f  филиал      

filiazione f  происхождение, родство      

filisteo m  обыватель      

film m invar  фильм, кинофильм, картина

        film a soggetto  художественный фильм

        film parlato звуковой фильм

        film a colori  цветной фильм

        film documentario  документальный фильм

        film a cortometgaggio  короткометражный фильм

        film a puntate фильм многосерийный

        film di divulgazione scientifica  научно-популярный фильм

        film discreto  неплохой фильм

        girare un film  снимать фильм, снять фильм

        doppiare un film  дублировать фильм

        film a cartoni animati или film a disegni animati  мультипликационный фильм,

      мультфильм

filmare vt снимать фильм; экранизировать      

filmato agg снятый, отснятый; экранизированный; m короткометражный фильм      

filo m нитка, нить (тж fig); провод, проволока; пряжа; струйка; калля; острый конец, остриё

        filo d’una lama  лезвие

      filo di rame  медная проволока, проволока из меди

      filo spinato или filo di ferro spinato  колючая проволока

      perdere il filo del discorso  потерять нить разговора     

filobus m invar  троллейбус       

filodendro m филодендрон

filodrammatico agg любительский; m актёр-любитель

filologia f  филология

filologico agg филологический

filologo m  филолог; pl filologi

filone m  пласт, слой; батон (хлеба); fig течение, направление (в литературе и т.п.)

filoso agg  волокнистый

filosofia f  философия

filosofico agg философский      

filosofo m философ      

filtrare vt фильтровать, профильтровать, цедить      

filtro m фильтр      

filаntropo m филантроп      

fimbria f  бахрома      

fimo m  навоз; помёт      

finale I m конец, финал (спорт.)            

finale II agg конечный, окончательный; последний; заключительный, финальный

finalissima f  финал (спорт.)

finalista m финалист

finalizzare vt завершать; ориентировать (на что-л.)

finalizzato agg целенаправленный

finalmente avv наконец, в конце концов, затем             

finanche avv даже

finanze f , pl  финансы     

finanziamento m финансирование; ассигнование       

finanziare vt финансировать       

finanziario agg финансовый

finanziatore m финансирующий, отпускающий средства      

finanziere m финансист; налоговый инспектор       

finch?  пока; до тех пор, пока      

fine I f  окончание, конец, закрытие

        al fine di ...  затем, чтобы ...

        alla fine  наконец, в конце

        in fine dei conti или in fin dei conti  в конце концов

        fino alla fine  до конца

        senza fine  без конца, бесконечно     

      fine dei lavori  окончание работы       

      fine dello studio  окончание учебы

      in fine  и наконец [ин финэ]

      venir a fine  кончаться

fine II m цель, намерение, замысел

        fine a s? stesso  самоцель

        al fine di  с целью

fine III agg тонкий, утончённый; изящный, хороший; изощрённый, хитрый

finestra f  окно

      telаio della finestra  оконный  переплет

        le finestre danno sulla strada  окна выходят на улицу      

finestrino m  окошко (вагона, трамвая, кассы и т.п.), форточка; окно; иллюминатор

finezza f  тонкость, утончённость; любезность; острота

        grande finezza di gusto  очень тонкий вкус

        mi faccia la finezza  будьте любезны

~fingere vi делать вид, притворяться, притвориться; симулировать      

finimenti  m, pl упряжь      

finimondo m конец  света, светопреставление      

<finire vt кончать, кончить, окончить, заканчивать, оканчивать, закончить, завершать,

      завершить; исчерпать (довести до конца); vi кончаться, заканчиваться, оканчиваться

      finire con ...  кончить тем, что ...

      farla finita  покончить

        finirla con (qc)  покончить с (чем-л.)       

      finire lo studio  окончить учебу

      finir male  кочать плохо

      per finire  в заключение      

      finire di lavorare  отрабатывать

finito agg  законченный, завершённый;совершённый       

finlandese I m,f финн, финка      

finlandese II, finnico agg финский

fino prep (a qc)  до, вплоть до; (da qc) с

        fino a domani  дозавтра

        fino da domani  с завтрашнего дня

        fino d’allora  с тех пор  

        fino dove?  докуда?

        fino qui  досюда

        fino quando?  до какого времени?

        fino a  вплоть до

        fino a  Mosca  до Москвы

        fino a che  до тех пор пока

        finche  пока

        fino a ora  до сих пор

        fino da ieri  со вчерашнего дня

        fino dall’infanzia  с детства

        sto a casa fino alle tre  до трёх часов я дома

fino agg  тонкий; утончённый; проницательный

finocchio m фенхель (растение, используемое в медицине)

finora  до сих пор; до сего времени    

finta f  притворство; видимость; вид

        far finta di  делать вид, что; сделать вид, что

fintapelle f invar  кожезаменитель     

finto I agg поддельный; искусственный (о зубах, волосах и т.п.), лицемерный,

      притворный (о человеке); фальшивый (об изделии и т.п.)

finto II m лицемер; вымысел       

finzione f  притворство, лицемерие, фальшь, выдумка

fiocaggine f  хрипота

<fioccare vi  падать; сыпаться

fiocchi m, pl снежинки; хлопья

        fiocchi di neve  хлопья снега                  

fiocco I m кливер (вид паруса)

fiocco II m бант, бантик; кисточка

        fiocco di neve  снежинка

        coi fiocchi  прекрасный, отличный; пышный (coi=con+i)

        fare il fiocco  завязать бантом

fiocina f  гарпун; трезубец

fioco agg слабый; тусклый

fioraia f  цветочница, продавщица цветов      

fioraio m  продавец цветов      

fiordaliso m  василёк

fiore m  цветок, цвет; расцвет; pl fiori  трефы (карт.)

        nel fiore degli anni  в расцвете лет

        nel fiore della salute  в расцвете сил

        in fiore  в цвету, цветущий

        il fiore della societa  цвет общества, сливки общества

        a fior d’acqua  на поверхности воды

        a fior di pelle  на коже

        nel fior degli anni  в расцвете лет

      fiore di campo полевой  цветок

      essere in fiore  цвести

        fiori di latte  сливки общества     

fiorente agg  цветущий; процветающий

fioretto m  обет (церк.)

fioricoltura f  цветоводство

<fiorire vi цвести; расцвести, расцветать; процветать

fiorito agg  цветущий      

fioritura f  цветение; процветание; fig расцвет             

firma f  подпись; подписание; заключение (перемирия); fig фирма

        mettere la firma  подписать, подписаться

firmamento m  небосвод, небеса      

firmare vt подписывать, подписать, ставить подпись, расписаться, расписываться (+ essere)

        firmare il trattato  ратифицировать договор

        firmare i documenti  подписать документы

        firmare un accordo  заключить соглашение, подписать договор

        dove devo firmare?  где мне расписаться?, где я должен поставить подпись?

        L’accordo fu firmato nel 1976.  Соглашение было подписано в 1976 году. (Passato

      Remoto) - в страдательном залоге

firmato agg  подписанный; фирменный

fisarmonica f  аккордеон, баян, гармонь

fiscale agg налоговый; казённый

         sistema fiscale  налоговая система

fischiare I vt освистывать       

fischiare II vi свистеть, насвистывать; гудеть; шипеть; выть (о ветре)

        mi fischiano gli orecchi  у меня гудит в ушах

fischiettare v  насвистывать                

fischietto m свисток      

fischio m свист; свисток; гудок

        fare un fischio  дать свисток, свистнуть          

fisco m налоговое  ведомство; доход; казна; финансы

        del fisco  казённый       

fisica f  физика

        fisica atomica  атомная физика       

        fisica nucleare  ядерная физика       

fisico I m физик; внешность       

fisico II agg физический

fisima f  каприз, причуда

fisiologia f физиология

fisiologico agg физиологический

fisionomia f физиономия, лицо; облик

fissaggio m  укрепление; фиксирование; фиксаж (фото)

fissamente avv пристально; прочно, крепко     

fissare vt укреплять; закреплять, прикреплять; устанавливать, установить; определять,

      определить; назначать (свидание), назначить; останавливать (внимание на чём-либо),

      остановить; сосредоточивать; договариваться; (qd, qc) заказывать (билет),

      бронировать; пристально смотреть, глядеть

        fissare qc обозревать

        fissare gli occhi  всматриваться

        fissare lo sguardo  остановить взгляд

        fissare il prezzo  устанавливать цену

        fissare il giorno della partenza  назначать день отъезда, назначить день отъезда       

      fissarsi vr сосредоточиваться; упорствовать, упрямиться

        fissarsi su (qc)  помешаться на (чём-л.); вбить себе в голову

fissato I agg установленный; назначенный; определённый

fissato II m маньяк; одержимый

fissatore m фиксатор; фиксаж (фото)     

fissazione f  крепление, прикрепление, закрепление; фиксирование; установление;

      навязчивая  идея, мания, идефикс

fissit? f  устойчивость; неподвижность; постоянство

fisso agg постоянный, неизменчивый, неподвижный, прочный, устойчивый, прикрепленный;

      пристальный, внимательный

        idea fissa  навязчивая идея; avv пристально

fitologia f  ботаника

fitta f  острая боль; fig боль (сердечная)

fittavolo m  арендатор, съёмщик

fittezza f  густота, плотность

fittile agg глиняный

fittizio agg фиктивный, искусственный       

fitto I m арендная  плата, аренда; наём; квартирная плата; гуща      

fitto II agg густой, плотный, частый

fitto III avv часто, непрерывно

fiumana f  паводок; поток; fig лавина       

fiume m река; fig поток, изобилие

        fiume di eloquenza  поток красноречия

fiutare vt нюхать, чуять, выслеживать; догадываться

fiuto m обоняние, нюх, чутьё (тж fig)

flabello m веер

flaccidezza f  вялость, дряблость

flacone m флакон, пузырёк

flagellare vt бичевать, мучить, терзать      

flagello m бич

        flagello di Dio  бич Божий

flagrante agg явный, очевидный

        cogliere in flagrante delitto  поймать на месте преступления, застать на месте ...

        prendere qd in seppellire (locuz.)  захватить кого-л. на месте преступления

flambare vt прокаливать; обжигать     

flamine m  жрец

flanella f  фланель

flauto m флейта

flebile agg жалобный

flemma f  флегма      

flemmatico agg флегматичный      

flessibile agg гибкий (тж fig)

flessibilit? f  гибкость; упругость

flessione f  изгиб; кривизна

~flettere vt  сгибать, гнуть      

fliammingo m фламинго

flirtare vi флиртовать, заниматься флиртом

flora f  флора, растительность

floricoltura f  цветоводство

floricoltore m  цветовод

florido agg цветущий (тж fig)            

floscio agg вялый, дряблый (о мышцах)     

flotta f  флот (воен.)

        flotta aerea  воздушный флот

flou agg  размытый, бесформенный       

fluente agg текучий; текущий

fluidit? agg текучесть, жидкость

fluido I agg жидкий, текучий; нестабильный; fig плавный, связный

fluido II m жидкость; fig обаяние

<fluire vi  течь, струиться; лить

fluitare vi  плыть по течению

fluorescente agg флюоресцирующий, светящийся      

fluoridrico agg фтористый       

fluoro m фтор

flusso m поток; приток; прилив (мор.); течение (тж fig); выделение (мед.)      

      flusso d'acqua  течение воды

        flusso del sangue dal naso  носовое кровотечение

fluttuante agg  колышущийся; неустойчивый; плавающий; текучий (тж fig)

fluttuare vi  колыхаться; fig колебаться

fluviale agg речной     

foca f  тюлень

        di foca  тюлений      

focaccia f  маисовая  лепёшка или пшеничная лепёшка       

foce f  устье (реки)

focena f  морская свинка

fochista m  кочегар

focolaio m  центр, средоточие, фокус; очаг (мед.)

focolare m  очаг; семья

focone m  камбуз (мор.)

focosit? f  горячность

focoso agg  горячий, горячный, вспыльчивый; пламенный; пылкий; fig огненный       

fodera f  подкладка, футляр, чехол; обивка; обложка; наволочка

foderare vt  обшивать, обивать

foderato agg  на подкладке; подбитый (мехом); обитый, покрытый

fodero di rivoltella  кобура      

foggia f  манера, образец; мода; покрой, фасон

<foggiare vt  придавать форму; оформлять, оформить

foglia f  лист (растения)

        tremare come una foglia  дрожать как осиновый лист

      foglia di palma  лист пальмы      

fogliame f  листва

foglietto m листок, лист (бумаги); вкладыш (полигр.)      

foglio m  лист; страница; газета

      foglio bianco  чистый лист

      foglio conto  платёжный счёт      

        foglio di carta  лист бумаги

      foglio di interrogatorio  лист  допроса

      foglio di lauro  лавровый лист      

fogna f сток, водосточная труба, сточная  канава; канализация; fig клоака, злачное место      

fognatura f  канализация

foiba f пропасть, бездна

folata f  порыв (ветра); толпа

        folata di vento  порыв ветра      

folclore m фольклор      

folcloristico agg фольклорный       

folgorante agg сверкающий, ослепительный; молниеносный; уничтожающий; мгновенный;

      внезапный

folgorato agg поражённый, удивлённый

folk agg народный               

folla f  толпа; куча; fig  масса, множество

        far folla  толпиться

follato m  войлок

folle I agg  безумный, безрассудный

folle II m  безумец; сумасшедший

follemente avv  безумно, безрассудно

<folleggiare vi  безумствовать; развлекаться

follia f  безумие, сумасшествие; сумасбродство

folto I agg  густой, частый, плотный;  fig  большой, многочисленный; полный

folto II m  чаща; разгар

        il folto del bosco  гуща леса

        nel folto del bosco  в чаще леса

fomentare vt  fig разжигать, разжечь ; возбуждать

        fomentare l’odio  разжечь ненависть

fomentatore m поджигатель, подстрекатель

fomentazione f   подстрекательство

fon m  фен

fonatorio agg  звуковой, речевой

fondaccio m  осадок; остаток

fondamenta f, pl  база, фундаменты; основы

fondamentale agg основной, основательный, коренной; фундаментальный, главный,

      капитальный

        legge fondamentale  основной закон

fondamento m фундамент, основание; fig основа; обоснованность

        fondamento sociale  социальная база

        gettare le fondamenta  закладывать фундамент, заложить фундамент

        porre le fondamenta  заложить фундамент

        distruggere sino alle fondamento  разрушить ло основания

        la sua supposizione non ha nessun fondamento  его предположение ни на чём не

      основано

fondare vt основывать, основать; учреждать; создавать, создать; fig обосновывать,

      основывать

        fondare una scuola  основать школу

        fondarsi vr основывать; полагаться

fondata f  гуща; осадок

fondatezza f  обоснованность; достоверность

fondato agg прочный; фундаментальный; обоснованный; достоверный

fondatore m создатель, основатель, основоположник, учредитель

fondazione f фонд, институт; создание, учреждение, основание, фундамент; fig основа

fondello m днище      

fondente agg  мягкий, тающий      

~fondere vt плавить, расплавлять, отливать, отлить, лить, растапливать; fig объединять,

      сливать, слить

      fondere due organizzazioni  слить две организации

      fondersi vr таять, растаять; плавиться, расплавляться; fig объединяться, сливаться,

      слиться      

fonderia f литейный  цех, завод

fondi m pl  фонды, оборотные средства; осадок; остатки

fondiario agg земельный

        riforma fondiaria  земельная реформа

fondina f  кожаная сумка; кобура;  глубокая тарелка  

fonditore m  литейщик

fondo I m дно, днище, низ; дно, грунт; глубина

        bassi fondi  мель

        in fondo  в глубине

        in fondo all’anima  в глубине души

        in fondo alla pagina  в конце страницы

        sino in fondo  до конца

        i fondi del caffe  кофейная гуща

        nel fondo del mare  на дне моря

        andare a fondo  пойти ко дну

fondo II m владение, имение; земельный участок; капитал, фонд

        fondo valutario  валютный фонд     

fondo III agg глубокий; густой; частый

fondotinta m invar  крем-пудра, тональный крем

fonetica f  фонетика       

fonetico agg фонетический

fonico agg звуковой, акустический

fonoassorbente agg звукопоглощающий

fonodettatura f  приём телеграмм по телефону

fonografia f  звукозапись, фонография

fonografo m фонограф       

fonoregistrazione f  звукозапись

fontana f  фонтан, фонтанчик; родник, источник

fonte f  источник, родник, ключ; pl fonti  истоки; источники

      prima fonte первоисточник      

        fonte sicura  надёжный источник

        da fonti attendibile или da fonti sicure  из достоверных источников

football m  футбол

foraggero agg кормовой

foraggio m фураж, корм

        foraggio per bestiame  корм для скота      

foraggiere m фуражир

foraneo agg  внешний      

forare vt сверлить отверстие

forato agg  дырявый, продырявленный

foratura f  сверление; бурение; прокол (шины)      

forbici f, pl ножницы             

<forbire vt  вытирать; полировать; шлифовать; очищать

forca f  вилы; виселица              

forchetta f  вилка (столовый прибор) [форкэтта]             

forcina f  шпилька  (для  волос)       

forense agg  юридический

forese agg  загородный; сельский

foresta f  лес; бор

        foresta di pini  сосновый бор

forestale agg лесной; m лесник

forestiero I m чужестранец; иностранец; приезжий, гость      

forestiero II agg чужой, чужеземный, иностранный

forfora f  перхоть

forgia f  кузница      

<forgiare v  ковать (тж fig)     

forma f  форма, вид (внешний); фасон; pl forme  фигура

        di forma  формальный

        sentirsi in forma  быть в бодром настроении

formaggiaio m сыродел; торговец сыром

formaggino m плавленый сырок

formaggio m сыр; pl formaggi  сыры  [формаджё]

        formaggio grattugiato  тёртый сыр    

formale agg формальный, официальный

formalismo m формализм       

formalit? f  формальность

      mera formalit?  пустая формальность

      sbrigare le formalit?  выполнить необходимые формальности, соблюсти ...

formare vt формировать; создавать, создать, образовывать, образовать; воспитывать;

      оформлять, оформить; придавать форму

        formare un governo  формировать правительство, сформировать правительство

        formarsi vr образовываться; складываться; составлять себе (представление),

      формироваться, сформироваться

        nel muro si ? formata una fessura  в стене образовалась щель (+ essere)

formativo agg общеобразовательный, образовательный; воспитательный

formato I  сложившийся, сформировавшийся; сложенный (хорошо, плохо)

formato II m формат (полигр.)

formazione f  образование, создание, формирование; состав; воспитание, образование      

formella f  плитка; брикет

formica f  муравей

        a passi di formica  черепашьими темпами              

formicaio m  муравейник (тж fig)

formichiere m муравьед              

formicolare vi  кишеть, изобиловать      

formidаbile  потрясающий, ужасный, чудовищный, страшный; необыкновенный

        formidаbile!  поразительно!

        sei formidаbile!  молодец!            

formula f  формула; слова; лозунг; формула (матем., хим.)       

formulare vt формулировать, сформулировать, выражать, излагать, изложить       

formulazione f  формулировка

fornace f  печь; плита; топка; горн; fig пекло

fornaio m пекарь, булочник      

fornello m плита, печь; горелка       

      fornello da cucina  кухонная  плита

      fornello a gas  газовая плита

      fornello elettrico  электрическая плитка

        fornello a spirito  спиртовка       

fornice f  арка, свод (архит.)      

fornimento m снабжение (товаром и т.п.)      

<fornire vt (qc, a qd) поставлять, поставить, снабжать; давать; обеспечивать, обеспечить;

      доставить(товар); предоставлять

        fornire di viveri  обеспечить продовольствием

fornitore m поставщик      

fornitura f поставка, снабжение; оборудование, снаряжение

        fornitura insufficiente  недопоставка [форнитура инсуффичэнтэ]

forno m печь; духовка; пекарня

        forno Martin  мартеновская печь

foro m форум (историч.); суд, трибунал; дыра, пробоина, отверстие; скважина      

forse avv может  быть, должно быть, возможно, вероятно; неужели; m invar сомнение, риск

        forse ha ragione  должно быть, он прав

        forse che  разве, разве что

forsennato m безумец, помешанный, сумасшедший; agg безумный, сумасшедший     

forte I agg сильный, крепкий, стойкий; большой, значительный, крутой (разг); громкий

      (тж ж.р.); pl forti

        salsa forte  острый соус

        odore forte резкий запах

        sesso forte  сильный пол

        molto forte  страшный

        dar man forte (a ql)  помогать (кому-л.) (?)

        diventare forte  крепнуть

        Bruno ha le mani forti.  У Бруно сильные руки (букв. Бруно имеет сильные руки)

      (la mano ж.р., ед.ч. – le mani  ж.р., мн.ч.)

forte II m основная часть; сильная сторона      

forte III avv громко; крепко, сильно, усердно

        tener forte  крепко держать

        Anna parla forte.  Анна громко разговаривает.

        L’ha sgridata forte.  Она на неё сильно накричала.

forte IV m форт

fortemente avv сильно, крепко; стойко; громко; больно      

fortezza f  стойкость; сила; прочность; крепость (здание)

forticcio agg  терпкий, кислый

fortificante m укрепляющее средство

fortificare vt укреплять; закалять

fortificazione f  укрепление, фортификация (воен.)

fortiori m: a fortiori  тем более, особенно

fortissimo agg e avv  очень сильный; очень сильно      

fortore agg  острый (вкус, запах)

fortuito agg непредвиденный, случайный; спонтанный

fortuna f  случай; участь; судьба; рок; счастье; удача; состояние; имущество

        avere fortuna  везти

        ha fortuna  ему везёт

        ha avuto fortuna  ему повезло

        ho molta fortuna nelle carte  мне сильно везёт в карты

        per fortuna  к счастью

        fare fortuna или far fortuna  разбогатеть, составить себе состояние

        portare fortuna  приносить счастье

        Buona fortuna!  Всего хорошего! В добрый час!

        Che fortuna!  Какая удача!

fortunale m  буря, шторм      

fortunatamente avv счастливо, к счастью

fortunato agg счастливый, удачливый, удачный, везучий; успешный      

foruncolo m фурункул,  прыщик      

forza f  сила, мощь, крепость; энергия; власть, могущество; мощность; усилие; pl forze  силы

      [форца, форци]

        forza d’animo  бодрость духа             

      forza di gravit?  сила тяжести, сила тяготения; опасность

      la forza della legge  сила закона

      forza di volont?  сила воли

      forze aggregati  объединённые силы

      forze armate  вооружённые силы

      forze produttive  производительные  силы

      forza pubblica  полиция

      forza maggiore  форс-мажор (букв. непреодолимая сила)

      per forza  обязательно, поневоле

      per forza di  благодаря

      per amore o per forza  волей-неволей

      a forza  насильно, по принуждению, силой, в силу (обстоятельств)

      a viva forza  силой  

      a forza di  что

      a tutta forza  вовсю

      forza!  ну!, давай!

      gli appartenenti alle forze armate  военнослужащие

forzabile agg  преодолимый            

forzamento m  насилие; форсирование

forzare I vt  заставлять, заставить, принуждать, взламывать; напрягать, форсировать

        forzare la voce  напрягать голос     

forzare II vi жать, сжимать

forzato I agg принудительный, вынужденный       

forzato II m каторжник  

forzatore m  взломщик

forzatura m  перенапряжение; взлом

forziere m  несгораемый шкаф

forzuto agg  сильный, мускулистый

foschia f  дымка       

fosco agg мрачный, сумрачный; тёмный, тусклый               

fosforeo agg фосфорный

fosforo m фосфор

fossa f  яма; канава; ров; колодец; могила

        fossa comune  братская могила     

fossato m кювет, канава; ров

        fossato di fortezza  крепостной  ров      

fossetta f ямочка      

fossile I m ископаемое; pl fossili  ископаемые (геол, палеонт)      

fossile II agg окаменелый, ископаемый

fosso m ров; овраг, канава, кювет       

foto f invar фото, фотография, фотокарточка

fotoamatore m фотолюбитель

fotocamera m фотоаппарат

fotocolor m  цветная фотография

fotocopia f  ксерокс

        fare fotocopia  делать ксерокопию

fotofilo agg  светолюбивый (бот.)

fotocopiare vt  печатать фотоснимки

fotografare vt  фотографировать, сфотографировать

        farsi fotografare  сняться, сниматься, фотографироваться, сфотографироваться    

fotografia f  фото, фотография; фотосъёмка; киносъёмка                   

fotografico agg фотографический

fotografo m фотограф      

fotomodella f  фотомодель      

fotomontaggio m фотомонтаж

fotosintesi f  фотосинтез       

foulard m  косынка       

foularino m  шарфик       

fra (см. также tra) prep  между, меж; среди; через; взаимно; друг другу; из; через

        fra poco  скоро, вскоре; через некоторое время

        fra noi  между нами

        fra di noi  среди нас

        fra gli amici  среди друзей

        fra s?  про себя

        fra l’altro  между прочим

        fra una settimana  через неделю

        si aiutano fra loro  они помогают друг другу

        il miglione fra tutti  лучший из всех

        verr? fra tre ore  он придёт через три часа

fracassare I vt разбить, разбивать (вдребезги); раскалывать, ломать; побить (кого-л.)

fracassare II vi обваливаться; обрушиваться

        fracassarsi vr обваливаться; обрушиваться       

fracasso m шум, гром, грохот, треск; ломка, разрушение

fradicio I agg  гнилой, испорченный; мокрый, промокший

fradicio II m  коррупция

fradiciume m  гниль

fragile agg хрупкий, ломкий, непрочный; fig слабый

        fragile!  осторожно, стекло!

fragola f  земляника

        fragola di giardino  клубника

fragore m  грохот, шум

fragoroso agg шумный, бурный

fragrante agg  ароматный, душистый

fragranza f  аромат, благоухание

fraintendimento m недоразумение, неправильное понимание

frammentare vt расчленять; дробить          

frammentаrio agg фрагментарный, отрывочный, неполный       

frammento m фрагмент, отрывок; обломок, осколок; fig  обрывок

~frammettere vt вставлять

frammezzo avv посередине

frammischiare vt смешивать; путать      

frana f  обвал, оползень; fig провал

franare vi  обваливаться; рушиться (тж fig); обвалиться, рухнуть

francamente avv откровенно, прямо      

francese I agg французский (тж язык) [франчэзэ]    

francese II m, f француз, француженка

franchezza f  откровенность, искренность, прямота; уверенность

franchigia f льгота; освобождение от налогов; гарантия            

Francia f Франция             

franco I m франк; французский  франк                    

franco II agg откровенный, свободный, освобождённый (от предвзятости, платы и т.п.);

      смелый, дерзкий; откровенный, искренний

        franco di dazio  беспошлинный

francobollo m почтовая марка

frangente m  риф (тж fig)

~frangere vt  дробить; ломать

      frangersi vr разбиваться, разбиться; ломаться, разрушаться

frangetta f  чёлка

frangia f  бахрома; pl frange

frangibile agg  хрупкий, ломкий

frangiflutti m invar  волнорез (мор.)       

frantumare vt дробить; разбить (вдребезги); fig рвать всякие отношения      

      frantumarsi vr разбиваться (вдребезги)

frantume m осколок, облоток, черепок

        in frantumi  вдребезги     

      andare in frantumi  разбиться вдребезги

frasario m разговорник       

frasca f  ветка

frascame m  крона (дерева)

<frascheggiare vi  шелестеть; шуршать

frascheria pl  мишура; пустая болтовня

frase f  фраза, выражение, предложение

        frase idiomatica  идиоматическое выражение

        frasi staccate  отрывистые фразы

frassino m  ясень

frastagliamento m  разрезание     

frastagliare vt разрезать, резать вдоль и поперёк, изрезывать

        frastagliarsi vr  быть неровным, быть изрезанным

frastagliato agg  изрезанный, разрезанный      

frastornamento m  помеха, отклонение      

frastornare vt  мешать (работать и т.п.)

frastuono m  шум, грохот, гам, гул, гвалт      

frate m  монах; брат      

fratellanza f  братство

fratellastro m  сводный брат

fratellino m  братишка, братик

fratello m  брат

      il fratello minore  младший брат

      fratello carnale  родной брат

        mio fratello  мой брат

        fratello cugino  двоюродный брат

fraternit? f  братство

fraterno agg  братский

frattaglie f, pl  потроха (кул.)

frattanto avv тем временем,  между тем               

frattempo m  промежуток времени

        nel frattempo  тем временем,  между тем    

frattura f  перелом (мед.); излом, трещина, разлом (геолог.)

fratturare vt  сломать (руку, кость и т.п.)

frazionare vt  делить, разбивать, раздроблять, разделять на части

        venire frazionato  быть раздробленным, быть разделённым на части

frazione f  дробь (мат.); дробление, разделение; фракция (полит.)

        frazione parlamentare  парламентская фракция

freccetta f  дротик      

freccia f  стрела; шпиль; игла; стрелка, указатель

freddamente avv  холодно, равнодушно

        la mia proposta ? stata accolta freddamente  моё предложение было встречено

      равнодушно

freddare vt  охлаждать (тж fig)      

freddezza f  холод: fig холодность, сдержанность

        con freddezza  холодно

        sono stato accolto con freddezza  меня встретили холодно       

freddo I agg  холодный (тж fig); fig сухой      

freddo II m  холод

      aver freddo  мёрзнуть, озябнуть, замерзать, ощущать холод      

      divenir freddo или divenire freddo  остывать, остыть, стыть, стынуть

      fa feddo  холодно (безличн. выражение)

      fa molto freddo  сильный холод, очень холодно [фа мольто фрэддо]

      freddo cane  собачий холод      

      ho freddo  мне холодно (сказ.)

      oggi fa freddo  сегодня холодно (сказ.) [оджи фа фрэддо]

freddoloso agg  зябкий, озябший       

freddura f  холод, стужа

freelance agg, m  внештатный       

freezer m  морозилка; морозильная  камера

fregaccio m  штрих

fregamento m  растирание

<fregare vt  тереть, растирать, натирать, втирать; надувать (фамильярно)      

      fregarsi vr потирать (себе)

      fregarsi le mani  потирать руки

      me ne frego!  мне наплевать (фамильярно)

fregata f  фрегат (мор.)           

fregatura f  обман,  надувательство

<fregiare vt (di qc) украшать (что-л., чем-л.); награждать

frego m  черта, линия         

fregola f  нерест         

fremere vi, vt  дрожать, трепетать; fig кипеть (+ avere)

fremito m  дрожь, трепет; шум     

frenare vt  останавливать, обуздать, обуздывать, сдерживать, сдержать; тормозить (авто),

      затормозить; fig успокаивать

        frenare i cavalli  сдержать лошадей

        frenarsi vr сдерживаться, сдержаться

frenatura f  торможение (авто)

frenesia f  бузумие, иступление; fig влечение, мания      

frenetico agg  неистовый, иступлённый, бешеный

freniatra m  психиатр (мед.)

freno m  тормоз; удила, узда      

      freno a mano  ручной тормоз

      freno a pedale  ножной тормоз

      tenere a freno  держать в узде      

frequentare vt  посещать, посетить; ходить, бывать

        frequentare la scuola  ходить в школу

        frequentare le lezioni  посещать занятия

        frequentare gli amici  бывать у друзей

        frequentare le lezioni  ходить на лекции

frequentatore m  посетитель      

frequente agg  частый; многократный; посещаемый      

frequenza f  частота; посещаемость

        frequenza alta  высокая частота

        frequenza bassa  низкая частота

fresatrice f  фрезерный станок

fresatore m  фрезеровщик

frescata f  сквозняк      

freschezza f  свежесть (воздуха, лица, одежды и т.п.)      

fresco I m свежесть, прохлада, прохладное место; фреска

        al fresco  на свежем воздухе

        star fresco  оказаться в глупом положении     

fresco II agg прохладный, свежий (ветер, взгляд, продукт и т.п.) [фрэско]

        non troppo fresco  несвежий

        oggi ? fresco  сегодня прохладно [оджи э фрэско]

        fa fresco  прохладно      

frescone m дурак, глупец

frescura f  прохлада

fretta f  спешка, торопливость, поспешность

        andare in fretta  спешить, идти быстро, торопиться

      avere fretta  спешить, торопиться

        aver fretta   торопиться, иметь спешку, спешить

        in fretta  поспешно, наскоро, живо, торопясь

        in tutta fretta  на скорую руку  

        in fretta e furia  впопыхах, второпях, поспешно; сломя голову

        non c’? fretta!  не торопись!, не спеши!     

frettoloso agg торопливый, поспешный      

friabile agg рассыпчатый; рыхлый      

~friggere vt  жарить, жариться; vi шипеть (о масле); fig кипеть, гореть

      friggere le polpette  жарить котлеты

        friggere dalla rabbia  кипеть от гнева

friggitoria f  закусочная              

friggitrice f  фритюрница (кул.)              

frigido agg холодный      

frigo, frigorifero m холодильник, ледник      

fringuello m зяблик      

fritella f блин; блин  с  мясом; оладья; pl fritelle  оладьи             

frittata f  яичница, омлет

        far una frittata  наломать дров, испортить дело      

        frittata con gli zoccoli  яичница с ветчиной      

frittella f  блинчик, оладья

frittellone m  грязнуля (разг.)

fritto agg жареный; m жаркое

        non fritto a sufficienza  недожаренный [нон фритто суффичэнца]

frittura  жаркое      

frivolo agg легкомысленный, ветреный, фривольный

frizionare vt  растирать, массировать (ушиб и т.п.)

frizione f  массаж, растирание; втирание; сцепление, трение (техн.)

frizzante agg  жгучий, щипучий; fig язвительный

frizzare vi  щипать, пощипывать; fig  говорить колкости, язвить

frizzore m  жжение

frodare vt  обманывать

frode f  обман, мошенничество       

frollare vt  размягчить

frollino m  песочное печенье

frullo agg  мягкий, рыхлый

fronda f  листва      

frontale agg лобовой; лобный      

fronte I f  лоб (анат.); фасад; передняя часть

        abito di fronte я живу напротив

        a fronte alta  с высоко поднятой головой; с чистой совестью

        a fronte di  по сравнению с; согласно, в соответствии

        di fronte напротив, перед

        di fronte a  перед лицом, против, напротив (предлог)

        fronte a fronte  лицом к лицу

        in fronte al libro  на титульном листе

        mettere a fronte  сравнить

fronte II m фронт

        far fronte (a qc)  бороться (с чем-л.); преодолевать (что-л.), противостоять (чему-л.)              

        fronte popolare  народный фронт

        fronte unico  единый фронт

<fronteggiare vt противостоять, сопротивляться

frontiera f  граница, рубеж

        di frontiera  пограничный

        frontiera dello Stato  государственная граница

        varcare la frontiera  перейти границу      

frotta f  стая; ватага; группа

frottola f  выдумка,  вздор

frugale agg умеренный; скромный; скудный (о пище и т.п.)

frugalit? f  воздержанность; неприхотливость; умеренность

<frugare vt, vi обыскивать, обыскать; рыться (в бумагах, карманах), перерывать (бумаги),

      перетряхивать (вещи); шарить (разг.)

      frugarsi vr рыться, шарить, искать

frugata f  обыск

frugatoio m  багор

<fruire vi (di qc) пользоваться (чем-л.), использовать (что-л.)

frullare vt взбивать (подушку, тесто, коктейль и т.п.)      

frullato m фруктовый  коктейль; agg взбитый      

frullatore m миксер      

frullio m шелест, шорох

frumentario agg пшеничный      

frumento m пшеница; зерновые

<frusciare vi  шуршать, шелестеть

fruscio m шуршание, шорох, шелест

        fruscio delle foglie  шелест листьев, шорох листьев

frusta f  кнут, плеть, плётка, хлыст, бич            

frustare vt  пороть, сечь, хлестать, стегать; fig бичевать

frusto agg  изношенный; fig избитый; штамп (лит.)

frustolo m  пустяк, мелочь

frustrare vt  расстроить, расстраивать, сорвать, срывать, лишать

        frustrare i disegni  расстроить планы      

        frustrare i progetti  сорвать планы

fruticeto m  кустарник

frutta f  invar  фрукты

        essere alla frutta  перейти к десерту; кончить обедать

        della frutta  фруктов

        di frutta  фруктовый

        frutta fresca или frutta di stagione  свежие фрукты

        frutta secca  сухофрукты, сушёные фрукты

        frutta candita  цукаты

        servire la frutta  подать фрукты

        Arrivare alla frutta.  Прийти к обеду. Прийти на обед слишком поздно. Прийти к

      шапочному разбору

fruttare I vi плодоносить; fig приносить доход              

fruttare II vt давать, приносить (плоды)     

frutteto m  фруктовый  сад

frutticolo agg фруктовый; садоводческий

frutticultore m садовод

fruttifero agg плодородный, плодоносный; доходный, приносящий проценты

fruttivendolo m  продавец фруктов  

frutto m плод, фрукт; прибыль, доход; fig плод, результат

        i frutti del lavoro  плоды труда  

        frutti di mare  дары моря       

fruttuoso agg плодоносный, плодородный; прибыльный; fig плодотворный

fu agg invar  покойный, умёрший, скончавшийся      

fucilare vt расстреливать, расстрелять       

fucilata f  выстрел; ружейная стрельба      

fucilazione f  расстрел       

fucile m винтовка, ружьё

        fucile automatico  автоматическая винтовка

        fucile mitragliatore  автомат

        fucile rigato  нарезное ружьё

fucileria f  перестрелка (воен.)                  

fuciliere m  стрелок (воен.)                  

fucina f  кузница

fuga f  бегство, побег; fig  утечка

        di fuga  мимоходом

        fuga di gas  утечка газа

        prendere la fuga или mettersi in fuga  обратиться в бегство

        mettere in fuga  обратить в бегство

fugace agg  мимолётный

<fugare vt  обращать в бегство; fig рассеивать

fuggevole agg  мимолётный, кратковременный

fuggiasco m  беглец, беглый; дезертир

fuggifatica m invar лентяй, бездельник, лодырь

fuggifuggi m invar паника; натиск; pl  fuggifuggi

        nel fuggifuggi  в суматохе

        a fuggifuggi  стремительно

*fuggire vi  убегать, убежать, бежать, исчезать; вырываться;  fig  быстро проходить; нестись;

      течь; vt  избегать (+ avere)

        pres. ind. (fuggo, fuggi, fugge, fuggiamo, fuggite, fuggono)

        imperf. (fuggivo, fuggivi, fuggiva, fuggivamo, fuggivate, fuggivano)

      pass. rem. (fuggii, fuggisti, fugg?, fuggimmo, fuggiste, fuggirono)

        fut. (fuggir?, fuggirai, fuggir?, fuggiremo, fuggirete, fuggiranno)

        pres. cong.( fugga, fugga, fugga, fuggiamo, fuggiate, fuggano)

        imperf. cong.( fuggissi, fuggissi, fuggisse, fuggissimo, fuggiste, fuggissero)

        condiz. (fuggirei, fuggiresti, fuggirebbe, fuggiremmo, fuggireste, fuggirebbero)

        imperat. (- , Fuggi!, Fugga!, Fuggiamo!, Fuggite!, Fuggano!)

      ger. (fuggendo); part. pres. (fuggente); p.p. (fuggito)

      fuggire di bocca  сорваться с языка

      fuggire di mente  выпасть из памяти, выпадать из памяти

fulgido agg  блистающий; яркий (тж fig)

fuliggine f  копоть, сажа

fulminare vt поражать молнией, убивать молнией; fig сражать (взглядом и т.п.), поражать

      (сказанным, сделанным и т.п.) (+ essere)      

      fulminarsi vr перегореть, перегорать  (о  лампочке, о чувствах)       

        la llampadina si ? fulminata  лампочка перегорела

fulmine m молния (тж fig)

        un fulmine a ciel sereno  гром среди ясного неба

fulmineo agg  молниеносный

fulvo agg рыжий

fumaiolo m дымовая труба, дымоход       

fumana f  дымка

fumare I vi дымить(ся); коптить

fumare II vt курить

        Fuma.  Он (она) курит [‘fu:ma]

        Vievato fumare  курить воспрещается

        Qui ? vietato fumare  здесь нельзя курить

        ? vietato fumare  курить не полагается

        mettersi a fumare или prendere a fumare  закуривать, закурить

        perdere l’abitudine di fumare  отвыкать курить

        Mi permette di fumare?  Разрешите мне закурить?  Можно мне закурить?

        Posso fumare?  Я могу закурить?  Разрешите закурить?

        Si pu? fumare qui?  Здесь можно курить?

        Mario non fuma.  Марио не курит.

        Lei fuma?  Вы курите?    

fumata m курение

        fare una fumata  перекурить

fumatore m курящий, курильщик

        non fumatore m, agg некурящий

        fumatore accanito  заядлый курильщик (разг.)

fumetto m дымок; рассказ в картинках; бульварный роман; pl fumetti  комиксы

fumista m  кочегар; печник

fumisteria f  легкомыслие; pl  fumisterie  рассуждения, разглагольствования                   

fumo m дым; чад; пар; курение; pl fumi  хмель, винные пары

        mandare in fumo  развеять как дым; разрушить

        fare fumo  дымить

fumoir m курительная комната      

fumoso agg дымный

funambolo m  акробат     

funame m pl  снасти (мор.)     

fune f  канат, трос; толстая верёвка       

funebre agg похоронный, погребальный, траурный; мрачный       

funerale m похороны; pl funerali похороны

funestare vt огорчать, омрачать, печалить     

funesto agg пагубный, гибельный, роковой

funga f  плесень      

fungo m гриб; pl funghi  грибы

        cercar funghi  собирать грибы

        funghi mangerecci  съедобные грибы

        funghi velenosi  ядовитые грибы

funicella f  канат; верёвка; шнур; шпагат        

funicolare f  фуникулер, канатная  дорога             

funivia f  канатная  дорога      

funzionale agg практичный, удобный, функциональный            

funzionamento m функционирование, действие, работа (механизма)      

funzionare vi работать, действовать, функционировать

        far funzionare  привести в действие

        non funzionare  стоять

        l’orologio funziona bene  часы идут хорошо

        il motore non funziona  мотор не работает       

        il telefono non funziona  телефон не работает       

funzionario m служащий, чиновник, функционер

funzionarismo m бюрократизм       

funzione f  функция, работа, деятельность; должность, обязанность; действие, работа, ход;

      pl funzioni  функции, обязанности

        fare le funzioni (di qd)  исполнять (чьи-л.) обязанности              

fuochista m  кочегар

fuoco m огонь, огонь (воен); пламя; пожар; костёр; фокус (физ.); pl fuochi; fig страсть

      al fuoco!  пожар!

        dar fuoco или dare fuoco  поджечь

        di fuoco  огненный

      far fuoco  стрелять, выстрелить

      fuoco di campo  лагерный  костёр

      fuoco fatuo  блуждающий огонь      

      fuochi  bengаlici  бенгальские  огни

        fuochi d’artifico или fuochi artificiali  фейерверк, салют

      prender fuoco или prendere fuoco  загораться, вспыхивать, вспыхнуть (о соломе,

      о дереве и т.п.)

fuorch? cong  кроме, помимо, но только не, за исключением      

fuori I avv снаружи, наружу

        al fuori или di fuori  снаружи, извне

        dentro e fuori  внутри и снаружи

        uscir fuori или uscire fuori  выйти из дома, уйти из дома

        buttar fuori  выбросить, выбрасывать

        tirar fuori (da) или tirare fuori (da)  вытащить, вынимать (из), достать

        restare fuori  остаться за бортом; не попасть куда-либо

        fuori di qui!  вон отсюда!

        fuori fa freddo  на улице холодно

        andar fuori  выходить из дома

        star fuori  не быть дома

        Fuori!  Вон!  Прочь!  Убирайся!

fuori II prep из, за, вне

        essere fuori di se  быть вне себя

        essere fuori strada  сбиться с пути

        essere fuori uso  выйти из употребления  

        fuori mano  далеко от центра

        fuori della citt?  за городом; за чертой города

        fuori di casa  вне дома

        fuori di s?  вне себя

        fuori gioco  вне игры

        fuori legge  вне закона

        fuori pericolo  вне опасности

        fuori servizio  не работает, не обслуживает (надпись на автомате)

        mettere fuori di casa  выгнать из дому

fuoribordo agg забортный

fuorilegge m преступник, бандит; agg незаконный

fuorimano agg invar  отдалённый; avv далеко

fuorisede agg invar отдельный

fuoristrada m invar  вездеход

fuoriuscire, fuoruscire vi вытекать, сочиться

fuoriuscito, fuoruscito m беженец; политэмигрант; человек вне закона

fuorivia avv за границей

furare agg нечестный, вороватый

furbacchione m  хитрый человек; артист (ирон.)

        qualche furbacchione mi ha sottratto il portafoglio  какой-то артист вытащил у меня

      бумажник

furberia f хитрость, лукавство

furbo agg хитрый, лукавый; m хитрец

furente agg разъяренный, взбешенный     

furfante m мошенник, негодяй      

furgoncino m фургончик, грузовичок

        furgoncino a pedali  трёхколёсный велосипед рассыльного (разносчика)

        triciclo furgoncino  трёхколёсный фургон       

furgone m фургон, автофурнон       

furia f  ярость, бешенство, неистовство, гнев; пыл; fig спешка

        a furia di  с помощью, благодаря, из-за, по причине

        a furia di ripetere  повторением; постоянно повторяя

        andar su tutte le furie  разозлиться

        montare su tutte le furie  выйти из себя

furibondo agg разъяренный, яростный, гневный, взбешенный, злой     

furioso agg свирепый, неистовый, бешеный, буйный, яростный, разъярённый; быстрый,

      спешный      

furore m гнев,  бешенство, злость, ярость; вдохновение; восторг

        far furore  произвести фурор

furtivamente avv  украдкой, незаметно

furtivo agg скрытый, тайный; похищенный       

furto m воровство, кража, похищение; краденое

        furto con scasso  кража со взломом            

fuscello m соломинка; сучок       

fusione f  плавка      

fuso I m веретено       

fuso II agg расплавленный

fusoliera f  фюзеляж

fustagno m бумазея

fusto m ствол; стебель; туловище

futile agg пустой, ничтожный, пустяковый, пустячный      

futurismo m футуризм       

futuro I agg будущий  

futuro II m будущее; будущее время (грам.); pl futuri  потомки

        in futuro  впереди, в будущем

        nel prossimo futuro  в ближайшем будущем

        che cosa ci aspetta in futuro?  что нас ждёт впереди?

 

G, g (gi) [джи]  

            

gabbamondo m invar  обманщик; мошенник

gabbanella f  халат (домашний, рабочий и т.п.)

gabbano m  пеньюар

gabbia f  клетка, ящик; тюрьма

        mettere in gabbia  сесть за решётку, посадить за решётку

gabbiano m  чайка

gabbiata f  клетка (с птицами, животными)

gabinetto I m  кабинет; кабинет министров, правительство

        gabinetto del dentista или gabinetto odontoiatrico  зубоврачебный кабинет

        gabinetto radiologico  рентгеновский кабинет

        gabinetto dei ministri  Кабинет министров

gabinetto II m туалет, уборная

        gabinette per uomini  мужской туалет

        gabinette per donne  женский туалет

gaffe f  грубая ошибка, промах

gaffeur m  бестактный человек

gaga m  пижон, стиляга

gaggio m  залог; денежное вознаграждение

gagliardetto m  флажок, вымпел      

gagliardia f  бодрость

gagliardo agg  сильный, бодрый, выносливый; смелый, отвадный; fig упорный, выносливый,

      целеустремлённый, бодрый

gaglioffo agg  неловкий, ленивый; m простофиля; бездельник

gaio agg  весёлый, радостный, живой

gala f  торжественность, праздничность, парадность; праздник; торжество

        di gala  парадный, торжественный, праздничный

galante agg  галантный, любезный; m  франт, щёголь

<galanteggiare vi  любезничать

galanteria f  галантность, обходительность, вежливость

galantuomo m  благородный человек, порядочный человек, честный человек

galassia f  Галактика

galateo m  благовоспитанность

        ? contro il galateo  это неприлично

galeotto m  каторжник; fig бандит, разбойник      

galera f  каторга, каторжные  работы, тюремное заключение, тюрьма (тж fig); галера (мор.)

        mandare in galera  отправить на каторгу

        di galera  каторжный

galla f чернильный орешек; галл, цецидий (наросты на растениях); волдырь;

      пузырёк (в стекле)

        galla moscata  мускатный орех

      a galla  на поверхности (жидкости)

        stare a galla или tenersi a galla  быть на поверхности держаться на поверхности,

      плавать

venire a galla  обнаруживаться, вскрываться, всплывать на поверхность; выявиться        tornare a galla  всплыть; вновь всплыть на поверхность; выявиться, обнаружиться rimanere a galla  остаться на плаву

galleggiante m поплавок; agg плавучий             

<galleggiare vi держаться на поверхности, плавать на поверхности, плыть, всплывать      

galleria f  галерея (в т.ч. картинная), пассаж, ярус; балкон (в театре); туннель, тоннель,

      подземный переход

        galleria di quadri  картинная галерея

        posti in galleria  места на балконе

galletta f  галета, сухарь

gallina f  курица           

gallo m петух

        gallo d’India  индюк            

gallone m галлон = 4 квартам = 3,785 л [галлонэ]     

gallozza f  пузырь (на поверхности воды); волдырь (на ноге)

galoppare vi галопировать, бежать галопом, скакать     

galoppo m галоп

        andare al galoppo  скакать, бежать галопом

galosce f, pl  галоши, калоши

gamba f  нога (от ступни до колена); лапа (птицы, животного), ножка (стола, стула)

        darsela a gambe  пуститься наутёк, броситься бежать, удирать, удрать

        essere in gamba  быть молодцом

        ? una persona in gamba  он первоклассный мужик

        in gamba  крутой (о человеке)

        ragazzo in gamba  толковый парень, молодец

gambacorta m  хромой (разг.)

gambata f  удар ногой, удар по ноге

gambe (le) f, pl  ноги

gamberelli  креветки     

gamberetto m  мелкая  креветка       

gambero m  рак (зоол.)   

      gambero di flume  речной рак

      fare come i gamberi  пятиться назад

gambetto m  подножка

gambo m  стебель; стержень

        gambo della foglia  черешок листа

gamma f  гамма

ganascia f  челюсть           

gancetto m  крючок (застёжка)

gancio m  крюк, крючок

gangherella f  петля (для крючков на одежде)

ganghero m  шарнир, крючок (для одежды)

        essere fuori dai gangheri  быть не в себе

        uscire dai gangheri  выйти из себя

        far andare fuori dai gangheri  выводить из себя           

gangster m гангстер, бандит

ganzo agg  крутой (разг)

gara f  соревнование, состязание; матч; конкуренция

        di gara  гоночный       

      gara ciclistica  велосипедные гонки

      prender parte a una gara  соревноваться (спорт.)       

garage m  гараж

garante m  поручитель, гарант

        rendersi garante  поручиться     

<garantire vt гарантировать, обеспечивать, обеспечить, ручаться

        garantire la pace  обеспечить мир      

garanzia f  гарантия, ручательство, залог; обеспечение

        senza garanzia  без гарантии

        garanzia della pace  залог мира

        dare garanzia per qd  ручаться за кого-л.

        con garanzia per …  с гарантией на …

garbatezza f  вежливость

        fare una garbatezza  оказать любезность

garbato agg вежливый, учтивый, любезный, тактичный; тщательный

garbo m такт, манера, вежливость, любезность; изящество

        con garbo  со вкусом      

gardenia f  гардения

gare f, pl  гонки, соревнования

        gare sportive  спортивные состязания

<gareggiare vi состязаться, соревноваться; соперничать

gargarismo m полоскание  (горла)

        fare i gargarismi  полоскать горло

garibaldino agg гарибальдийский; m гарибальдиец

garita f  сторожка      

garofanare vt  приправлять гвоздикой (кул)  

garofano m гвоздика  садовая

        chiodo di garofano  гвоздика (пряность)             

garretto m пята, коленное сухожилие (анат.)      

garrire vt щебетать      

garrito m щебет      

garrulo agg болтливый, крикливый      

garza f  марля; бинт

        benda di garza  марлевая повязка

garzone m подмастерье; подручный; батрак

        garzone di stalla  конюх

garzuolo m сердцевина; ядро; внутренность      

gas m invar  газ

        gas combusto  выхлопной газ

        gas lagrimogeno  слезточивый газ

        a gas  или  da gas  газовый

gasdotto m  газопровод

gasolio m дизельное топливо

gassato agg  газированный

gassosa f  газированная вода

gassoso agg  газированный

gastrico agg  желудочный, гастральный

        succo gastrico  желудочный сок

        ulcera gastrica  язва желудка

gastrite f  гастрит  (мед.)      

gastronomia f  гастрономия, кулинария    

gastronomico agg  гастрономический, кулинарный

gastronomo m  гастроном    

gatta f  кошка       

      gatta selvаtica  кошка дикая

      prendersi una gatta  простудиться

gattino m  котёнок      

gatto m кот         

      gatto siamese  сиамская кошка

      gatto persiano  персидский кот

gatton gattoni avv тихонечко, крадучись, украдкой

gaudio m  наслаждение; радость      

gavetta f  котелок, фляга      

gavittello m  бакен      

gazza f  сойка; сорока; fig болтун, трепач            

gazzella f  газель      

gazzetta f  газета

gelare I vt замораживать, замерзать

gelare II vi мёрзнуть, замёрзнуть (+ essere)

        Gli si ? gelato il sangue nelle vene.  У него кровь застыла в жилах.

        gelarsi vr замерзать, замёрзнуть; fig  застывать

gelata f  мороз      

gelataio m  мороженщик      

gelateria f  кафе-мороженое      

gelatina f  желатин; заливное      

      gelatina di frutta  желе      

      gelatina di carne  заливное из мяса

      gelatina di pesce  заливное из рыбы      

      pesce in gelatina  заливная рыба

gelato agg холодный, замёрзший, замёрзлый; m мороженое

        sono tutto gelato  я совсем замёрз [соно тутто джэлато]

        sono tutta gelata  я совсем замерзла [соно тутта джэлата]

gelido agg ледяной, очень холодный (тж fig), морозный, замёрзший      

gelo m мороз, холод

        i primi geli  заморозки      

gelosia f  ревность; зависть      

geloso agg ревнивый; ревностный

        essere geloso di qd  ревновать кого-л.               

gelso m шелковица, тутовое дерево      

gelsomino m жасмин

gemellare agg: parto gemellare  рождение двойни

      citt? gemellate vt  города-побратимы, породнённые города

      gemellarsi vr породниться

gemelli m, pl запонки; близнецы, двойня      

gemello m близнец; agg  двойной, парный            

gemere vi стонать, охать (спряжение аналогично credere) (+ avere)

geminato agg сдвоенный; парный

gemito m стон

gemma f  бутон; почка (бот.); fig жемчужина; драгоценный камень

gendarme m жандарм     

gene m ген      

genealogia f  родословная, генеалогия

genealogico agg  генеалогический

generale I agg общий, всеобщий; главный, генеральный; m генерал

        in generale  вообще, в общем

        quartiere generale  штаб-квартира

        approvazione generale   всеобщее одобрение   

generalessa f  генеральша (жена генерала)

generalit? f, pl  анкетные данные      

generalissimo m  генералиссимус      

generalizzare vt обобщать, обобщить

generalmente avv обычно, вообще, по общей части      

generare vt производить на свет, родить; fig порождать, породить, родить, вызывать      

generatore m генератор (эл.); производитель      

generazione f  зарождение; поколение, род; размножение (биол.)

        generazione bruciаta  погибшее поколение

        la nuova generazione  новое поколение

        generazione in generazione  из рода в род, из поколения в поколение

genere m род; образ, жанр, форма; род (грам.) [джэнэрэ]

        il genere umano  род человеческий, человечество

        maschile genere  мужской род

        femminile genere  женский род

        neutro genere  средний род

        in genere  вообще

        genere lirico  лирический жанр

        di ogni genere  всякого рода      

        del genere  подобного рода      

generi  m, pl  товары, продукты      

        generi di largo consumo  товары широкого потребления, товары народного

      потребления

        generi alimentari  продукты питания, продовольственные товары

      [джэнэри алимэнтари]

        generi d’abbigliamento  предметы одежды

generico agg общий, неопределённый

        parole generiche  общие слова

        ? troppo generico  это слишком общо

genero m зять (муж дочери)

generosamente avv великодушно; благородно      

generosit? f  великодушие, щедрость, благородство            

generoso agg  великодушный, благородный, щедрый

genesi f  происхождение, генезис            

genetica f  генетика      

gengiva f  десна; pl gengive  дёсны [джэнджива, джэндживэ]

geniale agg  гениальный

genialit? f  гениальность     

genio I m  дух, гений, гениальность, талант; способность, склонность, вкус

        buon genio  ангел-хранитель

        andare a genio (a qd) нравиться (кому-л.)

genio II m  сапёрные войска, инженерные войска

genitivo m  родительный падеж (грам.)      

genitore m  отец; m, pl  genitori  родители       

Gennaio m  январь [ин дженнайо]

        in Gennaio  в январе      

gens f  народность; род; племя

gente f  люди; народ

        aspettare gente  ждать гостей

        quanta gente!  сколько народу!

        brava gente  добрые люди

        molta gente  множество народа

        sacco di gente  тьма народу

        c’? tanta gente  здесь столько народу               

        c’? gente  там кто-то есть

gentildonna f  благородная женщина (по происхождению)               

gentile agg  милый, любезный, милый, деликатный, вежливый; ласковый, нежный, приятный,

      благородный

        sia gentile!  или  te gentile!  будьте добры!, будьте любезны!

        Lei ? molto gentile.  Вы очень добры.

gentilezza f  любезность, деликатность, вежливость, благородство

        mi faccia la gentilezza!  или per gentilezza  будьте любезны!

gentilizio agg  родовой; родовитый; племенной

gentilmente avv  любезно; вежливо

gentiluomo m  джентльмен, дворянин; порядочный человек, честный человек            

genuino agg  натуральный, настоящий, подлинный      

geografia f  география      

geogrаfico agg  географический      

geologia f  геология

geologico agg  геологический      

geologo m  геолог; pl geologi

geometra m  землемер; землеустроитель       

geometria f  геометрия      

geometrico agg  геометрический; fig прямолинейный

georgiana f   грузинка

georgiano m  грузин; agg  грузинский

geranio m  герань

gerarchia f  иерархия       

gerente m  администратор; заведующий      

gergo m  жаргон      

germinare  прорастать      

germanico agg  германский

germano agg  родной; m брат

germe m зародыш; семя, росток; fig источник, начало

germinare vi всходить (о семенах)

germogliare vi цвести, расцветать, распускаться, всходить (о растениях);

      fig зреть (о решении, физиологически и т.п.)

germoglio m росток, побег; pl germogli  начатки (первые элементарные сведения

       в какой-л. области знаний)

geroglifico m иероглиф

geromarasma m старческий маразм (мед.)

gerontocomio m дом престарелых

gerundio m деепричастие, герундий (грам.)        

gesso m мел; извёстка; гипс

gesta f, pl  подвиги, героические деяния

        gesta eroiche  героические подвиги

        gesta gloriose  славные подвиги

        le gesta  подвиги, героические поступки      

gesticolare vi жестикулировать      

gestione f  управление,  руководство, ведение (дел)

        gestione degli affari  ведение дел

<gestire vi (a) жестикулировать; vt управлять, заведовать(чем-л.), администрировать; вести

      дела, руководить, вести (коллектив); распоряжаться, планировать, заботиться

      gestire un'azienda  руководить предприятием

        gestire gli affari  управлять делами      

      gestire le proprie forze  рассчитывать свои силы

      gestire il proprio tempo планировать своё время       

gesto m жест; движение; поступок

        spiegarsi a gesti  объясняться жестами

        i gesti  жесты, движения      

gestore m управляющий, заведующий

gestro m гримаса; кривляние      

Gesu m Иисус

gesuita m иезуит; fig лицемер, ханжа      

gettare vt бросать, выбрасывать, метать, кидать, кинуть, запускать, запустить; закладывать,

      швыряться; набрасывать, набросить на себя, накинуть на себя (пальто); опускать,

      распространять; метать (спорт.)

        gettare via  или  gettar via  выбросить, выбрасывать, отбрасывать, отбросить

        gettare via una cosa inutile  отбросить ненужную вещь

        gettare nello stato ...  бросать в состоянии ...

        gettare l’ancora  бросать якорь

        gettare le fondamenta di qc  заложить основы чего-либо, класть фундамент     

      gettare le braccia al collo  бросаться на шею

      gettare uno sguardo  взглянуть, бросить взгляд, заглянуть, заглядывать

      gettare lontano  забрасывать

      gettare sopra  накидывать, накинуть

      gettare gi?  сбрасывать, сбросить

      gettare odore  пахнуть

      gettare luce  освещать

      gettar uno scialle sulle spalle  набросить платок на плечи

      gettarsi vr бросаться, кидаться, набрасываться; набросить на себя (пальто) или

      накинуть на себя (пальто)

      gettarsi il cappotto sulle spalle  накинуть пальто на плечи

      gettarsi nelle dracchia  бросаться в объятья

      gettarsi su  наброситься

getto m  струя (воды); росток (бот.); литьё (тех.); реактивный самолёт; метание (спорт.)

gettone m жетон [джэттонэ]     

geyser m гейзер      

ghepardo m гепард      

ghermitore m хищник      

ghetto f, pl  ползунки      

ghetto m гетто

ghiacciaio m ледник, глетчер

<ghiacciare vi мёрзнуть, замерзать, превращаться в лёд, леденеть, обледенеть;

      vt морозить, замораживать, превращать в лёд

      rimanere ghiacciato  так и застыть,так и похолодеть, так и оцепенеть; скончаться на

      месте

      ghiacciare con lo sguardo  обдать ледяным взглядом  

ghiacciato agg  ледяной

ghiaccio m лёд

        di ghiaccio  ледяной

        lastra di ghiaccio  льдина      

ghiacciolo m сосулька      

ghiacciaio m ледник      

ghiaia f  галька, гравий            

ghianda f  жёлудь      

ghiandola f  железа; pl ghiandole  железы  [гъяндола, гъяндоле]     

ghiera f  хомут             

ghigliottina f  гильотина      

ghiotto agg лакомый, аппетитный (кусочек); жадный (до чего-либо); занимательный,

      развлекательный; m лакомка

ghiottone m лакомка; обжора; m росомаха      

ghiottoneria f  лакомство

ghiribizzo m фантазия, каприз, причуда      

ghirigoro m каракуля, закорючка      

ghirlanda f  гирлянда, венок; ожерелье

ghiro m соня; сурок (зоол.)

ghisa f  чугун      

gi? avv  уже; да!, ах да; да, ну да; конечно; agg  бывший

        gi? sindaco  бывший мэр

        ? gi? ritornato  он уже вернулся

        gi? da un pezzo  уже давно

        tutto ? gi? pronto  всё уже готово

giacca f  пиджак; вязаный  жакет; куртка             

      giacca a vento ветровка, спортивная куртка

        giacca stretta  тесный пиджак

giacch? cong  так как, поскольку, потому что

giacchetta f  жакет, куртка           

giaccone m длинная  куртка, пиджак

giacente agg лежачий; лежащий

~giacere vi лежать на земле; находиться, быть расположенным, пролегать (о местности),

      покоиться (об умёрших)     

giacimento m месторождение, залежь

        giacimento carbonifero  угольное месторождение, залежи угля     

giacinto m гиацинт      

giaguaro m ягуар      

giallo agg жёлтый; m детективный роман (джялло)

giammai avv когда-нибудь; никогда!      

giapponese agg японский; m японец; японский язык; f японка

giardinaggio m садоводство; разведение садов

giardinetto m садик, скверик; (закуска-)ассорти; диверсифицированный портфель ценных

      бумаг

        giardinetto publico  сквер       

giardiniere m садовник      

giardino m сад      

      giardino zoologico  зоопарк

      giardino pubblico  сквер, парк

      giardino d’infanzia  детский сад     

giarrettiera f  подвязка

giavellotto m копьё

        lancio del giavellotto  метание копья     

gibbone m гиббон      

gigante m великан, гигант

<giganteggiare vi выситься, возвышаться      

gigantesco agg гигантский, громадный      

gigionata f позерство      

gigionesco agg самоуверенный      

giglio m лилия      

gil?, gilet m  жилет, жилетка

gin m джин

ginecologo m гинеколог      

ginepro m можжевельник      

ginestra f дрок  (бот.)       

gingillino m игрушка; бездельник, лодырь       

gingillo m безделушка; безделье

ginnasio m гимназия       

ginnasta m, f  гимнаст, гимнастка      

ginnastica f  гимнастика, зарядка

        ginnastica artistica  художественная гимнастика

        ginnastica mattutina  утренняя гимнастика

ginnastico, ginnico agg  гимнастический

        esercizi ginnastici  гимнастические упражнения  

ginocchio m колено; pl, m ginocchi; pl, f ginocchia  колени

        stare in ginocchio  стоять на коленях      

        mettersi in ginocchio  стать на колени

ginocchioni avv на коленях      

<giocare vi играть, сыграть, ходить (в играх), состязаться; vt ставить на карту; рисковать

        giocare al calcio или giocare al pallone  играть в футбол

      giocare a carte или giocare alle carte  играть в карты

        giocare a scacchi  играть в шахматы, сыграть в шахматы

        giocare a pallone  играть в мяч

      giocare a mosca cieca  играть в жмурки

        giocare a palle di neve  играть в снежки      

      gioco ai scacchi  я играю в шахматы [джёкко ай скакки]      

      giocarsi vr проигрывать; подшучивать     

giocatore m игрок ; giocatore di calcio  футболист

giocattolo m игрушка

        il giocattolo morbido  мягкая игрушка

gioco m игра; насмешка; интриги

      gioco di acrobazia  акробатический трюк

      gioco di mano или gioco di prestigio  фокус (цирковой номер)

        gioco di parole  игра слов      

      giochi d'azzardo  азартная игра      

        giochi olimpici  олимпийские игры

giocoliere m жонглёр  

giocondo agg  жизнерадостный; светлый, радостный, довольный

giocoso agg игривый, шуточный, шутливый      

giogo m кабала; иго, гнёт      

gioia I f  радость, восторг, веселье

        dare gioia  доставить радость, доставлять радость

        destare gioia  радовать

        con gioia  радостно

gioia II f  драгоценность, драгоценный камень

gioielleria f  ювелирный магазин

gioielli  ювелирные изделия      

gioielliere m ювелир      

gioiello m драгоценность; fig клад, сокровище

gioiosamente avv радостно

gioioso agg сияющий, радостный, весёлый, жизнерадостный, ликующий       

giornalaio m газетчик, продавец  газет, киоскёр

giornale m газета; журнал; agg  газетный

        giornale murale  стенгазета

        giornale della sera  вечерняя газета

        giornale del mattino  утренняя газета

        il giornale di ieri  вчерашняя газета

        giornale di bordo  бортовой журнал

        sul giornale  в газете      

giornaliero agg ежедневный, каждодневный, дневной; m подённый рабочий

        spese giornaliere  ежедневные расходы

giornalista m журналист, газетчик

giornalistico agg  газетный, журналистский

giornalmente avv  ежедневно

giornata f  день; дневное время; целый день

        giornata lavorativa  рабочий день

        giornata grigia  серый день

        giornata nera  скверный день  

        giornata festiva  нерабочий день, праздничный день          

        giornata d'uscita  выходной день

        giornata nuvolosa  пасмурный день

        che brutta giornata!  ну и денёк!

        in giornata  в течение дня, днём

giorno m день, днём, сутки; дневной свет

      a giorno  ажурный

      a giorni alterni или ogni due giorni  через день

      buon giorno!  здравствуйте!, добрый день!, доброе утро!, с добрым утром!

      di giorno  днём, дневной

      di giorno in giorno  изо дня в день, каждый день

      di ogni giorno  ежедневный

      di tutti i giorni  повседневный  

      due giorni  двое суток

      due giorni prima di ...  за два дня до ...

      durante il giorno  в течение дня

      ? giorno  светло

      fra due giori  через два дня [фра дуэ джёрни]

      giorno benedetto  счастливый день

      giorno del battesimo  именины

      giorno fausto  удачный день

      giorno festivo  праздничный день

      giorno natalizio или giorno di nascita  день рождения

      giorno per giorno  день за днём

      giorno lavorativo или giorno di lavoro  рабочий день

      giorno e notte  круглые сутки

      il giorno dopo или        il giorno dipoi  на следующий день       

      il giorno feriale  будний день, рабочий день

      il giorno libero или giorno festivo или giorno di riposo  выходной день

      il giorno seguente  на другой день

      in accuni giorni  в несколько дней

      in pieno giorno  средь бела дня

      l’altro giorno  позавчера, на днях

      ogni giorno  ежедневно

      tutto il giorno  весь день

      tutti i giorni  все дни, ежедневно

      un bel giorno  в один прекрасный день, как-то раз; когда-нибудь, однажды

      un giorno  когда-нибудь, когда-либо, однажды, как-то

      un giorno ci andremo  когда-нибудь мы поедем туда

      un giorno o l’altro  как-нибудь

      un giorno s? un giorno no  через день (англ. every other day)

      uno di questi giorno или a giorni  на днях

      si fa giorno  рассветает

      sul far del giorno  на рассвете

      Che giorno ? oggi?   Какой сегодня день? [кэ джёрно э оджи]

      ответ: Oggi ? Lunedi.   Сегодня понедельник. [оджи э лунэди]

giostra f  рыцарский турнир; карусель; fig суматоха

giostrare vi  состязаться, спорить, принимать участие в турнире; слоняться без дела;

      лавировать, уметь выкрутиться из трудного положения; vt подшутить, обмануть,

      обставить       

giovane I agg молодой, молодёжный, юный

        pi? giovane  младший

        da giovane  в молодости

        ? troppo giovane per leggere questo libro  ему ещё рано читать эту книгу

giovane II m юноша, молодой  человек

        i giovani  молодёжь

        di giovani  молодёжный

      giovane atleta m юниор       

giovane III f  девушка              

giovanile agg юношеский, молодой; молодёжный      

giovanotto m парень, молодой человек, юноша; холостяк (разг.)      

giovare vi приносить пользу, принести пользу, идти на пользу, быть полезным, годиться

        giovare alla salute  быть полезным для здоровья

giovare vt помогать; приносить пользу

      giova impers нужно, следует; надлежит, подобает

      giovarsi vr пользоваться

Giove m Юпитер      

Giovedi m четверг, в четверг [джёвэди]

        il Giovedi  по четвергам

giovent? f  молодёжь; молодость, юношество, юность

giovevole agg полезный

gioviale agg сердечный, душевный; весёлый, радостный, жизнерадостный, бодрый

giovinetto m юнец; подросток, юноша      

giovinezza f  молодость, юность       

giracapo m  головокружение      

giradischi m музыкальный  проигрыватель     

giraffa f  жираф      

giramondo m unvar бродяга, авнтюрист      

girandola f  вертушка      

girandolare vi  бродить без определённой цели, скитаться, разгуливать; fig фантазировать,

      грезить

girante agg  вращающийся      

*girare vt вертеть, вращать; поворачивать, обращать; fig закруглять, заканчивать; обходить,

      объезжать; снять, снимать (фильм); vi вертеться,  кружиться, крутиться; сворачивать,

      вращаться (+ avere)

        pres. ind. (giro, giri, gira, giriamo, girate, girano)

        imperf. (giravo, giravi, girava, giravamo, giravate, giravano)

      pass. rem. (girai, girasti, gir?, girammo, giraste, girarono)

        fut. (girer?, girerai, girer?, gireremo, girerete, gireranno)

        pres. cong.( giri, giri, giri, giriamo, giriate, girino)

        imperf. cong.( girassi, girassi, girasse, girassimo, giraste, girassero)

        condiz. (girerei, gireresti, girerebbe, gireremmo, girereste, girerebbero)

        imperat. (,  - , Gira!, Giri!, Giriamo!, Girate!, Girino!)

      ger. (girando); part. pres. (girante); p.p. (girato)

        far girare  вертеть, вращать

      girare al largo  держаться вдали от чего-л.

        girare e rigirare intorno a  (разг) ходить вокруг да около

      girare la testa  повернуть голову

        girare per la citt?  бродить по городу

        girare l’angolo  завернуть за угол

        girare il mondo  разъезжать по свету

      girare tutto il paese  объехать всю страну, объездить всю страну

      girare un film  снимать фильм

        ho girato l’Europa in lungo e in largo  я изъездил Европу вдоль и поперёк

        la terra gira  земля вертится

        mi gira la testa  у меня кружится голова

        girarsi vr крутиться, вертеться; поворачиваться, оборачиваться         

girarrosto m вертел; гриль      

girasole m подсолнечник, подсолнух

        semi di girasole  семечки, подсолнухи

girata f поворот (ключа); круг; прогулка; сдача (карт.)

girato agg превращённый, направленный, объезженный, изъезженный

giravite m invar отвёртка      

giravolta f  вращение; кувырок; изгиб, поворот

girellare vi  слоняться, шататься, бродить

girello m  детский манеж      

giretto m  прогулка

        fare un giretto  прогуляться      

girevole agg  вращающийся

girino m головастик      

giro m круг, окружность, поворот, оборот; круг, тур; прогулка; обращение (денег); объезд,

      обход; поездка

        in giro  вокруг, кругом

        giro del mondo  кругосветное путешествие

        giro della ruota  оборот колеса

        giro di valzer  тур вальса      

        giro artistico  гастроли, турне

        fare il giro (di)  объехать, посетить (что-л.)

girobussola f  гирокомпас (авиа., мор.)

girocollo m invar  колье; воротник «под горлышко»      

girone m тур (спорт.)

gironzare, gironzolare vi бродить бесцельно, болтаться

girotondo m хоровод

gita f  поездка, путешествие, экскурсия, прогулка, поход

      gita in campagna  загородная прогулка

gitante m, f  экскурсант, экскурсантка     

gi? I avv  вниз; внизу

        in gi?  вниз

        di gi?  нижний

        su per gi?  приблизительно

        su e gi?  вверх-вниз; взад и вперёд

        scendere gi?  сходить вниз, спускаться вниз     

gi? II escl  долой! прочь!

      gi? le mani!   руки прочь!    

      gi? le mani da ...   руки прочь от ...    

giubba f  куртка, пиджак; китель, бронежилет (воен.)

        giubba imbottita  телогрейка

giubbotto m куртка, курточка

        giubbotto di proiettile защитная  куртка

giubilare vi ликовать; vt  отправить на заслуженный отдых, отправить на пенсию

giubileo m юбилей      

giubilo m ликование; восторг, радость      

giucco m дурак

giudicante agg: organo giudicante  судебный орган, судебная инстанция (юр.)    

<giudicare vt рассудить, рассуждать; полагать, считать; судить (юр., спорт., о чём-л.)

        giudicare male (qd)  быть плохого мнения (о ком-л.)

giudicato m приговор (юр.); agg осуждённый     

giudice m судья (юр.)

        giudice istruttore  следователь      

        giudice conciliatore  мировой судья

giudiziario agg судебный

        atti giudiziаri  судебные акты

        cronaca giudiziаria  судебная хроника      

giudizio m суждение, высказывание; мнение, оценка, отзыв (о ком-л., о чём-л.); разум,

      рассудок, благоразумие; суд, судебное разбирательство (юр.)

        giudizio appassionato  пристрастное суждение

        giudizio arbitrario  необоснованное суждение,  субъективное суждение

        giudizio imparziale  беспристрастная оценка

        giudizio erroneo  ошибочное суждение

      giudizio equo  правильное суждение

giudizioso agg  благоразумный, разумный, рассудительный

giuggiolone m  простофиля, простак

giugno m  июнь [джюньо]

        in giugno  в июне

giulebbe m  сироп; fig слащавый (о человеке)

giumella f  пригоршня

giumenta f  молодая кобыла      

giuncata f  творог (кул.)      

giunco m  камыш      

~giungere vi  приходить, прибывать, приезжать; доходить; добраться, добираться (a, in)

      vt  догонять; соединять (+ essere)

      mi ? giunto all’orecchio  до меня дошёл слух

      non ? ancora giunto il tempo di ...  ещё не настало время ...

      giungere alla costa  добираться до берега

      giungere in ritardo  опоздать

      giungere a  доехать до

      con giungere della primavera  с наступлением весны

      giungere le mani  сложить руки

giungla f  джунгли

giunta f  комиссия, собрание; прибавка; дополнение, довесок

        giunta regionale  областное правительство

        giunta municipale  муниципалитет, городские власти, городская управа; джунта

        per giunta  к тому же, сверх того, вдобавок, в дополнение

        ? per giunta   да и то, да и

        per giunta  вдобавок

        fa freddo ? per giunta piove   холодно, да и дождь идёт

giuntare vt пришивать; соединять

giunto m соединение; стык (тех.)

giuntura f сустав (анат.)

giuoco m  см. gioco     

giuramento m клятва, присяга

        giuramento falso  нарушение присяги, клятвопреступление, лжесвидетельство,

      ложные показания (юр.)     

        prestare giuramento  дать клятву

        fare giuramento  приносить присягу      

giurare I vi клясться, (qc) присягать; божиться

        giurare (di)  клясться (в чём-л.)

        giuro sul mio onore  клянусь честью

        giurarsi vr клясться друг другу

giurare II vt принимать присягу

giurato I agg заклятый

        nemico giurato  заклятый враг, лютый враг

giurato II m присяжный заседатель; член жюри

        corte dei giurati  суд присяжных    

giuria f  присяжные, суд присяжных; член  жюри; жюри; судейская коллегия; народные

      заседатели      

giuridico agg юридический

giurisprudenza f  юриспруденция      

giurista m юрист

giustappunto!  совершенно верно!      

giustezza f  правдивость, верность, справедливость; точность, правильность

giustificabile agg заслуживающий оправдания

        assenza giustificabile  отсутствие по уважительной причине       

<giustificare vt оправдывать, оправдать, доказывать правоту

        giustificarsi vr оправдываться, оправдаться

        cercare di giustificarsi  оправдываться, оправдаться

        per giustificarsi  в своё оправдание

giustificativo agg  оправдательный; m оправдательный документ

giustificazione f  объяснение, оправдание      

giustizia f  справедливость; правосудие; юстиция; наказание, расправа

        Ministero della giustizia  министерство юстиции

        secondo giustizia  по справедливости

        ricorrere alla giustizia  обратиться в суд

        fare giustizia или far giustizia  расправиться

        palazzo di giustizia  дворец правосудия, здание суда      

giustiziare vt  казнить, предать смертной казни

giustiziere m  палач; fig мститель      

giusto I avv правильно, точно, верно, справедливо; как раз, именно, впору

        giusto il tempo per il raccolto  самое время собирать урожай

        giusto!  совершенно верно!, точно!      

        ? giusto!   верно!

        non ? giusto!  это неверно!, это несправедливо!

        perfettamente giusto!  совершенно верно!      

giusto II agg справедливый, законный, правый, точный, правильный; подходящий

glaba f  черенок; саженец

glace agg глазированный      

glaciale agg ледяной (тж fig)      

gladiatore m гладиатор      

gladiolo m гладиолус

glandola см. ghiandola

glassare vt  глазировать (кул.)      

gleba f  земля, клочок земли

        servo della gleba  крепостной

        la servit? della gleba   крепостное право

gli pron ему; им; определённый артикль муж. рода множ.числа (перед гласной)

      (gli + lo = glielo)

        ? necessario parlargli.  Надо поговорить с ним. (б/у местоимение gli пишется

      слитно с неличной формой глагола – инфинитивом parlare )

        Gli do il libro.  Я ему даю книгу. Я им даю книгу.

        Gliel’ho detto.  Я ему сказал это. Я ему сказала это.

        Glielo spiego dopo.  Я ему это объясню потом.

        Gli piace Maria.  Ему нравится Мария.

        Gli piace Mario.  Им нравится Марио.

        Maria gli piace.  Мария ему нравится.

        Mario gli piace.  Мария им нравится.

        Spiegatagli la regola.  Объяснив ему (им) правила. (б/у местоимение gli пишется

      слитно с неличной формой глагола – причастием  spiegata )

        Stasera gli faccio vedere la citt?.  Сегодня вечером я показываю ему (им) город.

glicerina f  глицерин         

glicine m глициния

globale agg  валовой, общий, комплексный; глобальный

globo m шар, глобус, шаровидное тело

        globo terrestre глобус; земной шар

globoso m шарообразный; сферический      

gloria f  слава

        gloria eterna  вечная слава

gloriare vt  прославлять, славить, превозносить; vi  блаженствовать

      gloriarsi vr (di) хвалиться, гордиться, бахвалиться, хвастаться; задаваться

<glorificare vt прославлять, славить; восхвалять; величать; чествовать

      che il nome di Dio sia glorificato!  да будет благословенно имя Господне!

      glorificarsi vr завоевать славу, прославиться (см. также gloriarsi)

gloriosamente avv с честью, победоносно       

glorioso agg знаменитый, прославленный, славный       

glossаre vt комментировать      

glossаrio m глоссарий, толковый словарь      

glucosio m глюкоза

gnatico agg челюстной (анат.)      

gnocco m клёцка; pl gnocci  клёцки (кул.)

gnomo m гном; карлик   

gnu m гну

goal m гол (спорт.) (см. ниже gol)

        segnare un goal  забить гол     

gobba f  горб

gobbo m горбун; agg горбатый

gobione m пескарь (зоол.)               

goccia f  капля (тж fig); pl gocce  капли

        somigliarsi come due gocce d’acqua  быть похожими как две капли воды      

      goccia di pioggia  капля дождя

      lasciar cadere una goccia  капнуть      

      cadere a gocce  капать

      goccia a goccia  по капельке      

gocciola f  капелька

gocciolante agg промокший; сочащийся      

gocciolare I vt капать, накапать, сочиться

gocciolare II vi капать, течь, протекать, вытекать

        l’acqua gocciola dal rubinetto  вода вытекает из крана

        l’acqua gocciola dal lavandino  вода бежит из крана

gocciolo m капля, глоток      

godere vi радоваться, получать удовольствие; vt (di) пользоваться; наслаждаться,

      насладиться (+ avere)

        godere dei vantaggi della propria posizione  пользоваться преимуществами своего

      положения

      godere buona salute  иметь хорошее здоровье, обладать хорошим здоровьем      

        godere l’autorit?  пользоваться влиянием, пользоваться авторитетом

        godere la stima  пользоваться уважением

      godersi vr наслаждаться, пользоваться

      godersela  наслаждаться жизнью, жить в своё удовольствие, жить беззаботно

      mi ci godo un modo  это доставляет мне огромное удовольствие       

godibile agg доходный      

godimento m наслаждение      

goffo agg неуклюжий, неловкий, неповоротливый; аляповатый; мешковатый

gol m гол (спорт.)

        segnare un gol  или  fare gol  забить гол, забить шайбу

        marcare un gol  забить гол    

gola f  горло, дыхательное  горло, глотка; ущелье; паз (тех.) [гола]

        mal di gola  боль в горле           

        ho mal di gola  у меня болит горло           

      gola stretta  узкое ущелье      

      gola del camino  дымовая  труба

goleador m invar  бомбардир

goletta f  шхуна (мор.)      

golf m гольф; спортивный  свитер; джемпер; кофта              

golfo m залив (геогр.)

goloso I agg ненасытный, жадный, прожорливый; m лакомка, обжора     

gomito m локоть; изгиб, поворот, излучина; колено (техн.)

        sul  gomito облокачиваться      

gomitolo m клубок

        gomitolo di filo  клубок ниток

        fare un gomitolo  свернуться в клубок (клубком)     

      gomitolo arrufato  спутанный клубок      

gomma f  резина, каучук, резинка; ластик; шина, автопокрышка, крышка                          

      gomma da masticare  жвачка, жевательная резинка      

      gomma di scorta  запасная шина

      gomma piuma  пенопласт

      di gomma  резиновый

gommina f  гель (для волос)

gommone m  надувная лодка

gondola f  гондола      

gondoliere m гондольер

gonfiare I vt надувать (шарик, щёки), надуть, накачивать (шины); fig раздувать (скандал)

        gonfiare le gomme della bicicletta  накачать колёса велосипеда

gonfiare II vi разбухать; распухать, опухать, опухнуть (+ essere)

        la gamma ? gonfiata  нога распухла       

      gonfiarsi vr раздуваться, опухать, опухнуть, распухать, распухнуть; fig важничать            

gonfio agg раздутый, опухший, распухший, надутый (тж fig)

        avere il cuore gonfio  быть очень опечаленным      

gonfiаbile  надувной матрац

gonfiore m опухоль, вздутие      

gong m гонг      

gongolare vi (per qc) наслаждаться (чем-л.), ликовать, радоваться, быть в восторге      

gonna f  юбка      

gorgo m водоворот, омут; fig пучина (страстей)               

gorgogliare vi булькать; журчать; урчать     

gorilla m горилла; fig телохранитель; pl gorilla

gota f  щека            

gotazza f  черпак      

gotico agg готический       

gotta f  подагра  (мед.)

gotto m  кружка

governale m стабилизатор (авиа)                  

governante m правитель; f  гувернантка, экономка; agg правящий, управляющий            

governare vt править, управлять (чем-л.), руководить, ухаживать (за кем-л.)

        governare la casa  вести домашнее хозяйство; ухаживать (за домашними

      животными)

        governare un paese  управлять страной

        governarsi vr владеть собой

governativo agg правительственный

governatore m губернатор; правитель; управляющий; воспитатель           

governo m правительство; правление, руководство; управление чем-л.      

        di governo  правительственный

        crisi di governo  правительственный кризис

gozzovigliare vi (a)  гулять, кутить, пировать, пьянствовать

gracchiare vi каркать (тж fig)

gracchiatore m ворчун, брюзга      

gracchio m грач      

gracidamento m кваканье      

gracidare vi (a) кудахтать, квакать

gracile agg хрупкий, слабый, хилый      

gradasso m  хвастун, задавака      

gradazione f  степень      

gradevole agg приятный

gradevolmente avv  приятно

gradimento m удовольствие; удовлетворение

gradinata f  лестница; трибуна (стадиона)      

gradino m ступенька, ступень

<gradire vt желать, хотеть, (охотно) принимать; vi нравиться, быть приятным

        gradisco l’invito  я рад принять предложение

        gradisca i miei saluti примите мой привет (в письме)

        gradirei sapere  мне хотелось бы знать

gradito agg приятный, желанный

        far cosa gradita  сделать приятное

        riuscire gradito  нравиться

grado I m социальное положение, чин, звание, ступень; степень, градус (физ., мат.); мера;

      должность, степени сравнения (грам.);

        grado accademico  учёная степень

        grado elevato  высокая должность

        cinque gradi sopra zero  пять градусов тепла

        20 gradi sopra zero  20 градусов тепла, 20 градусов выше нуля              

        20 gradi sotto zero  20 градусов мороза, 20 градусов ниже нуля

        dieci gradi sopra zero  десять градусов тепла, десять градусов выше нуля

        al massimo grado  в высшей степени

        al grado superiore  на высшей ступени

        di buon grado  охотно

        essere in grado di fare qc  быть в состоянии сделать что-л.                     

        non essere in grado di fare qc  не быть в состоянии сделать что-л.

        in diverso grado  в различной степени

        grado per grado  постепенно

grado II m желание; одобрение; состояние; возможность

        di buon grado  охотно

        essere in grado di fare qc   быть с состоянии сделать что-л.                   

        non essere in grado di fare qc   не быть с состоянии сделать что-л.                   

graduale agg постепенный

graduale agg постепенный

gradualismo m методичность; планомерность

gradualmente avv постепенно

graduare vt дозировать; классифицировать; присваивать звание (воен.)

graduatoria f турнирная  таблица

graduito agg безвозмездный       

graffetta f  скрепка       

graffiare vt царапать, оцарапать      

      graffiarsi vr поцарапаться, царапаться

graffiatura f  царапина

graffio m  царапина; царапанье

grafica f  графика, графическое оформление       

grafico agg графический; m график

        arti grafiche  графика

grafico IIgrafite f  графит      

gragnola f  снег с градом      

gramigna f  сорняк  

graminaceo agg, pl  злаковые  

grammatica f  грамматика

        di grammatica  грамматический

grammaticale agg  грамматический     

grammatico agg грамматический      

grammo m грамм  [граммо]

gramo agg убогий, жалкий

gramolare vt месить (тесто)      

grana m грана  (сухой сыр); неприятность

grana f  зерно  

granaglie f, pl  зерно, зерновые  

granaio m склад зерновых, амбар, зернохранилище; fig житница

granata I f  метла; половая щётка

granata II f  гранат (плод); гранат (камень)

granata III f  граната, снаряд (воен.)

granato m  гранат, гранатовое дерево; гранат (камень)

grancassa f  (большой)  барабан

granch? pron indef.: non ? un granch?  ничего особенного

granchio m  краб; pl granchi  крабы

        prendere un granchio  попасть в просак         

grande agg  большой; крупный; великий; огромный, рослый; взрослый; сильный, известный,

      великодушный (ставится, как правило,  перед определяемым словом); m, pl взрослые

        grande distanza  большое расстояние

        grande velocit?  большая скорость

        lettera grande  большая буква, прописная буква     

      farsi grande  вырасти

      grande grande  великий-превеликий, большой-пребольшой (superlativo assoluto)

      pi? grande   больше

      molto grande  очень большой

      questa camera ? pi? grande di quella  эта комната больше той      

grandezza f  величина, размер; fig величие      

      grandezza data  данная величина

        di uguale grandezza  одного размера

grandinare vi impers  падать (о граде), сыпаться градом

        grandina  идёт град

        ? grandinato или ha grandinato  выпал град      

grаndine f  град

grandiosit? f  грандиозность      

grandioso agg  грандиозный, огромный, величественный

granellare vt  дробить

granello m  зёрнышко, зерно; fig крупица     

granfia f  коготь

<granire vi созревать, наливаться (о зерне, фруктах); прорезываться (о зубах); vt дробить,

      растирать

granitico agg  гранитный; fig несокрушимый

granito m  гранит

grano m  зерно, хлеб; пшеница; хлеб; гранула

        grano mondato  крупа

        grano saraceno  гречневая крупа

granone m  кукуруза, маис

granoturco m  кукуруза      

granаglie f  зерно

granulare agg  зернистый,зерновидный

grappa I f  виноградная водка

grappa II f скоба      

grappolo m гроздь; кисть (винограда)

        grappolo d’uva  гроздь винограда

grascia f  жир, сало; fig изобилие

grassaggio m  смазка; смазывание

grassatore m  грабитель

grassazione f  грабёж; разбой

grassetto m полужирный шрифт     

grasso I m жир, жир животных, сало; полнота            

grasso II agg жирный, толстый, плодородный; обильный, щедрый; fig сальный (взгляд)

grassone m толстяк (разг.)

graticola f  решётка в камине      

gratifica f  премия, награда

<gratificare vt  премировать, награждать            

gratis agg  бесплатный, безвозмездный; avv  бесплатно, даром

gratitudine f  благодарность, признательность

      esprimere gratitudine  выразить благодарность      

grato agg приятный; благодарный, признательный

        essere grato  быть благодарным

        Le sono molto grato.  Очень Вам благодарен.

        Sono molto grata.  Я Вам очень благодарна. Я Вам очень признательна.

        Sono molto grato.  Я Вам очень благодарен. Я Вам очень признателен.

grattacapo m  забота; проблема

grattacielo m  высотное здание, небоскрёб; pl grattacieli

gratuitamente avv  бесплатно

grattacapo m неприятность, забота (фамильярно)      

grattacielo m небоскрёб       

grattare vt чесать, расчесать, расчёсывать, почесать; скрести, тереть; растирать; vi скрипеть

        grattarsi vr чесаться, царапаться

grattato agg тёртый      

grattugia f  тёрка      

<grattugiare v натирать, тереть на тёрке

gratuitamente avv  бесплатно       

gratuito agg  бесплатный

gravame m бремя; тягость; жалоба       

gravare vt  обременять, отягощать, давить; vi  беспокоить

grave agg тяжёлый, тяжкий, опасный; важный, серьёзный

gravemente avv  тяжело

graveolente agg  зловонный

gravida f  беременная       

gravidanza f  беременность

        interruzione di gravidanza  прерывание беременности       

gravit? f  тяжесть; тяготение; сила тяжести; важность, серьёзность

      gravit? zero  невесомость

gravitazione f  тяготение (физ.)

gravoso agg  обременительный

grazia f  грация, грациозность, изящество, прелесть; любезность, деликатность; пощада,

      прошение, помилование, милость; благодарность

        accordare la grazia  помиловать

        mi faccia la grazia  будьте любезны

        di grazia  пожалуйста

graziare vt  помиловать, миловать, прощать; удовлетворять просьбу о помиловании;

      удостаивать, снисходить

grazie inter спасибо; f, pl благодарность

        molte grazie! или mille grazie! или grazie tante!  большое спасибо!

        grazie a  благодаря

        grazie a Dio!  слава богу!

        grazie per il favore  благодарю за услугу

        grazie per l’ospotalit?  благодарю за гостеприимство

        grazie per l’invito  благодарю за приглашение

        grazie al fatto che ...  благодаря тому, что ...            

grazioso agg изящный, грациозный, милый; любезный, вежливый       

greca f  гречанка

greco I agg греческий; m грек; pl greci

gregge m  стадо (тж fig)

greggio, grezzo agg сырой, необработанный

        materia greggia  сырьё

grembiale, grembiule m фартук, передник      

grembo m лоно, утроба

        tenere in grembo  держать на коленях

<gremire vt наполнять, наводнять, заполнять, переполнять       

      gremirsi vr заполняться, наполняться

gremito agg полный

        gremito di gente  заполненный народом, полный народа

greppia f  кормушка (тж fig)

greto m отмель

grettezza f  убогость, убожество, скудость (мысли), узость (кругозора), мелочность

gretto agg скаредный, мелочный, скудный; fig убогий, узкий, ограниченный

greve agg тяжёлый (тж fig)

griccio m причуда, каприз; pl griccii щекотка

gricciore m дрожь, озноб     

gridare I vi кричать; орать

        gridare a squarciagola  орать во всю глотку

        gridare dietro  кричать вслед

        gridare alle spalle  крикнуть вдогонку

        mettersi a gridare  закричать

gridare II vt выкрикивать, вскрикивать; громко звать, призывать

        gridare aiuto  звать на помощь

        gridare ingiurie  ругаться, выкрикивать ругательства

gridata f  упрёк, выговор

grido m крик, окрик; вопль; слава

        di grido fig известный, нашумевший

        emettere un grido  вскрикнуть

        mandare un grido  закричать, крикнуть, вскрикнуть

      grido della disperazione крик  отчаяния

griffa f  защёлка; зажим (техн.)      

grigio agg серый; седой, с проседью; fig неопределённый, никакой [гриджё]

        grigio-verde  защитного цвета, цвета хаки

grigiore m серость, будни, беспросветность

griglia f  ограда, решётка, сетка; гриль

grigliare vt  жарить на гриле

grillare vi  шипеть     

grillare vi  шипеть     

grillastro m кузнецик, сверчок

grilletto m курок      

grillotto m бахрома, позумент      

grillo m сверчок; fig каприз, прихоть     

      grillo canterino или grillo campestre кузнечик

      avere i grilli per il capo  капризничать

grinfia f  коготь      

grinza f  морщина; складка (на платье)

        non fare una grinza  сидеть как влитое или быть безукоризненным      

grinzoso agg сморщенный, морщинистый; измятый

grippe m грипп (мед.)       

grissino m хлебная  палочка       

grondaia f  водосточная  труба      

grondare vi капать; течь, стекать; быть мокрым, быть насквозь промокшим, истекать,

      обливаться; vt лить, проливать

      grondare di sudore  обливаться потом

      grondare di sangue  истекать кровью

      gronda tutto  с него так и льёт  

      grondare sangue  кровь проливать

      il cuore gronda sangue  сердце кровью обливается        

groppa f  спина; круп (животного); хребет, вершина (горы)

        in groppa a  верхом на

groppo m  узел; путаница

grossezza f  толщина; полнота      

grossista m оптовый  торговец, оптовик       

grosso agg толстый; крупный, большой; многочисленный; грубый

        fiato grosso  тяжёлое дыхание

        grosso modo или grossomodo  приблизительно, грубо говоря

        alla grossa  в общем

        in grosso  оптом

        un grosso sbaglio  большая ошибка

        diventar grosso  растолстеть

grossolanit? f  грубость       

grossolanamente avv грубо

grossolano agg грубый

grossume m осадок (о вине, напитке)      

grotta f  пещера, грот      

grottesca f  гротеск; agg смешной, гротескный

groviglio m клубок; спутанность (ниток); fig путаница, неразбериха; дезоганизованность,

      переплетение (проблем и т.п.)      

gru f  журавль; кран (подъёмный)                     

gruccia f  костыль; вешалка, плечики; насест

        reggersi sulle gruccie  ходить на костылях

grufolare vi  рыть, рыться (о свинье); рыться, копаться; чавкать (во время еды)

        grufolarsi vr погрязнуть (в делах, проблемах и т.п.)   

<grugnire vi  хрюкать; fig бормотать, бурчать, невнятно говорить (= grugnare)     

grugno m рыло, морда (груб.)       

gruista m крановщик      

grumo m сгусток; комок      

grumolo m мякоть, сердцевина      

gruppo m группа; агрегат (тех.)

gruzzolo m незначительные сбережения; горсть (монет)

      mettere insieme un buon gruzzolo  сколотить порядочную сумму

      farsi un gruzzolo  накопить денег

guadagnare vt, vi  зарабатывать (деньги), заработать, получать; заслуживать; добиваться;

      выигрывать; наживать, нажить; завоёвывать (доверие)

        guadagnare qd alla propria causa  склонить на свою сторону

        guadagnarsi vr зарабатывать, получать (для себя); заслуживать

      guadagnarsi le simpatie di qd  привлечь чьи-л. симпатии

      guadagnarsi l'affetto di qd  снискать чью-л. любовь

guadagno m заработок; прибыль; доход; выигрыш, успех

        guadagno giornaliero  дневной заработок      

guadare vt  переходить вброд               

guado m брод

        a guado  в брод

guai inter  плохо будет

      guai a voi!  плохо вам будет!, вам несдобровать!; лучше не (делать чего-л.)

      guai a ricordargli quella faccenda  лучше ему не напоминать о том деле      

guaina f  корсаж; ножны; футляр                             

guaio m беда, горе, несчастье; неудобство       

      cavare dai guai  выручить из беды

      passare un guaio  пережить горе

      combinare dei guai  натворить бед, наделать дел

      cacciarsi nei guai  попасть в беду

      cercarsi i guai (col candeliere)  лезть на рожон

      non tutti i guai vengono per nuocere  беды мучат, да уму учат (букв. не все

      неприятности приходят для нанесения вреда)

guaito m вой, визг

gualcire vt  мять, комкать (одежду)

guancia f  щека

guanciale m подушка      

guanto m перчатка; перчатка-ловушка; pl guanti  перчатки

guantone m боксёрская перчатка

guardaboschi m invar лесник                    

guardacaccia m invar егерь                    

guardamacchine m invar сторож (на автостоянке)                    

guardamerci m invar кладовщик                    

guardapesca m invar рыбинспектор                    

guardare vt смотреть, глядеть, посмотреть, взглянуть, просматривать, просмотреть;

      присматривать, сторожить, оберегать; (a) заботиться (о), обращать внимание (на что-л),

      смотреть, стараться

      guardare attentamente  смотреть внимательно, всматриваться

        guardare attraverso или guardar bieco  смотреть косо

        guardare indietro  оглядываться

      guardare con stizza  сердито смотреть      

      guardare da sopra  смотреть сверху

      guardare gi?  смотреть вниз

      guardare d’alto in basso  смотреть сверху вниз     

      guardare fisso  пристально смотреть

      guardare attraverso il vetro  смотреть через стекло

      guardare nello specchio  смотреть в зеркало

      guardare alla salute  следить за здоровьем

      guardar fuori dalla finestra  выглядывать из окна, выглянуть из окна

      Guarda!  Ты посмотри!      

      Gino guarda la TV  Джино смотрит телевизор (сейчас или вообще)      

      Gino sta guardando la TV  Джино смотрит телевизор (именно сейчас)      

      Gino sta a guardare la TV  Джино смотрит телевизор (стоит, сидит, лежит)      

      guardarsi  vr (da) остерегаться, беречься (кого-л., чего-л.); смотреть друг на друга

      guardarsi intorno  оглядеться вокруг

      guardarsi nello specchio  смотреться в зеркало

guardaroba m, f  гардероб (одежда, помещение), раздевалка, вешалка; гардероб платяной;

      pl guardaroba

guardarobiera f  гардеробщица

guardarobiere m  гардеробщик

guardaspalle m invar  телохранитель

guardata f  взгляд, взор

guardia f  караул, вооруженная  охрана, вахта, часовой, стража; вахтёр, сторож, охранник;

       полицейский; гвардия

        guardia d’onore  почётный караул

        guardia doganale  таможенный чиновник

        guardia forestale  лесник

        guardia notturna  ночной сторож

        guardia di frontiera  пограничник, пограничная охрана

        montare la guardia  стоять на вахте

        montar la guardia  стоять на часах

        far la guardia или fare la guardia  караулить, охранять

        stare in guardia  быть настороже, быть начеку, остерегаться

        mettere in guardia  предостерегать, предостеречь

guardiano m сторож, вахтёр

        guardiano notturno  ночной сторож

guardina f проходная    

guardingo agg осмотрительный, осторожный      

guarigione f  выздоровление, излечение

        essere in via di guarigione  поправляться, выздоравливать

        augurare una pronta guarigione  пожелать скорейшего выздоровления       

 guarire vt вылечивать, исцелять; vi выздоравливать, поправляться;

      (da, di qc) избавляться (от);  fig излечиться      

        essere guarito  вылечиться, быть вылеченным

guarnigione f  гарнизон

guarnitura f  оправа               

guarnizione f  отделка, украшение (на платье); прокладка (техн.)      

guastare vt портить, испортить; ломать; мешать, портить

        guastare l’appetito  портить аппетит     

      guastarsi vr подрывать; портить (себе); портиться, испортиться; ссориться, ломаться,

       разрушаться

guastatore m вредитель

guasto I agg повреждённый, сломанный; гнилой (о зубе), испорченный      

guasto II m авария, повреждение, поломка, порча (имущества, оборудования); разрушение,

      вред; fig разлад

guazzabuglio m  беспорядок; fig каша      

guazzetto m  соус, подлива

guazzo m  лужа; болото; гуашь (жив.)      

guercio agg косой, косоглазый       

guerra f  война

        di guerra  боевой, военный

        entrare in guerra  начать войну

        far(e) la guerra  вести войну, воевать

        guerra mondiale  мировая война

        guerra civile  гражданская война

        Grande guerra Patria  Великая Отечественная война

guerrafondaio m  поджигатель войны

<guerreggiare vi  воевать; vt сражаться

guerriero m  воин, солдат; agg  воинственный

gufo m  филин, сова

guglia f  шпиль (архит.)

gugliata f  иголка с ниткой

guida f  руководство, путеводитель, справочник; проводник (в горах), гид, экскурсовод; руководитель, наставник;; вождение, управление  [гуида]

        patente di guida  водительское удостоверение, водительские права

        guida della citt?  путеводитель по городу

        guida del museo  экскурсовод

        guida telefonica  телефонная книга

guidare vt  водить, вести (кого-л., что-л.); руководить, управлять, править (чем-л.);

      fig направлять, наставлять     

      guidare la mаcchina  вести машину, управлять автомобилем

      guidare un trattore  управлять трактором

      guidare il  treno  вести поезд

      guidare un’automobile или guidare l’automobile  управлять автомобилем, водить

      машину

      guidare a tutto gas  гнать (машину)

        guidare un’azienda  руководить предприятием

      guidarsi vr руководствоваться      

guidatore m  водитель

guidoslitta f  бобслей (спорт.)

guinzаglio m  ошейник, шейный ремень, поводок (для собаки)

guisa f  лад, род, образ, манер, манера

        a guisa di  подобно чему-л., наподобие

      a guisa di attore  подобно актёру (артисту)

      in ogni guisa  во всяком случае

      in tal guisa или in quella guisa  таким образом

      in guisa di...  как ..., подобно ...

      di guisa che или in guisa che  так что

      una scatola fatta a guisa di libro  шкатулка в виде книги

      travestito a guisa di mendicante  переодетый попрошайкой, переодетый под нищего

guitto agg  нищий; m бродячий актёр

guizzare vi  извиваться; мелькать

guscio m  скорлупа, шелуха; панцирь

        guscio d’uovo  яичная скорлупа

gustare I vt  чувствовать вкус; пробовать, смаковать; fig наслаждаться

gustare II vi  нравиться (фамильярно)

gustatore m  дегустатор                       

gusto m  вкус; склонность

        a gusto  на вкус

        gusto detestabile  отвратительный вкус

        di gusto  с удовольствием

        senza gusto  безвкусный

        di cattivo gusto  безвкусный (перен.)    

        di gusto piacevole  приятный на вкус

      ? una questione di gusto  это дело вкуса

gustoso agg вкусный, приятный

     

H, h (acca) [акка]

 

ha  (3-ье лицо, ед, числа глагола avere) он имеет, она имеет, у него, у неё

ha!  ха!

ha!! credevi di farmela?  ха! и ты думал меня провести?

habill? avv элегантный, модный (франц.)

habitat m  окружающая среда       

hall f  холл, вестибюль       

hamburger m гамбургер (кул.)      

handicap m неполноценность       

handicappato agg неполноценный; m инвалид       

hangar m ангар (авиа)

harem m гарем      

haute f  высший свет, знать

hit-parade f  хит-парад               

hobby m хобби

hockeista m  хоккеист       

hockey m хоккей       

hollywoodiano agg голливудский

horror  фильм ужасов       

hostess f стюардесса      

hot-dog  хот дог       

hotel m гостиница, отель            

humour m юмор      

hurra!  ура!

 

I, i (i) [и]

i  определённый артикль муж.рода, множ.числа (перед согласной)

iarda  ярд = 3 футам = 91,44 см [йарда]

iattura f  беда, несчастье      

ibernazione f зимняя  спячка      

ibrido m гибрид; agg гибридный, смешанный       

iceberg m айсберг

icnografo m  чертёжник      

icona f  икона      

iconastasi f  иконостас (церк.)

Iddio m  бог      

idea f  мысль, идея, замысел, представление; мнение; понятие; убеждение, воззрение,

      взгляд; намерение; pl idеe  убеждения, мировоззрение

        all’idea mia  по-моему

        idea fissa  навязчивая идея

        idee progressiste  прогрессивные взгляды

        idee disordinate  путаные мысли

        cambiar idea  передумать     

        me ? balenata un’idea   у меня блеснула мысль

        me ? venuta un’idea   мне пришла в голову мысль, меня осенило, мне пришло на ум

        non aver nemmeno l’idea di qc  не иметь ни малейшего представления о чём-л.

ideale agg  идеальный, совершенный; воображаемый; вымышленный; идеологический,

      идейный; m идеал

ideare vt создавать (в воображении) , придумывать, изобретать; (di + inf) намереваться,

      замышлять (сделать что-л.)

idealismo m  идеализм

idealista m  идеалист

idealizzare vt  идеализировать

ideare vt  создавать, придумывать: решать, замышлять, надумывать, задумывать, задумать

ideatore m  изобретатель

ideazione f  замысел; намерение

idem I lat  pron  тот же, то же; такой же; также

      un bis in idem  повторение

      unum et idem  одно и то же

      ? un idem per idem  это всё одно и то же

      non bis in idem!  не повторяйся!

idem II lat avv  также, тоже

      Hai finito il tuo lavoro?  Io idem.  Ты кончил свою работу?  Я тоже.

      Vuoi un caff??  lo prendo idem.  Хочешь кофе?  Я тоже выпью (чашечку).

identico agg  такой же, идентичный, одинаковый, тождественный, однородный

<identificare vt отождествлять, устанавливать идентичность; опознавать, опознать (юр.)      

      identificarsi vr отождествляться      

identificazione f  отождествление; идентификация; установление  личности, опознавание,

      опознание (юр.)       

identit? f  идентичность, тождество; опознание (юр.)

        carta d’identit?  удостоверение личности

ideologia f  идеология

ideologico agg идеологический

idest  то есть (лат. = id est)     

idilliaco agg идиллический      

idillio m идиллия

idioma m язык; диалект (лингв.)

idiomatica f  идиома       

idiomatico agg идиоматический

idiota m, f  идиот, идиотка; agg идиотский

idiozia f  слабоумие (мед.)

idolatra agg идолопоклоннический         

idolatrare vi поклоняться идолам; vt fig обожать, поклоняться, преклоняться

<idoleggiare vt поклоняться; обожать, боготворить; конкретизировать (абстрактные

     понятия), представлять в образах                          

idolo m идол; fig кумир      

idoneitа f  пригодность      

idoneo agg пригодный (к), годный; подходящий; соответствующий

        idoneo al servizio militare  годный к военной службе

        idoneo al lavoro  работоспособный

idrante m  колонка (водозаборная)

idratante agg  увлажняющий

idraulico m  слесарь, водопроводчик, сатехние; agg водопроводный

idrico agg водный

        bacino idrico  водный бассейн; резервуар; водоём

idroelettrico agg гидроэлектрический

        centrale idroelettrica  гидростанция       

idrofobia f  водобоязнь      

idrofugo agg водонепроницаемый               

idrogeno m водород      

idropisia f  водянка      

idroplano, idroplante m  гидросамолёт      

idrosci m, pl  водные лыжи      

idroscivolante m глиссер      

idrosolubile agg водорастворимый      

idrosoluzione f  водный раствор      

idroterapico agg водолечебный

        impianto idroterapico  водолечебница    

idrovolante m гидроплан      

idrаnte m пожарный  гидрант      

idrаulico I m водопроводчик      

idrаulico II agg гидравлический       

iena f  гиена; шакал      

ieri avv вчера; m вчерашний день

        ieri mattina  вчера утром

        ieri sera  вчера вечером

        ieri notte  вчера ночью

        Ieri nel pomeriggio  вчера во второй половине дня

        l’altro ieri  позавчера

        di ieri  вчерашний

iettare vt сглазить      

iettatura f сглаз      

igiene f  гигиена (non pl)      

igienico agg гигиенический; санитарный

        impianto igienico  санузел

        impianti igienici  места общего пользования

ignifero agg огненный, пылающий

ignifugo agg огнестойкий

ignobile agg неблагородный; недостойный, подлый, низкий (поступок и т.п.)

ignominia f  позор; подлость       

ignominioso agg  позорный       

ignorante agg невежественный, незнающий, малограмотный; m невежда

ignoranza f  незнание, неведение, неосведомлённость; невежество

        ignoranza crassa  полное невежество      

ignorare vt игнорировать, не знать (чего-л.)      

ignoto agg неизвестный, неведомый; m неизвестное лицо

        monumento al milite ignoto  памятник неизвестному солдату

        per motivi ignoti  по неизвестным причинам     

iguana f  игуана

ilare agg весёлый, радостный

ilarit? f веселье, весёлость, смех

<illanguidire vi ослабевать; слабеть, терять силы; vt ослаблять

illazione f  заключение; вывод

illecito agg недозволенный, запрещённый       

illegale agg нелегальный, незаконный, противозаконный, подпольный, запрещённый

illegalit? f  нелегальное положение; беззаконие, незаконность      

<illeggiadrire vt украшать, придавать прелесть

      illeggiadrirsi vr хорошеть

illeggibile agg неразборчивый (о почерке); скучный (о книге)

        la firma ? illeggibile  подпись неразборчива     

illegittimo agg незаконный; m незаконнорождённый

illeso agg невредимый

illetterato agg, m неграмотный, безграмотный

illibato agg невинный; fig целомудренный; чистый

illimitato agg безграничный; неограниченный; беспредельный

<illividire v  посинеть, сделаться мертвенно бледным      

illimitato agg неограниченный, безграничный, безбрежный

illogico agg нелогичный

~illudere vt обманывать, вводить в заблуждение (см. alludere)      

      illudersi vr заблуждаться, обманываться; строить иллюзии, обольщаться, напрасно  

      надеяться

illuminabile agg освещаемый

illuminare vt освещать прожектором; освещать, осветить, светить, просвещать

        illuminare con la lanterna  светить фонарём

        illuminarsi vr освещаться; fig просвещаться; осведомляться

illuminato agg освещённый; fig просвещённый; образованный            

illuminazione f  освещение; иллюминация      

illusione f  иллюзия, мечта; обман, самообман, заблуждение

        farsi delle illusioni  создавать себе иллюзии

        illusione ottica  обман зрения

illusionista m  фокусник

illuso agg заблуждающийся, обманутый; m мечтатель, фантазёр

illusorio agg обманчивый, напрасный, иллюзорный, призрачный      

illustrare vt комментировать, пояснять; иллюстрировать

illustrativo agg наглядный      

illustrato agg иллюстрированный

        cartolina illustrata  художественная открытка       

illustratore m иллюстратор      

illustrazione f  иллюстрация; разъяснение, пояснение, комментирование      

illustre agg известный, знаменитый, знатный, выдающийся, прославленный

illustrissimo agg многоуважаемый (в обращении)

illuvione f  наводнение

ilobate m  гиббон (зоол.)

<imbacuccare vt  закутывать, закутать, кутать; приглушать

        imbacuccarsi vr закутаться, закутываться, кутаться      

imballaggio m упаковка, картонная  упаковка; тара

imballare vt упаковывать, упаковать, завёртывать; укладывать (вещи)

imbarazzante agg  стеснительный; затруднительный (о ситуации)

imbarazzare vt мешать; затруднять, затруднить; ставить в затруднительное положение,

      связывать, загромождать; обескураживать, смущать

imbarazzato agg  смущённый; затруднительный

        essere imbarazzato  затрудняться   

imbarazzo m помеха; замешательство, затруднение, смущение, затруднительное

      положение

        essere in imbarazzo  быть в затруднении, смутиться

imbarcadero m пристань; причал     

<imbarcare vt брать на борт; грузить на судно, грузить на самолёт, производить посадку

      imbarcarsi  садиться на судно, садиться на самолёт

imbarcatoio m  пристань; трап     

imbarcazione f  погрузка (посадка) на судно; лодка, шлюпка

imbarco m погрузка (на судно); посадка; пристань; место погрузки, место посадки

<imbastire vt  метать, намётывать

imbattere vt, vi  случайно встретиться, натолкнуться

        Per la strada mi sono imbattuto in un amico.  По дороге мне попался приятель.

      imbattersi vr (in qc, qd) случайно встретить(ся), встретиться (с), натолкнуться (на),

      столкнуться, сталкиваться, наталкиваться

        imbattersi nelle difficolt?  столкнуться с трудностями

imbattibile agg непобедимый

imbavare vt слюнявить

imbeccare vt подсказывать; подстрекать

imbeccata f  подсказка; наущение

imbecille m, f  дурак, дура; agg глупый

imbecillit? f  глупость

imbellettatura f  косметика

<imbiancare vt  белить, отбеливать; стирать (бельё)

        imbiancare le pareti  белить стены

        imbiancare il soffitto  побелить потолок

        La neve ha imbiancato i monti.  Горы побелели от снега.             

<imbiancare vi белеть, бледнеть, становиться белым; рассветать, седеть

        imbiancarsi vr светлеть, белеть, бледнеть (на горизонте); рассветать; fig седеть

imbiancatura f  побелка      

imbianchino m маляр

<imbizzire vi сердиться, раздражаться

<imbianchire vt отбеливать; vi белеть, седеть

<imboccare vt въезжать, входить (в), выходить, достигать; vi входить; впадать (о реке)

      imboccare una salita  въехать на гору

imboccatura f  вход; въезд

<imboscare vt прятать в лесу, укрывать в лесу; освобождать от службы на фронте,

      посылать в тыл; vi скрываться в лесу; устраивать засаду; уклоняться от отправки

      на фронт, отсиживаться в тылу     

      imboscarsi vr  скрываться, прятаться, устраивать засаду

imboscata f  засада

        cadere in un'imboscata  попасть в засаду

imbottigliare vt разливать по бутылкам, разлить по бутылкам

<imbottire vt (di qc) набивать, набить; наполнять; простёгивать (о мебели)

imbottita f стёганое одеяло

imbottito agg набитый, наполненный

        coperta imbottita  стёганое одеяло

        panino imbottito  бутерброд       

imbottitura f  набивка

<imbracciare vt  надевать на руку; поддерживать рукой

        imbracciare il fucile  вскинуть винтовку, вскинуть ружьё

imbrachettare vt  вклеивать (полигр.)

imbrandire(vt) le armi  бряцать оружием      

imbrattare vt  пачкать, марать; поганить, засорять

        imbrattarsi vr пачкаться, мараться

        imbrattarsi le mani d’inchiostro  пачкать руки чернилами

imbrigliare vt  обуздать, обуздывать, взнуздывать, усмирять, укрощать

imbrodolare vt заливать (водой)

        imbrodolarsi vr облиться; fig влипнуть (в неприятность)     

imbrogliare vt запутывать, запутать, путать, спутать; обманывать, обмануть; надуть (разг),

      смущать; сбивать, сбить (с толку)      

      imbrogliarsi vr запутываться, запутаться, спутаться, сбиваться, сбиться      

imbroglio m путаница; недоразумение, затруднительное положение; обман; fig каша      

imbroglione m мошенник, обманщик, жулик, плут

<imbronciare vi сердиться, обижаться, дуться (= imbronciarsi)

      imbronciarsi vr сердиться, обижаться

imbrunire m  сумерки

        sull'imbrunire  с наступлением вечера, на закате, в сумерки

<imbrunire vi  смеркаться, темнеть, становиться тёмным; вечереть; vt делать тёмным

<imbruttire vt  уродовать, делать некрасивым; vi дурнеть, становиться некрасивым

imbubbolare vt обманывать      

<imbucare vt опустить, опускать в почтовый ящик (письмо)

        imbucare una lettera  опустить письмо

imburrare vt  намазывать маслом, класть масло (в пищу)       

imbuto m воронка (для разливания жидкостей)             

imitare vt (qd) подражать (кому-л.), брать пример (с кого-л.), передразнивать (кого-л.);

      следовать; (qc) имитировать; подделывать (что-л.)     

imitazione f  имитация; подражание; подделка; заменитель      

immacolato agg чистый, безупречный; белый, белоснежный, незапятнанный; непорочный

immaginаbile agg воображаемый

immaginare vt представлять себе; воображать, выдумывать, придумывать; предполагать     

      immaginarsi vr представлять  себе, воображать себе

      s’immagini!  ну что вы!, конечно!, пожалуйста! (ответ на выражение благодарности)       

immaginario agg воображаемый, мнимый

immaginativa, immaginazione f  воображение; выдумка, фантазия

        ? pieno di immaginazione  у него богатое воображение

        immaginazione morbosa  больное воображение      

immagine f  образ, облик, имидж; отражение, изображение

immaginoso agg  образный

<immalinconire vi впадать в меланхолию; опечаливать

immancabile agg обязательный, неизбежный; постоянный, непременный      

immancabilmente avv обязательно, неизбежно, непременно, постоянно

immane agg чудовищный; страшный, ужасный, жестокий

immaneggiаbile agg непокорный      

immangiаbile agg несъедобный

immantinente avv немедленно      

immaturo agg незрелый; преждевременный; m несерьёный человек, шалопут

immedesimare vt отождествлять, уподоблять      

immediatamente avv немедленно, тотчас, тотчас же, сейчас, сразу, тут же

        torna immediatamente  сейчас же вернись      

immediato agg  непосредственный, немедленный, незамедлительный, прямой; ближайший,

      быстрый, очередной

immedicabile agg  неизлечимый

 immedicato agg  незаживающий

immelmarsi vr  вязнуть; fig погрязнуть (в делах, проблемах)

immemorabile agg  незапамятный, дальний

        da tempo immemorabile  с незапамятных времён

immemore agg  забывчивый

immensamente avv в огромной степени, безгранично, бесконечно; чрезвычайно

        Sono immensamente felice.  Я чрезвычайно счастлив. (superlativo assoluto)

immensit? f  безграничность, необъятность      

immenso agg  безграничный, огромный, громадный, необъятный, необозримый;

      fig бесчисленный      

~immergere vt  погружать, погрузить (в жидкость); окунать, окунуть, опускать; вонзать      

      immergersi vr окунаться, окунуться,  погружаться, погрузиться; предаваться (чему-л.)

      immergersi nel sonno  погрузиться в сон

immeritato agg  незаслуженный, несправедливый

immeritevole agg  недостойный

immersione f  погружение     

immerso agg  погружённый     

~immettere vt вкладывать, вставлять; вводить; внушать, вселять;

        immettere nel possesso   вводить во владение

immigrare vi  иммигрировать, переселяться            

immigrato m  иммигрант, переселенец            

immigrazione f  иммиграция

imminente agg  неизбежный; будущий, предстоящий (в ближайшее время), ближайший

        le elezioni sono imminenti  приближаются выборы

        essere imminente  назревать      

imminenza f  неизбежность; приближение

immischiare v впутывать, вмешивать

      immischiarsi vr вмешиваться, вмешаться, впутываться; fig лезть

        immischiarsi negli affari altrui  вмешиваться в чужие дела

immissione f  вмешательство

immisurabile agg  неизмеримый, необъятный

immobile agg  неподвижный; недвижимый; m  недвижимость (юр.)

        beni immobili  недвижимое имущество, недвижимость

immobiliarista m биржевой агент по продаже недвижимости

immobilit? f неподвижность, состояние покоя

immodestia f нескромность

immodesto agg нескромный

immondezza, immondizia f  мусор, отбросы

immolare vt приносить в жертву (животное); fig жертвовать, приносить в жертву

        immolarsi vr жертвовать собой, приносить себя в жертву

immollare vt смачивать, размачивать

      immollarsi vr промокать    

immondizia f  мусор, грязь

immorale agg аморальный, безнравственный

immoralit? f  безнравственность      

immortalare vt  обессмертить; увековечить

        immortalarsi vr обессмертить себя, стать бессмертным       

immortale agg бессмертный, вечный (тж ж.р.); pl immortali

immortalit? m  бессмертие      

immune agg иммунный; невоспримчивый (мед.); невредимый      

immunit? f  льгота; неприкосновенность; иммунитет (мед.)

        immunit? diplomatica  дипломатическая неприкосновенность

immusire vi хмуриться, сердиться      

immutabile agg постоянный, неизменный      

immutаbilit? f  неизменяемость

immutаto agg неизменный, постоянный

imo m низ, дно (лит.)

impaccamento m  упаковка

<impaccare vt  упаковывать, паковать, пакетировать

impaccatura f  упаковка

impacchettare vt завёртывать, вкладывать в пакеты, раскладывать по пакетам, фасовать;

      пакетировать; арестовать, посадить (жарг.)

<impacciare vt  затруднять (движение) ; мешать; стеснять, беспокоить; смущать

        impacciarsi vr смущаться; ( di, in qc) вмешиваться; (con qd) связываться

impacciato agg смущённый, неловкий            

impaccio m помеха, затруднение; неприятность, затруднительное положение      

impacco m компресс, примочка  (мед.)

        applicare un impacco  поставить компресс

<impadronirsi vr  овладевать, завладевать (чем-л.); присваивать; fig  усваивать, овладевать

      impadronirsi di una posizione  овладеть позицией

      impadronirsi di una lingua  овладеть языком       

impaginare vt верстать (полигр.)

impalancato m изгородь, частокол       

impalcatura f опора; настил, леса (строительные); оформление

        impalcatura tecnica di un giornale  оформление газеты ?    

<impallidire vi  бледнеть, побледнеть

impanare vt  панировать (кул.)

impanatura f  резьба (тех.)

impanazione f  причастие (церк.)

impancarsi vr  претендовать (на что-л.)

impantanare vt  превращать в болото

        impantanarsi vr зайти в болото, попасть в болото; завязнуть в грязи; перепачкаться в

      грязи; погрязнуть, запутаться

impappinare vt  смущать

*imparare vt  учиться, научиться, выучить, выучивать (что-л.), изучать, изучить, обучаться,

      обучиться (чему-л.); овладеть, овладевать, разучивать, разучить (+ essere)

        pres. ind. (imparo, impari, impara, impariamo, imparate, imparano)

        imperf. (imparavo, imparavi, imparava, imparavamo, imparavate, imparavano)

      pass. rem. (imparai, imparasti, impar?, imparammo, imparaste, impararono)

        fut. (imparer?, imparerai, imparer?, impareremo, imparerete, impareranno)

        pres. cong.( impari, impari, impari, impariamo, impariate, imparino)

        imperf. cong.( imparassi, imparassi, imparasse, imparassimo, imparaste, imparassero)

        condiz. (imparerei, impareresti, imparerebbe, impareremmo, imparereste,

      imparerebbero)

        imperat. (,  - , Impara!, Impari!, Impariamo!, Imparate!, Imparino!)

      ger. (imparando); part. pres. (imparante); p.p. (imparato)

      imparare a memoria  учить наизусть, выучить наизусть, выучить на память

        imparare il russo  учиться русскому языку

        imparare a leggere  учиться читать

        imparare una canzone  разучивать песню

impareggiabile agg  несравненный       

impari agg  нечётный; неравный

imparruccarsi vr  надевать на себя парик      

imparziale agg  непредвзятый, беспристрастный, объективный      

imparzialit? f  безпристрастность

imparzialmente avv  беcпристрастно

impasse f  тупик

impassibile agg  бесстрастный; безучастный; безчувственный, невозмутимый

impastare vt  месить (тесто), замешивать, мять

        impastare l’argilla  мять глину

impastato agg  грязный      

impatto m  удар, толчок      

impaurare vt  испугать, пугать, напугать (= impaurire)

<impaurire vt  испугать, пугать, напугать (= impaurare)

      impaurirsi vr пугаться, испугаться, страшиться

impaurito agg испуганный

impavido agg бесстрашный

impaziente agg  нетерпеливый

<impazientire vi (= vr impazientirsi) терять терпение, выходить из терпения; раздражаться

impazienza f  нетерпеливость, нетерпение, раздражение

impazzata f  безумство

        all’impazzata  опрометчиво

<impazzire vi  сходить с ума, сойти с ума

impeccabile agg  безупречный, безукоризненный

impeccabilit? f  безупречность, безукоризненность             

impedimento m  помеха, препятствие; fig тормоз

        essere d’impedimento  служить помехой      

<impedire vt загораживать, преграждать; препятствовать (чему-л., кому-л.), помешать

      (чему-л.); мешать  исполнению, парализовать (мед.); fig тормозить

        impedire il passo  преграждать путь

impedito agg парализованный (мед.)       

impegnare vt закладывать, отдавать в залог; давать слово, обещать; задействовать,

      обязывать

        impegnarsi vr (di) браться, обязаться, обязываться

impegnativo agg ответственный, обязывающий

impegnato agg заложенный; занятый, связанный обязательствами

impegno m обязательство, обещание, подписка; дело, занятие

        assumere un impegno  взять на себя обязательство  

        prendere l’impegno di far …  взять на себя обязательство сделать …  

impegolare vt  вымазать дёгтем, вымазать смолой; пропитывать дёгтем; смолить

        essere impegolato  fig быть увязшим

        impegolato  вымазанный (дёгтем, смолой)

        impegolarsi vr выпачкаться дёгтем; fig. запутаться, влипнуть

impellente agg настоятельный       

impenetrabile agg непроницаемый, непроходимый

impensabile agg немыслимый      

impensato agg неожиданный, непредвиденный

        all’impensato  внезапно

impensierire vt тревожить, заботить, заставлять задуматься

impensierirsi vr тревожиться, беспокоиться, задуматься      

impensierito agg озабоченный, встревоженный

impepare vt перчить      

imrerare vi господствовать; повелевать

imperativo agg повелительный; m повелительное наклонение (грам.)

imperatore m император      

imperatrice f императрица      

impercettibile agg незаметный, неуловимый             

imperdonabile agg непростительный       

imperfetto agg несовершенный; m имперфект, прошедшее незавершённое время      

imperfezione f несовершенство, незаконченность; недостаток, дефект      

imperiale agg имперский, императорский

imperialismo m империализм

imperialista m империалист

imperialistico agg  империалистический      

imperioso agg властный, надменный, повелительный; неотложный, настоятельный

imperito agg неопытный (лит.)     

imperituro agg бессмертный, вечный      

<impermalirsi vr обижаться, сердиться, злиться

      impermalirsi per niente  быть очень обидчивым, обижаться из-за пустяков

impermeabile agg непромокаемый; непроницаемый; герметичный; m непромокаемый плащ,

       дождевик     

      tessuto impermeabile  непромокаемая ткань

      impermeabile all'acqua  водонепроницаемый, непромокаемый

      impermeabile all'aria  герметический, воздухонепроницаемый

impero m империя; fig власть; господство

impersonale agg безличный

impersonalit? f  безличие; отсутствие

impertinente m нахал, наглец ; agg дерзкий, нахальный, бесцеремонный

impertinenza f  нахальство, наглость; дерзость, грубость, грубое слово

impeto m порыв, натиск; fig подъём, воодушевление, порыв

      impeto di vento  порыв ветра

        impeto di gioia  порыв радости

      impeto d’ira  порыв гнева

      in un impeto d’ira  в порыве гнева

impetrare I vt выпрашивать     

impetrare II vt fig каменеть   

impetuosit? f стремительность      

impetuoso agg порывастый, стремительный, бурный; сильный

<impiagare vt ранить

impiantare vt устанавливать; оборудовать; внедрять

impiantista m слесарь-сборщик

impiantito m пол

        impiantito di legno  деревянный пол

impianto m установка,  агрегат, оборудование; имплантация (органа) (мед.)       

      impianto elettrico или impianto della luce elettrica  электропроводка      

      impianto stereo  стерео система

impiastrare vt fig пачкать, мазать      

impiastro m пластырь; припарка (мед.)

        impiastro adesivo  лейкопластырь     

        Chi impiastro!  Какой зануда!

<impiccare vt вешать, казнить через повешение, повесить      

        impiccarsi vr повеситься

impiccato agg повешенный

<impicciare vt  препятствовать (= ~impacciare)                                                              

      impicciarsi vr  мешать, вмешиваться; fig лезть                         

impiccio m  помеха, осложнение, затруднение

        cavarsi dall’impiccio  выпутаться из трудного положения

<impiegare vt употреблять, применять, использовать, распорядиться, распоряжаться

        impiegarsi vr поступить на работу, занять должность     

impiegata f служащая       

impiegato m служащий, сотрудник

        impiegato pubblico  государственный служащий

        fare l’impiegato  служить

impiego m использование, употребление; применение; работа, служба, место (работы),

      должность

        avere un impiego  служить (где-то)

        cercare un impiego  искать место (должность)

        cercar impiego  искать работу

<impietosire vt вызывать жалость, разжалобить, трогать

        impietosirsi vr растрогаться

impietoso agg безжалостный

impigliare vt захватывать, запутывать

<impigrire vi лениться, становиться ленивым; vt делать ленивым, располагать к лени

        impigrirsi vr = impigrire vi

impinguare vt откармливать (скот); удобрять (землю)

        impinguarsi vr толстеть, жиреть, отъедаться

impiombare vt паять; пломбировать (зубы)

impiombatura f  пломба (зубная)

implacabile agg непримиримый; неумолимый, непреклонный; безжалостный, беспощадный

<implicare vt впутывать, вовлекать, втягивать

implicato agg сложный, запутанный; (in qc) вовлечённый (во что-л.), втянутый

implicazione f  осложнение; путаница     

implicito agg скрытый, неявный, подразумевающийся

implorare vt умолять, молить      

impollinare vt  опылять (бот.)      

impollinazione f  опыление      

impolverarsi vr пылиться, покрываться пылью

impolveratrice f  опрыскиватель (с/х)      

imponderabile agg невесомый; fig неопределённый, неуловимый

      per ragioni imponderabili  по непонятным причинам     

imponderabilit? f невесомость      

imponente agg внушительный, грандиозный, торжественный       

impopolare agg непопулярный       

imporrare vi плесневеть; гнить       

~imporre vt приказывать; класть, накладывать; применять; налагать, возлагать; заставлять,

      принуждать, навязывать, навязать, предписывать; облагать (налогом и т.п.);

      vi импонировать, внушать уважение; уметь себя поставить; вызывать восхищение;

      становиться необходимым (см. porre) (+ avere)           

      imporre la propria opinione a qd  навязать своё мнение кому-л.

        imporre una tassa  обложить налогом, облагать налогом

      imporre la corona  возложить корону, короновать (на престол)

      imporre un nome  давать имя, нарекать (при крещении)

      imporre un peso sulle spalle di qd  нагрузить кого-л., взвалить груз на чьи-л. плечи

      imporre obblighi   возложить обязанности  

      imporre la propria volont?  навязать свою волю

      imporre il coprifuoco  объявить комендантский час

      imporre le condizioni  предписать условия

      imporre (il) silenzio  заставить молчать

      imporre di partire  приказать уехать

      avere una presenza che si impone  обладать импонирующей внешностью

      imporsi al pubblico  покорить публику, завоевать публику

      imporsi all'attenzione generale  привлечь всеобщее внимание

      imporsi sul mercato  завоевать рынок

      problemi che s'impongono  неотложные вопросы, требующие разрешения

      qui s'impongono rimedi radicali  тут необходимо применить радикальные меры

importa:  non  m’importa  мне безразлично

        non importa  ничего (сказ)

importante agg  важный, значительный, ответственный, жизненный, грандиозный, крупный,

       влиятельный, веский (тж ж.р.); pl importanti   

        poco importante  незначительный

        ? importante   важно

        ? importante che ...   важно, чтобы ...      

importantissimo  важнейший      

importanza f  важность, значение; fig удельный вес

        di poca importanza  незначительный

        dare importanza  придавать значение

        non ha importanza  неважно

        ci? non ha nessuna importanza  это не играет никакой роли

        questo non ha nessuna importanza  это не играет никакой роли, это не имеет

      никакого значения      

importare I vt ввозить, импортировать; приносить, принести; причинять

        l’Inghilterra importa pane e esporta macchine  Англия ввозит хлеб и вывозит машины

importare II vi impers быть важным, быть нужным, иметь значение

        importa molto  очень важно

        non importa!  не имеет значения!; неважно!; ничего!

        non m’importa  мне все равно

importato agg  импортный, привозной        

importazione f  импорт, ввоз (экон.)

        d’importazione  импортный

importo m стоимость, цена; общая сумма, итог

        importo complessivo  общий итог

importunare v  докучать (кому-л.), досаждать, приставать, надоедать (кому-л.)

importuno agg  назойливый, надоедливый; несвоевременный

imposizione f  наложение (штрафа)

impossessarsi vr (di qc) овладевать, овладеть, завладевать (чем-л.), завладеть

impossibile agg невозможный; m невозможное

        ci? ? impossibile  это невозможно

        ? impossibile  нельзя, это невозможно

impossibilit? f  невозможность

imposta I f  ставня      

imposta II f  налог; imposta sulla rendita или imposta sul reddito  подоходный налог

*impostare vt  начинать, дать установку, устанавливать, вводить; опускать в почтовый ящик;

      возводить (стр.), отправлять (письмо); закладывать (судно)

       pres. ind. (imposto, imposti, imposta, impostiamo, impostate, impostano)

        imperf. (impostavo, impostavi, impostava, impostavamo, impostavate, impostavano)

      pass. rem. (impostai, impostasti, impost?, impostammo, impostaste, impostarono)

        fut. (imposter?, imposterai, imposter?, imposteremo, imposterete, imposteranno)

        pres. cong.( imposti, imposti, imposti, impostiamo, impostiate, impostino)

        imperf. cong.( impostassi, impostassi, impostasse, impostassimo, impostaste,

      impostassero)

        condiz. (imposterei, imposteresti, imposterebbe, imposteremmo, impostereste,

       imposterebbero)

        imperat. (,  - , Imposta!, Imposti!, Impostiamo!, Impostate!, Impostino!)

      ger. (impostando); part. pres. (impostante); p.p. (impostato)

        impostare una questione  поставить вопрос

        impostare il problema  поставить проблему

impostazione f  постановка, формулировка, запрос      

impotente m импотент; agg бессильный, беспомощный

impotenza f  бессилие, слабость, изнеможение

impoverimento m обнищание      

<impoverire vt  разорять, повергать в нищету; fig истощать, обеднять; vi впадать в нищету,

      беднеть, оскудевать

      impoverire il terreno  истощать почву     

      impoverirsi vr обеднеть, оскудевать  

impraticabile agg непроезжий, непроходимый; необщительный       

<imprecare vi (contro qd) проклинать, ругать(кого-либо, что-либо); браниться

        imprecare come uno scaricatore di porto  бранится как портовый грузчик

imprecasione f  проклятие; ругательство       

imprecisione f  неточность, неясность       

impreciso agg неточный      

impregnare vt оплодотворять (тж вульг.); (di qc) пропитывать, насыщать (тж fig )  

      impregnare il fazzoletto di profumo  (сильно) надушить платок

imprenditore m предприниматель      

impreparato agg неподготовленный; мало знающий      

impresa f  дело; предприятие, начинание; затея; подвиг

impresario m импресарио, антрепренёр; подрядчик, предприниматель       

impressionante  agg  впечатляющий, пугающий

impressionare vt впечатлять, производить впечатление (на кого-л.), потрясать; печатать

      (фото)

      impressionarsi vr поддаваться впечатлению      

impressionato agg взволнованный

impressione f  ощущение; впечатление; отпечаток      

      far impressione или fare impressione  производить впечатление; взволновать      

        impressione penosa  тяжёлое внечатление

impressionismo m импрессионизм  (живоп.) [импрэссионизмо]

impressionista m импрессионист       

impresso agg запечатлённый       

imprestare vt давать  взаймы, давать в долг

        farsi imprestare  брать взаймы

impreveduto agg неожиданный      

imprevisto agg непредусмотренный, неожиданный; непредвиденный; m  неожиданность

imprigionare vt заключать (в тюрьму), сажать (в тюрьму), лишать свободы; fig задерживать

imprima avv сначала; прежде всего (уст.)     

~imprimere vt оставлять отпечаток; печатать, издавать (см. esprimere)

      imprimere le orme  оставить следы

      imprimersi vr отпечатываться; запечатлеваться

      imprimersi nel cuore  запечатлеться в сердце

      imprimersi bene nella mente  твёрдо запомнить (букв. отпечатывать хорошо в уме)      

      imprimersi nell'animo  остаться в душе

improbаbile agg невероятный, маловероятный

        non ? improbаbile  не исключена возможность

improbаbilit? f  невероятность

improbit? f  порочность (лит.)

improduttivo agg  непродуктивный, непроизводительный

        terreno improduttivo  неплодородная почва               

impronta f  отпечаток; оттиск; fig печать, след (в душе)

        impronte digitali  отпечатки пальцев

improntare I vt  оставлять отпечаток (на месте преступления, на рубашке, в душе и т.п.),

      отпечатывать; ознаменовывать, отмечать; отличать; придавать (выражение, оттенок)  

      l'atmosfera era improntata di cordialit? e amicizia  обстановка отличалась

      сердечностью и доброжелательностью

      improntare il volto a dolore  делать скорбное лицо

improntare II vt  брать взаймы, брать в долг, давать взаймы

        improntarsi vr запечатлеваться, придавать (выражение, оттенок)

improperio m ругательство

improprio agg несвойственный

improrogаbile agg неотложный

<improsciuttire vi сохнуть, худеть (о человеке)

improvvido agg непредусмотрительный

improvvisamente avv неожиданно, внезапно, вдруг

improvvisare vt импровизировать, придумывать     

improvvisato agg импровизированный      

improvvisazione f  импровизация       

improvviso agg внезапный, неожиданный, нежданный; f  экспромт      

        all’improvviso  вдруг, врасплох , неожиданно, экспромтом

imprudente agg  неосторожный

imprudenza f  неосторожность, неблагоразумие

impudente agg беззастнчивый, бессовестный, бесстыдный, наглый

impudico agg непристойный, неприличный, развратный

impugnare vt хватать в руки, схватить, схватывать (тж fig); улавливать (мысль и т.п.)

impugnatura f  рукоятка, ручка

impulsivo agg импульсный, двигательный; порывистый, импульсивный      

impulso m импульс, порыв, движение; стимул; fig толчок, побуждение      

impunemente avv безнаказанно

impunito agg  безнаказанный      

impuntarsi vr  упрямиться      

impuntatura f  упрямство      

impurezzа f  примесь; загрязнение; pl impurezze  примеси      

impuritа f  загрязнение      

impuro agg нечистый, с примесью, грязный

imputare vt приписывать, приписать, обвинять; обвинять, обвинить (юрид.)

imputato agg обвиняемый, подсудимый

imputazione f  обвинение, вменение в вину     

<imputridire vi гнить, сгнивать, загнивать, тухнуть; разлагаться

<impuzzire vi стать зловонным

in prep  (nel, nello, nell’, nei, negli, nella, nelle)

       1. в, на

        andare in citt?  ехать в город

        andare in fabbrica  идти на завод

        vivere in citt?  жить в городе

        vivere in Russia  жить в России

        tradurre in italiano  перевести на итальянский язык

        prendere in treno  сесть на поезд

        ? partito in gennaio  он уехал в январе

        alberi in fiore  деревья в цвету

        cadere in disperazione  приходить в отчаяние

           2. на

        andare in treno  ехать на поеде (поездом)

        andare in nave  ехать на пароходе

        in auto  на машине

        in aereo  на самолёте (самолётом)

        in russo  на русском языке

         3. в; за; в течение; через

        nel mese di maggio  в мае

        nel 2000  в двухтысячном году

`       nel millenovecentonovantanove  в 1999 году

        in primavera  весной

        in tre settimane  за три недели, в течение трёх недель

        in un’ora  за час, в течение часа, через час

         4. в

        cadere nella miseria  впасть в нищету

        nella borsa  в сумку, в сумке

         5. в, по

        bravo in matematica  ученик, хорошо успевающий по математике

         6. на, в

        accorrere in aiuto  прибежать на помощь

        dividere in cinque parti  разделить на пять частей

        ricevere in premio  получить в награду

        7. из

        in legno  из дерева

        bere in un bicchiere  пить из стакана

        8. о, при

        inciampare in una pietra  споткнуться о камень

        in mia presenza  при мне

inаbbordabile agg недоступный

inаbile agg негодный к чему-л.

        inаbile al lavoro  нетрудоспособный

inabitabile agg нежилой; непригодный для жилья, необитаемый

inabitato agg безлюдный, нежилой, пустынный

inaccessibile agg недоступный, неприступный, недостижимый       

inaccettabile agg неприемлемый

<inacidire vi  киснуть, прокисать, скисать; vt окислять

inacidito agg  прокисший

inadatto agg  неподходящий

inadempibile agg  невыполнимый

inafferrabile agg  неуловимый

inaffidabile agg  ненадёжный

inalare vi вдыхать (мед.)

inalazione f  ингаляция (мед.)

inalbare vt  белить

inalberare vt  водружать

        inalberare una bandiera  водрузить знамя

        inalberarsi vr сердиться

inalterabile agg неизменный, неизменяемый, нерушимый; спокойный, невозмутимый

inalterato agg неизменившийся; неизменный

inalzare vt  воздвигать

inamabile agg неприветливый, неприятный

inameno agg невесёлый      

inamidare vt крахмалить      

inamidato agg накрахмаленный      

inammissibile agg недопустимый, неприемлемый

inanellare vt окольцовывать; жениться

inanellato agg вьющийся       

inanimato agg безжизненный, неодушевлённый      

inanine agg бездыханный, бесчувственный (лит.)       

inanizione f  истощение (мед.)

inappagabile agg несбыточный       

inappagato agg неудовлетворённый       

inappetente agg неаппетитный       

inapprezzabile agg неоценимый       

inapprovabile agg неприемлемый       

inappuntabile agg безупречный, безукоризненный

        in modo inappuntabile  безукоризненно

inarcare vt придавать дугообразную форму; гнуть в дугу, сгибать в дугу

      inarcare la schiena  горбиться

      inarcare le sopracciglia  поднимать брови (от удивления)

      inarcarsi vr согнуться

inargentare vt серебрить

      la luna inargenta la terra  луна льёт серебристый свет на землю

      capelli inargentati  волосы с проседью

<inaridire vt делать бесплодным; засыхать, сушить; иссушать (тж fig)

        inaridire il cuore  ожесточить сердце

inarticolato agg невнятный       

inaridito agg сухой, высохший; fig чёрствый, жестокий

inaspettato, inatteso agg нежданный; неожиданный, внезапный

inaspettatamente avv неожиданно

inasprimento m обострение (отношений); усиление

<inasprire vt обострять; усиливать (см. aprire)

      inasprirsi vr обостряться; усиливаться       

inattaccabile agg неприступный

inattendibile agg необоснованный

inatteso agg неожиданный, внезапный

inattivit? f бездеятельность

inattuabile agg неосуществимый, невыполнимый

inaudito agg неслыханный, невероятный, небывалый

inaugurale agg вступительный       

inaugurare vt торжественно открывать (памятник, выставку)

        inaugurare un monumento  открыть памятник     

inaugurazione f  торжественное открытие (выставки, памятника)

        inaugurazione della nuova casa  новоселье

        inaugurazione solenne  торжественное открытие

inavvedutezza f  неосмотрительность, неосторожность

inavveduto agg  неосторожный

inavvertenza f  недосмотр

        per inavvertenza  по оплошности   

inavvertito agg незамеченный

incagliare vi  застревать, застрять, сесть на мель

        incagliarsi vr застревать

incaglio m  затор; помеха

incalcinare vt штукатурить

incalcolabile agg неисчислимый, несчётный; огромный

incalorimento m жар; воспаление

incalzante agg настойчивый, настоятельный

incalzare vt преследовать; vi fig надвигаться

        incalzarsi vr чередоваться

incamminare vt направлять, вести; руководить

        incamminarsi vr направляться; пускаться в путь; готовиться       

incancellаbile agg неизгладимый, незабываемый      

incandescente agg раскалённый

<incanire vi злиться, беситься               

incantare vt очаровывать, очаровать, пленять, восхищать; заколдовывать, околдовывать      

      incantarsi vr поддаваться очарованию, восторгаться       

incantato agg очарованный, восхищённый; зачарованный, заколдованный, волшебный

incantesimo m волшебство, колдовство, очарование      

incantevole agg очаровательный, обаятельный, восхитительный, чарующий, пленительный,

      прелестный

incanto I m очарование, прелесть; обаяние; чары, колдовство; волшебство

        d’incanto  прекрасно, прелестно, удивительно      

incanto II m аукцион

<incanutire vi  поседеть, седеть; vt делать седым

      incanutire per i dolori  поседеть от горя

      il dolore l'ha incanutito  он поседел от горя

incapace agg неспособный, бездарный (к чему-л., делать что-л.))     

incapacit? f неспособность, бездарность

<incaparbire vi упрямиться, упорствовать (= incaparbirsi)

incapricciarsi, incapriccirsi vr вбить себе в голову, следовать капризу, капризничать;

     ( di qd, qc) увлечься

incarcerare vt сажать в тюрьму; заключать в тюрьму, заключить в тюрьму

incardinare vt обосновывать          

<incaricare vt поручать (кому-л. что-л.), поручить; уполномочивать

        incaricare qd  возлагать поручение на кого-л.

        incaricarsi vr брать на себя обязанность

        incaricarsi di  брать на себя

incarico m поручение

        per incarico di  по поручению

incarnare vt  воплощать, воплотить (лит.)

incarnazione f  воплощение      

incartare vt  заворачивать, завёртывать, обёртывать ( в бумагу)       

incassare I vt укладывать в ящик, упаковывать в ящик; собирать  в  пучки; получать деньги

incassare II vi плотно входить, подходить

incassatura f  оправа; упаковка в ящики      

incasso m выручка, сбор

        incasso giornaliero  дневная выручка

incastonatura f  оправа; прилаживание

incastrare vt вставлять, добавлять; загнать в тупик      

      incastrarsi vr застревать

incatenare vt заковывать в цепи; fig сковывать, порабощать

incattivire vt портить

        incattivirsi  портиться

incauto agg неосторожный      

incavato agg впалый

incavatura m  паз; жёлоб

incavo m  углубление

incendiare vt поджигать, зажигать, зажечь, поджечь; зажигать фейерверк (спряжение см.

      *studiare)

        incendiarsi vr вспыхивать; загораться

incendiario m  поджигатель

incendio m пожар; pl  incendi  пожары

        incendio doloso поджог      

<incenerire vt сжигать; fig испепелять

        incenerire con uno sguardo  испепелять взглядом      

incenso m  ладан

incensurato agg  безупречный

incentivare vt стимулировать, поощрять

incentivo m стимул; подстрекательство

incentrare vt  концентрировать (внимание) (лит.)

        incentrarsi vr концентрироваться, сосредотачиваться

inceppare vt препятствовать, мешать

incerata f  клеёнка      

incertezza f  сомнение, неуверенность; нерешительность; неточность, недостоверность;

      неопределенность, неясность

        stare nell’incertezza  колебаться      

incerto agg неопределенный, сомнительный, недостоверный; неуверенный; неустойчивый;

      нерешительный; неясный; слабый

incespicare vt спотыкаться; fig запинаться

incessante agg безостановочный, непрерывный, беспрерывный, бесконечный,

       непрестанный            

incesto m кровосмешение

~inchiedere vt расспрашивать, допрашивать; расследовать               

inchiesta f  следствие, расследование, дознание; обследование

        fare un’inchiesta  обследовать, расследовать

inchinare vt наклонять; нагибать; опускать

      inchinarsi vr (a qd, a qc) кланяться; нагибаться, наклоняться; fig склоняться,

      склониться      

inchino m наклон, поклон

inchiodare vt прибить, прибивать гвоздями, закреплять, закрепить; fig пригвождать;

      приковывать      

inchiostro m чернила      

inciampare vi (in qc, in qd) спотыкаться (о что-л.), споткнуться; случайно встретить (кого-л.);

       наталкиваться (на что-л., на кого-л.); запинаться, оступиться, оступаться

inciampo m препятствие, помеха

incidentale agg случайный     

incidente m случай, инцидент, несчастный случай, происшествие, авария

        avere un incidente  попасть в аварию

        incidente spiacevole  досадный случай

~incidere vt надрезать; вырезать, резать; гравировать; записывать (на граммпластинку);

      vi отражаться,  оказывать влияние, сказываться (см. decidere)

      incidere l’ascesso  вскрыть нарыв

        incidere un disco  наговорить (напеть, наиграть) пластинку      

incinerare vt кремировать

incingersi vr забеременеть

incinta f, agg беременная

incipriare vt пудрить

        incipriarsi vr пудриться

incirca avv около, почти

        all’incirca  приблизительно, примерно, под (о возрасте)

        avr? all’incirca quarant’anni  ему примерно сорок лет      

incisione f  надрез; резьба (по дереву, по металлу); гравировка; гравюра; грамзапись (муз.)

        incisione in rame  гравюра на меди

incisivit? f  убедительность

incisore m  график, гравёр

incisore in legno  резчик по дереву

incitamento m подстрекательство, побуждение

incitare vt подстрекать, подстрекнуть; призывать; агитировать; fig толкать

        incitare gli operai a far qc  агитировать рабочих сделать что-л.            

        incitare contro qd  fig  настроить или настраивать против кого-л.

incivile agg некультурный, невежественный; невоспитанный, грубый

incivilimento m просвещение, культура, цивилизация, распространение культуры

inclemente agg немилосердный; жестокий       

inclinare vt наклонять, наклонить, нагибать, склонить, (a qc) склонять (к чему-л.)

        inclinarsi vr склониться

inclinazione f  наклон, уклон; fig склонность, наклонность, влечение (к чему-л., к кому-л.),

       тяга

incline agg склонный       

~includere vt вкладывать; включать, вносить

      includere nella lista  внести в список

      includere nell’elenco  вносить в список, включить в список, заносить в список

incluso agg вложенный, включённый

incoercibile agg неудержимый

incoerente agg непоследовательный, бессвязный    

incognit? f  загадка, тайна, неизвестность      

incognito m инкогнито; agg неизвестный

incollare vt наклеивать, наклеить; приклеивать, приклеить, заклеивать, заклеить, клеить,

      склеивать, склеить

        incollarsi vr склеиваться, склеиться, слипаться

<incollerire vi гневаться; сердиться, злиться, беситься ( = incollerirsi)

incollocato agg, m  безработный

incolore agg бесцветный

incolpare vt (di qc) обвинять, обвинить, винить

        incolparsi  обвинять себя, обвинять друг друга

incolpevole agg невиновный

incolto agg необработанный, запущенный, невозделанный; fig неряшливый; некультурный,

      необразованный

incolume agg целый, невредимый

incolumit? f неприкосновенность, невредимость, целость

incombattibile agg непобедимый     

incombente agg грозящий, нависший; m служебная обязанность

incombenza f  поручение

        dare un'incombenza  дать поручение

        ricevere un'incombenza  получить поручение

      sbrigare un'incombenza   выполнить поручение

~incombere vt нависать; грозить; надлежать     

<incominciare vt начинать (что-л., делать что-л.); vi начинаться

        incominciare a studente  начать заниматься

        incominciare a parlare  заговорить

        a incominciare da oggi  начиная с сегодняшнего дня

IIincommestibile agg несъъедобный

incommutabile agg неизменный

incomodare vt беспокоить; стеснять; затруднять

        incomodarsi vr беспокоиться

        non s’incomodi!  не беспокойтесь

incomodo I agg неудобный, затруднительный, плохой

incomodo II m неудобство, беспокойство; нездоровье, недомогание

        scusi l’incomodo!  извините за беспокойство!

incomparabile agg несравненный; несравнимый, неподражаемый, бесподобный

incomparabilmente avv  несравненно       

incompatibile agg несовместимый      

incompetente agg некомпетентный      

incompiuto agg незаконченный       

incompleta agg неполная      

incompleto agg неполный      

incomprensibile agg непонятный, неразборчивый

        ? incomprensibile  непонятно (предик.)

incomprensibilit? f непостижимость

incomprensibilmente avv непонятно  

incomprensione f непонимание       

inconcepibile agg немыслимый, непостижимый, невообразимый       

inconciliabile agg непримиримый; несовместимый

inconcludente agg  бестолковый, бессвязный

incondizionato agg безоговорочный; безусловный

inconfutabile agg неопровержимый

incongelabile agg морозостойкий

inconsapevole agg неосведомлённый, не знающий, не сознающий (чего-л.); неосознанный,

      бессознательный, безотчётный

inconscio agg неосознанный; m подсознание

inconsiderabile agg незначительный     

inconsiderato agg необдуманный; легкомысленный     

inconsistente agg несостоятельный, необоснован?ый               

inconsolаbile agg безутешный, неутешный

inconsueto agg непривычный, необычный, необычайный, необыкновенный

inconsulto agg необдуманный       

incontentаbile agg требовательный, взыскательный; ненасытный

incontestabile agg бесспорный, неоспоримый

incontinenza f  несдержанность; недержание (мед.)       

*incontrare vt встречать, встречаться, встретиться (случайно), натыкаться; vi (a) нравиться,

      приходиться по вкусу; ( in qc) ) натыкаться, нападать

        pres. ind. (incontro, incontri, incontra, incontriamo, incontrate, incontrano)

        imperf. (incontravo, incontravi, incontrava, incontravamo, incontravate, incontravano)

      pass. rem. (incontrai, incontrasti, incontr?, incontrammo, incontraste,

      incontrarono)

        fut. (incontrer?, incontrerai, incontrer?, incontreremo, incontrerete,

      incontreranno)

        pres. cong.( incontri, incontri, incontri, incontriamo, incontriate, incontrino)

        imperf. cong.( incontrassi, incontrassi, incontrasse, incontrassimo, incontraste,

      incontrassero)

        condiz. (incontrerei, incontreresti, incontrerebbe, incontreremmo, incontrereste,

      incontrerebbero)

        imperat. (,  - , Incontra!, Incontri!, Incontriamo!, Incontrate!, Incontrino!)

      ger. (incontrando); part. pres. (incontrante); p.p. (incontrato)

      incontrare ostacoli  встретить препятствия

      quella moda non incontra  эта мода не имеет успеха

      incontrare in un buon libro  напасть на хорошую книгу

      incontrarsi vr (con, in qd) встречаться; видеться, сойтись, сходиться, столкнуться,

      сталкиваться; совпадать (во вкусах, мнениях)

      incontrarsi a mezza strada  сойтись на полпути

      Dove posso incontrarvi?  Где я могу вас встретить?

      Dove c’incontreremo?  Где мы с вами встетимся?

      Dove ci incontriamo?  Где мы встретимся? [довэ чи инконтриамо]

incontro I m встреча, слёт; свидание; случайность, случай; столкновение (тж fig); стык;

      состязание (спорт.)

        incontro al vertice  совещание в верхах, встреча на высшем уровне

        incontro amichevole  дружеская встреча

        incontro casuale  случайная встреча

        andar incontro a qd  встречать

        d’incontro  встречный

        all'incontro  при случае

        incontro degli interessi  столкновение интересов

incontro II avv навстречу; напротив

        farsi incontro  выйти навстречу

incontro III prep incontro a  навстречу, напротив

        andare incontro (a qc, a qd)  идти навстречу (чему-л., кому-л.)

        andare incontro ai desideri dei clienti  идти навстречу желаниям покупателей

        era seduto incontro a me  он сидел напротив меня

        venite incontro a noi!  идите нам навстречу!

inconveniente I agg неподходящий, неуместный, неприличный       

inconveniente II m препятствие; неприятность; недостаток; неудобство      

incoraggiamento m ободрение; поощрение             

<incoraggiare vt ободрять, ободрить; поддерживать, поощрять, воодушевлять

<incorniciare v  вставить в рамку, обрамлять (каймой, рамкой)     

incoronare vt короновать, увенчивать, возводить на престол

        incoronare con lauro  венчать лаврами                  

incoronazione f  коронация

incorporаto agg  встроенный

incorreggibile agg неисправимый, закоренелый      

~incorrere vi  подвергаться; впадать (в ошибку и т.п.); попадать (в затруднительное

      положение и т.п.)

      incorrere in un errore  впадать в ошибку

      incorrere in una multa  подвергнуться штрафу

incorretto agg  некорректный

incorruttibilit? f  неподкупность

incorruttibile agg неподкупный, честный      

incosciente agg бессознательный; несознательный, неосознанный

      una persona incosciente  несознательный человек

      in stato di incoscienza  в бессознательном состоянии       

incostante agg непостоянный; неустойчивый

incostituzionаle agg неконституционный      

increanza f  невоспитанность

incredibile agg невероятный, неправдоподобный, неимоверный

        incredibile!  невероятно!

        ? incredibile!  уму непостижимо!

        caso incredibile  невероятный случай

      ? incredibile a dirsi  (рас)сказать, так не поверишь

      incredibile ma vero  невероятно, но факт

incredulit? f недоверчивость       

incredulo agg недоверчивый; неверящий; неверующий

incremento m увеличение, развитие, рост; прирост (населения)

        incremento della produzione  рост производства

        incremento del tenore di vita  повышение жизненного уровня

increscioso agg  досадный, прискорбный

increspare vt  морщить; слегка колебаться; собирать в сборки, собирать в складки; вызывать

      рябь, рябить (воду); мелко завивать волосы

      increspare la fronte  хмурить лоб

      increspare la bocca  кривить рот, морщить губы

      incresparsi vr морщиться

incriminare vt обвинять, вменять в вину, инкриминировать

incriminazione f  обвинение

incrinare vt вызывать трещину; fig разбивать, расстраивать

        incrinarsi vr трескаться

<incrociare vt скрещивать; класть крест-накрест

        incrociare le braccia  сидеть сложа руки, бросить работу, забастовать

        incrociarsi vr скрещиваться, встречаться (о поездах)

incrociatore m крейсер      

incrocio m пересечение; скрещивание

        incrocio stradale  перекрёсток [инкрочо]

incrollabile agg нерушимый, незыблемый, непоколебимый; прочный      

incrostazione f  нарост, накипь

incruento agg бескровный

incubazione f  инкубация       

incubatore  инкубатор      

incubo m кошмар, ужас      

incudine f  наковальня

        esser tra l’incudine il martello  находиться между молотом и наковальней      

<inculcare v  прививать, внушать, внушить

<incupire vt  окрашивать в тёмный цвет; придавать мрачный тон; vi  хмуриться, мрачнеть,

      становиться мрачным (= vr incupirsi)     

      il cielo incupisce  небо хмурится

      quelle parole s'? incupito  a при этих словах он помрачнел

incurabile agg неизлечимый

incurante agg небрежный

incuranza f  небрежность, халатность

incuria f  оплошность, небрежность, халатность      

<incuriosire vt  интриговать, заинтересовывать, вызывать интерес, вызывать любопытство;

      vi интересоваться, любопытствовать (= vr incuriosirsi)

        pres. ind. (incuriosisco, incuriosisci, incuriosisce, incuriosiamo, incuriosite,

      incuriosiscono)

        imperf. (incuriosivo, incuriosivi, incuriosiva, incuriosivamo, incuriosivate,

      incuriosivano)

      pass. rem. (incuriosii, incuriosisti, incurios?, incuriosimmo, incuriosiste,

      incuriosirono)

        fut. (incuriosir?, incuriosirai, incuriosir?, incuriosiremo, incuriosirete, incuriosiranno)

        pres. cong.( incuriosisca, incuriosisca, incuriosisca, incuriosiamo, incuriosiate,

      incuriosiscano)

        imperf. cong.( incuriosissi, incuriosissi, incuriosisse, incuriosissimo, incuriosiste,

      incuriosissero)

        condiz. (incuriosirei, incuriosiresti, incuriosirebbe, incuriosiremmo, incuriosireste,

      incuriosirebbero)

        imperat. (- , Incuriosisci!, Incuriosisca!, Incuriosiamo!, Incuriosite!, Incuriosiscano!)

      ger. (incuriosendo); past. pres. (incuriosente); p.p. (incuriosito)

incursione f  вторжение, нашествие; набег, налёт (воен.)

        incursione aerea  воздушный налёт

incurvare vt сгибать; нагибать; искривлять, кривить

      incurvarsi vr  сгибаться; нагибаться; искривляться; кланяться, унижаться

~incutere v  внушать, внушить (см. discutere)

      incutere paura  внушить страх

<indagare vt выяснять, расследовать, исследовать; догадываться (разг.)

indagatore m исследователь

indagine f  расследование, обследование; исследование; следствие (юр.)

        indagini scientifiche  научные исследования

      indagini  pl изыскания

indebitamento m  задолженность       

indebitarsi vr влезать в долги, залезть в долги, залезать в долги

indebolimento m ослабление, ухудшение; слабость, упадок сил

<indebolire vt ослаблять, ухудшать; vi ослабевать, слабеть

        indebolirsi vr слабеть, обессилить, ослабевать, ослабеть

        gli si ? indebolita la vista  у него упало зрение

indecente agg непристойный, неприличный, недостойный, безобразный     

indecenza f непристойность; неприличный поступок

        che indecenza!  какое безобразие!

indecifrabile agg неразборчивый, непонятный       

indecisione f  нерешительность; fig колебание      

indeciso agg нерешительный; неопределённый; неразрешённый

indeclinabile agg непреклонный, неотвратимый, твёрдый; несклоняемый (грам.)       

indefettibilit? f  безупречность       

indefinibile agg  неясный, неопределённый              

indefinito agg неопределённый       

indegno agg (di qc) недостойный

indelebile agg незабываемый       

indelicato agg неделикатный, бестактный, грубый

indelicatezza f  бестактность

indemaniare vt конфисковать (юр.)

indenne agg невредимый       

indennit? f  компенсация, пособие, возмещение убытков (расходов)

        indennit? di contingenza  надбавка к зарплате

        indennit? di missione  командировочные (деньги)

        indennit? di trasferta  командировочные

        indennit? di viaggio  проездные

indennizzare vt  компенсировать, возмещать (убытки)

indennizzo m  компенсация, возмещение

indentro avv внутрь; внутри      

inderogabile agg настоятельный, неотложный

indescrivibile agg неописуемый

indesiderabile agg нежелательный

indeterminato agg неопределённый      

indetto agg назначенный      

index m указатель      

indiana f  ситец

indiana f  индианка; индианка       

indiano agg индийский; индейский; m индиец, индеец

        fare l’indiano  бездельничать

indicabile agg рекомендуемый

        non indicabile  противопоказанный     

<indicare vt указывать, указать, предписывать, показывать; намечать, означать, обозначать,

      обозначить

indicativo I agg показательный, указательный; обозначенный; предписанный

indicativo II m изъявительное наклонение (грам.)

indicato agg полезный, рекомендуемый, показанный

        non indicato  противопоказанный     

indicatore m указатель; индикатор

        indicatore stradale  дорожный указатель     

indicazione f  указание, предписание; показание (техн.); pl indicazioni  показания (мед.)

indice m указательный  палец; оглавление, указатель; указатель, стрелка; индекс;

      показатель

        indice alfabetico  алфавитный указатель

        indice degli argomenti  предметный указатель     

<indietreggiare vi отступать, пятиться       

indietro avv назад, обратно; сзади, позади

        andare indietro  отставать (о часах)

        cadere all’indietro  упасть навзничь

        farsi indietro  отступать

        lasciare indietro  обогнать

        restare indietro  отставать

        timanere indietro  отстать

        stare indietro  быть сзади

        voltarsi indietro  обернуться, оглянуться, оглядываться

indifeso agg беззащитный, безоружный, беспомощный

        Mi sono trovato completamente indifeso.  Я оказался совершенно безоружным.      

indifferente agg безразличный; равнодушный, безучастный

        ? indifferente  (это) неважно      

indifferentemente avv  равнодушно, безразлично, безучастно; независимо

indifferenza f  равнодушие, безразличие

        con indifferenza  безразлично

indifferibile agg неотложный      

indigeno m местный  житель, абориген; туземец; agg местный; туземный, коренной       

indigente agg, m  бедный, нищий, неимущий

indigenza f  бедность, нужда      

indigestione f  несварение желудка, растройство желудка

        prendere un’indigestione  расстроить себе желудок

indignare vt возмущать      

      indignarsi vr негодовать, возмущаться, возмутиться      

indignato agg возмущённый      

indignazione f  негодование, возмущение      

indimenticabile agg незабываемый       

indipendente agg независимый, самостоятельный      

indipendentemente avv самостоятельно      

indipendenza f  независимость, самостоятельность

<indire vt объявлять, назначать (собрание)     

indiretto agg косвенный, окольный

        per vie indirette  окольными путями

indirizzare vt направлять, направить; отправлять; адресовать       

      indirizzarsi vr (a qd)  обращаться (к кому-л.) направляться       

indirizzo m направление; курс; линия; адрес; обращение, адрес [индириццо]

        l'indirizzo del mittente  адрес отправителя

        l’indirizzo del destinatario  адрес получателя

        indirizzo di ritorno  обратный адрес

        sbagliare indirizzo  перепутать адрес

        Mi dia il Suo indirizzo, per favore.  Дайте мне, пожалуйста, Ваш адрес.

indisciplinato agg недисциплинированный

indiscreto agg нескромный, бестактный, неделикатный

indiscrezione f  бестактность, нескромность, бесцеремонность

indiscusso agg бесспорный

indiscutibile agg бесспорный     

indispensabile agg необходимый, нужный, обязательный

<indispettire vt рассердить, сердить, разозлить, досаждать

        indispettirsi vr рассердиться, разозлиться               

indisposizione f  недомогание       

indisposto agg нездоровый

        sono indisposto  мне нездоровиться

        sentirsi indisposto  чувствовать недомогание

indissolubile agg неразрывный; прочный

indistinto agg неясный, смутный

indistruttibile agg прочный, крепкий; fig нерушимый     

individuale agg индивидуальный, личный, персональный; специальный, исключительный,

      особый      

individuare vt индивидуализировать, распознавать, отличать; устанавливать; определять;

      выделять      

individuo m индивидуальность, индивидуум, индивид, человек; тип, субъект (фамильярно)

indivisibile agg неразлучный      

indizio m признак, знак, примета, улика (юр.)       

indocile agg  непослушный, непокорный

indocilit? f  непослушание       

indole f  характер, нрав, природа

        indole mite  мягкий характер

        indole calma  тихий нрав

indolente agg  равнодушный; апатичный; безболезненный (мед.)

indolenza f  равнодушие, апатия        

indolore agg безболезненный

        parto indolore  безболезненные роды

indomabile agg неукротимый, неистовый

indomani m следующий день, завтрашний день

        all’indomani  на следующий день, на другой день            

indonesiana f  индонезийка         

indonesiano m индонезиец; agg индонезийский       

indossare vt надевать; носить (одежду)

indossata f  примерка (платья)

indossatrice f  манекенщица

indovina f  гадалка

indovinare vt угадывать, угадать, отгадывать, отгадать, разгадать, разгадывать,

      догадываться; предсказывать

        cercare di indovinare  угадывать

indovinato agg удачный

indovinello m загадка

indovino m  предсказатель; agg проницательный

indubbiamente avv несомненно, без сомнения, безусловно

indubbio agg несомненный

<indugiare vt откладывать (на неопределённое время); vi медлить, мешкать

indugiatore m медлительный человек

indugio m промедление, задержка, опоздание

        senza indugio  тут же, без промедления      

indulgente agg снисходительный, мягкий, терпимый

~indulgere vt прощать; снисходить; vi ( a qd, qc) быть снисходительным

indulgenza f  снисходительность, снисхождение, мягкость

indulto m помилование; смягчение наказания

      concedere l'indulto di due anni  сократить срок наказания на два года

indumento m одежда; pl indumenti  предметы туалета

      indumenti intimi  нижнее бельё

        indumenti sacri  облачение (церк.)

<indurire v  ожесточать, ожесточить

        indurirsi vr ожесточаться, ожесточиться       

~indurre vt  вводить; толкать, толкнуть; убеждать (кого-л. в чём-л.), уговаривать (см. condurre)

      indurre a qc  вдохновлять на что-л.

        indurre qd al crimine  вдохновить кого-л. на преступление

        indurre in errore  ввести в заблуждение

        indursi (a qc) решаться

        non poter indursi a qc  не решиться на что-л.

industria f промышленность, индустрия, производство

        industria alimentare  пищевая промышленность

        industria carboniero  угольная промышленность

        industria estrattiva  добывающая промышленность

        industria leggera  лёгкая промышленность

        industria meccanica  машиностроение      

        industria minerario  горная промышленность

        industria petrolifera  нефтяная промышленность       

        industria pezante  тяжёлая промышленность

        industria della pesca  рыболовство

        industria peschereccia  рыбный промысел     

industriale I agg промышленный, индустриальный, фабричный

industriale II m промышленник, предприниматель

industrializzazione f  индустриализация

ineccepibile agg безупречный

inebriare vt  опьянять; восхищать; приводить в упоение

        inebriarsi vr  пьянеть; восхищаться, упиваться

inebriato agg опьянённый

inedia f  голод, голодание, недоедание      

inedito agg неизданный, неопубликованный

ineducato agg  невоспитанный

ineffabile agg неописуемый; необыкновенный      

inefficace agg неэффективный       

inefficiente agg несостоятельный

ineguaglianza f  неравенство      

ineguale agg неравный, неодинаковый; неровный, негладкий; изменчивый, неровный

inelegante agg  безвкусный, неэлегантный, неизящный, грубый; топорный (о стиле),

      неотделанный

inemendabile agg  неисправимый        

inequivocаbile agg недвусмысленный       

inerente agg присущий, свойственный; связанный

        diritti inerenti  неотъемлемые права

inerme agg невооружённый, безоружный; беззащитный      

inerte agg инертный, ленивый, неподвижный, безжизненный      

inerzia f  инерция, инертность, лень; вялость

inesattezza f  неточность

inesatto agg неточный

inesauribile agg неиссякаемый; неисчерпаемый

inescogitabile agg непостижимый

inescusabile agg непростительный

ineseguibile agg невыполнимый

inesercitato agg неопытный, неумелый      

inesistente agg несуществующий

inesistenza f  небытие

inesorabile agg неумолимый, беспощадный; неотвратимый, неизбежный

        ? inesorabile con tutti  он беспощаден со всеми

inesperienza f  неопытность

        per inesperienza  по неопытности      

inesperto agg (di qc) неопытный

inesplicabile agg необъяснимый, непонятный      

inespressivo agg  бледный (перен.), невыразительный

inestimabile agg неоценимый, бесценный

inestricabile agg безвыходный

inetto agg негодный, неспособный; нелепый, глупый       

inevitabile agg неизбежный, неминуемый

inevitаbilmente avv неизбежно, неминуемо

inezia f  пустяк, мелочь; pl inezie!  пустяки!

infacondia f  немногословность (лит.)

infagottare vt  заворачивать; закутывать; сворачивать     

infallibile agg безошибочный, непогрешимый

        occhio infallibile  верный глаз

infallibilit? f непогрешимость; безошибочность, правильность, верность

infamare vt позорить; клеветать

        infamarsi vr опозориться     

infamatore m клеветник

infame agg подлый, низкий, гнусный, позорный; отвратительный, ужасный

infamia f  позор; гадость; гнусность, подлость

<infangare vt пачкать грязью; fig смешивать с грязью, обливать грязью

        infangarsi vr испачкаться

infante m ребёнок      

infantile agg детский; младенческий; fig ребяческий, инфантильный

infanzia f  детство; pl infanzie  дети

        la prima infanzia  раннее детство

<infarcire vt фаршировать, начинять (кул.); fig забивать, набивать

      infarcire la mente di sciocchezze  забить голову глупостями

      infarcire uno scritto di citazioni  загромождать произведение цитатами

infarinare vt обваливать в муке (кул.)

infarto m инфаркт

<infasciare vt пеленать; бинтовать

<infastidire vt мешать; надоедать (кому-л.), раздражать

        non m’infastidire!  отстань!

        infastidirsi vr терять терпение, сердиться       

infaticabile agg неутомимый, неустанный

infaticabilmente avv неутомимо, неустанно

infatti avv действительно, в действительности, на самом деле, в самом деле, фактически

infatuazione f увлечение, влюблённость

infausto agg злополучный, злосчастный

infecondit? f  бесплодие; бесплодность     

infecondo agg  бесплодный, неплодородный

infedele agg неверный, коварный;fig неточный

infedelt? f  коварство, неверность, измена; fig неточность       

infelice agg, m  несчастный, несчастливый; неудачный

inferenza f  вывод, заключение (фил.)      

inferiore I agg  нижний; низший; fig низкий (comparativo от basso)

        inferiore di statura  ниже ростом

        essere inferiore a qd in qc  уступать кому-л. в чём-л.

inferiore II m  подчинённый

inferiorit? f  отсталость; неполноценность

<inferire vt  делать вывод, выводить, заключать; наносить; причинять (боль, убытки);

      крепить (паруса)                                                                                                                                                                             

      inferire un colpo  нанести удар

      inferire un danno  нанести ущерб

      inferire danni  причинить убытки

infermare vt  объявлять недействительным (лит.)

infermeria f  медпункт; изолятор; приёмный покой      

infermiera f  медсестра, медицинская сестра, фельдшерица; санитарка

infermiere m  медбрат, санитар, фельдшер

        infermiere diplomato  фельдшер

infermit? f  болезнь, немощь

        infermit? mentale  слабоумие

infermo agg  больной, нездоровый; m  тяжелобольной, больной      

infernale agg  адский, ужасный       

inferno m  ад

        fare un inferno  производить дьявольский шум

        le pene dell’inferno  муки ада

<inferocire vt  злить, ожесточать; vi  свирепеть; рассвирипеть; злиться

        inferocirsi vr =. inferocire vi      

inferriata f  железная решётка, металлическая оконная решётка       

infervorare vt  воодушевлять; fig зажигать, зажечь

infestante agg  вредный; опустошительный, разорительный

infestare vt  опустошать, разорять; вредить, наносить вред, причинять ущерб

infesto agg  вредный, опасный

infettare vt  заражать, заразить; fig развращать

        infettare l’ambiente  отравлять атмосферу

infettivo agg заразный, инфекционный

infetto agg заражённый; испорченный; fig развращённый      

infezione f  инфекция, заражение

infiammabile agg огнеопасный

infiammare vt поджигать, зажигать; fig разжигать; вдохновлять, воодушевлять      

      infiammarsi vr загораться, разгораться, разгореться, вспыхивать; воодушевляться,

      воспаляться (мед.)      

infiammabile agg воспламеняющийся, горючий, огнеопасный            

infiammato agg воспалённый  (мед.)

infiammatorio agg воспалительный (мед.)

      processo infiammatorio  воспалительный процесс

infiammazione f воспаление       

infido agg коварный, неверный, ненадёжный

infilare vt продевать, вдевать, вдеть; просовывать, нанизывать; вставлять; выходить

        infilare l’ago или infilare il filo nell’ago  вдевать нитку в иголку

        infilare la chiave nella serratura  вставить ключ в замочную скважину

        infilarsi vr надевать, надеть; проникать, пролезать

        infilarsi il cappotto  надевать пальто

infiltrare vt  пропитывать, вводить     

infiltrarsi vr просачиваться; fig проникать, проникнуть

        infiltrarsi nel cuore  влезть в душу

infilzare vt  протыкать, проткнуть, пронзать, прокалывать; проходить, проникать

infimo agg ничтожный, самый низкий (superlativo assoluto от basso)      

infine avv наконец, в конце концов; в общем

infingardo m лентяй, лодырь; agg ленивый       

infinit? f  бесконечность, большое  количество, огромное количество

infinitamente avv бесконечно, безгранично

        Vi (ti) sono infinitamente grato.  Я вам (тебе) бесконечно благодарен. (super. assoluto)     

infinito I agg бесконечный, бесчисленный; fig безграничный, огромный, необъятный

        all’infinito  до бесконечности      

infinito II m бесконечность, вечность; инфинитив (грам.)

infinocchiare vt надувать (фамильярно)

infischiare v  не заботиться

        me ne infischio  мне плевать

      infischiarsi vr не обращать внимания (фамильярно)      

inflazione f  инфляция      

inflessibile agg жёсткий, несгибаемый, стойкий; fig непреклонный

inflessione f  сгибание

~infliggere vt наносить (удар, поражение), причинять; налагать       

influente agg влиятельный, авторитетный, имеющий вес      

influenza f  влияние, вес, значение; воздействие, действие; грипп

        influenza esiziale  пагубное влияние  

        avere l’influenza  болеть гриппом

        prendere l'influenza или contrarre l'influenza  заразиться гриппом

        esercitare influenza (su qd)  оказать воздействие (на кого-л.)

        esercitare influenza  оказать влияние   

      sotto l’influenza (di qd)  под (чьим-л.) влиянием (руководством)

      goder influenza su или godere influenza su  иметь влияние на    

influenzare vt  оказывать влияние, влиять, воздействовать

<influire vi  оказывать влияние, влиять, воздействовать; вливаться, впадать; отразиться,

      отражаться

influsso m  влияние

infondato agg необоснованный, неоправданный

~infondere v  вселять, внушать, внушить, fig вдыхать (см. fondere)

      infondere coraggio  вдыхать в кого-л. мужество       

informale agg  неформальный      

informare vt (di, su qc) информировать, извещать, известить, сообщать, знакомить (с чем-л.);

      докладывать (qd, di qc); обучать (in qc)

        informarsi vr осведомляться, осведомиться, справляться, распрашивать, расспросить

        informarsi su qd  распрашивать о ком-л.

        informarsi della salute di un amico  справиться о здоровье друга

informatica f информатика            

informato agg информированный, осведомлённый, ознакомленный, извещённый      

informazione f  информация, сообщение, справка; расследование (юр.); pl informazioni

      сведения

        informazione falsa  дезинформация

        ufficio d’informazioni  справочное бюро

        d’informazione или d’informazioni  справочный

      prendere delle informazioni (su qd)  наводить справки (о ком-л.), навести справки …

informe agg  бесформенный

infornatore m  пекарь

infortunato agg  пострадавший

infortunio m  несчастный случай (на производстве), несчатье; авария

<infracidire vi  загнивать, портиться (= infracidare)

<infradiciare vt  вымачивать, замачивать; портить; гноить

      infradiciarsi vr  промокать; портиться, загнивать (о фруктах)

<infralire vi  ослабевать, слабеть (лит.)

~infrangere vt нарушать, преступать; ломать, разбивать, раскалывать; давить

      infrangere le olive  давить маслины

      infrangere una legge  нарушить закон

      infrangere il patto  нарушить пакт

      infrangere il regolamento   нарушить правила

        infrangersi vr ломаться, разбиваться      

infrangibile agg  неломкий, небьющийся

infranto agg  разбитый (тж fig)

infrarosso agg  инфракрасный       

infrazione f  нарушение

        infrazione alla legge  нарушение закона

infreddare vt охлаждать, студить, простужать; vi охлаждаться  простужаться

      infreddato marcio  сильно простуженный

      infreddarsi vr охлаждаться; остыть; простудиться

infreddatura f  простуда

<infreddolire vi мёрзнуть; дрожать; продрогнуть

        infreddolirsi vr мёрзнуть, зябнуть; дрожать; продрогнуть

infrequente agg редкий (о количестве)

<infrigidire vt  охлаждать; vi охлаждаться, холодеть  (тоже vr infrigidirsi)

infruttuosit? f  бесплодность; бесполезность (усилий и т.п.)  

infruttuoso agg безуспешный, бесполезный, бесплодный      

<infuocare vt раскалять; разжигать

infuori avv вне, снаружи; agg выпирающий, выдающийся вперёд, торчащий наружу

        all’infuori di  кроме, исключая

*infuriare v  бушевать, свирепствовать, беситься, злиться, быть в гневе       

        pres. ind. (infurio, infuri, infuria, infuriamo, infuriate, infuriano)

        imperf. (infuriavo, infuriavi, infuriava, infuriavamo, infuriavate, infuriavano)

      pass. rem. (infuriai, infuriasti, infuri?, infuriammo, infuriaste, infuriarono)

        fut. (infurier?, infurierai, infurier?, infurieremo, infurierete, infurieranno)

        pres. cong.( infuri, infuri, infuri, infuriamo, infuriate, infurino)

        imperf. cong.( infuriassi, infuriassi, infuriasse, infuriassimo, infuriaste, infuriassero)

        condiz. (infurierei, infurieresti, infurierebbe, infurieremmo, infuriereste, infurierebbero)

        imperat. (,  - , Infuria!, Infuri!, Infuriamo!, Infuriate!, Infurino!)

      ger. (infuriando); part. pres. (infuriante); p.p. (infuriato)

infusibile agg огнеупорный

infusione f раствор

<ingaggiare vt нанимать, нанять; вербовать; начинать, завязывать

        ingaggiare un avvocato  нанять адвоката

        ingaggiare degli operai  вербовать рабочих

        ingaggiarsi vr наниматься

ingannare vt обманывать, обмануть

        ingannare il tempo  убить время

        ingannare la fiducia  обмануть доверие

        l’apparenza inganna  внешний вид обманчив     

      ingannarsi vr обманываться, обмануться, ошибаться, заблуждаться

ingannatore m  обманщик

ingannevole agg обманчивый       

inganno m обман, ошибка, заблуждение

        indurre in inganno  ввести в заблуждение, вводить в заблуждение

ingarbugliare vt  запутывать, запутать, путать

        ingarbugliare un affare  запутать дело

ingegnarsi vr ухищряться, стараться, усердствовать;; проявлять изобретательность,

      умудряться, прилагать усилия; перебиваться, крутиться (зарабатывая на жизнь)

      ingegnarsi per campare avanti  умудряться сводить концы с конца

      ingegnarsi per tirare avanti  умудряться сводить концы с конца

      ingegnarsi a trovare una soluzione  стараться найти решение

ingegnere m инженер

        ingegnere capo  главный инженер

        fare l’ingegnere  работать инженером

ingegno m  ум, интеллект, дарование, сообразительность, талант; хитрость, ловкость;

      умственные способности; обман

        ingegno brillante  яркий талант

        ingegno agile или ingegno vivace  живой ум

        ingegno limitato  тупой ум

        ingegno adulto  зрелый ум

        di alto ingegno  одарённый, талантливый

ingegnosit? f изобретательность; находчивость      

ingegnoso agg изобретательный, находчивый, талантливый

<ingelosire vt возбуждать ревность; vi ревновать, приревновать

      ingelosirsi vr ревновать, приревновать

ingente agg огромный; значительный

        quantit? ingente  большое количество

ingenuit? f наивность, простодушие

ingenuo agg наивный

ingerenza f  вмешательство

        ingerenza negli affari altrui  вмешательство в чужие дела

        non ingerenza  невмешательство (во внутренние дела)           

ingerire vt  вызывать, возбуждать (интерес и т.п.)

      ingerirsi vr (in, di qc) вмешиваться (во что-л.)

ingessare vt наложить гипс     

ingessato agg  наложенный гипс, в  гипсе      

ingessatura f гипсовая  повязка       

<inghiottire vt проглатывать, проглотить, заглатывать, глотать; поглотить, поглощать

<ingiallire vi пожелтеть, желтеть

        ingiallirsi vr пожелтеть

<ingigantire vt преувеличивать; vi разрастаться

      ingigantirsi vr разрастаться

inginocchiarsi vr опуститься на колени, опускаться на колени, стать на колени, становиться

      на колени       

ingi? avv  внизу

        all’ingi?  книзу, вниз

~ingiungere vt  приказывать; заставлять, предписывать

      ingiungere un ordine  отдать приказ

      ingiungere divieto  наложить запрет, запретить

      ingiungere di partire  приказать уехать

      ingiungere di chiedere scusa  заставить просить извинения

ingiuria f  оскорбление, обида; ругательство, брань

ingiuriare vt  ругать, оскорблять, обижать

        ingiuriarsi vr  оскорблять друг друга, браниться

ingiurie f, pl  ругань

ingiurioso agg  оскорбительный, обидный; бранный  

ingiustificabile agg  непростительный

ingiustizia f  несправедливость      

ingiusto agg несправедливый      

inglese agg английский; m  английский язык ; m, f  англичанин, англичанка

ingoffo m взятка     

ingoiare vt проглатывать, глотать (тж fig); поглощать (информацию и т.п.)

        ingoiare un rospo  проглотить обиду, стерпеть обиду                          

ingombrante agg громоздкий, ненужный, лишний

ingombrare vt загромождать, загромоздить, занимать

ingombro I agg загромождённый, захламлённый, загруженный     

ingombro II m завал, затор, препятствие, нагромождение      

ingordigia f  жадность, ненасытность

ingordo agg жадный; (di qc) fig ненасытный

<ingorgare vt  засорить, закупорить

      ingorgarsi vr засоряться, закупориваться; отекать (мед.)

ingorgo m засорение, закупорка; пробка (на дороге), затор

ingranaggio m сцепление (техн.); fig стечение обстоятельств; механизм хитросплетения,

      интриги       

ingrandimento m увеличение, укрупнение, расширение; увеличение (фото)

<ingrandire vt увеличивать, увеличить, расширять; vi расширяться, расти

      ingrandirsi vr расти, увеличиваться

ingranditore m увеличитель

ingrassare I vt откармливать скот, откормить; жиреть; удобрять; смазывать, смазать

ingrassare II vi толстеть, растолстеть, поправляться

      ingrassarsi vr толстеть, поправляться

ingrasso m откармливание; удобрение       

ingraticciata f забор, плетень, ограждение

ingratitudine f неблагодарность

ingrato agg неблагодарный; неприятный

ingravidare vi забеременеть

ingrediente m ингредиент,  компонент, составная часть

ingresso m вход, въезд; вход (в магазин); входная дверь

        ingresso libero  вход свободный       

      ingresso ripetuto  повторный вход      

        ingresso gratis  бесплатный вход, свободный вход

        ingresso nel paese  въезд в страну

        far ingresso  въезжать, въехать

ingrossare I vt утолщать; увеличивать; полнить

ingrossare II vi увеличиваться, расти; толстеть; забеременеть

        il fiume ingrossa  вода в реке прибывает

        ingrossarsi vr толстеть; увеличиваться; заберенеть

ingrosso: avv  all’ingrosso  оптом; оптовый

ingualcibile agg немнущийся (о ткани)    

inguaribile agg неизлечимый (о больном)   

inguine m пах (анат.)    

iniettare vt  впрыскивать (под кожу), вводить; колоть, вливать (в вену), вливать (по капле);

      впускать, нагнетать            

      occhi iniettati di sangue  налитые кровью глаза

iniettore m  шприц  

iniezione f инъекция, укол; впрыскивание

        far iniezioni  впрыскивать, впрыснуть, делать инъекции

inimicizia f враждебность       

inimitabile agg неподражаемый, бесподобный      

inimmaginаbile agg невообразимый

ininterrotto agg непрерывный, постоянный      

iniziale agg начальный, первичный; первый       

iniziali (le) f, pl инициалы      

iniziare vt положить  начало, начинать, начать; vi начинаться; инициировать

        iniziare a qc  вводить кого-л. (в курс дела)     

        iniziare qd a qc  посвящать кого-л. во что-л.

        iniziarsi vr = iniziare vi     

iniziativa f  инициатива, почин, начинание

        dietro di iniziativa … или per di iniziativa …  по инициативе, по предложению

        a di iniziativa … или su di iniziativa …  по инициативе, по предложению

iniziatore m инициатор, зачинатель

inizio m начало [ини:цио]; pl inizii  зачатки

        all’inizio avv  вначале, сначала

        sin dall’inizio  с самого начала

innaffiamento m  поливка; орошение; увлажнение; смачивание

      innaffiamento a pioggia  дождевание

innaffiare vt  поливать, орошать

innaffiatoio m  лейка

innaffiatrice f  поливочная машина

innalzamento m  возвышение, поднятие

innalzare vt высоко поднимать, возводить, возвышать, воздвигать, воздвигнуть

        innalzare una bandiera  водрузить знамя     

      innalzarsi vr возвышаться, подниматься

innamoramento m влюблённость

        facile agli innamoramenti  влюбчивый

innamorare vt увлекать, вызывать восхищение       

      innamorarsi vr (di qd) влюбляться (в кого-л.), полюбить       

innamorato m возлюбленный; любимый; agg влюблённый

        innamorato pazzo  безумно влюблённый      

innanzi I prep выражает отношения

      1) ( a qc) места) перед, впереди

      innanzi alla casa  перед домом

      mettere innanzi a qd, a qc  поставить перед кем-л., чем-л.

       2) (времени) прежде, раньше; перед

      innanzi l'alba  до зари

      innanzi tempo  раньше времени, преждевременно

      3) ( a qd) между людьми) перед; перед лицом, в присутствии; при мне

      innanzi alla gente  в присутствии людей, перед людьми, во мнении людей

      innanzi al popolo  перед лицом народа

        innanzi a me  в моём присутствии

      4) ( a qd, qc) превосходства) впереди, выше

      essere innanzi a tutti  быть впереди всех, преуспевать

      mettere qd innanzi a qd  предпочитать, считать кого-л. выше другого

innanzi II avv

      1) вперёд

      andare innanzi  идти вперёд

      andare troppo innanzi  зайти слишком далеко

        passare innanzi  пройти вперёд

tirare innanzi  жить, существовать, тянуть лямку (разг.)

farsi innanzi  выйти вперёд

      2) впереди

      mettersi innanzi  стать впереди

      n? innanzi n? indietro  ни "тпру" ни "ну", ни туда ни сюда

      3) сначала, раньше

      molti anni innanzi  много лет тому назад

      pensarci innanzi  (прежде, сначала) хорошенько подумать

      d'ora innanzi  впредь, отныне

      come detto innanzi  как сказано раньше (выше)

      come diremo innanzi  как будет сказано ниже (дальше, позже)

innanzi IIi cong  innanzi che  прежде чем

innanzitutto avv прежде всего

innato agg  прирождённый, врождённый

innavigabile agg несудоходный

innegabile agg бесспорный

<innervosire vt нервировать; действовать на нервы

        innervosirsi vr нервничать      

innestare vt  прививать; соединять  (с/х)      

innesto m прививка  (с/х)

innevamento m снегопад         

inno m гимн

        inno nazionale  государственный гимн      

innocente agg невинный; невиновный             

innocenza f невинность, невиновность

innocuo agg безвредный, безобидный

        render innocuo  обезвредить

innominato agg, m неизвестный

innovare vt обновить

innovatore m новатор      

innovazione f  новшество, нововведение

innumerevole agg бесчисленный      

inodore agg без запаха

inoffensivo agg  безвредный, безобидный

inoltrare vt представлять, продвигать; подавать (заявление)      

      inoltrarsi vr входить, проникать; fig углубляться; увлекаться       

inoltrato agg поздний, глубокий

        di et? inoltrata  пожилого возраста

        a notte inoltrata  поздней ночью

        ora inoltrata  поздний час

inoltre avv  кроме того, вдобавок ко всему, сверх того

inondare vt затапливать, затопить, заливать, залить; fig наводнять

        inondare il mercato di merci  наводнить рынок товарами      

inondazione f наводнение

inoperoso agg бездействующий, не действующий; неиспользованный, пассивный

inopportuno agg несвоевременный; неуместный; неудобный; неудачный

        ora inopportuna  неурочный час      

<inorridire vt ужасать, ужаснуть, приводить в ужас; vi приходить в ужас, ужасаться

      inorridirsi vr приходить  в  ужас, быть испуганным

inosabile agg запретный (лит.)

inospitale agg негостеприимный, нерадушный; необитаемый, дикий

innosservanza f  нарушение

innosservato agg незамеченный; невыполненный, неисполненный

        passare innosservato  пройти незамеченным      

inossidаbile agg нержавеющий, неокисляющийся

inquadrare v  вставлять в рамку; окружать, обрамлять, окаймлять; включать

inquadratura f  кадр

inquietante agg  тревожный

inquietare vt беспокоить, тревожить, волновать

        non inquietarti  (ты) не беспокойся

        il suo silenzio mi rende inquieto  его молчание меня тревожит     

      inquietarsi vr беспокоиться, тревожиться       

inquieto agg беспокойный, тревожный

        troppo inquieto  мнительный

inquietudine f  беспокойство, тревога, волнение      

inquilino m жилец, квартиросъемщик

inquinato agg заражённый, отравленный, загрязнённый (об экосистеме)             

inquinamento m загрязнение; заражение; грязь; инфекция

inquinante agg вредный      

inquinare vt загрязнять, заражать, засорять; fig отравлять (существование)

inquisire vt исследовать, изучать (вопрос, проблему); расследовать; вести следствие (юр.)

inquisitorio agg враждебный; инквизиторский

      con cipiglio inquisitorio  враждебно насупившись

insalata f  салат; винегрет; fig мешанина

        condire l’insalata  заправить салат

        fare un’insalata  смешать всё в одну кучу

        insalata russa  салат оливье; салат из вареных овощей; винегрет            

      insalata di pomodori  салат из помидоров       

insalatiera f салатница

insaldare vt  накрахмаливать

insalubre agg нездоровый (о состоянии, интересе, климате), вредный для здоровья;

      загрязнённый

insanabile agg неизлечимый, непоправимый, неисправимый

insanguinare vt обагрять, испачкать кровью      

insanguinato agg окровавленный, в крови

        era tutto insanguinato  он был весь в крови

insano agg безумный, сумасшедший       

insaponare vt мылить, намылить, намыливать; fig льстить

insapore agg безвкусный

insaporire vt приправлять (специями)

        insaporirsi vr приобретать вкус

insaputa f :

        all’ insaputa  тайком

        all'insaputa di...  без ведома

        a mia insaputa  тайком от меня, без моего ведома, помимо меня

        a tua insaputa  без твоего ведома

        a sua insaputa  без его (её) ведома

insaziabile agg ненасытный; неутолимый

        fame insaziabile  неутолимый голод

inscenare vt ставить на сцене, инсценировать; fig инсценировать, симулировать

inscindibile agg неразрывный, неделимый

inscusabile agg непростительный

insecchire vi сохнуть (о растениях); черстветь (о хлебе); худеть; истощаться (о почве,

      человеке)

insediare vt назначать на должность

        insediarsi vr занять должность; селиться, обосновываться где-либо

insegna f  вывеска; pl insegne  знаки различия; герб           

insegnamento m обучение, образование, просвещение; преподавание; fig уроки

        insegnamenti della storia  уроки истории

        insegnamento gratuito  бесплатное обучение      

insegnante m, f  педагог, преподаватель, преподавательница, учитель, учительница (все в

      средней школе)

insegnare vt учить, научить, обучить, обучать; преподавать; указывать, показывать; вводить

        insegnare il russo  учить русскому языку

        insegnare qc a qd  научить кого-л. чему-л.

        insegnare la via  указать дорогу

inseguimento m преследование, погоня             

inseguire vt гнаться, преследовать (кого-л.)

        mettersi ad inseguire qd  броситься в погоню за кем-л.       

insensato agg безрассудный, бессмысленный, безумный; m безумец      

insensibile agg бесчувственный, потерявший чувствительность; неощутимый, маленький,

      лёгкий, нечувствительный; fig чёрствый      

inseparabile agg неотделимый, неразрывный, неразлучный

inserimento f  включение      

<inserire vt помещать; вкладывать; заносить; вносить; вставлять, вставить, включать;

      подсоединять (эл.)

        inserire il documento nel fascicolo  вложить документы в папку

        inserire (il nome) nella lista  внести (имя), включить (имя) в список, заносить

        inserire nell’elenco  вносить в список         

      inserirsi vr проникать, вливаться

inseritore m включатель; переключатель      

inserto m вкладыш,  вставка       

inserviente m служитель; чернорабочий; разнорабочий; санитар, санитарка

inserzione f  вставка; включение; подсоединение; помещение; газетное объявление       

insettifugo m средство от насекомых

insetto m (вредное) насекомое

insicurezza f  неуверенность     

insicuro agg  неуверенный

insidia f  козни; pl insidie  интриги

insidiare vt  интриговать; vi (a qd. qc) покушаться (на чужое имущество, на кого-л.)

insidioso agg  коварный     

insieme I m целое, совокупность, ансамбль, комплект

        di mettere insieme  сведение

        l’insieme dei fatti  совокупность фактов

        nell’insieme  в целом

insieme II avv вместе, совместно, сообща [инсьемэ]

        tutti insieme  воедино, все вместе

        mettere insieme  сложить, складывать; составить, составлять, собрать, собирать,

      скопить       

insigne agg выдающийся       

insignificante agg незначительный, ничтожный, неважный, пустяковый, пустячный; fig серый      

<insignire vt (di qc) удостаивать; награждать (орденом, медалью); вручать (премию);

      присваивать (звание)

insilato m силос      

insincerit? agg неискренность

insincero agg неискренний

insinuare vt вызывать, возбуждать, инсинуировать      

insinuazione f измышление,  инсинуация      

insipido agg безвкусный, невкусный, пресный; fig невыразительный      

insipiente agg невежественный       

insistente agg настойчивый (о просьбе); неотступный; назойливый

insistenza f  настойчивость; настоятельность; назойливость

        fare insistenza  настаивать

~insistere vi (in, su, sopra qc)  настаивать (на чём-л.), напирать; упрашивать, упорствовать,

      упорно утверждать; опираться (+ avere)     

      insistere nel chiedere  продолжать просить

      insiste che non ? stato lui  он упорно утверждает, что это был не он

      insistere col direttore  убеждать директора

      ha insistito molto su questo punto  он сильно напирал на этот пункт

insoave agg неприятный (лит.)

insoddisfacente agg неудовлетворительный     

insoddisfatto agg неудовлетворенный, недовольный      

insoddisfazione f  неудовлетворенность

insofferente agg (di qc) нетерпимый; не терпящий, не переносящий, не выносящий

insolazione f солнечный удар  (мед.)

insolente agg дерзкий, нахальный, наглый; m нахал

insolenza f  бесцеремонность, нахальство, наглость, дерзость      

insolito agg необычный, непривычный

insolubile agg нерастворимый; fig неразрешимый       

insomma avv  в общем, в целом, в итоге, словом, наконец; ну наконец, ну так наконец

insondabile agg бездонный; непостижимый      

insonne agg бессонный      

insonnia f  бессонница

        soffrire d’insonnia  страдать бессонницей       

insopportabile agg невыносимый, нестерпимый, невозможный

insorgenza f  начало; первые признаки (болезни и т.п.)     

~insorgere vi восставать; возникать, появляться       

insormontаbile agg непреодолимый

insorto agg восставший; m повстанец     

insospettabile  вне подозрений

<insospettire vt вызывать или возбуждать подозрение, подозревать      

      insospettirsi vr подозревать; заподозрить (кого-л. в чём-л.); стать подозрительным

insostenilbile agg невыносимый; непосильный; недоказуемый

insostituibile agg  незаменимый       

insostituibilit? f невыносимость

insozzare vt  загрязнять, пачкать; fig пятнать, позорить, бесчестить; поганить       

      insozzarsi vr опозориться, запятнать (своё имя, свою репутацию), покрыть себя

      позором

      insozzarsi nel vizio  погрязнуть в порок

insperabile agg  маловероятный

insperato agg  неожиданный

inspiegаbile agg необъяснимый

inspirare vt  вдыхать; дышать, делать искусственное дыхание; fig вдыхать

        inspirare fortemente  сделать глубокий вдох

inspirazione f  вдох       

instabile agg  непрочный, непостоянный, переменчивый, нестабильный, неустойчивый;

      fig текучий

instabilit? f  неустойчивость; непостоянство      

installare vt устанавливать, установить, размещать, сооружать, соорудить, располагать,

      поселять, поселить; провести

        installare il telefono  провести телефон, установить телефон, ставить телефон

        installare un motore  установить мотор

        installarsi vr устраиваться, поселяться, разместиться, размещаться, расположиться,

      располагаться

installazione f  установка; размещение; pl installazioni  оборудование, сооружения

instancabile agg неутомимый; неустанный

instaurare vt устанавливать, основывать

        instaurarsi vr восстанавливаться

instaurazione f  установление       

ins? avv  вверх, кверху; выше, больше

        all’ins?  вверх, кверху, наверху

        gli uomini ins? di 40 anni  люди старше 40 лет

insubordinato agg  самовольный, неповинующийся

insuccesso m  неудача, провал       

<insudiciare vt пачкать, испачкать

        insudiciare le mani  испачкать руки       

      insudiciarsi vr пачкаться, испачкаться, загрязняться       

insufficiente agg недостаточный, дефицитный, неудовлетворительный (об оценке);

      (a qc) неспособный (к чему-л.)              

insufficienza f  недостаток, недостаточность, пробел, нехватка; неспособность

        insufficienza cardiaca  сердечная недостаточность

insulsaggine f  безвкусица      

insultare vt, vi (a qd) оскорблять, обругать, обижать, обидеть

insulto m оскорбление, ругательство; припадок, приступ (мед.)

        insulto apoplettico  инсульт, апоплексический удар

insuperabile agg непреодолимый

insuperato agg непревзойдённый      

insurrezione f  восстание       

insussistente agg  нереальный       

intaccatura f  зарубка      

intagliare vt  резать, вырезать (по дереву, металлу), гравировать

        intagliare il legno  вырезать из дерева, резать по дереву       

intagliatore m  резчик

intaglio m  резьба (по дереву)       

intangibile agg  непркосновенный; неотъемлемый

intanto avv пока, между тем, тем временем

        intanto che  в то время как, пока

        per intanto  пока что      

intarsiare v  инкрустировать; fig украшать

intarsiato agg  инкрустированный

intartarito agg  ржавый

intasare vt  закупоривать, засорять, засорить; fig мешать

        intasarsi vr засориться, засоряться

<intascare vt  класть в карман; fig присваивать      

intatto agg  нетронутый, невредимый, целый; fig нерешённый

        il problema rimase intatto  вопрос остался открытым

intavolare vt  начинать

        intavolare le trattative  начать переговоры

integerrimo agg  честнейший (superlativo от integro)      

integrale agg  единый, цельный, полный, неделимый

integrante agg  неотъемлемый, составной

integrare vt  дополнять, дополнить, пополнять

integrativo agg дополнительный; дополняющий      

integrazione f интеграция      

integrit? f целостность, целость; цельность; чистота

integro agg целый; честный; неподкупный

intellettivo agg познавательный      

intelletto m ум, разум, интеллект

        intelletto lucido  светлый ум      

intellettuale agg интеллектуальный, интеллигентный; умственный; m интеллигент

        gli intellettuali  интеллигенция    

intelligente agg умный, осмысленный, интеллигентный, сообразительный, толковый,

      смышлёный; poco intelligente неумный  человек      

intelligenza f  ум, разум; ловкость, умение; (di qc) знание, понимание

      intelligenza media  заурядный ум

intellighenzia f  интеллигенция    

intelligibile agg ясный, понятный

intelligibilit? f  ясность; доходчивость

intemperanza f  неумеренность, невоздержанность, излишество

intemperie f invar  непогода, ненастье

intempestivamente avv несвоевременно, некстати; неуместно

intempestivit? f  неуместность

intempestivo agg несвоевременный; неуместный

~intendere vt понимать; хотеть; иметь намерение; иметь в виду; быть сведущим,

      разбираться; слышать, узнавать (см. tendere)

      non intendere  недоумевать

      intendere di fare qc  намереваться сделать что-л.

      intendevo altro  я имел в виду совсем другое

      intendersi vr договариваться, уславливаться, сговариваться, сговориться

        intendersi  (di, in qc) разбираться, знать толк (в чём-л.)

      se ne intende di musica  он разбирается в музыке

      ci siamo intesi?  договорились?, ясно?

      s’intende (si intende) естественно (вводн. слово), считается; само собой разумеется

      (ci) siamo intesi!  решено!  

      intendersela con qd  поладить к кем-либо; быть в близких отношениях с кем-либо

      con ci? intendo dire ...  я подразумеваю под этим ...

      intendersi di qc  знать толк в чём-л.

intenditore agg понимающий, сведущий; m знаток

<intenerire vt трогать; растрогать, умилять; vi размягчаться; приходить в умиление

        intenerirsi vr умиляться, размягчаться; приходить в умиление

intenerito agg  растроганный

<intensificare vt усиливать

intensit? f  интенсивность, напряжённость, сила      

intensivo agg интенсивный       

intenso agg напряжённый; сильный

intento agg сосредоточенный, внимательный, настойчивый, убедительный; m намерение,

      заветная цель, стремление

        intento a leggere  погружённый в чтение       

intenzionale agg намеренный, умышленный

intenzionalit? f  преднамеренность; намерение

intenzionalmente avv умышленно, намеренно

intenzionato agg  настроенный (доброжелательно или отрицательно)

intenzione f  намерение, желание, замысел

      avere l’intenzione di  думать

      avere intenzione di  намереваться, иметь намерение

        con intenzione  с намерением

        nera intenzione  дурное намерение

      Non avevo intenzione di offenderLa.  Я не хотел обидеть Вас. Я не думал обидеть

      Вас

      Non avevo intenzione di farLe male.  Я не хотел сделать Вам больно. Я не думал

      сделать Вам больно     

      Ho intenzione di partire domani.  Я думаю завтра уехать. Я имею намерение уехать

      завтра

interamente avv всецело, полностью, целиком, сплошь, совершенно

        sono interamente d’accordo con voi  я совершенно с вами согласен

interazione f  взаимодействие

intercambiаbile agg взаимозаменяемый

intercategoriale agg межотраслевой; коллективный (трудовой договор)

      sindacato intercategoriale  (объединённый) межотраслевой профсоюз

intercedere vi  заступаться, заступиться; посредничать, ходатайствовать (за кого-л.)     

interconnessione f  взаимосвязь

intercontinentale agg межконтинентальный      

intercorrente agg промежуточный

~intercorrere vi проходить, протекать (о времени); происходить, иметь место,

      случаться (о событиях)

      fra le due lettere intercorse un lungo tempo  между двумя этими письмами пролегла

      целая вечность

      intercorsero molte cose spiacevoli  произошли многие печальные события

interdetto agg запрещённый; запретный

~interdire vt запрещать, запретить, воспретить; лишить права (занимать должность и т.п.),

      лишать прав; брать под опеку; налагать интердикт; отстранить

      interdire dai pubblici uffici  лишить права занимать государственные должности

      interdire qd dal fare qc  запретить кому-л. делать что-л.

      interdire un prete  наложить интердикт на священнослужителя     

interdizione f запрещение, запрет; лишение прав, опека (юр.)       

interessamento m заинтересованность       

interessante agg интересный, занятный, занимательный, любопытный      

interessare I vt иметь значение; интересовать; (in, a qc) заинтересовывать, заинтересовать;

      касаться, коснуться

        ricerche che interessanola scienza  исследования, имеющие научное значение

        mi interessa la pittura  меня интересует живопись

interessare II vi быть важным, иметь значение

      interessarsi vr (a, di, per qd, qc)  интересоваться, заинтересоваться, заботиться,

      хлопотать

interessato I agg заинтересованный; fig корыстный, корыстолюбивый

interessato II m заинтересованное лицо; участник       

interesse m интерес; участие; польза; выгода, корысть; pl interessi  проценты, доход

        senz’interesse  бескорыстно

        interessi meschini  мелкие интересы

        destare interesse или destar interesse  вызывать интерес, заинтересовать

        avere interesse per qc  заинтересоваться чем-л., интересоваться чем-л.

        interessi comuni  общие интересы

        negli interessi di  ради

        per interesse  по расчёту

        privo d’interesse  неинтересный

        pagare gli interessi  платить проценты

interessenze f, pl  проценты, прибыль, доход с капитала; заинтересованность, участие       

interezza f  целостность

        nell’interezza  полностью     

interferenza f  вмешательство      

<interferire vi (in qc)  вмешиваться (во что-л.)      

interfono m invar  переговорное устройство      

interiezione f  междометие      

interiora f, pl  внутренности; потроха

      sento venirmi gi? le interiora  чувствую, что (сейчас) подохну с голоду     

interiore m внутренняя часть; интерьер; agg внутренний

interiorit? f  внутренний мир, духовный мир

interlinea f  расстояние между строками

interlocutore m собеседник

interlocuzione f  собеседование

<interloquire vi беседовать; вмешиваться в разговор

intermediare vi посредничать

intermediario m посредник; agg посреднический

intermediazione f  посредничество

intermedio agg промежуточный

~intermettere vt  прерывать (лит.)

intermezzo m  перерыв, пауза, антракт; интермедия, интермеццо

interminabile agg бесконечный, нескончаемый

intermissione f  перерыв (лит.)

        senza intermissione  без перерыва

internare vt интернировать; помещать в сумасшедший дом

        internarsi vr углубляться

internato m интернат; пансионат    

internazionale f  Интернационал; agg международный, интернациональный       

internazionalismo m интернационализм

internazionalista m интернационалист      

internista m врач-терапевт

interno I agg внутренний

interno II m внутренность, внутренняя  часть, интерьер; ученик школы-интерната;

      павильонные съёмки; квартира

        all’interno  внутрь

        nell'interno  внутри

        nel proprio interno  в душе

      nell'interno dell'animo  в глубине души

        interno 2  квартира 2

        Ministero degli Interni  Министерство внутренних дел         

intero I agg  целый, цельный, весь; полный

intero II m целое

        nell’intero  в целом

        per intero  целиком

interpellanza f запрос, интерпелляция

        interpellanza al parlamento  запрос в парламент

interpellare vt запрашивать; делать запрос в парламент; обращаться с вопросом,

      спрашивать

interpiano m лестничная площадка

interplanetario agg межпланетный      

interpolatamente avv прерывисто, с интервалами

~interporre vt обращаться (с жалобой)

      interporsi vr вмешиваться (в разговор, дела, работу)

interpretare vt интерпретировать, объяснять, толковать, истолковывать, понимать; играть,

      исполнять (кино, театр)      

      interpretare una parte исполнять, играть (партию, роль)

interpretativo agg объяснительный     

interpretazione f  интерпретация, объяснение, истолкование; исполнение (театр.)

        interpretazione corretta dei fatti  правильное освещение фактов

        interpretazione arbitraria  произвольное толкование       

interprete m,f  переводчик, переводчица; исполнитель (роли), исполнительница (роли);

      толкователь; выразитель; комментатор

        fare da interprete  быть переводчиком

interpreti m, pl  исполнители, состав исполнителей

interpunzione f  пунктуация (грам.)

        segni d’interpunzione  знаки препинания

interrare vt зарывать, закапывать; хоронить; высаживать (в грунт)

interrelazione f  взаимосвязь

<interrogare vt спрашивать, расспрашивать, расспросить, спросить, спрашивать, задавать

      вопросы (кому-л.); допрашивать (кого-л.), допросить, опрашивать (кого-л.)               

interrogativo agg вопросительный (грам.)

interrogatorio m допрос; опрос; вопросник; agg вопросительный

        accento interrogatorio  вопросительная интонация

        subire l'interrogatorio  подвергаться допросу

interrogazione f  опрос; запрос      

~interrompere vt прерывать, прервать, временно прекращать, перебивать, перебить;

      выключать, разъединять (см. rompere) (+ avere)

      Scusi se La interrompo.  Простите, что я прерываю Вас.

      interrompersi vr прерываться, оборваться, обрываться       

interrotto agg прерванный

interruttore m выключатель, рубильник

interruzione f  прекращение (действия); прерывание, перерыв, задержка; остановка

        senza interruzione  без перерыва, без остановки, сплошь      

intersezione f  пересечение; перекрёсток

interstatale agg междуштатный

interurbana f  междугородный телефонный разговор      

interurbano m междугородный телефон; agg междугородный

intervallo m интервал, промежуток, расстояние; перерыв, промежуток времени; антракт

        intervallo per il pranzo  обеденный перерыв

        intervallo di tempo  промежуток времени

~intervenire vi случаться, происходить; выступать, вмешаться, вмешиваться (в);

      принимать участие; выступать с речью; оперировать (мед.) (см. venire) (+ essere)

      intervenire alla riunione или intervenire a una riunione   выступать на собрании

      intervenire in  favore di qd  заступаться, заступиться за кого-л.

intervento m вмешательство, интервенция; речь, выступление (тж спорт.)

        intervento chirurgico  операция, хирургическое вмешательство

        intervento pubblico  публичное выступление

        non intervento  невмешательство (военное)

intervenuto m, agg  присутствующий  

intervista f  интервью, беседа

        concedere un’intervista или dare un’intervista  дать интервью

intervistare vt  брать интервью (у кого-л.), интервьюировать (кого-л.)   

intesa f  договоренность, соглашение, сговор

inteso agg  занятый, поглощённый; направленный (на что-л.) , имеющий целью (что-л.);

      понятный, понятый; условленный, решённый

      stare inteso a qc  быть поглощённым чем-л., быть занятым чем-л.  

      tutto inteso a qc  целиком устремлённый к чему-л.

      dare inteso или rendere inteso  дать понять, уведомить

      ben inteso  понятно, разумеется

      ben inteso che...  при условии, что...

      non darsene per inteso  не обращать внимания; притвориться непонимающим;

      (с)делать вид, что не понимаешь; стоять на своём, не сдаваться  

      resta inteso  решено

      siamo intesi?  договорились?

intessere vt  вить; перемешивать (= tessere)

intestare vt  озаглавливать; записывать       

intestatario m  владелец (юр.)

intestato agg  именной

intestazione f  заголовок, заглавие (статьи)      

intestino m кишечник, кишка; pl intestini  внутренности, внутренние органы; agg внутренний            

      intestino cieco  слепая кишка

      intestino tenue  тонкая кишка

<intiepidire vt  греть, согревать, нагревать; vi согреваться, нагреваться; становиться тёплым,

      (по)теплеть; остывать; охладевать

        intiepidirsi vr = intiepidire vi

intimamente avv  близко, тесно

        conoscersi intimamente  близко знать друг друга

        essere intimamente legato  быть тесно связанным

intimare vt требовать; приказывать; объявлять

intimidazione f угроза

<intimidire vt пугать, запугивать; vi бояться, пугаться, робеть

      intimidirsi vr робеть, пугаться, бояться

intimit? f  близость; интимность

        nell’intimit? della famiglia  в тесном кругу, в семейном кругу

intimo m глубина, сущность; agg глубокий, внутренний; близкий, интимный; fig тесный

        nell’intimo  в глубине души

~intingere vt обмакивать, макать (хлеб в соусе), окунать, опускать (в раствор)

intingolo m подливка

intinto m сок; навар

<intirizzire v  застыть, застывать (окоченеть)     

intirizzito agg окоченевший, окоченелый       

intitolare vt озаглавливать, озаглавить, назвать, называть, дать название       

      intitolarsi vr называться       

intollerabile agg нетерпимый, невыносимый, нестерпимый; недопустимый

intollerante agg не терпящий, не выносящий; нетерпимый

intolleranza f  нетерпимость

<intonacare v  штукатурить

intonaco m штукатурка

intonare v  запеть, запевать; давать тон, интонировать; положить на музыку; настраивать

      (инструмент ); правильно сочетать (краски)

        intonarsi vr сочетаться, быть созвучным; звучать в тон, гармонировать

      intonarla troppo alta  взять слишком высокую ноту;  далеко метить, зарваться,

      зайти слишком далеко

intonazione f  тон; интонация, нотка; настройка (муз.)

intoppo m  затор, препятствие

intorbidamento m помутнение      

intorbidare  делать мутным, мутить             

intorno I avv вокруг, кругом, около

        andare intorno  бродить

intorno II prep вокруг, над, около, o

        intorno a  вокруг

        intorno alla citt?  вокруг города

        lavorare intorno a qc  работать над чем-л.

        discutere intorno a qc  обсуждать что-л.

        intorno a due giorni  около двух дней

        levarsi d’intorno qd  отделаться от кого-л.

<intossicare vt отравлять, отравить (тж fig)

intossicazione f  отравление, интоксикация

        prendere un’intossicazione  отравиться

intra prep между, внутри, среди

intraducibile agg непереводимый

<intralciare vt мешать; препятствовать; запутывать

intralcio m путаница; препятствие

intramezzare vt ставить посередине; прерывать; делать промежутки; перемежать

      intramezzare lo svago allo studio  перемежать учёбу (с) развлечениями

intramuscolare agg внутримышечный

intransigente agg  непримеримый; принципиальный

intransigenza f  непримиримость; принципиальность

intransitabile agg  непроходимый (о дороге, чаще)

intraprendente agg  предприимчивый; находчивый

~intraprendere vt предпринимать, предпринять; затевать, начинать, браться (см. prendere)

intraprenditore m  предприниматель

intrattabilit? f  несговорчивость

intrattabile agg несговорчивый, неустойчивый; не поддающийся обработке

~intrattenere vt занимать, задерживать, развлекать (см. tenere)

      intrattenersi vr задерживаться; говорить, разговаривать, беседовать

intrattenimento m беседа; приём (гостей)

intrattenitore m собеседник; хозяин

~intravedere vt  догадываться, предвидеть, смутно различать (см. vedere) (+ avere)

      intravedersi vr виднеться

        in lontananza si intravedevano le montagne  вдали виднелись горы           

<intrecciare vt плести, сплести, сплетать, заплетать,соединять; вить, свить; перекрещивать,

      скрещивать;

      intrecciarsi vr свиваться      

intreccio m переплетение, сплетение; fig путаница; интрига, фабула

intrepidamente avv бесстрашно, отважно

intrepidezza f  бесстрашие, отвага      

intrepido agg бесстрашный, отважный; дерзкий

<intricare vt запутывать, путать; мешать, препятствовать

intrigante m склочние; интриган

<intrigare vt путать, спутывать; vi строить козни; плести интриги, интриговать

intrigo m интрига; путаница, затруднительное положение; pl  intrighi интриги, козни, происки

intrinseco agg близкий; интимный; внутренний; присущий; реальный, действительный;

      настоящий, истинный

intriso m опара; месиво (для скота); раствор (извести); agg смоченный; пропитанный

<intristire vi, intristirsi vr печалиться, опечалиться; сохнуть, хиреть (тж fig)

~introdurre vt  вводить; включать, вкладывать, внедрять, внедрить, вставлять; ввозить;

      приводить, представлять (см. condurre)

      introdursi vr проходить; проникать; влезать, влезть (внутрь)      

introduttivo agg вводный, вступительный      

introduzione f  введение, вступление

        d’introduzione  вводный

introito m  выручка, сбор (денег и т.п.)      

introiti m, pl  выручка, поступления

~intromettere vt  вставить (см. mettere) (+ avere)

      intromettersi vr  вторгаться, посредничать, вмешиваться во что-л.; fig лезть       

        intromettersi negli affari degli altri  вмешиваться в чужие дела

        intromettersi nelle cose altrui  лезть в не своё дело

intromissione f  вмешательство; посредничество

introvabile agg  редкостный

        ? introvabile  его нигде нет, его невозможно найти, его трудно найти, это невозможно

      найти, это трудно найти          

~intrudere vt  всаживать, вталкивать, впихивать

      intrudersi vr вторгаться, втираться

      intrudersi nella famiglia  втереться в семью

intrupparsi vr толпиться, собираться толпой; смешиваться с толпой; присоединяться к

      компании      

intrusione f  fig вторжение

<intuire vt предчувствовать, догадываться (о чём-либо)

intuitivo agg интуитивный      

intuito m интуиция, проницательность, чутьё

intuizione f  догадка, чутьё

intumescenza f  опухоль (мед.)

<inturgidirsi vr  распухать               

inumano agg бесчеловечный, жестокий, зверский       

<inumidire vt мочить, замачивать; смачивать, увлажнять       

      inumidirsi vr отсыревать

inurbano agg невоспитанный; невежливый; некультурный     

inusato agg неупотребительный, вышедший из употребления

inutile agg бесполезный, тщетный, праздный, напрасный, ненужный, лишний, бесцельный

        ? inutile  бесполезно, незачем

inutilit? f  бесполезность, тщетность

inutilmente avv напрасно, тщетно, зря, без толку, попусту

invadente m  назойливый человек; зануда

~invadere vt  вторгаться (во что-л.); врываться; захватывать; заполнять (что-л.), наводнять;

      fig охватывать; распространяться

        invadere il mercato di merci  наводнить рынок товарами

invadere una gran parte del territorio  оккупировать значительную часть территории invadere i diritti  захватить права

invadere la piazza  хлынуть на площадь (о толпе)

il pubblico invase il teatro  публика заполнила театр

le acque hanno invaso la pianura  вода залила равнину

<invaghire vt очаровывать, привлекать; побуждать

        invaghirsi vr влюбляться

        invaghirsi di qd  увлекаться кем-л.

invalidare vt признавать недействительным            

invalidit? f  инвалидность; нетрудоспособность; несостоятельность; непригодность,

      негодность к военной службе, недействительность (закона, постановления и т.п.)  

invalido m инвалид; agg нетрудоспособный; недействительный, несостоятельный

invano avv напрасно, зря, тщетно, даром

        sprecare tempo invano  тратить даром время      

invariаbile agg неизменный, не изменяющийся, неизменяемый       

invasare vt одолевать       

invasione f  вторжение, нашествие, набег; наводнение, распространение

invasore m захватчик, завоеватель

invecchiamento m старение; изношенность; выдержка (вин)      

invecchiare vt старить; vi стареть, постареть, стариться, состариться, устаревать, устареть

      la barba lo invecchia  борода его старит

      invecchiarsi vr стареть, устаревать; постареть

invece I avv напротив, наоборот, между тем

invece II prep вместо

        invece di  вместо того чтобы

        invece di qd   вместо кого-л.

        invece di me  вместо меня, взамен меня

invece III cong  зато, напротив

<inveire vi (contro qd, qc) нападать (на кого-л.); клеймить (кого-л.); обрушиться, порицать

<invelenire vt раздражать, злить; vi раздражаться, озлобляться, злиться

      invelenirsi vr = invelenire vi

invenduto agg непроданный (товар)

inventare vt изобретать, изобрести; создавать; выдумывать, придумывать, придумать

inventariazione f инвентаризация; опись

inventario m инвентарная опись, инвентарный список, инвентарь

      inventario dei libri  каталог

inventato p.p. вымышленный, изобретённый      

inventiva f  выдумка; воображение; изобретательность; фантазия

inventivo agg  изобретательный     

inventore m изобретатель, выдумщик

invenusto agg  некрасивый (лит.)           

invenzione f  изобретение; художественный вымысел, выдумка, фантазия

        sono invenzioni  это выдумки

invernale agg зимний; озимый (с/х)

        mesi invernali  зимние месяцы

<inverniciare vt красить; покрывать лаком           

inverno m зима

        d’inverno или in inverno  зимой, зимний

        inverno avanzato  глубокая зима

        inverno mite  мягкая зима      

        nel cuore dell’inverno  в середине зимы

        si fa inverno  наступает зима

        un giorno inverno  однажды зимой      

inverosimile agg невероятный, неправдоподобный             

inverso agg обратный, противоположный

        all’inverso  наоборот

        nel caso inverso  в противном случае            

invertebrato agg беспозвоночный      

invertire vt  поворачивать  вспять, переставлять, перемещать, располагать в обратном

      порядке; инвертировать

      invertire le parti  поменяться ролями, поменяться местами

      invertire la corrente  преобразовывать постоянный ток в переменный       

<investigare vt расследовать, выяснять, вести расследование, обследовать; исследовать

investigativo agg пытливый

investigatore m ведущий расследование; исследователь, испытатель, изыскатель; сыщик

investigazione f  исследование, расследование               

investimento m вложение, инвестиция; pl investimenti  капиталовложения      

*investire vt (di qc) наделять (властью), уполномочивать; вкладывать (капитал); толкать,

      задавить, переехать (кого-либо), сбивать  (+ avere, essere)

        pres. ind. (investo, investi, investe, investiamo, investite, investono)

        imperf. (investivo, investivi, investiva, investivamo, investivate, investivano)

      pass. rem. (investii, investisti, invest?, investimmo, investiste, investirono)

        fut. (investir?, investirai, investir?, investiremo, investirete, investiranno)

        pres. cong.(investa, investa, investa, investiamo, investiate, investano)

        imperf. cong.(investissi, investissi, investisse, investissimo, investiste, investissero)

        condiz. (investirei, investiresti, investirebbe, investiremmo, investireste,

      investirebbero)

        imperat. (- , Investi!, Investa!, Investiamo!, Investite!, Investano!)

      ger. (investendo); part. pres. (investente); p.p. (investito)

        essere investito  быть сбитым (машиной)

      investire di una carica  назначить на должность

        investire del potere  облечь властью

        investire i capitali in un’impresa  вложить капитал в предприятие

        l’automobile invest? un bambino  машина сбила ребёнка

        investirsi vr сталкиваться (о поездах); (di qc) проникать, осознавать      

investitore m вкладчик      

invetriata f  застеклённая дверь; витраж

        invetriate doppie  двойные рамы     

inviare vt посылать (кого-л. куда-л.), послать, присылать, прислать, отправлять, отправить,

      отослать, отсылать,  разослать, рассылать       

        inviare in missione  командировать

inviato m посланник, посланец; agg посланный, отправленный

        inviato speciale  специальный корреспондент

invidia f  зависть

        avere invidia  завидовать

        per invidia  от зависти

invidiabile agg завидный       

invidiare vt завидовать

        invidiare i successi di qd  завидовать кому-л. в успехах      

invidioso m завистник; agg завистливый

<invigorire vt укреплять (стену, положение и т.п.), придавать силу

        invigorirsi vr набираться сил (перед работой, после болезни); крепнуть

inviluppare vt заворачивать; свёртывать, завёртывать

        invilupparsi vr кутаться, закутываться, завёртываться

inviluppo m свёрток, пакет

invincibile agg непобедимый, непреодолимый       

invio m отправление, отправка, посылка, направление      

inviolabile agg неприкосновенный, нерушимый

inviolabilit? f  неприкосновенность

invischiamento m приманка     

invisibile agg невидимый, незримый

inviso agg неприятный; нелюбимый; вызывающий отвращение

invitante agg привлекательный, манящий      

invitare vt приглашать кого-л., пригласить; звать, позвать, звать в гости; созвать, созывать;

      располагать к

        invitare qd a fare qc  призывать кого-то к чему-то

        invitare a casa  позвать в гости, пригласить в гости

        invitare a fare  приглашать кого-л. сделать что-л.

        invitare a pranzo  пригласить на обед

invitativo agg пригласительный (билет)

invitato m гость, приглашённый      

invito m приглашение, вызов, пригласительный билет; предложение (о посещении)

        accettare un invito  принять приглашение, принимать приглашение

        su invito  по приглашению

<invocare vt умолять, звать

        invocare aiuto  звать на помощь

~involgere vt заворачивать; содержать в себе      

involontarimente avv невольно, нечаянно

involontario agg непроизвольный, невольный, нечаянный

involtare vt  завёртывать, заворачивать

involtini m, pl  зразы (кул.)

involto m свёрток, пакет

involucro m оболочка, обёртка; кожух, обшивка (тех.)      

invulnerаbile agg неуязвимый

inzaccherare vt пачкать, марать      

      inzaccherarsi vr пачкаться, мараться      

inzuccherare vt сластить, посыпать сахаром; fig подслащивать      

inzuppare vt макать, мочить, промочить, размачивать

        inzupparsi vr промокать, промокнуть, пропитываться  

io pron  я

        Anch’io lo so.  Я тоже (также) это знаю. (со словом anche)

      Io stesso.  Я сам.

      Io vado a Roma.  А я еду в Рим (именно я, а вот я)

      Io non ci vado e tu fai come vuoi.  Я туда не поеду, а ты делай как хочешь. (логичес-

      кое противопоставление)

        Sono io.  Это я.

iodio m йод (хим.)

        tintura di iodio  настойка иода (мед.)     

ione m ион

iogurt m йогурт, простокваша

iperbole f гипербола

ipermercato m супермаркет

ipermetrope agg дальнозоркий (мед.)

ipersensibile agg чувствительный сверх меры, сверхчувствительный, обладающий

      повышенной чувствительностью (мед.)

ipersonico agg сверхзвуковой

ipertensione f  повышенное (кровяное) давление

ipertonia f  гипертония

ipnogeno m  снотворное (мед.)      

ipnosi f  гипноз      

ipnotizzare vt гипнотизировать

ipocrisia f  лицемерие, двуличие

ipocrita m, f  лицемер, лицемерка; agg лицемерный, двуличный, неискренний      

ipostenia f  упадок сил (мед.)     

ipotenusa f  гипотенуза      

ipotesi f  гипотеза,  предположение

ipotetico agg предполагаемый       

ipotizzare vt предполагать       

ippica f  конный  спорт; скачки

ippico agg конский, конный       

ippodromo m ипподром

ippoglosso m палтус              

ippopotamo m гиппопотам, бегемот      

ira f  гнев, злоба, злость; pl раздор

        provocare l’ira  вызывать гнев

iracondo agg впыльчивый, раздражительный

iraniana f  иранка

iraniano m иранец; agg иранский      

irascibile agg вспыльчивый, раздражительный       

iride f ирис; радуга; радужная оболочка глаза

irato agg сердитый, разгневанный; fig бушующий, разбушевавшийся     

irlandese m, f  ирландец, ирландка              

irlandese agg ирландский

<ironeggiare vi иронизировать      

ironia f ирония, насмешка

ironico agg иронический, насмешливый

iroso agg вспыльчивый, раздражительный       

irradiare vt освещать (лучами), облучать, излучать; vi исходить, распространяться

        irradiare gioia  излучать радость

        irradiarsi vr = irradiare vi

irradiazione f  излучение

irraggiungibile agg недостижимый, недосягаемый      

irragionevole agg неразумный, безрассудный; необоснованный

<irrancidire vi прогоркнуть

irrazionale agg иррациональный, нерациональный

irreale agg нереальный

irrealizzаbile agg невыполнимый, неосуществимый

irreconciliabile agg непримиримый      

irrecuperаbile agg невосполнимый, невозратимый, безвозвратный, утраченный

irrefrenabile agg безудержный, неудержимый, неукротимый

irrefutabile agg бесспорный, неопровержимый       

irregolare agg неправильный

irreligione f безбожие, неверие, атеизм

irremovibile agg  непреклонный, несменяемый (о должностном лице); непреодолимый;

      непоколебимый, твёрдый      

irremunerabile agg  неоценимый, невознаградимый

irreparabile agg непоправимый; невозместимый; невосстановимый, невосстанавливаемый

      danno irreparabile  невозместимый урон

      perdita irreparabile  невосполнимая утрата       

irreperibile agg неуловимый

irreprensibile agg  безукоризненный, безупречный

irrequieto agg  беспокойный

irresistibile agg  непреодолимый; безысходный

irresoluto agg  нерешительный

irresoluzione f  нерешительность; растерянность

irresponsabile agg безответственный; несознательный; невменяемый       

irreversibile agg необратимый      

irrevocabile agg безвозвратный, бесповоротный, непреложный, необратимый

irriconoscente agg неблагодарный       

irriconoscibile agg неузнаваемый       

irricordevole agg забывчивый, непомнящий, беспамятный

~irridere vt осмеивать, насмехаться, глумиться       

irriducibile m непримиримый; agg непреклонный, неукротимый

irriflessione f  легкомыслие, необдуманность

irriflessivo agg легкомысленный; необдуманный; спонтанный      

<irrigare vt орошать, оросить; спринцевать (мед.)      

irrigazione f  орошение, ирригация; спринцевание, промывание (мед.)      

irrilevante agg неважный, незначительный

irrimediabile agg непоправимый; неизлечимый

irripetibile agg  неповторимый       

irripetibilit? agg  неповторимость; неординарность      

irriprovevole agg  безупречный, безукоризненный       

irrisorio agg смешной, насмешливый; смехотворный, ничтожный      

irritаbile agg раздражительный      

irritare vt раздражать, сердить; возбуждать, дразнить, злить; вызывать боль (мед.)

        irritare le bestie  дразнить зверей

        irritare la pelle  раздражать кожу

        questo m’irrita  это меня раздражает

      irritarsi vr раздражаться, сердиться       

irritato agg  озлобленный, раздражённый, сердитый

irritazione f  раздражение, воспаление (тж. мед.)

        irritazione cutanea  раздражение кожи

irriverente agg непочтительный, неуважительный, дерзкий, оскорбительный

irriverenza f  неуважение, непочтительность       

~irrompere vi врываться, вторгаться, штурмовать (см. rompere) (+ avere)

irrorare vt увлажнять; поливать; орошать (с/х)

irroratrice f  опрыскиватель, распылитель

irruente, irruento agg стремительный, порывистый; бурный

irruzione f  вторжение

irto agg взъерошенный; лохматый; fig шероховатый

isagoge f  введение (лит.)

<ischeletrire vt превращать в скелет; vi похудеть, превратиться в скелет

      ischeletrirsi vr =  ischeletrire vi

iscritto agg зарегистрированный, записавшийся, записанный, поступивший; вступивший в

      члены; m член

~iscrivere vt записывать, записать; зачислить, зачислять; вносить в список, включать

      (в список) (см. scrivere) (+ avere)

      per iscritto  в письменной форме

      iscriversi vr записываться, вступить, поступать, поступить (в)

      iscriversi all'universit?  поступить в университет, быть зачисленным в ...  

iscrizione f  надпись; запись, поступление,  вступление (в члены организации)

islandese m, f  исландец, исландка; agg исландский    

isola f  остров

        isola corrallino  коралловый остров      

isolamento m изоляция, изолирование; уединение

        isolamento acustico  звукоизоляция

isolante m изоляция; изолятор                

isolare vt изолировать, отделять      

      isolarsi vr изолироваться, удаляться, уединиться, уединяться

isolatamente avv  отдельно, изолированно, уединённо, порознь

isolato agg уединённый, единичный, одинокий; отдельный; изолированный       

isoletta f островок      

isonne avv:  a isonne  в изобилии, в большом количестве

ispettore m инспектор

        ispettore forestale  конный лесничий       

ispezionare vt производить осмотр, осмотреть, осматривать, инспектировать, обследовать;

      проверять

ispezione f  инспекция; проверка; осмотр, обследование, ревизия

ispido agg колючий; жёсткий; резкий, грубый

ispirare vt вселять, внушать (уважение), внушить; вдохновлять, вдохновить

        ispirare fiducia  внушать доверие

        ispirarsi vr  вдохновляться, воодушевляться; fig руководствоваться               

ispirato agg вдохновлённый; воодушевлённый; навеянный,  вызванный       

ispirazione f  вдохновение      

Israele m Израиль

issare vt поднимать, поднять (флаг)

        issare una bandiera  поднять, поднимать, водрузить флаг    

istantаnea f  моментальный снимок

istantаneo agg  мгновенный, моментальный

istantаneamente avv  моментально, мгновенно      

istantaneo agg моментальный, мгновенный      

istante m мгновение, миг, момент; истец (юр.)

        all’istante  тотчас, сейчас, мгновенно

        in un istante  моментально

      sull’istante  тотчас же, в тот же миг      

istanza f  ходатайство; настойчивая (настоятельная) просьба; письменное заявление;

      прошение, настойчивость; инстанция (юр.)

isteria f  истерия

        accesso di isteria  истерика     

isterico m истерик; agg истерический, истеричный

        attacco isterico  истерика      

<istigare vt подстрекать, подстрекнуть

        istigare le passioni  разжигать страсти

        istigare contro подстрекать против, восстанавливать (кого-либо против кого-либо)

istigatore m подстрекатель

        istigatori di guerra  поджигатели войны

istigazione f  подстрекательство     

istintivo agg инстинктивный      

istinto m инстинкт

        istinti animaleschi или istinti brutali  животные инстинкты    

<istituire vt учреждать, устанавливать, основывать

istituto m учреждение; учебное заведение, институт

        istituto di credito  кредитный банк      

      istituto tecnico  техническое училище, техникум

      istituto d’insegnamento superiore  вуз

      istituto d’istruzione superiore  вуз

istitutore m учредитель

istituzione f учреждение, установление, создание; институт; заведение;

           istituzioni pl общественное устройство; общественный строй

        istituzione statale  государственное учреждение      

istituzioni  pl институт

istmo m перешеек (геогр.)

istrice m дикообраз; fig мизантроп

istrione m комедиант, шут    

<istruire vt учить, обучать, преподавать; давать образование; осведомлять; советовать;

      информировать; инструктировать;

        istruirsi vr получать образование, учиться

istruito agg  образованный; осведомлённый, сведущий

        non istruito  необученный

        poco istruito  малограмотный

istruttivo agg назидательный, поучительный, образовательный      

istruttore m наставник; вожатый; инструктор; giudice istruttore  следователь     

istruttoria f  следствие, расследование (юр.)       

istruzione f  образование, просвещение, обучение; инструкция, руководство, указание;

        istruzioni pl правила

        ricevere istruzione получить инструкцию

        dare istruzioni  давать указания

        istruzione autodidattica  самообразование

        istruizione superiore или l’universitaria высшее образование

        istruzione media  или istruzione secondaria  среднее образование

        istruzione elementare или istruzione primaria начальное обучение, начальное

      образование

      istruzione promiscua  совместное обучение

        Ministero della Pubblica Istruzione  Министерство просвещения

      (Министерство народного образования)

ita avv  так, да     

italiana f итальянка      

italiano m итальянец; m итальянский язык; agg итальянский

        la lingua italiana  итальянский язык

        parlare l’italiano  говорить по итальянски

itinerante agg передвижной      

itinerario I m путь, маршрут; путеводитель; путевые заметки [итинэрарио]

itinerario II m путевой, дорожный     

itterizia f  желтуха  (мед.)       

ittico agg рыбный (запах, суп и т.п.)     

ivi avv там; тогда       

iuta f  джут

izba f  изба

 

J, j (i lunga) [и лунга - долгое]

     

jambon m ветчина, окорок (кул.)      

jazz m джаз; agg  джазовый      

jeans m, pl джинсы      

jersey m джерси

jet m реактивный двигатель; самолёт

jet-set m элита       

jolly m джокер (карт.)

judo m invar дзюдо

jugoslava f югославка

jugoslavo m югослав; agg югославский      

jungla f  джунгли

junior m  юниор

 

K, k (kappa) [каппа]      

              

karakul m каракуль

karаte m карате

kasako m казах

        lingua kasaka  казахский язык

kazakha f  казашка       

kazakho m казах; agg казахский       

kefir m кефир       

kermesse f  ярмарка       

ketchup m кетчуп      

killer m наемный убийца; pl killer      

kilowatt m киловатт               

kilt m шотландская  юбка       

kimono m кимоно

kirghisa f киргизка

kirghiso m киргиз; agg киргизский

kit m набор, комплект

        il kit di pronto soccorso  аптечка                        

kiwi m киви (фрукт)      

koаla f коала      

kvas m квас

 

L, l (elle) [ле]

    

la pron её; она (без уд. местоим. la  ставится перед личной формы глагола и

      апострофируется перед глаголами, начинающимися с гласной и h )

        Ecco Maria, la vedo.  Вот Мария, я её вижу.

        La penna non la trovo mai.  Ручку я никогда не смогу отыскать (её не смогу …)

        La mamma la lava.  Мама её моет.

        La mamma non la lava.  Мама её не моет.

        La vede Mario.  Её видит Марио.

        La vedo.  Я Вас вижу или Я её увижу.

        L’amo.  Её я люблю.

        Mario la vede.  Марио её видит.

        Marta, la vedo ora.  Марту я вижу сейчас. (реприза)

        La matita, la do al nonno.  Карандаш я даю деду. (реприза)

        Non la vedo.  Я её не вижу.

        Ti piace la mia idea? – La trovo brillante.  Тебе нравится моя идея? – Я нахожу её

      блестящей. (без уд. местоим. la замещает сущ. idea)

        Dopo averla vista   После того, как увидел(-ла) её. (без уд. местоим. la пишется

      слитно с неличной формой глагола – инфинитивом avere )

        Devi farla tornare.  Ты должен вернуть её. (Ты должен заставить её вернуться).

        Vedendola.   Видя её. (без уд. местоим. la пишется слитно с неличной формой

      глагола – герундием vedendo)

        Vistala.  Увидев её. (без уд. местоим. la пишется слитно с неличной формой

      глагола – причастием vista )

        La  Вас

        La prego!  Прошу Вас!

l? avv там; вон; туда; оттуда (наречная частица)

        chi ? l??   кто там?

        chi va l??  кто идёт?

        correre di qua e di l?  метаться во все стороны

        (al) in l? туда, в ту сторону, на той стороне

        (al) di l? di qc  за; сверх

        farsi in l?  отойти в сторону

        guarda l?  (по)смотри туда

        qua e l?  там и сям, кое-где, туда и сюда

        que e l?  здесь и там, тут и там; то тут, то там

        quello l?  вон тот  

        l? dentro  там внутри

        l? fuori  там снаружи

        al di l?  за, по ту сторону

        andare troppo in l?  зайти дальше, чем следует

        andiamo l?  пойдём туда

        di l?  оттуда

        in l?  дольше; позже

        pi? in l?  дальше

        alto l?!  стой! (оклик часового)

        ora qui, ora l? то тут, то там

        il libro ? l?   книга там, книга находится там

        sono partiti di l?  они оттуда уехали

        al di l? del fiume  за рекой, по ту сторону реки

        al di l? di ogni credere  сверх всякого ожидания

        farsi in l? или tirarsi in l? отодвинуться в сторону

        mandare la cosa in l? отложить дело на более поздний срок

        essere (un pezzo) in l? con gli anni  быть в летах

      da qui in l? molte cose accadranno  до тех пор многое ещё случится      

labbro m губа; край, кромка; f pl le labbra  губы [лаббро, лаббра] (подробнее см. Lingvo 11)

        i labbri della ferita  края раны

        a fior di labbra  тихо, шёпотом, еле-еле

      labbra tumide  пухлые губы

        mordersi le labbra  кусать губы

label m  ярлык, этикетка

labiale agg  губной

labile agg неустойчивый; лабильный

labilit? f неустойчивость, лабильность       

labirinto m лабиринт      

laboratorio m лаборатория; мастерская, ателье

laboriosit? f  трудолюбие      

laborioso agg трудолюбивый; трудный, тяжёлый

labrum m  бассейн; ванна (архит.)

lacca f  лак

laccare vt  лакировать

laccato agg  лакированный     

laccio m петля; силок; тесёмка, шнурок (для ботинок); аркан; лассо; pl lacci  шнурки;

      fig западня

lacciolo, lacciulo  m тесёмка; pl fig laccioli  козни

lacerante agg резкий; fig душераздирающий (крик, рассказ и т.п.)      

lacerare vt разрывать, рвать, раздирать, разорвать;  fig терзать, мучить

        lacerarsi vr разорваться, рваться, разрываться      

lacero agg  рваный, оборванный, изорванный, разорванный

lacertoso agg  мускулистый (лит.)       

laconico agg лаконичный, лаконический       

lacrima, lagrima f  слеза

        avere le lacrime in tasca  иметь глаза на мокром месте       

lacrimogeno m слезоточивый (газ)

lactarium m  молочная кухня

lacuna f  пропуск; пробел; лагуна

laddove avv там, где; туда, где; cong тогда как, между тем как (лит.)       

ladro m вор

ladroneria f  грабёж, ограбление, злостная кража

ladruncolo m воришка

laggi? avv там внизу, туда вниз

        di laggi?  оттуда

        chi ? laggi??  кто там?

laghetto m  пруд      

lagnanza f  жалоба      

lagnarsi vr  жаловаться (кому-л. на что-л.)

        non si lagna  не жалуется

        lagnarsi di  пожаловаться               

      lagnarsi della cattiva salute  жаловаться на нездоровье

lago m озеро      

laguna f  лагуна      

laico agg светский, мирской       

laido agg грязный       

lama I f  лезвие; нож; остриё; клинок      

lama II m лама

lama III f  заболоченное место

lambire vt  лизать (лит.); fig слегка касаться

lambretta f  мотороллер

lamentare vt  оплакивать, жалеть; vi стенать; причитать, сетовать

      lamentare l'errore  каяться; сожалеть о совершённой ошибке

      lamentare la cattiva salute  жаловаться на плохое здоровье

      lamentare di...  пожаловаться; сожалеть

      lamentare che...  жалеть, что...

      lamentarsi vr (di qc)  жаловаться (на что-л.), сокрушаться

      lamentarsi (con qd) пожаловаться (кому-л.), протестовать, выражать протест

      lamentarsi della cattiva salute  жаловаться на нездоровье

lamentela f  жалоба; pl lamentele  причитания

lamentevole agg  жалобный

lamento m стон; жалоба

lamentoso agg  жалобный

lametta f  лезвие (безопасной бритвы)

        lamette da rasoio  лезвия для бритвы       

lamiera f  листовое железо, листовая сталь      

lamina f  оловянная  фольга

laminato m прокат (техн.)

laminoso agg слоистый

lampada f  лампа; фонарь

        lampada elettrica  электрическая лампа

        lampada da tavola  настольная лампа

        lampada a stelo или lampada da terra  торшер

        lampada a muro  бра      

      lampada di segnalazione  сигнальная  лампа      

      lampada per saldare  паяльная лампа

      la lampada ? accesa   лампа горит    

lampadario m люстра; светильник      

lampadina f  (электрическая) лампочка

      lampadina a pila или lampadina portatile или lampadina tascаbile карманный фонарик

      lampadina spia  контрольная лампочка      

lampante agg блестящий; fig яркий, ясный; явный

lampeggiamento m сверкание; вспышка (молнии)

<lampeggiare vi сверкать (о молнии), блеснуть

        lampeggia  сверкает молния

lampioncino m фонарик     

lampione m фонарь (уличный)

lampo m молния; fig вспышка

        chiusura lampo  застёжка «молния»

        ? balenato un lampo  блеснула молния      

lampone m малина              

lana f шерсть (овечья); шерстяная ткань

        di lana  шерстяной

        lana ruvida  гпубая шерсть                     

        lana vergine  натуральная шерсть                     

lancetta f стрелка (часов)      

lancia f  копьё, пика; баркас; шлюпка (мор.)

<lanciare vt бросать; швырять; метать (спорт.), кидать, кинуть; выдвигать; рекламировать;

      запускать; запустить (ракету)

      lanciare in alto или lanciare in aria  подбрасывать

      lanciare accuse  бросать обвинение

        lanciare la palla nel cesto  забрасывать мяч в корзину

        lanciare il giavellotto  метать копьё

        lanciare il peso  толкать ядро, толкнуть ядро

        lanciare un razzo  запустить ракету

        lanciare a grande velocit?  разогнать, разгонять

        lanciare la macchina a grande velocit?  разогнать машину

        lanciar sassi  кидаться камнями

      lanciarsi vr бросаться, броситься, ринуться

      lanciarsi  palle di neve  бросаться снежками          

lancio m прыжок; бросок; метание (спорт.); рекламирование; запуск (косм.)

        da lancio  метательный      

      lancio delle carte сбрасывание  карт

        lancio del disco  метание диска

landa f  степь, равнина

lanerie f, pl шерстяные изделия       

languido agg вялый, чахлый, измождённый; томный

<languire vi томиться, изнемогать, изнывать; fig замирать, затухать

        languire d’amore  чахнуть от любви       

lanoso agg  пушистый (о ткани), покрытый шерстью

lanterna f  фонарь      

lanternino m фонарик      

lanuginoso agg пушистый      

lapide f  надгробие, могильная плита

        lapide commemorativa мемориальная  доска      

lapin m кролик             

lapis m invar  карандаш             

lappola f  лопух; fig репей, прилипала (о назойливом человеке)

lapta f  лапта

lardellare vt шпиговать салом (кул.)      

lardo m свиное сало, шпик

lardoso agg жирный (о мясе)

largamente avv пространно, подробно; в значительной степени, значительно; щедро;

      роскошно, на широкую ногу  

        parlare largamente di un programma  пространно говорить о программе

        ricompensare largamente  щедро вознаградить

        vivere largamente  жить на широкую ногу

<largheggiare vt быть щедрым     

larghezza f  ширина; широта; щедрость            

largo I agg широкий, большой, просторный; fig широкий, большой; щедрый (ставится

      иногда перед определяемым словом)

        alla larga (da)...!  подальше (от ...)!

        esser di manica larga  быть щедрым

        far largo  расступаться

        su larga scala  в широком масштабе

        stanza larga  просторная комната

        largo sussidio  щедрая помощь

largo II m ширина; простор, пространство

        farsi largo пробить себе дорогу

        largo due metri  шириной в два метра

largo III avv  пространно, широко; щедро

larice f  лиственница      

laringe f  гортань (анат.)     

laringite f  ларингит      

larva f  личинка (зоол.); призрак

larvato agg  скрытый     

lasca f  плотва      

lasciapassare m invar  пропуск       

~lasciare vt оставлять, оставить, покидать, покинуть, бросать; уходить, выходить; уезжать;

      отпускать, умалчивать; давать, позволять; предоставить, предоставлять; пускать,

      пустить; (fare qc) позволять (делать что-л.) (+ avere)

        lasciare da parte  оставить в стороне

        lasciare in sospeso  оставить нерешённым

        lasciare i bambini in casa  оставить детей дома

        lasciare te lo entrare  пусть он войдёт (te lo = ti + lo)

        lasciare la citt?  уезжать из города, уехать из города

        lasciare la famiglia  бросать семью

        lasciare il lavoro  бросать работу

        lasciare in pace или lasciare stare  оставить в покое

        lasciare uscire  выпустить

        lasciar passare или lasciare penetrare  пропустить, пропускать

        lasciar(e) entrare  впускать, впустить, пускать, пустить, пропустить

        lasciar entrare nella stanza  пускать в комнату

        lasciar andare упустить, упускать

        lasciar scappare упустить, упускать; ронять

        lasciar andare via или lasciar partire отпускать, отпустить

        lasciar decidere a qd  предоставить кому-л. решать

        lasciare la scelta a qd  предоставить кому-л. выбор

           lasciarsi vr расставаться, расстаться,  покидать друг друга, разойтись, разлучаться,

      расходиться; (+inf) поддаваться, позволять

        lasciarsi sfuggire di mano  выпустить из рук, выпускать из рук

      lasciarsia  разлучаться

        Ci hanno lasciato entrare nella stanza.  Нас пропустили в комату.

        Lasci stare.  Забудьте это.

        Lascia ardere.  Не обращай внимания. Брось.

        Lasciate ch’io dica.  Дайте мне сказать.

        Lasciatemi andare!  Пустите меня!

        Lasciami stare in pace.  Оставь меня в покое.

        Non si ladci? persuadere.  Он не поддался убеждениям. Он не дал себя убедить.

lascito m наследство      

laser m лазер      

lassativo m слабительное (средство) (мед.)      

lassismo m вседозволенность      

lasso m промежуток времени      

lass?  вон там наверху; вон туда наверх, там наверху

        di lass?  оттуда сверху      

lastra f  плита, пластина, лист; оконное стекло; клише (полигр.)

lastricato agg мощёный; m мостовая

lastrico m мостовая

        rimanere sul lastrico  остаться без средств к существованию

        gettar sul lastrico  выбросить на улицу

        mettere sul lastrico  выбросить на улицу, уволить

latebra f тайник

latente agg латентный, скрытый, тайный     

laterale agg  боковой

laterizio m  кирпич; черепица, керамика; agg  кирпичный; черепичный, керамический

latifondista m  крупный землевладелец; крупный помещик

latifondo m  латифундия      

latino m  латинский язык, латынь; agg  латинский

latitudine f  широта  (геогр.)       

lato m  бок, сторона; тыл; борт (мор.); fig сторона

        da un lato  с одной стороны, набок

        a lato  рядом, с боку

        dal lato mio  с моей стороны, что касается меня

        da tutti e due i lati  по бокам

        da tutti I lati  всесторонне

        lato destro  правая сторона

        lato sinistro  левая  сторона

        in ogni lato  повсюду

latomia f  каменоломня

latore m  податель, предъявитель

latrare vi  лаять, гавкать, тявкать (тж fig)

latrato m  лай

latrina f  уборная (общественная)

        latrina pubblica  общественная уборная

latrocinio m  воровство

latta f  жесть; бидон

        in latta  консервированный

lattaia f  молочница

lattaio m  продавец молочных продуктов       

lattante m  грудной  ребёнок       

latte m  молоко (non pl)

        latte pastorizzato  пастеризованное молоко

        latte condensato  сгущённое молоко

        latte cagliato или latte rappreso  простокваша

        latte fresco  парное молоко

        fior di latte  сливки

        latte intero или latte sincero  цельное молоко

        di latte  молочный

        dare il latte a  кормить грудью     

latteo agg молочный

        color latteo  молочного цвета

        Via Lattea  Млечный Путь

latteria f  молочный магазин, кафе-молочная

latticini m pl молочные продукты

latticello m пахта, сыворотка      

lattiera f  сливочница      

lattina f  жестяная  банка       

lattuga f  салат-латук      

lattаia f  молочница

laurea f  диплом (об окончании вуза)

        tesi di laurea  дипломная работа

        laurea ad onorem  почётный диплом       

laureando m студент-дипломник

laureare vt присуждать диплом, давать диплом; увенчать даврами

        laurearsi vr окончить университет, получить диплом (об окончнии вуза) (+ essere)

        laurearsi in legge  получить диплом юриста

        laurearsi in medizina  получить диплом врача

laureato m окончивший вуз; лауреат; человек с высшим образованием

        numero di laureati  выпуск студентов

        egli si ? laureato  он кончил университет, он окончил университет       

lauro m лавр, лавровое  дерево

        foglie di lauro  лавровый лист     

      corona di lauro  лавровый венок

      il lauro  лавры чемпиона, чемпионский титул

lauto agg роскошный; богатый     

lava f  лава      

lavabile agg моющийся       

lavabo m умывальник, раковина

lavacro m ванна; купание

lavaggio m мытьё, мойка (автомашины)

        lavaggio della biancheria  стирка

        lavaggio a secco  химчистка       

lavagna f  классная  доска      

lavamani m  рукомойник      

lavanda f  лаванда               

lavandaia f  прачка       

lavanderia f  прачечная       

lavandino m  умывальник; раковина (кухонная)       

lavapiatti m убирающий посуду

lavapiatti f судомойка      

*lavare vt мыть, вымыть, умывать, умыть, стирать, выстирать (+ avere)

        pres. ind. (lavo, lavi, lava, laviamo, lavate, lavano)

        imperf. (lavavo, lavavi, lavava, lavavamo, lavavate, lavavano)

      pass. rem. (lavai, lavasti, lav?, lavammo, lavaste, lavarono)

        fut. (laver?, laverai, laver?, laveremo, laverete, laveranno)

        pres. cong.( lavi, lavi, lavi, laviamo, laviate, lavino)

        imperf. cong.( lavassi, lavassi, lavasse, lavassimo, lavaste, lavassero)

        condiz. (laverei, laveresti, laverebbe, laveremmo, lavereste, laverebbero)

        imperat. (,  - , Lava!, Lavi!, Laviamo!, Lavate!, Lavino!)

      ger. (lavando); part. pres. (lavante); p.p. (lavato)

      lavare il capo a qd  задать головомойку, намылить голову кому-л.

      lavare i panni  стирать

      non ho lavato  я не вымыл (Passato prossimo)

      non hai lavato  ты не вымыл (Passato prossimo)

      Maria ha lavato i piatti.  Мария вымыла посуду. (Passato prossimo)

        lavarsi vr мыться, вымыться, умываться, умыться  (+ essere)

        lavarsi la faccia  умыть лицо

        Mi sono lavato.  Я вымылся. (Passato prossimo)

        Non mi sono lavato.  Я не вымылся. (Passato prossimo)

      Loro si sono lavati.  Они умылись. (Passato prossimo)

        Ti sei lavato.  Ты вымылся. (Passato prossimo)

        Non ti sei lavato.  Ты не вымылся. (Passato prossimo)

lavasecco m invar химчистка           

lavastoviglie f посудомоечная  машина

lavata f мытьё, умывание

lavatoio m прачечная; место, где стирают     

lavatrice f  стиральная  машина

        lavatrice stradale  поливомоечная машина (на улице)

lavatura f  чистка, мытьё

        lavatura di piatti  жидкий суп, бурда

        lavatura a secco  химчистка

lavello m (кухонная)  мойка

lavorachiare vi подрабатывать

lavorante m работник; рабочий        

*lavorare vi работать, заниматься, трудиться; vt обрабатывать, обработать, перерабатывать,

      переработать (+ avere)      

        pres. ind. (lavoro, lavori, lavora, lavoriamo, lavorate, lavorano)

        imperf. (lavoravo, lavoravi, lavorava, lavoravamo, lavoravate, lavoravano)

      pass. rem. (lavorai, lavorasti, lavor?, lavorammo, lavoraste, lavorarono)

        fut. (lavorer?, lavorerai, lavorer?, lavoreremo, lavorerete, lavoreranno)

        pres. cong.( lavori, lavori, lavori, lavoriamo, lavoriate, lavorino)

        imperf. cong.( lavorassi, lavorassi, lavorasse, lavorassimo, lavoraste, lavorassero)

        condiz. (lavorerei, lavoreresti, lavorerebbe, lavoreremmo, lavorereste, lavorerebbero)

        imperat. (- , Lavora!, Lavori!, Lavoriamo!, Lavorate!, Lavorino!))

      ger. (lavorando  работая); part. pres. (lavorante); p.p. (lavorato)

      andare a lavorare  пойти работать

      avendo lavorato  поработав (gerundio passato)

      lavorare tenacemente  упорно работать

      lavorare come meccanico  работать механиком

      lavorare a cottimo  работать сдельно

      finire di lavorare  кончать работать

      cominciare a lavorare  начинать работать

      ha lavorato per tre ore  он работал в течение трёх часов      

        lavorare il ferro  ковать железо

        lavorare la terra  обрабатывать землю

        lavorare materie gregge  перерабатывать сырьё   

lavorativo agg рабочий; трудовой

lavoratore m работник, трудящийся; труженик               

lavoratrice, lavoratora f  работница, трудящаяся, цеховой  служащий

lavorazione f обработка       

lavoro m работа, труд; работа, изделие, произведение           

      lavori pubblici  общественные работы

      lavori campestri  полевые работы

      lavori forzati  каторжные работы, принудительные работы, каторга

      lavoro austero  напряжённый труд

        lavoro aziendale  хозяйственная работа

        lavoro collettivo  совместный труд, коллективная работа

        lavoro difficile  тяжёлый труд

        lavoro fatto coll’accetta  топорная работа

        lavoro fisico  физический труд

        lavoro fruttuoso  плодотворный труд

        lavoro intellettuale  умственный труд

        lavoro manuale  ручной труд, физический труд

      lavoro noiso  нудная  работа

      lavoro a ore  почасовая работа

        lavoro occasionale  случайная работа

        lavoro precario  временная работа (тж непостоянная, не гарантированная)

        lavoro provvisorio  временная работа

        lavoro salariato  работа по найму

        lavoro standard  повседневная рутина, поседневность

      lavoro straordinario  сверхурочная работа

      lavoro urgente  аврал

        il lavoro ferve  работа кипит

      atto al lavoro  трудоспособный

      inabile al lavoro  неработоспособный

      ore di lavoro  рабочее время

      di lavoro  трудовой, рабочий

      senza lavoro  безработный

      vita di lavoro  трудовая жизнь

      vivare del proprio lavoro  жить своим трудом

      legislazione del lavoro  трудовое законодательство

lazzarone m бездельник

le pron ей; их (ж.р.); они (без уд. местоим. le ставится перед личной формой глагола)

        Le do una banana.  Я ей даю банан.

      Le ho detto.  Я ей сказал.

      Le ho viste.  Я их видел.

      Le ammiro.  Я восхищаюсь ими. (женщинами)

      Le piace Mario.  Ей нравится Марио.

      Le vede Mario. Их видит Марио.

      Mario le piace.  Марио ей нравится.

      Mario le vede.  Марио их видит.

      Non le trovo.  Я их не нахожу.

      Ada ha da parlarle.  Аде надо поговорить с ней. (с инфинитивом le пишется слитно)

      Aldo ha da dirle una parola.  Альдо нужно ей что-то сказать (букв: сказать одно слово)

Le pron Вам

        da Lei  Вами

        Le piace qui?  Вам тут нравится?

        Le piace questa musica?  Вам нравится эта музыка?

        Le competono 5 milioni.  Вам причитается 5 миллионов

        Le spetta una grossa somma.  Вам причитается большая сумма

        Le ? piaciuto il libro?  Вам понравилась книга?

leader m лидер

leale agg честный, порядочный, верный, лояльный

        leale con se stesso  верный самому себе

lealmente avv  верно, лояльно      

lealt? f  честность, лояльность      

lebbra f  проказа (мед.)

lebbroso agg  прокажённый

lecca-lecca m invar леденец    

leccapiedi m подлиза, подхалим

leccarda f  противень     

<leccare vt лизать; облизывать, вылизывать, лакать; fig льстить; подлизываться

      (фамильярно)      

      leccarsi vr облизываться

      leccarsi le dita  пальчики облизать

      ? da leccarsi i baffi  это объедение

leccata f  облизывание

        dare una leccata  лизнуть

leccatura f  лесть

leccornia f лакомство      

lecito agg дозволенный

~ledere vt  вредить, наносить ущерб; ущемлять, оскорблять; нарушать; затрагивать,

      задевать; нарушать деятельность

      ledere la dignit?  оскорбить достоинство

      ledere i diritti  ущемить (чьи-л.) права

      ledere un organo vitale  задеть, нарушить работу/функцию жизненно важного органа

lega I f лига, союз, ассоциация; шайка, банда, свора       

lega II f сплав; лигатура

lega III f лье, лига

        lega marina  морская лига (5,56 км)      

legale I agg законный, легальный; юридический; судебный

legale II m адвокат, юрисконсульт, юрист

legalit? f легальность

legalizzare vt  легализовать, узаконить; заверять (копию), свидетельствовать, удостоверить,

      удостоверять

        legalizzare la firma  заверять подпись

        legalizzare un firma  удостоверить подпись

legame m связь; fig узы

        legame di parentela  родственные связи, родственные узы      

<legare vt связывать (тж fig), завязывать, (при)соединить, соединять, скреплять, завязать;

      привязывать, привязать; перевязывать, перевязать, подвязывать, обвязать, закреплять;

      связывать, сковывать; переплетать (книги); вставлять в оправу (драгоценные камни);

      сплавлять; легировать; vi соединяться, сочетаться; сплавляться, образовывать сплав;

      сходиться, находить общий язык; приживаться, приниматься (о растениях); vt завещать

      (юр.)

      legare con una corda  перевязать верёвкой

      legare con lo spago  связать или завязать бечёвкой

      legare un fatto con un altro  установить связь одного факта с другим

      legare bene un ragionamento  логически построить рассуждение

      legare con una benda  перевязать, наложить повязку

      legare il cane alla catena  посадить собаку на цепь

      legare in matrimonio  соединить узами брака

      legare in cuoio  переплести в кожу  

        legare le mani i piedi  или legare come un salame  связать по рукам и ногам

        legare un pacco  завязать пакет

        pazzo da legare  буйно помешанный

      questi metalli non legano  эти металлы не сплавляются

        legarsi vr связываться; соединяться, соединиться, сочетаться; обязываться,

      связывать себя

        legarsi in matrimonio  сочетаться браком, соединиться узами брака

      legarsi per contratto  связать себя контрактом

legatario m наследник (юр.)

legato m наследство

legatura f  завязывание; переплёт; оправа

legazione f миссия (дип.)      

legge f закон, закономерность

        fuori legge  вне закона

        approvare una legge  принять закон

        abrogare una legge или revocare una legge   отменить закон

        emanare una legge  издать закон

leggenda f  легенда, сказание, предание; fig небылица      

leggendario agg легендарный      

~leggere vt читать; прочесть, прочитать [л’эджерэ] (+ avere)

      leggere nel futuro  предсказывать будущее

      leggere sottovoce  читать про себя

        leggere ad alta voce  читать вслух

leggerezza f  лёгкость; ловкость; проворство; fig легкомыслие; ветренность      

leggermente avv легко, слегка; легкомысленно

leggero, leggiero agg лёгкий, легкомысленный, необдуманный; тихий; жидкий (о чае, кофе)

        alla leggera  несерьёзно            

leggibile agg разборчивый, чёткий

leggieri: avv di leggieri  легко, с лёгкостью

leggio m пюпитр      

legislativo agg законодательный

legislatura f  законодательство; созыв

        parlamento della quinta legis?atura  парламент пятого созыва      

legislazione f  законодательство      

legittimo agg законнорожденный; законный; естественный; fig справедливый

legna f, pl дрова

        legna verde  сырые дрова      

legnaia f  сарай

legnare vt колотить, дубасить; vi ходить за дровами; заготавливать дрова

legname m лес, дерево; брёвна; pl legnami  лесоматериалы, древесина       

      legname segato  пиломатериалы      

legno m древесина,  дерево (материал); лес       

      legno  compensato фанера

      legno stagionato  выдержанное дерево      

      legno  duro твердая  древесина

      legna f  дрова

      di legno  деревянный, древесный      

legume m бобовое растение (бот.)

legumi m, pl овощи

        legumi farinacei  бобовые     

lei pron она (её; неё; ей; ней; ею; нею; о ней), а её, именно её

        cerco lei, non voi  я ищу её, а не вас

        a lei  ей, а ей, именно ей

        con lei  с ней, с нею

        da lei  к ней; у неё

        di lei  о ней; её (прит. местоим.)

        parlo di lei  я говорю о ней

        per lei  для неё

        secondo lei  по её мнению

        lei ha ...  у неё есть ...

        senza di lei  без неё

        su di lei  на неё

        A lei piace Mario.  А ей нравится Марио.

        Che lei venga domani!  Пусть она придёт завтра! (а не он)

        ? lei.  Это она.

        Ecco lei! Possiamo partire.  А вот и она! Можем ехать.

        Felice lei, felici i genitori.  Счастлива она, счастливы и родители. (имплицитная

      конструкция)

        Ho visto lui e non lei.  Я видел его, а не её.

        Lei ha ragione e lui no.  Она права, а он нет. (логическое противопоставление)

        Lei non era in casa.  Её не было дома.

        L’ha capito lei stessa.  Это она сама поняла. (со словом stessa – сама, самая)

        Mario piace a lei.  Марио нравится именно ей..

        Mario vede lei.  Марио видит именно её.

        «Non lo so», disse lei.  «Я этого не знаю», сказала она.

        Sa lei la ragione.  Это она (именно она) знает причину. (подлеж. следует за сказуем.)

Lei pron  Вы, Вас

        a Lei  Вам

        da Lei  Вами

        dare del Lei a qd обращаться на «Вы» к кому-л., быть на Вы с кем-л.

        Lo dico a Lei.  Я говорю это Вам.

lembo m край, кромка; пола

lemme avv медленно (разг.)

lena f  дыхание; выносливость

leninismo m ленинизм

lenitivo m болеутоляющее средство (мед.)

<lenire v fig смягчать, заглушать, заглушить (боль)       

lentamente avv медленно      

lente f  линза, лупа; pl lenti  очки, пенсне; линзы, лупы

        lente d’ingrandimento  лупа

        lente divergente  рассеивающая линза

lentezza f  медлительность; вялость

        con lentezza  медленно      

lenticchia f  чечевица      

lentiggine f  веснушка; pl lentiggini  веснушки      

lento agg медленный; медлительный, вялый (о человеке); слабый, тихий; avv  медленно               

lenza f  леска      

lenzuolo m простыня

        lenzuola a rimbocco или lenzuolo a fodera или lenzuolo di sopra  пододеяльник

        lenzuolo di neve  снежный покров

leone m лев      

leonessa f  львица       

leonino agg львиный       

leopardo m леопард      

lepido agg весёлый, шутливый       

leporino agg заячий       

leppo m чад, вонь       

lepre m, f  заяц

        lepre americana  американский заяц      

lesina f  шило      

lesione f  ущерб, вред; поражение, повреждение, рана (мед.)      

lessare vt отварить, варить, сварить

        lessare le patate  варить картошку

        lessare la carne  сварить мясо

lessato agg отварной           

lessico m лексика, лексикон, запас слов; agg лексический           

lesso m варёное мясо; agg  варёный (тж fig), отварной

      lesso di manzo  варёная говядина

lesto agg проворный, ловкий, быстрый; avv быстро, скоро

        lesto di gambe  быстроногий

        lesto di mano  скорый на руку; fig вороватый, нечистый на руку

        andar lesto  идти быстро

letale agg смертельный; летальный

letame m навоз

letargo m летаргия; спячка (зоол.); fig застой

letizia f  радость; отрада

letiziarsi vr  радоваться

lettera f  обычное  письмо; буква; литература; грамота (дип.)

        lettera d’affari  деловая корреспонденция

        lettera senza errori  грамотное письмо

        lettera raccomandata  заказное письмо

        lettera assicurata  ценное письмо

        lettera ferma in posta или lettera fermo posta письмо до востребования

        lettera d’accompagnamento  сопроводительное письмо

        lettera d’introduzione  рекомендательное письмо     

      lettera circolare f циркуляр

      alla lettera  буквально; буквальный

      lettera di credito  аккредитив

      grande lettera  прописная буква (большая)

      lettera  minuscola  строчная буква (маленькая)

      alla lettera  буквальный, дословный

      belle lettere  беллетристика, художественная литература

      lettere credenziali  верительные грамоты

      recapitare una lettera  доставить письмо

      Questa lettera ? scritta da voi (da Lei)?  Это письмо написано вами (Вами)?

letterale agg буквальный, дословный

letteralmente avv  буквально, дословно               

letterario agg литературный, писательский

letterato m литератор; литературовед; писатель      

letteratura f  литература

        letteratura scentifica  научная литература      

lettere pl  литература

        belle lettere  беллетристика, художественная литература

lettiga f  носилки

lettino m кроватка

letto I agg прочитанный; популярный     

letto II m кровать, постель; полка в вагоне; русло, ложе (реки)

        andar a letto или andare a letto  ложиться спать

        fare il letto  прибирать постель, убирать постель, постелить, стелить постель

        rifare il letto  убирать постель

        disfare il letto  постелить постель, разобрать постель

        mettere a letto  уложить в постель                          

      mettersi a letto  лечь в постель, ложиться в постель

      stare a letto  лежать в постели

        camera da letto или stanza da letto спальня

      divano letto  диван-кровать

      poltrona letto кресло-кровать      

        letto morbido  мягкая постель

lettona f латышка

lettone m латыш; agg  латвийский, латышский      

lettore m читатель; лектор, преподаватель университета; чтец      

lettura f  чтение

        lettura facile  лёгкое чтение

leucodermo agg, m  белокожий

leucemia f  лейкоз, белокровие  (мед.)      

leva I f  рычаг; pl leve

        far leva su qc  опираться на кого-л., полагаться на кого-л.

leva II f  набор, призыв (воен.); pl levae  смена, молодые кадры

        le nuove levae  молодое поколение, молодая смена, пополнение

levante m восток                      

*levare vt поднимать, поднять; вынимать; снимать, снять (предложение), убирать; удалять,

      удалить; прекращать; переставать; удовлетворять; забирать

      pres. ind. (levo, levi, leva, leviamo, levate, levano)

        imperf. (levavo, levavi, levava, levavamo, levavate, levavano)

      pass. rem. (levai, levasti, lev?, levammo, levaste, levarono)

        fut. (lever?, leverai, lever?, leveremo, leverete, leveranno)

        pres. cong.( levi, levi, levi, leviamo, leviate, levino)

        imperf. cong.( levassi, levassi, levasse, levassimo, levaste, levassero)

        condiz. (leverei, leveresti, leverebbe, leveremmo, levereste, leverebbero)

        imperat. (,  - , Leva!, Levi!, Leviamo!, Levate!, Levino!)

      ger. (levando); part. pres. (levante); p.p. (levato)

      levare il capo  поднять голову

      levare il fiato  затаить дыхание

      levare le scarpe  сбрасывать ботинки, сбросить ботинки, снять туфли

      levarsi vr  встать, вставать, подняться, всходить, подниматься (о светилах);

      восставать;  восходить, восставать, отстраняться, удаляться, снимать с себя (одежду,

      обувь); утолять, утолить

        levarsi da letto  подняться или встать с постели

      levarsi da tavola  встать или выйти из-за стола

      levarsi in aria  подняться в воздух

      levarsi alle otto  встать в восемь часов

      levarsi contro l'oppressore  подняться или восстать против угнетателя

      levarsi in armi  взяться за оружие; поднять вооружённое восстание

      levati di qui!  убирайся отсюда!

      levarsi il cappello  снять шляпу

      levarsi le scarpe  снять туфли

        il sole si leva  солнце восходит

      il sole si ? levato  солнце встало

      levarsi la fame  утолять голод

      levarsi la sete  утолять жажду        

levata f  восход, появление над горизонтом; поднятие; всходы (с/х); fig пробуждение

        levata del sole  восход солнца

        di levata  рано утром

levatrice f  акушерка

<levigare v  шлифовать, полировать (мебель); fig оттачивать мастерство

levigato agg  гладкий      

levriere m борзая       

lezione f  урок, лекция; занятия

        frequentare le lezioni  посещать уроки

        prendere lezioni  брать уроки

        dare una lezione  проучить

        ci? ti servir? di lezione  это послужит тебе уроком, это будет служить тебе уроком

li  pron  их (м.р.) (без уд. местоим. li ставится перед личной формой глагола)

        Gli amici li vedo spesso.  Друзей я вижу часто. (их я вижу …)

        Li ammiro.  Я восхищаюсь ими. (мужчинами)

        Li vede Mario.  Их видит Марио.

        Mario li vede.  Марио их видит.

      Non li vedo.  Я их не вижу.

      Io li vidi ieri.  Я их видел вчера.

      Dove sono i miei occhiali? – Li ho visti sul tavolo.  Где мои очки? – Я их видел на

      столе. (без уд. местоим. li замещает сущ. occhiali)

        Non riesco a trovarli.  Мне не удаётся обнаружить их.(с инфинитивом li пишется

      слитно)

        Preferisco non farli aspettare.  Я предпочитаю не делать так, чтобы ждать их.

        Un libro e una matita li do a Roberto.  Книгу и карандаш я даю Роберту. (реприза)

        Libri, matite e penne li diedi a Nana, a Bruna e al fratello. Книги, карандаши и ручки я

      отдал Нане, Бруне и брату. (реприза)

l? avv  там, туда

        da l? или di l? оттуда

      dammi quel giornale l? дай мне вон ту газету

      di l? non si passa  (здесь) прохода нет

      di l? a poco  вскоре, в непродолжительном времени; совсем недалеко, совсем рядом

      di l? a un mese  через месяц, месяц спустя, месяцем позже

      di l? a mezz'ora  спустя полчаса

      di l? a qualche giorno  несколько дней спустя

      eccolo l? он вон там

      esci di l? уйди оттуда

      essere l? l? per (+ inf.) — собираться, намереваться, быть совсем готовым (сделать

      что-либо), быть на грани чего-либо

era l? l? per piangere  она чуть не расплакалась; ещё немного, и она бы расплакалась

      eravamo l? l? per andarcene  мы собирались уходить

      ero l? per caso  я был там случайно

      fatto e messo l?  неотёсанный человек

      fermo l?!  стой, ни с места!; а ну стой!  

      fin l? до тех пор; до того момента

      fin l? aveva ragione lui  в этой части он был прав

      gi? di l? около, приблизительно; немного меньше

      Guarda l? cosa ha combinato.  Посмотри-ка, что он натворил.

      il quaderno ? l?  тетрадь там;  тетрадь находится там

        in quel momento l? в тот самый момент

        l? dentro   там внутри

l? per l? — сразу, сейчас же; поначалу; тут же, на месте, не сходя с места

      l? per l? non seppe rispondere  сразу он не нашёлся, что ответить

        per l?  в тот момент

        quello l?  вот этот, вот тот, вон тот самый

      siamo sempre l?  мы топчемся на одном месте

      sta l?  он там

      torno l? я вернусь туда

      tutto fin? l? на этом всё кончилось

      zitto l?!  замолчи (ты там)!

      mettilo l? положи его туда

      vai via di l?  уйди оттуда

*libare vt совершать возлияние; пригубить, слегка коснуться губами (книжн.)

      pres. ind. (libo, libi, liba, libiamo, libate, libano)

        imperf. (libavo, libavi, libava, libavamo, libavate, libavano)

      pass. rem. (libai, libasti, lib?, libammo, libaste, libarono)

        fut. (liber?, liberai, liber?, liberemo, liberete, liberanno)

        pres. cong.( libi, libi, libi, libiamo, libiate, libino)

        imperf. cong.( libassi, libassi, libasse, libassimo, libaste, libassero)

        condiz. (liberei, liberesti, liberebbe, liberemmo, libereste, liberebbero)

        imperat. (,  - , Liba!, Libi!, Libiamo!, Libate!, Libino!)

      ger. (libando); part. pres. (libante); p.p. (libato)

libbra f фунт (единица веса: = 453,6 г ; для драгоценных камней и металлов = 373,248 г);

      римский фунт = 327,45 г [либбра]

libellula f  стрекоза      

liberale m  либерал; agg  либеральный

liberalismo m  либерализм

liberalit? f  щедрость

liberamente avv  свободно

liberare vt  освобождать, освободить; избавлять (кого-л. от чего-л.), избавить; выпускать;

      разгрузить, разгружать

        liberarsi vr освобождаться, освободиться, избавляться, избавиться, вырываться

liberatore m  освободитель, избавитель; agg освободительный

      esercito liberatore  освободительная армия

liberazione f  освобождение; избавление

libero agg  свободный, вольный, непринуждённый; произвольный, беспрепятственный;

      fig холостой

        divenir libero  освобождаться, освободиться

libert? f  свобода, воля

        dare la libert?  отпустить на волю

        mettere in libert?  отпускать, отпустить, пускать, пустить; освободить, освобождать

        libert? d’azione  свобода действий

        libert? di stampa  свобода печати

        libert? di parola  свобода слова

        piena libert?  полная свобода

        in tutta libert?  свободно

libertinaggio m  разврат

libertino agg  развратный

libidinoso agg  похотливый

libraio m  продавец книг

        libraio editore  книгоиздатель

librario agg  книжный

libreria f  книжный магазин, книжная лавка; книжный шкаф (библиотека) [либрэриа]

libresco agg  книжный (почерпнутый из книг, отвлечённый)

libretto m  книжка, книжечка; муз. либретто

        libretto per appunti  блок-нот

        libretto di assegni  чековая книжка

        libretto di identit?  записная книжка

        libretto di lavoro  трудовая книжка

        libretto di risparmio  сберкнижка

libro m  книга

        libro scolastico или libro di sciola или libro di testo  учебник

        libro di consultazione  справочник

      libro di cucina  поваренная книга         

        libro rilegato  книга в переплёте

        libro accessibile  доступная книга

        libro affascinante  захватывающая книга

        libro usato  букинистическая книга

        libro con illustrazioni  книга с картинками, книга с иллюстрациями

        il libro ? sul tavolo  книга лежит на столе (букв. книга находится на столе)

librone m  большая книга, толстая книга, книжище

licenza f  разрешение; отпуск; аттестат; свидетельство; увольнительная; лицензия [личэнца]

        licenza media  аттестат об окончании неполной средней школы

licenziamento m увольнение, расчёт, отставка     

licenziare vt отпускать; увольнять, уволить; выдавать свидетельство об окончании учебного

      заведения, выдавать (диплом, аттестат); выпускать (из учебного заведения);

      отчислить, отчислять; рассчитать; расторгать (договор)

        ogni anno le universita licenziano molti specialisti  университеты ежегодно

      выпускают много специалистов

        licenziare qd  дать кому-л. расчёт

      licenziarsi vr уходить, распрощаться, увольняться

liceo m лицей       

lichene m лишайник      

licosa f тарантул (зоол.)       

lido m морской  берег, побережье, взморье; пляж

lieto agg весёлый, счастливыё, довольный; радостный, рад; приятный, хороший

        sono lieto di vedervi  я рад вас видеть

lieve agg лёгкий, незначительный, небольшой; приятный

lievemente avv слегка

lievitato agg: pasta lievitata  дрожжевое тесто      

lievito m дрожжи; закваска

        lievito di birra  пивные дрожжи

ligneo agg деревянный

lill? f  сирень; agg лиловый (цвет), сиреневый

        di lill?  сиреневый (лилла)      

lillipuziano m  лилипут      

lima f  напильник, пилка; рашпиль

limaiola f  пилочка для ногтей      

limare vt обрабатывать напильником, шлифовать       

limetta f  пилка для ногтей

limitare vt ограничивать, ограничить, лимитировать; урезать; m порог       

      limitarsi vr ограничиваться (чем-л.), сдерживаться, воздерживаться       

limitato agg ограниченный, недалёкий; скудный; fig односторонний

limitazione f ограничение       

limite m граница, рубеж, предел, крайность; fig мера, предел

        porre un limite a qc  положить предел чему-л.

        al limite  в крайнем случае

        estremo limite  крайний предел

        C’? un limite a ogni cosa!  Всему есть предел!             

limiti  pl пределы, рамки, границы      

        passare i limiti  перейти границы

        nei limiti della legge  в рамках закона

        uscire dai limiti del possibile  выйти за рамки возможного

limitrofo agg смежный, пограничный

limonata f  лимонад      

limone m лимон (плод и дерево)

limpidezza f  прозрачность, ясность, чистота (тж fig)      

limpido agg прозрачный, чистый, светлый, ясный (тж fig)

lince f  рысь (животное)

        di lince  рысий     

<linciare v  линчевать

lindezza f  чистота, опрятность

lindo agg  опрятный, чистый, чистоплотный       

linea f  линия, черта; ряд; фронт; строка, строчка; путь; линия (связи) [линэа]

      linea di separazione  разделительная линия

      linea aerea  воздушная трасса

      linea ferroviaria  железнодорожная магистраль, железнодорожная линия

      linea interurbana  междугородная (телефонная) линия

      la linea diritta или linea retta  прямая линия

      linea retta  ровная линия

      prima linea  передовая линия

      esser in prima linea  быть на передовой

      essere in linea  быть на связи

      lasciar una linea in bianco  пропустить строчку

lineamenti m pl черты лица, очертания

        lineamenti regolari  правильные черты лица

lineare agg линейный; vt чертить; очерчивать

linearit? f  прямолинейность; fig честность; принципиальность

lineetta f  тире; штрих; чёрточка      

linfa f  лимфа (анат.)     

linfatico agg  лимфатический (мед.)     

lingeria f  бельё      

lingotto m слиток      

lingua f  язык, речь; язык (анат.); pl lingue  языки

        lingua madre или lingua materna  родной язык

        lingua parlata  разговорный язык, разговорная речь

        lingua viva  живой язык

        lingue affini или lingue sorelle  родственные языки

        tenere a freno la lingua  держать язык за зубами

        che lingua parla?  на каком языке Вы говорите?

        lingue neolatine или lingue romanze  романские языки        

linguaccia f  сплетник

linguaggio m язык, речь

        linguaggio poetico  поэтический язык

        linguaggio infantile  детская речь

linguetta f  стрелка весов; fig злой язык

linguista m лингвист, языковед

linguistica f  лингвистика, языкознание

linguistico agg  речевой     

lino m лён; льнаная ткань

        di lino  льняной      

linoleum m линолеум

linone m батист

liquame m гной (мед.)

~liquefare vt превращать в жидкость, разжижать; растоплять, расплавлять; сжижать;

      прожить, растратить; плавить, разжижать, растоплять

      liquefare il capitale  промотать состояние

      liquefare l'ossigeno  сжижать кислород

      liquefare la cera  расплавить воск

      liquefarsi vr разжижаться, растопляться, расплавляться; сильно вспотеть; взопреть      

liquidare vt ликвидировать, упразднять; выплачивать; распродавать         

      liquidare un debito  отдавать долг

      liquidare il debito  уплатить долг

liquidazione f  ликвидация; распродажа (товаров) (ком.)

liquido m жидкость; agg жидкий            

liquirizia m лакричник      

liquore m ликёр; наливка; жидкость, влага; крепкий алкогольный напиток

liquoreria f  винный магазин

liquori m pl  крепкие напитки

lira f  лира (монеты - 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 500 лир; банкноты - 500, 1000, 2000, 5000, 10000,

      20000, 50000, 100000 лир)

        lira sterlina  фунт стерлингов

        una lira  одна лира

        dieci lire  десять лир

        cento lire  сто лир

        cinquecento lite  пятьсот лир

        centomila lire  сто тысяч лир      

lirica f  лирика; лирическое стихотворение

        arte lirica  музыка       

lirico agg лирический; оперный

        teatro lirico  оперный театр

        spettacolo lirico  опера

lisca f  кость (рыбья)

<lisciare vt  полировать    

liscio agg гладкий, ровный; полированный; без примеси; m косметика

        tutto va liscio  всё идёт гладко

lista f  полоса; список; ведомость; реестр, перечень, опись; меню

        lista dei vini  карта вин

listino m список; репертуарный список прокатчика на сезон       

      listino dei prezzi  прейскурант, ценник, прайс-лист

        listino di borsa  биржевой бюллетень

listo m  прейскурант, ценник

litantrace m  каменный уголь

lite f  спор, ссора; тяжба, процесс  (юрид.)

<litigare vi (con ql) ссориться, браниться; спорить; судиться (юр.)

        litigare per un nonnulla  поспорить из-за пустяка

        litigarsi vr ссориться, спорить       

litigio m спор, ссора; тяжба; перебранка      

litigioso agg сварливый      

litografia  литография

litorale m приморье, побережье, взморье      

litoraneo agg береговой, прибрежный      

litro m литр [литро]

lituana f  литовка      

lituano m литовец; agg литовский     

liutaio m скрипичный мастер      

liuto m лютня      

livellare vt выравнивать; сглаживать; нивелировать; устанавливать уровень; выверять;

      производить (вертикальную) планировку; уравнивать, сглаживать (различия)

        livellarsi vr нивелироваться, уравниваться

livellatrice f  бульдозер; грейдер      

livello m уровень

        livello culturale  культурный уровень

livido m синяк, фингал, кровоподтёк; agg смертельно бледный

        livido di rabbia  посиневший от злости

lizza f  соревнование      

lo I pron его; это; он (без уд. местоим. lo  ставится перед личной формы глагола и

      апострофируется перед глаголами, начинающимися с гласной и h )

      Lo vedo.  Я его вижу.

      Io lo so. или Lo so.  Я это знаю.

      Io lo so. или Lo so.  Я его знаю.

      ve lo  это вам, вам это; его вам

      Hai gi? finito il lavoro? – Lo finisco domani  Ты уже закончил работу? – Я её закончу

      завтра (без уд. местоим. lo замещает сущ.  lavoro)

      Ti piace questo romanzo? – S?, lo leggo volentieri.  Тебе нравится этот роман? – Да, я

      его читаю с удовольствием. (без уд. местоим. lo замещает сущ. romanzo)

        Lo lasciarono entrare. Они вспустили его.

      Lo vede Mario.  Его видит Марио.

      Mario lo vede.  Марио его видит.

      Non riuscimmo a farlo tornare.  Мы не смогли вернуть его. (без уд. местоим. lo пишется слитно с неличной формой глагола fare)

      Preferisco non vederlo.  Я предпочитаю не видеть его.

        Prima di chiamarlo.  Прежде чем позвать его.

        Sono gi? partiti. Lo sai? - Lo so.  Они уже уехали. Вы знаете об этом? – Да, я знаю.

        Il libro lo leggo ancora.  Книгу я ещё читаю. (её ещё читаю)  (реприза)

        Il padre, lo vede spesso il figlio.  Отца (его) часто видит сын. (реприза)

        Примечание: Когда прямое, выраженное именем существительным или собственным,

      предшествует глаголу, оно оязательно повторяется безударным личным местоимением

      в том же роде и числе. Такое явление называется репризой.

lo II опред. артикль муж. рода ед.ч. (перед sp-, st-, sl, sc-, sce-, sci-, z-, gn-, ps-, x-, j-)

locale m помещение; заведение (кафе, бар и т.п.); agg местный, локальный, здешний

        colore locale  местный колорит

        treno locale  пригородный поезд

localit? f  населённый пункт; местность

localizzare vt  локализовать      

locanda f  гостиница (дешёвая, недорогая)

locandiere m  хозяин гостиницы        

locomotiva f  локомотив, паровоз

        locomotiva elettrica  электровоз

locomozione f  передвижение, транспортирование      

loculo m погребальная  ниша

locupletazione f  обогащение (лит.)  

locusta f  саранча         

locuzione f  выражение, оборот речи; устойчивое сочетание (сокращ. locuz.)

        locuzione familiare  разговорное выражение

lodare vt хвалить, похвалить, восхвалять

        lodarsi vr хвалиться

lodativo agg хвалебный

lode f  похвала; одобрение

        degno di lode  достойный похвалы

lodevole agg  похвальный, достойный похвалы

lodge f  местопребывание

loggia f  лоджия (архит.)

loggione m галерея; галёрка (театр.)

logica f  логика

logico agg  логичный; логический

        ? logico  (это) логично

logoramento m  изнашивание, износ, порча

logorare vt изнашивать, износить; портить; fig изнурять, истощать

        logorare la vista  портить зрение

        logorarsi vr вредить себе, портить себе, изнашиваться, портиться

        logorarsi la salute  испортить себе здоровье, подорвать себе здоровье

logoro agg поношенный, изношенный, потертый, истрёпанный, потрёпанный, старый

loia f  пятна (на одежде от пота, масла и т.п.)       

lombaggine f  боль в пояснице; прострел (мед.)

lombo m поясница; pl lombi  бёдра       

lombrico m земляной червь, дождевой червь      

longevit? f  долголетие; срок службы      

longitudinale agg продольный      

longitudine f  долгота (геогр.)

lontananza f  отдалённость, отдаление, даль

        in lontananza  издали, вдали, вдалеке, вдаль

        guardare in lontananza  смотреть вдаль    

lontanissimo agg самый  дальний      

lontano I agg далёкий, дальний, отдаленный; неопределённый; fig неясный, смутный

        in un tempo non lontano  в скором времени      

        pi? lontano   дальше (сравн. степень от далёкий)

lontano II avv далеко, вдалеке, вдали

        da lontano  издали, издалека

        lontano da …  вдали от …, далеко от …

        pi? lontano   далее, дальше (сравн. степень от далеко)

        ? lontano   далеко (сказ.)

        non lontano  недалеко

        non ? lontano  это недалеко

        recarsi cos? lontano!  отправиться в такую даль!

        vivere lontano dal centro  жить далеко от центра

        lontano dalla citt?  в отдалении от города      

lontra f  выдра; котик (мех)      

lonza f  ягуар; барс      

loquace agg  говорливый, болтливый, разговорчивый; выразительный, красноречивый

        Claudio ? molto loquace.  Клавдий очень болтливый. (superlativo assoluto)

loquacit? f  болтливость, говорливость

lordo agg  грязный, неопрятный

loreale agg  цветочный      

loro pron  они (их; них; им; ним; ими; ними; о них, свой); Вы; Вас; Вам; их, именно их, а их

      (без уд. местоим. loro и уд. местоим. loro ставятся перед личной формой глагола и

      после личной формы глагола)

        loro hanno ...  у них есть ... , они имеют …

        a loro  к ним, им, а им, именно им

        con loro  с ними

        da loro  от них, у них, к ним

        di loro  о них, из них

        per loro  для них

        senza  di loro  без них

        su di loro  на них

        Anche loro ci vanno.  Они тоже туда идут. (loro стоит после наречия anche)

        Anna d? loro una fava.  Анна даёт им боб.

        Anna d? una lama a loro o ad Alda?  Анна даёт лезвие им или Альде? (логическое противопоставление)

        A loro piace Mario.  А им нравится Марио.

        Arrivati loro, tutto and? bene.  Когда приехали они, всё пошло хорошо (имплицитная

      конструкция)

        «Chi ??» - chiesero loro.  «Кто это?» - спросили они.

        La casa ? loro.  Это их дом.

        ? il loro zio.  Это их дядя.

        Ecco loro! Finalmente!  А вот и они. Наконец-то.

        Date loro.  Дайте им.

        Ho detto loro.  Я им сказал.

        Il lavoro ? stato fatto da loro.   Работа сделана ими.

        L’hanno deciso loro stessi.  Это они сами решили. (со словом stessi – сами)

        Mario piace loro.  Марио нравится им.

        Mario piace a loro.  Марио нравится именно им.

        Mario vede loro.  Марио видит именно их.

      Noi partiamo e loro rimangono.  Мы уезжаем, а они остаются. (логическое противо-

      поставление)

        Si parla molto di loro.  О них много говорят.

        Sono i loro genitori.  Это их родители.

        Sono loro.  Это они.

        Vede loro Mario.  А их видит Марио.

        Vedo loro.  Я их вижу.

        Vengono loro a prenderci.  Это они (именно они) заедут за нами (приедут нас

      встречать) (подлежащее loro следует за сказуемуемым)

losco agg  близорукий, подслеповатый; косой, недружелюбный; fig тёмный, подозрительный

        guardar losco  косо смотреть

loto m  лотос      

lotta f  борьба; битва; партия (товара)

        lotta libera  вольная борьба

        lotta grecoromana  классическая борьба

        lotta politica  политическая борьба

        lotta di classe  классовая борьба

        lotta contro l’alcolismo  борьба с алкоголизмом

        lotta per il potere  борьба за власть

lottare vi  бороться (за что-л.), сражаться

        lottare per la pace  бороться за мир

        lottare per il primato  бороться за первенство

lottatore m  борец (спорт.)

lotteria f  лотерея

lotto m  лотерея; часть, доля

lozione f  лосьон, туалетная вода

        lozione aftershave  лосьон после бритья      

lubricativo agg слабительное (средство)

lubrico agg скользкий (тж fig); слабый (мед.)         

lubrificante m  смазка, смазочное масло, машинное масло; agg  смазочный      

<lubrificare vt  смазывать, смазать; послаблять (мед.)

lucchetto m  замок (висячий)   

<luccicare vi сверкать, сверкнуть, сиять, блестеть, светить       

luccio m  щука [луччо]

lucciola f  светлячок      

luce f  свет; освещение, огонь

      accendere la luce  зажечь свет, включать свет

      spegnere la luce  потушить свет, выключить свет

      dar luce  светить

      dare alla luce  породить, порождать

        dare alla luce un bambino  произвести на свет ребёнка, родить ребёнка

        di luce  световой

        venir alla luce  родиться, появиться на свет

        le luci della ribalta  огни рампы

        luce elettrica  электрическое освещение

        luce scarsa или luce tenue  слабый свет     

        luci abbaglianti  дальний свет (авт.)

lucente agg  блестящий, сверкающий, светящийся

lucentezza f  блеск

lucerna f  лампа, светильник       

lucernario m  верхний свет (в здании); фонарь; слуховое окно     

lucertola f  ящерица

lucherino m  щегол

lucidare vt  натирать; полировать, чистить (обувь)

        lucidare le scarpe  чистить ботинки      

lucidit? f  блеск, глянец; лоск; fig ясность (мысли, ума), трезвость (рассуждений, доводов)

      momenti di lucidit?  минуты просветления (у душевнобольных)

lucido agg  блестящий; светлый; fig ясный; m  блеск

        lucido per scarpe  крем для обуви, гуталин

lucignolo m  фитиль

lucioperca f  судак  

lucro m  прибыль; нажива; выигрыш

      senza scopo di lucro  бескорыстно

        a scopo di lucro  ради наживы

lucroso agg  выгодный, прибыльный               

Luglio m  июль [лульо]

        in Luglio  в июле

lugubre agg  мрачный, траурный       

lui pron  он (его; него; нему; им; ним; о нём), а его, именно его

        cerco lui, non voi  я ищу его, а не вас

        lui non c’?  его нет дома

        a lui  ему, а ему, именно ему

        con lui  с ним

        da lui  к нему, у него

        di lui  о нём, его

        parlo di lui  я говорю о нём

        di lui si dice che ...  о нём говорят, что ...

        per lui  для него, за него

        lui ha ...  у него есть ...

        senza di lui  без него

        su di lui  на него

        A lui piace Maria.  А ему нравится Мария.

        ? lui.  Это он. 

        Che lui venga domani!  Пусть он придёт завтра! (а не она)

        Ho visto lui e non lei.  Я видел его, а не её.

        Lei ha ragione e lui no.  Она права, а он нет. (логическое противопоставление)

        L’ha detto lui stesso.  Это он сам сказал. (со словом stesso – сам, самый)

        L’ho detto a lui e non a lei.  Я это сказал ему, а не ей.

      Lui non l’ho ancora visto oggi.   Его я ещё не видел сегодня.

        Lui ? tornato.  Он вернулся. (именно он)

        Maria piace a lui.  Мария нравится именно ему.

        Mario vede lui.  Марио видит именно его.

        Mi sono avvicinato a lui.  Я приблизился к нему.

        Neanche lui vuole partire.  Он тоже не хочет уезжать. (со словом neanche)

        Non lo sa nemmeno lui.  Этого не знает даже он. (со словом nemmeno)

        Non sembra pi? lui.  Он не кажется самим собой (Кажется, что он уже не он).

        Questo  libro ? scritto da lui.   Эта книга написана им.

        Sono scontento di lui.  Я им недоволен.

        Te lo dir? lui.  Тебе это скажет он. (Это он тебе скажет) (подлеж. следует за сказуем.)

lumaca f  улитка

        andare a passo di lumaca  ползти как улитка

lume m лампа (зажжённая); свет; освещение; свеча; fig свет, сознание

        far lume  посветить

lumino m  ночник; лампадка; огонёк

luminosit? f  блеск, сияние; свет; яркость; освещённость            

luminoso agg  светлый, светящийся, световой, яркий; fig ясный, блестящий

        prova luminosa  ясное доказательство, блестящее доказательство

luna f  луна, месяц

        la luna piena  полная луна, полнолуние

        il chiaro di luna  лунный свет      

      la luna di miele  медовый месяц

      la luna calante  ущербная луна     

      la luna nuova  новолуние

lunare agg лунный

lunario m календарь

        sbarcare il lunario  кое-как перебиваться; сводить концы с концами

lunatico agg  капризный, непостоянный; помешанный, умалишённый, чокнутый; m чудак

      cervello lunatico  экстравагантный

      mal lunatico  эпилепсия     

Lunedi m понедельник

        il lunedi  по понедельникам [лунэди]

lunga f  проволочка, канитель; целая нота (муз.)

      a lunga scadenza  долгосрочный

        di gran lunga  намного

lungamente avv долгое время, длительное время, долго

lunghezza f  длина, протяжённость; продолжительность

        della stessa lunghezza  равной длины

        in lunghezza  вдоль

lungi agg далёкий; avv далеко (лит.)

        lungi dal pensare  далёкий от мысли

        da lungi  издалека

lungimirante agg дальновидный         

lungo I agg длинный; долгий, длительный, дальний, продолжительный; медлительный;

      некрепкий, жидкий, разбавленный, слабый (ставится иногда перед определяемым

      словом)

        andare per le lunghe  затянуться

        di gran lunga  намного

        lunghi anni  многие годы

        lungo viaggio  далёкое путешествие, дальнее путешествие

        il pi? lungo  самый длинный

        pi? lungo   дольше (сравнит. степень от прилаг. долгий)

lungo II m длина

        in lungo  вдоль

        lungo due metri  длиною в два метра

        per il lungo  в длину

        per lungo e per largo или in lungo e in largo  вдоль и поперёк

        andare per le lunghe  fig затягиваться      

lungo III prep вдоль; по; во время, по

        lungo la strada  по улице

lungo IV avv

        a lungo  долго

        non a lungo  недолго

        questo non ? durato a lungo  это продолжалось недолго

        pi? a lungo   дольше (сравнит. степень от наречия. долго)

        a lungo andare  с течением времени, со временем      

lungofiume m набережная; улица вдоль реки

lungomare m приморская набережная, улица вдоль моря

lungometraggio m полнометражный фильм; agg полнометражный

luogo m место, местность; fig место, положение

        aver luogo иметь место, случиться, случаться; совершиться, совершаться,

      состояться   

        luogo comune  банальность; избитая истина, общее место

        fuor di luogo некстати

      in luogo di …  вместо …; вместо того, чтобы …

      in nessun luogo нигде, никуда [ин нэссун луого]

      in primo luogo во-первых, в первую очередь, сперва, главным образом, прежде всего

      in qualche luogo где-либо, где-нибудь

      in secondo luogo во-вторых

      in terzo luogo в-третьих

      luogo appartato  уединённое место

      luogo di nаscita  место рождения

      nello stesso luogo там же

lupicante m  омар      

lupo m  волк; pl lupi  волки      

        di lupo  волчий

        branco di lupi  волчья стая

        fame da lupo  голодный как волк

        avere una fame da lupo  иметь волчий аппетит

        In bocca al lupo! - Crepi il lupo  Ни пуха, ни пера! - К чёрту!

lurido agg грязный, мерзкий

lusinga f лесть, льстивые слова; fig обманчивая надежда; иллюзия       

<lusingare vt обольщать, прельщать, прельстить; льстить

      lusingarsi vr обольщаться, тешить себя надеждой

        ci lusinghiamo di aver presto risposta  надеемся на скорый ответ

        questo lusinga il suo amor proprio  это льстит его самолюбию

lusingatore m льстец; обольститель

lusinghevole agg льстивый; ласковый, заманчивый       

lusinghiero agg многообещающий, обольстительный, льстивый, лестный, ласковый

lussatura f  вывих       

lussare vt  вывихнуть       

lusso m роскошь, пышность; излишество, чрезмерность

        lusso asiatico  азиатская роскошь       

lussuoso agg роскошный, пышный

lussuria f  сладострастие, похоть

lussurioso agg  развратный

lustra f  нора (лит.); fig прибежище; притворство

lustrare I vt чистить; наводить блеск

        lustrare le scarpe  почистить ботинки   

lustrare II vi блестеть, сверкать; лосниться      

lustrascarpe m чистильщик сапог      

lustrato agg лощёный

lustro m  блеск, глянец

        pulire a lustro  начистить до блеска

lutto m  горе; траур

        di lutto  траурный

        essere in lutto  быть в трауре

luttuoso agg  горестный, прискорбный, печальный

 

M, m (emme) [эмме]

 

ma I cong  но, ведь, а, да, однако, же, ну, только

        ma I’ho gi? fatto!  ведь я это уже сделал!

        ma questo Io sanno tutti  но ведь это всем известно

        tutti sono d’accordo ma lui no все согласны, а он нет

        egli se ne va, ma io rimango  он уходит, я же остаюсь

        non soltanto ... ma anche ... или non solo …, ma anche … не только ..., но и ...

        verrei da te, ma non ho tempo  я зашёл бы к тебе, да некогда (verrei condiz. от

       venire)

        non siamo venuti qui per lavora, ma per riposare  мы приехали сюда не работать, а

     отдыхать

        Che cosa farai stasera? E domani?  Что ты будешь делать сегодня вечером? А

     завтра?

        ma si  ну да!

        ma che dici?  да что ты говоришь?

        leggo molto, ma ricordo poco  я много читаю, только мало запоминаю

ma II m  возражение

        non c’? ma che tenga  никаких возражений

ma III частица  же  

        ma cosa vuole?  чего же он хочет?       

        ma no!  да нет же!

macabro agg  могильный; загробный; жуткий

macca f  изобилие

        a macca  в большом количестве

macch?!   да нет!, да что вы!      

maccheronata f: fare una maccheronata  наесться макаронами      

maccheroni  m, pl  макароны      

macchia I f  пятно (тж fig)

        senza macchie  незапятнанный, безупречный

        macchia di grasso  жирное пятно

        macchia d’inchiostro  клякса

      levare le macchie или togliere le macchie  выводить пятна

macchia II f  густые заросли, глушь, гуща, чаща; кустарник

        alla macchia  тайно

        darsi alla macchia  скрыться, уйти в партизаны       

macchiare vt пачкать, покрывать пятнами, залить (запачкать); fig запятнать, позорить,

      бесчестить  

        macchiarsi vr пачкаться     

macchiato agg пятнистый; fig запятнанный

macchietta f  пятнышко; карикатура; шарж

macchiettista m карикатурист

macchina f  машина; аппарат, автомобиль

        macchina automatica  автомат    

      macchina da cucire  швейная машинка, швейная машина

      macchina combinata  комбайн      

      macchina da scrivere или macchina per scrivere  пишущая машинка      

      macchina fotocopiatrice  фотокопирующий аппарат       

      macchina fotografica  фотоаппарат   

      macchina sportiva  спортивный автомобиль

      macchina di raccolta  уборочная машина

      macchina postale  почтовая машина

      macchina utensile  станок

macchinale agg машинальный, механический

macchinare vt замышлять      

macchinario m машинное оборудование

macchinatore m махинатор; интриган

macchinazione f  махинация; pl macchinazioni  происки

macchinetta f  машинка

        macchinetta da caff?  кофеварка

macchinista m машинист, механик

macedonia f  компот (из сырых фруктов с лимоном или ликёром); фруктовый салат

         parola macedonia  сложное слово

macellare vt забивать, зарезать, резать скот     

macelleria f бойня; мясная  лавка         

macellaio m мясник      

macellare vt забивать скот; колоть; резать      

macelleria f  мясная лавка; fig побоище

macello m  скотобойня; fig бойня

macerie  f, pl руины, развалины       

macilento agg измождённый      

macinacaff? m invar  кофемолка      

macinare vt молоть, толочь

        macinare il caff?  молоть кофе      

macinato agg молотый

macinino m кофейная мельница

madama f госпожа, мадам       

mademoiselle f  мадемуазель      

madonna f мадонна, госпожа, богоматерь

        madonna mia!  боже мой!

madornale avv  огромный, громадный

madre f  мать; источник, основа

        madre amante  любящая мать

madrepatria f  родина

madreperla f  жемчуг, перламутр      

madrina f  крестная  мать      

maesta f  величие; величество (титул)

        sua maesta  его величество

maestoso agg величавый, величественный            

maestra f  учительница (в начальной школе); преподавательница; мастерица; искусница

        maestra elementare  учительница начальной школы

maestranze f, pl  рабочие (данного предприятия)

maestria f  мастерство, искусство, умение      

maestro m  мастер, знаток, специалист; учитель (в начальной школе), преподаватель;

       композитор; дирижёр, маэстро; agg  главный

        grande maestro  гроссмейстер

        maestro d’ascia  плотник

mafia, maffia f  мафия (тайная организация бандитов в Сицилии)

mafioso m мафиозо, член  мафии, бандит  

maga f  волшебница, колдунья

magagna f  (физический) недостаток; порок, дефект

magari I escl хорошо бы!; дай Бог!; охотно!; почему бы и нет?; возможно, пожалуй

        oh! magari  вот было бы хорошо!

magari II cong если даже

magari III avv может быть, пожалуй, хотя бы, даже

      ? capace, magari, di farlo  он, пожалуй, способен сделать это

      magari dovessi fare...  даже если бы пришлось сделать...

magazzino m магазин; склад; трюм (мор.)       

      grandi magazzini  универсальный магазин, универмаг [гранди магадзини]     

        i di magazzino  залежавшийся товар

        c’? qui grandi magazzini?  где универсальный магазин?

Maggio m май; in Maggio  в мае  [маджё]

maggiolino m майский  жук      

maggioranza f  большинство

        in maggioranza  в большинстве

        maggioranza schiacciante  подавляющее большинство

        maggioranza assoluta  абсолютное большинство

        a maggioranza di voti  большинством голосов

        nella maggioranza dei casi  в большинстве случаев     

maggiorare vt  увеличивать; повышать, прибавлять, поднимать (цены)

      maggiorare i prezzi  повышать цены

maggiordomo m  дворецкий      

maggiore I m  майор; pl maggiori  предки;

maggiore II agg  больший, старший; главный; наибольший (comparativo от grande);

      совершеннолетний; мажорный (муз.)

        Stato maggiore  Генеральный штаб

maggiorenne agg  совершеннолетний      

maggiormente avv  главным образом

magia f  магия, волшебство; очарование       

magico agg  магический, волшебный, чарующий

magistero m  мастерство

magistrale agg  главный

magistrato m магистрат, управление; выборное должностное лицо; судебный работник, чиновник судебного органа; представитель судебной власти

      магистрат

      civico magistrato  муниципалитет

      magistrato giudiziario  судебная власть

      magistrato alle (delle) acque  управление гидросооружениями (в Венеции)

      il primo magistrato della citt?  мэр

      magistrato d'accusa  прокурор

maglia f  петля; звено; вязка; свитер, фуфайка; футболка, майка; кофточка (вязаная);

      бельмо (мед.)

        fare la maglia или far la maglia или lavorare a maglia  вязать

        fatto a maglia  вязаный      

maglieria f  трикотаж; pl maglierie  трикотажные изделия      

maglietta f  тенниска, майка; фуфайка; петлица

        maglietta di lana  трикотажная кофта

maglificio m  трикотажная фабрика      

maglio m  молот; клюшка (спорт.)        

maglione m  свитер (шерстяной), джемпер

        maglione a girocollo  свитер с вырезом       

magma m  магма

magnanimit? f  великодушие

magnanimo agg  великодушный, благородный     

magnano m  слесарь

magnate m  магнат

magnesio m  магний      

magnete m  магнит

magnetico agg  магнитный      

magnetismo m  магнетизм      

magnetizzare  намагничивать      

magnetofono m магнитофон

magnificamente avv  великолепно, замечательно

magnificare vt прославлять, возвеличивать; воспевать

      magnificarsi vr гордиться; превозносить самого себя

magnificenza f  блеск, величие, великолепие      

magnifico agg великолепный, замечательный, роскошный, прекрасный, пышный; щедрый

         Magnifico Rettore ректор университета

        in modo magnifico  великолепно

        Magnifico!  Великолепно!, Здорово! [маньифико]

        ? magnifico  это замечательно, это великолепно     

magniloquenza f  красноречие; напыщенность      

magno agg  великий; торжественный

magnolia f магнолия      

maga f  волшебница            

magare vt  околдовывать (редко)            

mago m  волшебник, кудесник, маг; pl  maghi           

Magomet Магомет

magra f  мелководье     

magrezza f  худоба     

magro agg мелководный; мизерный; худой, тощий; постный (о еде); скудный       

mai I avv когда-либо, когда-нибудь; никогда, ни за что; ни разу

        caso mai  в случае, если

        come mai?  как же так?

        mai pi?  никогда больше

        non l’ho visto  я никогда его не видел

        pi? che mai  больше, чем когда-либо

        peggio che mai  как нельзя хуже

        mai in vita mia  никогда в жизни

        se mai  если; если вдруг; если, в случае; разве только; если (бы даже и ...) ; во всяком

      случае; скорее ... ; ... а пока (пожалуй) ...

        l’avete mai sentito dire?  слыхали ли вы это когда-нибудь? (passato prossimo)         

mai II particella  же

        come mai?  как же так?

        dove mai si ? visto?   где же это видано?

maiale m свинья (тж о человеке); кабан; свинина (мясо, второе блюдо)            

maionese f  майонез      

mais m  маис, кукуруза

maiuscola f прописная буква (заглавная, большая)

maiuscolo agg прописной; большой, крупный; прописная буква (полигр.)

maizena f  кукурузная мука

malaccio m  большая беда       

malachite f  малахит

malaccortezza f  неосмотрительность       

malacopia f  черновик       

malafede f  недобросовестность, обман

      in malafede  лживо, недобросовестно

      essere in malafede  интриговать, обманывать      

:       fare qc in malafede  сделать что-л. с дурными намереними

malandare vi  разоряться; портиться; приходить в негодность

        lasciar malandare  запустить

malandato agg  пришедший в упадок

malandrino m  разбойник; плут

malanimo m  неприязнь

        di malanimo  неохотно

malannaggia!  чёрт возьми!

malanno m  болезнь, недуг; несчастье, беда, вред, горе; зануда (шутл.)

malaparata f  опасность, козни

malapena f : a malapena avv с трудом, едва, еле-еле

malaria f  малярия      

malaticcio agg  болезненный, нездоровый, хилый

malato agg, m  больной, нездоровый

        malato terminale  безнадёжный больной

        malato agitato  буйный больной

        malato di cuore  сердечник

        gravemente malato  тяжело больной

        finto malato  симулянт

        essere malato  болеть

        darsi malato  симулировать, притворяться

        cader malato  заболеть

        vegliare un malato  дежурить у постели больного, следить за больным

        ? effettivamente malato   он действительно болен

        il malato si sente meglio  самочувствие больного улучшилось

malattia f  болезнь; заболевание

        per malattia  по болезни

        la malattia mi ha indebolito  болезнь меня ослабила

        malattia contagiosa  заразная болезнь

        malattia infettiva  инфекционная болезнь

        malattia grave  серьёзная болезнь, тяжёлая болезнь

        malattia cronica  хроническая болезнь

        prendere una malattia  нажить болезнь

malaugurio m  дурная привычка, дурное предзнаменование, дурная примета

        di malaugurio  зловещий

malavita f  преступный мир, преступная жизнь; уголовники; подонки (общества)

malavoglia f  лень

        di malavoglia  неохотно     

malcauto agg  неосторожный       

malcontento m  недовольство; неудовольствие; agg  недовольный

malcostume m  дурная привычка       

maldestro agg  неловкий, неумелый, неопытный

maldicenza f  злословие, сплетня      

male I avv  плохо, скверно, дурно, нехорошо, худо

        male pi?  никогда больше

        non sarrebbe male  неплохо бы, не мешало бы

        restar male  смутиться

        rimaner male  прийти в замешательство, попасть впросак

        rispondere male  ответить грубо

        riuscire male  не удаваться      

        mi fa male  мне больно

        mi sento male  я себя плохо чувствую

        trattar male qd  плохо обращаться с кем-л.

        gli fa male  у него болит (что-то)

        mica male!  это ничего!

        Come sta? - Non c’? male, grazie  Как поживаете? - Ничего, спасибо

male II m  вред, зло; беда; боль; болезнь

        andare a male  портиться

        aver male (di)  болеть

        aver male (a qc)  заболеть

        aver a male qc  обидеться на что-л.

        fare del male a qd  причинять кому-л. зло (боль, вред)

        far male  причинять боль

        volere male a qd  ненавидеть кого-л.

        ho mal  di testa  у меня болит голова

        male allo stomaco  боль в желудке

        male di testa  или  mal di testa  головная боль

        male di denti  или mal di denti  зубная боль

        male di mare или mal di mare морская болезнь

        male di stomaco  тошнота

        mal d’aeroplano  боязнь воздушной качки

        di male in reggio  всё хуже и хуже

        non c’? male  неплохо, недурно

        mica male  неплохо

        meno male  тем лучше, слава Богу

        il male ? che...   беда в том, что ...

        Spero che non L’abbia fatto male.  Надеюсь, что я не ушиб Вас. (букв. надеюсь, что

      я не причинил Вам боль)

        Spero che non L’abbia offiso.  Надеюсь, что я не обидел Вас.

maledetta f  неудача, невезение (разг.)

maledettamente avv  чертовски

maledetto agg проклятый, ненавистный; fig ужасный, страшный

~maledire vt проклинать, проклясть, клясть, ругать            

maledizione f  проклятие, беда      

maleducato m хам; agg невоспитанный, грубый, невежливый

maleducazione f  невоспитанность, грубость

malefico agg зловредный

malerba f сорняк      

malessere m недомогание, плохое самочувствие; беспокойство      

malevolo agg недружелюбный

malfatto m дурной поступок

malfattore m злоумышленник, преступник, злодей

malfattrice f  злоумышленница, преступница

malfondato agg необоснованный

malformazione f  злокачественное образование

malgarbo m грубость; невежество

malgrado prep несмотря, вопреки, наперекор

        malgrado tutto  несмотря ни на что

        malgrado le minacce  несмотря на угрозы

      malgrado che cong хотя; несмотря на то, что...

malignare vi злословить, злобствовать, злорадствовать; ехидничать;(su qc) злонамеренно

      истолковывать (что-л.)

maligno I agg злобный, злорадный, злостный, ехидный; злокачественный (мед.); коварный;

      вредный;

maligno II m дьявол   

malinconia f  меланхолия, хандра, тоска, печаль, грусть

malinconico agg тоскливый, грустный, печальный, меланхолический

malincuore avv: a malincuore  неохотно, скрепя сердце

malinteso agg неправильно понятый, ложно понятый; m недоразумение

        per malinteso  по недоразумению             

      c’? stato in malinteso  получилось недоразумение

malissimo avv худшим образом; очень плохо, скверно (superlativo от male  плохо)        

malizia f  хитрость, коварство, лукавство; pl malizie  козни

maliziare vi  злорадствовать; ехидничать

malizioso agg злобный, злой; хитрый, лукавый, ехидный, едкий

malleabile agg  ковкий; податливый (тех.)

malleolo m щиколотка (анат.)

malleveria f  гарантия, порука

malloppo m  узел, свёрток

malmesso agg  плохо одетый; плохо обставленный

malnoto agg  малоизвестный

malo agg дурной, скверный; злой

malocchio m дурной  глаз, сглаз      

malora f  гибель, погибель

        andare in malora  погибнуть; разориться      

malore m внезапное недомогание, недуг, внезапная болезнь

        ? stato colto da un malore  ему внезапно стало нехорошо

malpensante agg, m неблагонадёжный

malriuscito agg неудачный

malsano agg нездоровый; вредный (о климате, воздействии чего-л. на кого-л.)       

malsicuro agg ненадёжный; небезопасный; непрочный

malsofferente agg нетерпимый

maltempo m  ненастье, непогода, плохая погода      

malto m солод; суррогат кофе

maltolto m краденое      

maltrattare vt  грубо обращаться, плохо обращаться, дурно обращаться; мучить, истязать;

      портить

        maltrattare una lingua  коверкать язык

malumore m плохое настроение; недовольство

        essere di malumore  быть не в духе

malusanza f  дурная привычка

malva f  мальва            

malvagio m злодей; agg злой, коварный, опасный     

malvenuto m незваный       

malvivente m бандит, преступник; pl malviventI  преступные  элементы             

malvolentieri avv неохотно, с неохотой, нехотя, против желания

mamma f  мама; мать; [‘mam:a]

        mamma mia!  ой, мамочка!

mammifero m млекопитающее; pl mammiferi  млекопитающие           

mammut m мамонт

manager m менеджер      

manata f  удар рукой; горсть; пригоршня (чего-л.)      

mancanza f  отсутствие, нехватка, недочёт, недостаток; ошибка, проступок       

      mancanza di peso недовес       

      mancanza di rispetto неуважение, бестактность

      mancanza di tempo  недостаток времени

      per mancanza di  за отсутствием чего-л.

<mancare vi не хватать, недоставать; изменять; отсутствовать; совершить ошибку;

      нуждаться, не иметь; помнить, не забывать; fig сорваться, срываться

        mancano dieci minuti alle nove  без десяти девять

        le mancarono le forze  силы изменили ей

        mancare al dovere  не выполнить своего долга

        mancare ai propri doveri  пренебрегать своими обязанностями, пренебречь своими ...

        mancare alla parola data изменить своему слову

        non mancare di nulla  ни в чём не нуждаться

        C’? mancato poco che cadessi.  Я чуть было не упал.

        Ci mancava solo questo!  Этого ещё не хватало.

        Ci mancherebbe altro!  Только этого нам не хватало.

        Chi manca oggi?  Кто сегодня отсутствует?

        Mancano cinque minuti alla partenza del treno.  До отхода поезда осталоссь 5 минут.

        Non ci manca niente.  У нас всё есть.

        Quanto manca alla partenza?  Сколько (времени) до отхода (поезда).

mancato agg неудавшийся; несостоявшийся      

mancia f  чаевые

        dare la mancia или dar la mancia  дать на чай

mancina f  левша; пригоршня

mancino m левша; agg левый; fig вероломный, коварный      

manco agg левый; avv менее; даже не, никак не; m недостаток, нехватка

        mano manca  левая рука

      a manca  налево, слева

      manco per ombra или manco per idea  совсем нет, ни за что, ни в коем случае

        senza manco  обязательно

        manco per sogno!  ни за что!

        manco male  неплохо, хорошо, тем лучше         

mandante m организатор,  вдохновитель       

mandare vt посылать, послать,  высылать, разослать, рассылать; отправлять, направлять;

      издавать, издать, испускать; отдать

        mandare un odore  издавать запах

        mandare luce  испускать свет

        mandare avanti  продвинуть

        mandare  gi?  проглотить

        mandare per posta  отправлять по почте, переводить по почте

        mandare un pacco  высылать посылку

        mandare via  выгнать, уволить

        mandare via dal paese  выдворить из страны

        mandare a scuola  отдать в школу

        mandare a chiamare qd  посылать за кем-л.       

mandarino m мандарин; pl mandarini  мандарины

mandata f  посылка, отправка       

mandato m мандат, наказ, приказ; ордер

        mandato di cattura  одер на арест

        mandato di procura  доверенность      

mandolina f  нижняя челюсть (анат.)      

mandolino m мандолина      

mandorla f  миндаль, миндальный орех

mandorlo m миндаль, миндальное дерево

mandra, mandria  f  табун, стадо

mandrillo m павиан

maneggevole agg легко управляемый; податливый      

<maneggiare vt обращаться (с чем-л.); владеть, управлять, пользоваться (чем-л.)

        maneggiare gli affari  вести дела

        maneggiare la pasta  месить тесто

        maneggiare il pennello  владеть кистью

        maneggiare gli strumenti con precauzione  осторожно обращаться с приборами

        maneggiatele  обращайтесь с ними (приборами и т.п.)

        maneggiarsi vr умело справляться; ловко управляться    

manetta f наручник; ручка (дверная, управления); рубильник; pl manette  наручники

manforte f invar помощь

manfrina f fig тягомотина

manganello m полицейская  дубинка       

manganese m марганец (хим.)     

mangereccio agg съедобный

mangeria f крупная взятка

mangiabile agg съедобный

<mangiare v есть, обедать, съесть, съедать, питаться, кушать, поесть, кушать;

      fig проедать; растрачивать; пожирать, съедать (фиг. – в шахматах); убивать (карту);

      проглатывать, не выговаривать (буквы, слова) (+ avere); m еда, пища [манджярэ]

        pres. ind. (mangio, mangi, mangia, mangiamo, mangiate, mangiano)

        imperf. (mangiavo, mangiavi, mangiava, mangiavamo, mangiavate, mangiavano)

      pass. rem. (mangiai, mangiasti, mangi?, mangiammo, mangiaste, mangiarono)

fut. (manger?, mangerai, manger?, mangeremo, mangerete, mangeranno)

        pres. cong.(mangi, mangi, mangi, mangiamo, mangiate, mangino)

        imperf. cong.(mangiassi, mangiassi, mangiasse, mangiassimo, mangiaste,

      mangiassero)

      condiz. (mangerei, mangeresti, mangerebbe, mangeremmo, mangereste,

      mangerebbero)

        imperat. (,  - , Mangia!, Mangi!, Mangiamo!, Mangiate!, Mangino!)

      ger. (mangiando); part. pres. (mangiante); p.p. (mangiato)

      mangiare con gli occhi  пожирать глазами

        far da mangiare  стряпать, готовить пищу

        mangiare a saziet?  есть вдоволь, наесться досыта

        mangiare in bianco  сидеть на диэте             

        dare da mangiare (a qd) или dar da mangiare (a qd)  накормить (кого-л.), кормить     

      mangiare troppo  переедать      

      mangiare un boccone  перехватить

      cose da mangiare  еда, пища

      mangiarsi vr есть, поедать

      mi son mangiato tutto il pane  я съел весь хлеб

      mangiarsi le parole  проглатывать слова

mangiatoia f кормушка      

mangiatura f укус      

mangime m корм для скота (животных)

mangione m обжора (разг.)       

mango m манго       

mangosta f мангуста

mania f  мания, психоз, пристрастие     

maniaco m маньяк; agg маниакальный      

manica f  рукав; шланг

      maniche corte  короткие рукава

      rimboccarsi le maniche  засучить рукава      

manichino m манекен      

manico m рукоятка, ручка

manicomio m сумасшедший дом, психиатрическая больница               

manicotto m муфта      

manicure f  маникюр, маникюрша

maniera f  манера; образ действия; способ; pl maniere  манеры

        in ogni maniera  непременно, во что бы то ни стало

        in nessuna maniera  никоим образом, ни за что               

      maniera di vivere  образ жизни

      buone maniere  хорошие манеры

      cattive maniere  плохие манеры

manierismo m  манерность      

manifattura f  производство, выделка; предприятие, фабрика; промышленные изделия;

      промтовары

manifestante m, f  демонстрант, демонстрантка            

manifestare vt выражать, проявлять, проявить; демонстрировать, обнаруживать,

      обнаружить; vi участвовать в демонстрации

      manifestarsi vr обнаруживаться, проявляться, проявиться, проявить себя

manifestazione f  выражение, проявление, изъявление; демонстрация, манифестация;

      мероприятие; симптом (мед.)

manifestimo m листовка

manifesto I agg явный, заметный, очевидный, прямой (например, обман)

manifesto II avv явно, очевидно

manifesto III m манифест; листовка; плакат; афиша (театр.)

        manifesto pubblicitario  реклама

maniglia f  дверная  ручка, рукоятка, поручень

maniluvio m  мытьё рук

manipolare vt  манипулировать

mannaggia! inter  чёрт возьми!        

mano f  рука, кисть (руки); pl mani

        a mano destra  правосторонний

        alla mano  сговорчивый

        da mano  или a mano  ручной

        a mano  вручную

        fatto a mano  ручной работы

        le mani d’oro  золотые руки     

      mano d'opera или manodopera  рабочая  сила

      battere le mani  хлопать в ладоши, аплодировать

      tenere per mano  держать за руку

      far la mano a qc  набить руку на чём-л.

      lavorato a mano  сделано вручную; ручной работы

      avere in mano la situazione  быть хозяином положения

      dare una mano (a ql)  помочь (кому-л.)

      non potrebbe darmi la mano  не могли бы вы мне помочь

      fuori mano  далеко, в неудобном месте

      a mano a mano  постепенно

      stare con le mani in mano  бездельничать

      stretta di mano  рукопожатие

        gi? le mani da ...!  руки прочь от ...!

manodopera f  рабочая сила

manopola f  рукавица; рукоятка, ручка (тех.); pl manopole  варежки

        manopola di sintonia  ручка настройки (радиоаппарата)

      manopola di comando  рукоятка управления, ручка управления

manoscritto m рукопись, манускрипт; agg рукописный

manovale m чернорабочий, разнорабочий

manovella f  рукоятка (тех.)    

manovra f  манёвр; управление; маневрирование (поездов)      

      manovra nascosta скрытый  манёвр

      manovre navali  морские манёвры

manovrare vt маневрировать, fig управлять (чьими-л. чувствами)

mansione f  должность, служебная обязанность, функция; pl mansioni  служебные

       обязанности            

        Lei, che mansione svolge?  какую должность Вы занимаете?

mansueto agg послушный, смирный; кроткий, мягкий, добродушный

mantecato m мороженое (в стаканчике)

mantellina f  накидка      

mantello m мантия; меховая  накидка; пальто; плащ; шинель (воен.)      

~mantenere vt сохранять, сохранить, поддерживать (порядок, материально), поддержать;

      соблюдать, соблюсти; содержать; выполнять, сдерживать, сдержать (см. tenere)

      (+ essere)

      mantenere la parola  сдержать слово, держать слово

      mantenere la promessa  сдержать обещание

      mantenere l’ordine  поддерживать порядок

      mantenere in ordine  содержать в порядке

      mantenere i contatti  поддерживать отношения

      mantenere la famiglia  содержать семью

      essere mantenuto da qd  быть на содержании у кого-л.      

        mantenersi vr сохраняться, удерживаться в том же состоянии; поддерживать свои

      силы, питаться

      mantenersi in salute  сохранять здоровье

        mantenersi giovane  сохраниться молодым      

mantenimento m поддержание, содержание

mantenuta f  содержанка      

mantenuto m  альфонс

mantice m мех; откидной верх (автомобиля)

manto m мантия; покров; обкладка; обшивка; облицовка; обмуровка; покрытие (материал);

      прикрытие, предлог, маска; масть (лошади)      

      manto stradale  дорожное покрытие

      sotto il manto di...  под видом …, под личиной …, под предлогом...

      manto glaciale  ледниковый покров      

      manto di neve  снежный покров

manuale m учебник; справочник; agg производимый вручную, ручной (труд)      

manubrio m рукоятка рычага; руль (авто); гантель (спорт)     

      manubrio della bicicletta руль велосипеда

manutengolo m сообщник

manutenzione f эксплуатация, содержание, уход (за машиной)

manzo m говядина

maomettano m магометанин; agg магометанский      

maona f  баржа (мор.)

mappa f  карта       

mappamondo m карта мира; глобус       

maquillage m  макияж, грим      

marangone m  водолаз; плотник (уст.)      

marasso m  гадюка (зоол.)      

maratona f  марафон      

maratoneta m  марафонец (спорт)

marbr? agg  мраморный, под мрамор      

marca f  марка (фабричная), метка; модель; пограничный район

        di marca  марочный

<marcare vt ставить метку, маркировать, помечать, отмечать, отметить, обозначать,

      обозначить; забить гол; fig выделять, подчёркивать

        marcare la biancheria  ставить метки на бельё

marcatura f  маркировка               

marchesa f  маркиза      

marchese m маркиз (титул)

marchiano agg  огромный, необычайный

marchiare vt  маркировать, клеймить, метить, таврить

marchiato agg меченый, маркированный; m  меченый     

marchio m знак, клеймо, метка, отметка

        marchio di fаbbrica фабричная  марка      

marcia f  марш; переход; поход; движение, ход; ходьба; марш (муз.); гной

        marcia indietro  задний ход, обратный ход

        marcia a vuoto  холостой ход

        marcia funebre  траурный марш

        marcia della vittoria  победный марш

        far marcia indietro  дать задний ход  

        mettere in marcia  запустить, привести в движение             

marciapiede m платформа, перрон, тротуар; pl marciapiedi           

<marciare vi двигаться, шагать большими шагами, маршировать; fig развиваться,

      процветать

marcio agg  гнилой, испорченный

<marcire vi гноиться, нарывать; гнить, сгнить, портиться (о продуктах), тухнуть; fig томиться

marciume m  гниль

marco m марка (денежная единица)      

mare m море

        mare calmo  спокойное море

        il mare alto  прилив

        in alto mare  в открытом море

        l’alto mare  открытое море

        mare grosso или mare agitato  бурное море, волнение на море

        vicino al mare  близ моря

        frutti di mare  дары моря

        per mare  морем

        prendere il mare  выйти в море

marea f  вопна; поток

        alta marea  прилив

        bassa marea  отлив

mareggio m  морская качка     

maremoto m цунами      

maresciallo m маршал; старшина; сержант; фельдфебель      

margarina f  маргарин      

margherita f  ромашка (цветок)

margheritina f  маргаритка; pl бисер

marginale agg второстепенный, маргинальный

margine m край; обочина (дороги); поля; опушка (леса); fig предел

        margine della strada  обочина дороги

        margine del bosco  опушка леса

        margine della citt?  окраина города

        note a margine  заметки на полях

        in margine  на полях     

marina f  взморье, прибрежное море; морской  флот      

      della marina militare  военно-морской (флот)

      marina da guerra  военно-морские силы

      marina mercantile  торговый флот

marinaio m матрос, моряк      

marinare v  мариновать (тж fig)

        marinare la scuola  прогуливать занятия

marine m морской  пехотинец

marineria f  флот        

marino agg морской

        fondali marini  морские глубины               

marioleria f  мошенничество, плутовство

        mariolerie letterarie  плагиат

marionetta f  марионетка, кукла      

maritaggio m  бракосочетание, брак; замужество      

maritare vt (a, con qd) выдавать замуж, венчать      

      maritarsi vr выходить замуж, стать мужем и женой      

marito m муж

        prendere marito  выходить замуж      

marittima f  мореплавание      

marittimo agg морской, приморский             

marmellata f  джем, варенье, повидло; мармелад      

marmo m мрамор; pl marmi  виды мрамора, изделия из мрамора               

marmoreo agg  мраморный

marmotta f  сурок; лентяй, соня

marra f  тяпка; мотыга

marrone m каштан (дерево и плод); agg коричневый (марронэ)

        marrone chiaro  светло-коричневый (марронэ кьяро)

marsina f  фрак

marsuino m морская свинка      

marsupiale agg сумчатый      

Marte m Марс      

Martedi m вторник, во вторник

        il Martedi  по вторникам [мартэди]

martellare vt обстреливать (воен.)      

martello m кувалда, молот, молоток

        martello pneumatico  отбойный молоток

martini m мартини (вермут)       

martire m мученик, страдалец, жертва

martirio m страдание, мучение, мука, мученичество

martirizzare vt пытать, мучить

martora f  куница

marxismo m марксизм

marxista I agg марксистский

marxista II m марксист

marzapane m марципан (кул.)

marziale agg военный; воинственный

Marzo m март [марцо]

        in Marzo  в марте           

mascalzone m негодяй, подлец, стервец, поганец

        Sei un mascalzone.  Ты негодяй.  

mascara m тушь для ресниц

mascella f  челюсть (анат.)     

maschera f  маска; капельдинер, билетёр      

      maschera protettiva  защитная маска

      maschera antigas  противогаз

      gi? la maschera!  хватит притворяться!

mascherare vt надевать маску, переодевать; наряжать; скрывать; fig маскировать      

      mascherarsi vr маскироваться, наряжаться, притворяться      

mascherata f  маскарад

maschietto m  мальчик      

maschile m  мужской род (грам.); agg  мужской

maschio m  самец; мужчина; agg  мужской, мужского пола

        figlio maschio  мальчик; сын

mascotte f  амулет

mass media  m, pl средства массовой информации, СМИ, массмедиа       

massa f  куча; масса, множество; pl masse  массы

        masse  popolari  народные массы

        di massa  массовый

massacrare vt  истреблять, уничтожать, губить

massacro m  резня, кровопролитие, массовое избиение, бойня, истребление

<massaggiare vt  делать массаж кому-л.

massaggiatore m  массажист

massaggiatrice f  массажистка

massaggiatura f  массаж

massaggio m  массаж

massaia f  домашняя хозяйка

masseria f  хутор       

masserizie f, pl  домашняя утварь       

massiccio m массив; agg массивный; массовый; большой

massima f  изречение, девиз

massimale agg  предельный       

massimo I m  максимум, предел

massimo II agg  максимальный, предельный, наибольший (superlativo assoluto от grande)

        massimo grado  наивысшая степень

        in massima parte  в большей части

        il massimo  наибольшее

        al massimo  самое большее

masso m  валун       

mastello m  корыто

master m  егерь

<masticare vt  жевать, прожёвывать

mastice m  мастика, замазка      

mastino m  бульдог   

mastro m  мастер

matassa f  моток; fig путаница

        dipanare la matassa  распутать тёмное дело     

matematica f  математика      

matematico m  математик; agg  математический      

materasso m матрас (матрац), тюфяк

        materasso ad aria  надувной матрас     

materia f  материя; вещество; тема; дисциплина, предмет      

      materia aromаtica  ароматное вещество      

      materia colorаnte  красящее вещество      

      materia grezza сырец

      materia plastica  пластмасса

      materia prima  сырьё

      materie esplosive  взрывчатые вещества

materiale m материал; сведения, материал, сырьё; agg материальный, вещественный

        materiali da costruzione  строительные материалы

        materiale didattico  учебный материал, учебные пособия            

materialismo m  материализм

materialista m, f  материалист; материалистка

materialistico agg  материалистический

maternit? f  материнство

        casa di maternit? или la maternit? родильный дом      

materno agg материнский

matita f  карандаш

      copiativa matita  химический карандаш

      colorata matita  цветной карандаш

matricola f  новичок, начинающий студент; регистрационный  номер, регистр, реестр

matrigna f  мачеха

matrimoniale agg  брачный      

matrimonio m  женитьба; брак; бракосочетание

        matrimonio religioso  церковный брак

        matrimonio civile  гражданский брак       

        matrimonio d’interesse  брак по расчёту

        contrarre matrimonio  вступить в брак     

matrаccio m  колба      

matta f  козырь (карт.)

mattare vt  сделать мат, поставить мат

mattatoio m  бойня

matterello m  скалка      

mattina f  утро

        di mattina  утром, по утрам

        di prima mattina  ранним утром

        dalla mattina alla sera  с утра до вечера

        ieri mattina  вчера утром

        domani mattina  завтра утром

        la mattina dopo  на следующее утро

        questa mattina  сегодня утром

        tutte le mattine  каждое утро

mattinata f  утро, утренние часы, утреннее время, утренняя пора; утренник, дневной

      спектакль

        in mattinata  утром

        una mattinata  однажды утром

mattiniero agg  ранний

        sono mattiniero  я рано встаю       

mattino m  утро

        di buon mattino  ранним утром, рано утром

matto m сумасшедший, умалишённый; мат (шахм.); agg сумасшедший, безумный,

      безрассудный

        dare il matto  поставить мат

        fare scacco matto  объявить шах и мат

        andar matto di qc  быть без ума от чего-л.

        sei matto?  ты что, с ума сошёл?

        diventar matto  сойти с ума

        qualche volta c’? da diventar matti  иногда с ума сойти можно   

mattone m  кирпич

        color mattone  кирпичного цвета    

mattonella f  брикет, кафель, плитка; pl mattonelle  кафель

mattutino agg утренний, ранний; m заутреня (церк.)

        sei mattutino  ты рано встаёшь

maturando m  выпускник, абитуриент

maturare I vi  созревать, созреть, зреть; поспевать, поспеть, спеть; назревать (о скандале),

      назреть

maturare II vt  fig  обдумывать; вынашивать             

maturazione f  созревание; fig нарастание, назревание       

maturit? f  зрелость, спелость

maturo agg выношенный, зрелый, спелый

        divenir maturo  спеть, зреть

        troppo maturo  переспелый

matusa m invar  старик                 

mausoleo m мавзолей

mazza f  колотушка, дубина, трость; кувалда

        mazza da golf   клюшка для гольфа

mazzo m пачка, пучок; связка; букет [мадзо]     

      mazzo di fiori  букет цветов

      mazzo di carte  колода карт

      mazzo di chiavi  связка ключей

me pron меня; я; именно меня; а меня; себя (me – ударное местоимение)

        a me  мне, именно мне, а мне

        con me  со мной

        come me  как я

        da me у меня, от меня, ко мне

        di me  обо мне

        parlavano di me  говорили обо мне

        per me  для меня, за меня

        quanto a me …  что касается меня …

        secondo me  по-моему, по моему мнению, на мой взгляд [сэкондо мэ]

        A me piace Mario.  А мне нравится Марио.

        A me piace questo film.  А мне нравится этот фильм.

        ? scontento di me.  Он мной недоволен.  

        Egli ? stato da me.  Он был у меня.

        Fai come me!  Делай как я!

        Io vedo me stesso.  Я вижу себя самого.

        Lascia fare a me.  Предоставь это (дело) мне.

        Lo faccio da me.  Я это сделаю сам.

        Marco dice che ama me e non te.  Марко говорит, что любит меня, а не тебя

        Mario piace a me.  Марио нравится мне.

        Mario vede me.  Марио видит меня. (именно меня, а меня)

        Ne sai quanto me.  Ты знаешь столько же, сколько и я

        Povero me!  Бедный я!, Бедняга я!, Горе мне!, Несчастный я!

        Questo film piace a me.  Этот фильм нравится именно мне.

meaculpa m раскаяние   

meccаnica f  механика; механическая часть, механизм      

meccаnico m механик, техник; машинист; agg механический; машиностроительный;

      машинный; машинальный; fig автоматический

        meccаnico elettricista  электротехник

meccanismo m механизм; устройство; pl meccanismi  механизмы      

meccanizzazione f  механизация

meccаno m  конструктор (тж детский)

meda f  буй; бакен (мор.)

medaglia f  медаль; жетон, бляха

        medaglia d’oro золотая медаль, награждённый золотой медалью

medaglione m  медальон

medesimo agg тот же (самый)

        il medesimo  тот же самый, тот же

        in  medesimo  в среднем

        nel medesimo tempo  в то же время, вместе с тем

media f  средняя (величина); среднее (значение); средняя школа

      media aritmetica  среднее арифметическое

      in media  в среднем

      media annua  среднегодовая цифра

      media scolastica  средняя отметка; успеваемость и поведение (в школе)  

      frequentare la media  учиться в средней школе

mediano m полузащитник; полузащита (спорт.)

mediante avv посредством, с помощью, путём, при помощи (чего-л., кого-л.)

mediatamente avv косвенно

mediatore m посредник

medicare vt  лечить (что-л.); fig восстанавливать

medicina f  медицина; лекарство

        di medicina  медицинский

        medicina innocua  безвредное лекарство

        medicina legale  судебная медицина

        la medicina fa un buon effetto  лекарство хорошо действует

        prendere la medicina  принимать лекарство

medicinale agg лекарственный, лечебный, целебный; m лекарство; pl медикаменты            

medico m врач; доктор; agg медицинский. врачебный

        chiamare il medico  вызвать врача

        mandare a chiamare il medico  позвать врача

        medico astante или medico di servizio  или  medico di guardia  дежурный врач

        medico curante  лечащий врач

        aiuto medico  фельдшер

medievalismo m средневековье  

medio I m средний  палец       

medio II agg средний; заурядный, посредственный

        medio annuale  среднегодовой

mediocre agg средний, посредственный, заурядный; fig слабый, ограниченный, серый      

medioevale agg средневековый

medioevo m средние века, средневековье

meditabondo agg задумчивый

meditare I vt обдумывать, обдумать; замышлять      

meditare II vi (su qc) размышлять (над чем-л.), задумываться

        meditare sulla vita  размышлять о жизни      

meditazione f  обдумывание, размышление, медитация      

mediterrаneo agg средиземноморский      

medusa f  медуза

megafono m  мегафон      

megalomania f  мания величия      

meglio avv лучше (comparativo от bene  хорошо); m лучшее

        egli sta meglio  ему лучше

        tanto meglio  тем лучше

        alla meglio  кое-как, как-нибудь, как попало

        fare alla meglio  сделать как-нибудь, сделать как попало

        andar meglio  улучшаться

        meglio tardi che mai  лучше поздно, чем никогда

        il meglio possibile  как можно лучше

        si sente meglio  ему стало лучше

        incomparabilmente meglio  несравненно лучше

        aver la meglio su qd  взять верх над кем-л.      

mela f  яблоко, яблочко

melacotogna f  айва             

melagrana f  гранат (плод)

melagrano m гранат (дерево)      

melange m смесь

        melange di caff? e panna  кофе со сливками

melanzana f  баклажан

melarancia f  апельсин (бот.)

melato agg медовый (тж fig)      

melenso agg глупый      

meleto m яблоневый сад      

melico agg мелодичный      

meliga f  кукуруза; сорго      

melma f  ил       

melmoso agg грязный; илистый      

melo m яблоня      

melodia f  мелодия; мотив; напев      

melodioso agg мелодичный, благозвучный, певучий, напевный

melograno m гранатовое дерево, гранат      

melone m дыня      

membrana f  мембрана; перепонка; оболочка

        membrana mucosa  слизистая оболочка           

membranoso agg  перепончатоногий      

membro f  член, часть тела, конечность; m член (организации, общества, предложения);

      элемент, элемент (конструкции) (тех.)

        le membra superiori  верхние конечности (pl,-a)

        le membra inferiori  нижние конечности (pl,-a)

        membro del partito  член партии

        membro del governo  член правительства

        membro di club  член клуба  [мэмбро ди клаб]

        membro di un sindacato  член профсоюза

        onorario membro  почётный член

        diventar membri или diventare membri  вступить в члены, становиться членами

        membro virile  член (половой орган) (pl , -i )

      esercitare le membra  упражнять тело (pl,-a)

      riposare le stanche membra  дать отдохнуть уставшим членам

      membro effettivo  действительный член

      i membri del parlamento  депутаты, члены парламента

      un periodo di un membro  односоставное предложение; часть (уравнения,

      неравенства)

      primo или secondo membro  левая часть, правая часть (уравнения, неравенства)

memorabile agg  памятный, знаменательный

memorativa f  память (лит.)

memorativo agg напоминающий; совершаемый в память, памятный; относящийся к памяти

memoria f  память; воспоминание; pl memorie   воспоминания, мемуары, записки

        a memoria  наизусть, на память

        per memoria  на память

        in memoria di или per memoria di  в память о

        memoria adamantina  острая память (букв. алмазная память)

        memoria infedele  ненадёжная память, плохая память

memoriale m  памятка; памятная записка; докладная записка; мемуары, воспоминания;

      сборник документов; прошение

memorizzare v  запоминать, запомнить, выучивать наизусть; накапливать, аккумулировать;

      запоминать, хранить (информацию)

mena f  интрига

menadito avv: a menadito  в точности, точно; отлично

      sapere qc a menadito — знать что-л. как свои пять пальцев

menare vt вести; водить (чем-л., за что-л.)), отводить; разводить; проводить (время);

      приносить (плоды); гнать (скот)

        menare le mani  драться

        menare per le lunghe  затягивать (задерживать)

        menare via nomade  кочевать

mendace agg лживый; ложный       

mendicante m, f  нищий, нищенка

mendicare vi  просить милостыню; vt выпрашивать, выклянчивать

meningite f  менингит

menno m евнух (лит.)

meno I avv меньше; менее, не так (comparativo от poco)

        assai meno  гораздо меньше

        ? poco meno di  чуть меньше

        meno caro  не так дорого

        meno lontano  не так далеко

        meno presto  не так рано

        meno male  тем лучше

        meno male che...  хорошо ещё что ...

      meno di tutto  меньше  всего      

        a meno che  если только

        il meno possibile  как можно меньше

        molto meno  гораздо меньше

        fare a meno di qc  обойтись без чего-либо

        gli vennero meno le forze  его силы иссякли

        n? pi? n?  ни больше, ни меньше

        niente meno!  ни больше ни меньше!

        non di meno  тем не менее

        per lo meno  по крайней мере, по меньшей мере

        pi? o meno  более или менее

        sempre meno  всё менее и менее

        tanto meno  тем менее

        venir meno  терять сознание

meno II agg меньший

        in meno tempo  в более короткий срок

meno III m  минус (мат.)

      il meno  самое меньшее, наименьшее

      i meno  меньшинство       

        dieci il meno tre fa sette  десять минус равно семи

        per lo meno  по крайней мере

meno IV prep без, кроме

        sono le due il meno venti  без двадцати два

        sono le sei meno cinque  без пяти шесть

        erano presenti tutti il meno lui  были все, кроме него

menomare vt  уменьшать  

menopаusa f  менопауза  (физиол.)       

mensa f  столовая  (на предприятии); обеденный стол

        mensa degli stuventi  студенческая столовая

        mettersi a mensa  сесть за стол      

mensile m ежемесячник; месячный оклад; месячное издание; agg ежемесячный, месячный  

mensilmente avv  ежемесячно

mensola f  полка, этажерка       

menta f  мята колосистая

        di menta или alla menta  мятный    

mentale agg умственный; мысленный

mentalit? f  ум, умственные способности; умственное развитие; умственный уровень,

      мышление, склад ума, ментальность, менталитет; образ мыслей; умонастроение,

      психология

 mentalit? ristretta  ограниченные умственные способности

mentalit? piccolo-borghese  мелкобуржуазная психология

mentalit? prelogica  инфантильное мышление

mente f  ум, мышление, разум; интеллект; голова, ум; память

        a mente  наизусть

        a mente fresca  на свежую голову

        debole di mente  слабоумный

        mente lucida  светлая голова

        tenere a mente  помнить

        tenere qc a mente  запомнить что-л.

mentecatto agg  глупый; m дурачок      

<mentire vi  лгать, солгать, врать; vt симулировать; вводить в заблуждение

      mentire a se stesso  обманывать самого себя

      mentire alle speranze  не оправдать надежд

      mentire spudoratamente  бесстыдно врать, нагло врать, безбожно врать

      mentire il proprio nome  скрыть своё имя; назваться чужим именем

mentitore m  лгун         

mento m подбородок

mentolo f  ментол

mentre cong  в то время как, пока; несмотря на то, что; m момент; avv прежде

        mentre che  между тем как

men? m меню      

menzionare vt упоминать, упомянуть; отметить, отмечать

        menzionare qc di sfuggita  упомянуть мимоходом о чём-л.

        menzionare i meriti  отметить заслуги

menzionato agg упомянутый   

menzione f  упоминание   

menzogna f  ложь, выдумка, враньё

        menzogna evidente  откровенная ложь

menzognero agg  лживый

meraviglia f  удивление, изумление, чудо, диковина

        a meraviglia  чудесно

        le sette meraviglie del modo  семь чудес света

        con gran meraviglia  к великому удивлению

        suscitare meraviglia  удивлять     

meravigliare vt изумить, изумлять, удивлять, поражать            

      meravigliarsi vr удивляться, поражаться, изумляться

      mi meraviglio  я удивлён

meravigliosamente avv  замечательно       

meraviglioso agg изумительный, удивительный, чудесный, замечательный, дивный;

      fig волшебный

        ? meraviglioso   это замечательно (сказ.)      

mercante m торговец, купец

<mercanteggiare vi торговаться; vt продавать, торговать

mercantile agg торговый; товарный; комерческий

mercanzia f  товар

mercato m рынок; рынок (эконом.); базар

        mercato mondiale  мировой рынок

        mercato estero  внешний рынок

        mercato interno  внутренний рынок

        mercato nero  чёрный рынок      

      mercato ortofrutticolo  плодоовощной рынок

      mercato di sbocco  рынок сбыта      

        a buon mercato  дёшево, дешёвый, недорого, по дешёвке

        di mercato или da mercato  рыночный

merce f  товар; груз

        circolazione di merci или circolazione delle merci  товарооборот

        lanciare merci sul mercato  выпускать товары на рынок

        fornire la merce  доставить товар

        merce costosa  дорогой товар

        merci d’importazione  импортные товары

        merce di scarto или merce di rifiuto  бракованный товар

        scambio di merci  товарообмен

mercede f  вознаграждение (лит.)

mercenario m наёмник; agg наёмный; fig продажный

merceologo m  товаровед     

merceria f  галантерея, галантерейный магазин

merci agg  товарный; m invar товарный поезд      

mercoledi m среда, в среду [мэрколеди]

        il mercoledi  по средам

mercuriale agg ртутный; f прейскурант

Mercurio m Меркурий

mercurio m ртуть

merenda f  полдник

merendina f  лёгкая закуска (разг.)

merendone m  лодырь

meridiano m  меридиан      

meridionale m южанин; agg южный

meridione m юг (Италии)

meringa f  безе (пирожное)      

meritare vt заслуживать (похвалы, награды, наказания), удостоиться, быть достойным

        meritare fiducia заслужить доверие  

        meritarsi vr заслужить, быть достойным

        meritarsi la lode  заслужить похвалу

        meritarsi il disprezzo  заслужить презрение

meritato agg  заслуженный     

meritevole agg стоящий       

merito m заслуга, достоинство

        per merito tuo  благодаря тебе

        per merito suo  благодаря ему

        rendere merito a qd  воздать должное кому-л.      

merletto m кружево       

merlo m чёрный дрозд; зубец      

merluzzo m  треска (мерлуццо)

        olio di fegato di merluzzo  рыбий жир

mero agg подлинный; без примеси

mesata f  месячный оклад

~mescere vt наливать (вино), разливать (чай)

meschino agg  жалкий, убогий; мелочный, мелкий, мизерный, ничтожный

mescita f  винный погребок

        banco di mescita  стойка (бара)

mescolare vt смешивать, смешать, мешать, перемешать, перемешивать, размешивать,

      размешать; скрещивать

        mescolarsi vr смешиваться, смешаться

mescolato agg смешанный

mese m месяц; месячный заработок

        ai primi del mese  в первых числах месяца

        di ogni mese  ежемесячный

        fra un mese  через месяц

        il mese entrante  следующий месяц

        il mese corrente  текущий месяц

        il mese passato  прошлый месяц

        mese per mese  каждый месяц

        un mese fa  месяц тому назад

        quanti ne abbiamo oggi del mese?  какое сегодня число месяца?

messa I f  месса, богослужение, служба

messa II f  установка, постановка; пуск, запуск (мотора)

        messa in scena  постановка (театр.)

        messa in piega  укладка (волос)

        messa in circolazione  выпуск (товаров на рынок)     

messaggero m  вестник, посланник, посланец      

messaggio m  весть, известие, сообщение; послание, обращение

messe f  жатва; нива; сбор (информации)

messicana f  мексиканка      

messicano m  мексиканец; agg  мексиканский      

messinscena f  спектакль (театр.)

messo m  посыльный, посланец, курьер

        ben messo  хорошо одетый

messore m  косарь; жнец      

mestare vt  мешать, месить, помешивать, мять; vi интриговать

mestatore m  интриган     

mesticanza f  смесь; салат (кул.)     

mestiere, mestiero m  ремесло, профессия; pl mestieri       

      mestiere sportivo  спортивное мастерство

      che mestiere fa?  кем он работает?       

mestizia f  печаль, грусть

mestolame m  набор кухонных ложек

mestolo m  разливательная ложка, половник, черпак

mestruazione f  менструация

meta f  предел, рубеж; конечный пункт (напр. путешествия); цель

      prefiggersi una meta  поставить перед собой цель

      raggiungere la meta (prefissa)  достичь (поставленной) цели

      senza meta n? scopo  бесцельно

met? f  половина; половинка; середина

        a met?  (делать) наполовину

        a met? strada   на полпути, на полдороге

        dividere per met?  разделить пополам     

metabolismo m  обмен веществ

metafora f  метафора      

metallico agg металлический      

metallo m металл

        metalli ferrosi  чёрные металлы

        metalli non ferrosi  цветные металлы

        metalli preziosi  драгоценные металлы      

      metallo nativo самородок

      di metallo  металлический

metallurgia f металлургия

        metallurgia ferrosa  чёрная металлургия

        metallurgia non ferrosa  цветная металлургия

metallurgico agg  металлургический; m металлург       

metalmeccаnico m машиностроитель; agg  металлообрабатывающий; машиностроительный        

metamorfologico agg метаморфический      

metamorfosi f  метаморфоза, превращение      

metano m метан      

meteora f  метеор      

meteorite m, f  метеорит       

meteorologia f  метеорология

meteorologico agg  метеорологический      

meteorologo m метеоролог

meticcio m  метис

meticoloso agg  кропотливый, скрупулёзный, педантичный; fig придирчивый

metodica f  методика

metodico agg  методический; методичный

metodo m метод; способ

        metodo sperimentale  экспериментальный метод

        metodo analitico  аналитический метод

metodologia f  методология; методика

metrica f  метрика (лит, муз)     

metrico agg метрический      

metro m метр; рулетка [мэтро]

        metro cubo  кубический метр

        metro quadrato  квадратный метр

metr? m метро [мэтро]           

metronomo m метроном      

metronotte m ночной сторож

metropoli f  столица; метрополия

metropolita m  митрополит      

metropolitana f  метро, метрополитен

        linea di metropolitana  линия метрополитена [линэа ди мэтрополитана]      

~mettere vt класть, вкладывать, закладывать, ставить, расставить, расставлять, вставить,

      вставлять; подставлять; помещать, положить, девать; надевать; опускать, опустить;

      подвергать (сомнению), поставить (под сомнение); предполагать; приводить в действие;

      допускать; тратить (время); отдавать, отдать; прилагать, приложить; налаживать;

      уложить; fig предавать [мэттерэ] (+ avere)

      mettere a posto  класть на место, положить на место

      mettere alla porta  выставить за дверь

        mettere dentro  посадить в тюрьму

        mettere fine  положить конец

      mettere fuori или metter fuori выгнать вон; выставлять за дверь, выставить; вынуть,

      вынимать; выложить

      mettere innanzi  выставлять

      mettere il piede in avanti  выставлять ногу вперёд

      mettere in mostra  выставлять напоказ

      mettere in moto запустить (мотор), заводить (пустить в действие), пускать, пустить

      mettere in marcia  пускать, пустить

      mettere in luce  выявить, выявлять

      mettere in un altro posto  перекладывать, переложить

      mettere al mondo  произвести на свет, родить, рожать            

      mettere a posto  положить на свое место, привести в порядок

      mettere a disposizione  предоставить в распоряжение

      mettere troppo  набухать

      mettere in cattiva luce  бросать тень

      mettere tutta l’anima nel lavoro  вкладывать всю душу в работу

      mettere i vetri alle finestre  вставить стёкла в окна

      mettere in circolazione  выпускать, выпустить (товары на рынок)

      mettere in funzione  открыть

        mettere in dubbio  подвергать сомнению

      mettere in rotta  разбить наголову, разбивать наголову, разгромить

      mettere in scena  ставить, поставить (театр.), инсценировать

      mettere ai voti  поставить на голосование, ставить на голосование

        metter fine a qc  изживать, изжить

      mettersi vr (a fare qc) браться (делать что-л.), приниматься; надевать на себя,

      надеть; стать, становиться; располагаться

      mettersi a  заниматься, приступать, приступить, сесть, стать (что-то делать)

      mettersi a lavorare  приступить к работе

      mettersi al lavoro  сесть за работу, сесть работать, взяться за дело, приняться за

      работу

      mettersi a tavola  сесть за стол

      mettersi a ridere  засмеяться

      mettersi a sedere  сесть

      mettersi a studiare  браться за учёбу

      mettersi all’opera  взяться за дело

      mettersi in cammino  выступить (в путь)

      mettersi in  marcia  выступать в поход

      essere messo in vendita  поступить в продажу

mettiscandali m, f, invar  скандалист. скандалистка; склочник, склочница

mezza f  половина; полчаса

mezzadria f  испольщина  (с/х)      

mezzadro m испольщик       

mezzalana f  полушерстяная материя       

mezzaluna f  полумесяц; Луна в первой или в последней четверти; сечка (нож)

mezzana f  сваха     

mezzanino m  мезонин; антресоль (архит.)     

mezzano m  посредник, маклер; сводник     

mezzanotte f  полночь

        a mezzanotte  в полночь

        il tocco dopo mezzanotte  час ночи

mezzeria f  ось, осевая линия     

mezzo I agg половинный; средний; пол …; полу …; перезрелый

        mezza dozzina  полдюжины

        mezza giornata  полдня

        mezz’ora  полчаса

        mezzo chilo  полкило

        fra una mezz’ora  через полчаса

        mezzo cerchio  полукруг

        a mezza voce  вполголоса

        di mezza et?  среднего возраста, средних лет

mezzo II avv наполовину; почти; почти, что; отчасти

        mezzo addormentato  полусонный

        mezzo morto  полумёртвый

        mezzo vestito  полуодетый

mezzo III m половина; середина; центр [мэдзо]

        sono le quattro e mezzo  сейчас половина пятого

        sono le cinque e mezzo  половина шестого

        nel mezzo  посреди, посередине (наречие)

        nel mezzo di  посреди, среди, посередине (предлог)

        nel bel mezzo  в самой середине     

        in mezzo a  между, среди, посреди (предлог)

        uno e mezzo  полтора    

mezzo IV m способ; средство; средство сообщения; pl mezzi  средства, материальные

      средства

        per mezzo  посредством, через

        per mezzo di  путём

        per mezzo di qc  посредством чего-л.

        per mezzo di qd  при помощи кого-л.

        i mezzi di sussistenza  средства к существованию, средства существования

        mezzi limitati  ограниченные средства

        mezzi materiali  материальные возможности

        mezzi di persuasione  средства убеждения  

        mezzo sicuro  верное средство      

      mezzi pubblici  общественный транспорт

      mezzi di produzione  орудия производства

        mezzi di trasporto  средства передвижения, транспортные средства

mezzocerchio m полукруг

mezzogiorno m полдень, середина  дня; юг Италии

        a mezzogiorno  в полдень

mezzora f  полчаса

        fra mezzora  через полчаса [мэдзора]

mezzosoprano m меццо-сопрано

mezzotono m  полутон (муз.)

mi pron меня; мне; я; себя (mi + lo = me lo, mi + la = me la); mi – без уд. местоим.

        dammi  дай мне

        ... mi chiamo ...  ... меня зовут ...

        Io mi vedo  Я себя вижу.

        Marco mi dice che mi ama.  Марк мне говорит, что любит меня. (первое mi – косвенное дополнение (кому?), а второе mi – прямое дополнение (кого?))

        Mario prende un dizionario e me lo d?.  Марио берёт словарь и даёт его мне.

        Mario prende una penna e me la porge.  Марио берёт ручку и протягивает её мне.

        Me lo far? vedere domani.  Мне его покажут завтра.

        Mi far? vedere quell film domani.  Мне покажут этот фильм завтра.

        Mi ha detto.  Он мне сказал.

        Mi ha visto.  Он меня увидел.

        Mi conosco bene.  Я себя хорошо знаю.

        Mi dia, per favore, questa rivista.  Дайте мне, пожалуйста, этот журнал.

        Mi piace Mario.  Мне нравится Марио.

        Mi vede Mario.  Меня видит Марио.

        Mi voglio riposare un po’.  Мне хочется немного отдохнуть.

        Mario mi piace.  Марио м не нравится.

        Mario mi vede.  Марио меня видит.

        Non mi ha visto.  Он меня не видел.

        Tutti mi conoscono.  Все меня знают.

        Voglio riposarmi un po’.  Мне хочется немного отдохнуть.

miagolare vi мяукать; fig хныкать

mica I avv  не, совсем не, вовсе, ничуть (при отрицании)

      mica male  недурно, совсем неплохо    

mica II f слюда; чуточка, крошка      

miccia f фитиль, шнур      

micia f  кошка

micidiale agg смертельный; вредный, убийственный

micino m котёнок      

micio m кот      

microbiologia f  микробиология      

microbo m микроб; pl microbi  микробы      

microcalcolatore m микрокалькулятор    

microcomputer m микрокомпьютер      

microclima m микроклимат      

microfilm m микрофильм      

microfono m микрофон      

micromotore m мопед      

microorganismo m микроорганизм      

microscopio m микроскоп      

microаutobus m микроавтобус       

midollo m сердцевина, ядро (бот); костный  мозг; fig суть, сущность; смысл, значение

      midollo spinale  спинной мозг

      fino alle midolla  до крайней степени, до крайности, до мозга костей

      penetrare nel midollo  проникнуть в самую суть

      bagnato fino al midollo  промокший до костей

      innamorato fino alle midolla или cotto fino alle midolla  по уши влюблённый

midolloso agg мягкий (о хлебе)     

miele m мёд

        di miele  медовый               

mietere vt жать, косить  (с/х)       

mietitrebbia f  комбайн

mietitrebbiatrice f  комбайн (зерновой)

mietitrice f  косилка, жнейка

mietitura f  жатва, косьба, косовица; уборка урожая; время жатвы; урожай

        tempo di mietitura  время жатвы

migliaccio m кровяная колбаса (кул.)

migliaio m тысяча, около тысячи, с тысячу; pl, f migliaia

        a migliaia  тысячами, в большом количестве     

        centinaia di migliaia  сотни тысяч     

miglio I m миля (уставная или статутная = 1,6093 км); pl, f miglio

         miglio marino  миля морская = 1,8532 км [мильо марино]

miglio II m  пшено, просо     

miglioramento m улучшение

        miglioramento sensibile  заметное улучшение      

        miglioramento passeggero  временное улучшение

        miglioramento della salute  улучшение здоровья

migliorare I vt улучшать, поправлять, исправлять

migliorare II vi улучшаться; поправляться (о здоровье)      

migliore agg лучший (grado comparativo от buono)

        il migliore  наилучший

        il migliore di tutti  самый лучший из всех (grado superlativo. от buono)

        la miglior cosa ? …  лучше всего …

        nel migliore modo  наилучшим образом, лучшим образом

        nel  miglior caso  в лучшем случае     

mignatta f  пиявка

mignolo m мизинец

migratore m переселенец; agg перелётный, мигрирующий

migrazione f  миграция, переселение      

milanese m миланец       

milanese agg миланский      

miliardario m миллиардер       

miliardo m миллиард

        un miliardo  один миллиард (1 000 000 000)      

        due miliardi  два миллиарда (2 000 000 000)      

milieu m обстановка, окружение      

milionario m миллионер

milione m миллион      

        un milione один миллион (1 000 000)

        un milione e uno один миллион один (1 000 001)      

        due milioni два миллиона (2 000 000)      

militante m  боец; активист; член партии (профсоюза)      

militare I agg военный, воинский

militare II m военный,  военнослужащий       

militare III vi  служить в армии, воевать, принимать активное участие (в чём-л.);

      (per, a favore di) бороться, сражаться; выступать в защиту, ратовать;

      ( in) активно работать (в какой-л. организации)

      militare in aeronautica  служить в авиации   

militare-marittimo agg военно-морской

militarmente avv  по-военному      

militarismo m  милитаризм      

milite m солдат, воин; fig поборник      

milizia f  милиция; ополчение; войско

        agente della milizia  милиционер

millantare vt расхваливать, превозносить, рекламировать

        millantarsi vr хвалиться, хвастаться, бахвалиться

mille num тысяча (1 000); множество

        mille grazie  тысяча благодарностей, большое спасибо

        mille pagine  тысяча страниц

        milleuno или mille e uno  тысяча один (1 001)

        milledue  тысяча два (1 002)     

        milletr?  тысяча три (1 003)     

        milleotto  тысяча восемь (1 008)     

        millecentodieci  тысяча сто десять (1 110)

millenario m тысячелетие (годовщина); agg тысячелетний

millennio m тысячелетие       

millepiedi m сороконожка       

millesimo m тысячная части; num ord тысячный

milleusi agg универсальный       

milligrammo m  миллиграмм [миллиграммо]

millilitro m  миллилитр      

millimetro m миллиметр [миллимэтро]

milza f  селезёнка (анат.)

mima f  комическая актриса

mimesi f invar  подражание

mimetizzare vt маскировать

mimica f  мимика

mimodramma m  пантомима

mimosa f  мимоза

mina f  мина (воен)

minaccia f  угроза

        minaccia dissimulata или minaccia velata  скрытая угроза    

 minacciare vt угрожать (чему-л., кому-л.), грозить, ставить под угрозу; пугать

        minacciare con il dito  грозить пальцем

        minacciare qd  угрожать кому-л.     

minaccioso agg угрожающий; грозный       

minareto m минарет      

minato agg заминированный, минированный       

minatore m горняк, шахтёр       

minchionatorio agg издевательский, насмешливый       

minerale m минерал; руда; pl minerali  ископаемые; agg минеральный

        minerale di ferro  железная руда

        minerale di rame  медная руда

mineralogia f  минералогия

minerario agg горный, горнорудный, горнопромышленный

minestra f  первое блюдо

        minestra in brodo  суп

        una minestra fredda  холодный суп

minestrone m  густой овощной суп            

mingherlino agg  худенький, хрупкий       

mini agg invar  мини       

minibus m  микроавтобус       

miniatura f  миниатюра       

miniera f  шахта, рудник, копь

minimamente avv  ничуть       

minimo I m минимум

        al minimo  по меньшей мере, минимум (наречие)      

minimo II agg минимальный, малейший, наименьший (abs. grado superlativo от piccolo)

        effetti minimi  минимальные результаты         

ministero m министерство

        ministero degli Esteri  Министерство иностранных дел

        ministero degli Interni  Министерство внутренних дел

        ministero della Sanit?  Министерство здравоохранения

        Pubblico ministero  государственный обвинитель, прокурор

ministro m министр; посланник

        il primo ministro  премьер-министр

        ministro plenipotenziario  чрезвычайный и полномочный представитель

        ministro consigliere  советник-посланник

minoranza f  меньшинство

        minoranza etnica  национальное меньшинство      

        minoranze etniche  национальные меньшинства      

minorato agg, m  неполноценный; инвалид

minore agg меньший, младший (drado comparativo от piccolo); второстепенный; минорный

        il minore  малейший, наименьший (grado superlativo от piccolo)          

minorenne agg, m, f  несовершеннолетний, малолетний, несовершеннолетняя, малолетняя      

minuendo m уменьшаемое      

minuscolo agg мелкий, малюсенький, крошечный, крохотный

        lettera minuscola  строчная буква, маленькая буква

minusvalenza f, pl  потери; убытки (экон.)

minuta f  черновик, набросок; меню

minuto I agg мелкий, незначительный, тонкий; fig мелочный; m мелочь

        spese minute  мелкие расходы

        vendere al minute  продавать в розницу

minuto II m: commercio al minuto  розничная торговля

minuto III m минута      

        45 minuti  академический час

        minuto secondo  секунда

minuzioso agg тщательный; подробный

minаccia f  угроза

minuzia f  мелочь; пустяк

minuziosamente avv  обстоятельно

        verificare minuziosamente  обстоятельно проверить

minuzioso agg тщательный, кропотливый; подробный

minuzzolo m кусочек; крошка; agg крошечный, мизерный

mio agg e pron мой; m pl miei, f pl mie (mia  моя, моё, pl  мои); свой (своя, своё, pl свои)

        mio zio  мой дядя

        mia sorella  моя сестра

        la mia lettera  моё письмо

        le mie lettere  мои письма

        le mie amiche  мои подруги (жен. род, мн.ч.)

        i miei amici  мои друзья (муж. род, мн.ч.)

        cerco il mio libro  я ищу свою книгу

        ecco il mio libro ed ecco il tuo  вот моя книга, а вот твоя

        ho messo il mio cappotto  я надел своё пальто

        ho messo il mio impermeabile  я надел свой плащ

        metto il mio nuovo vesrito  я надеваю свой новый костюм

      i miei sono venuti  мои приехали, мои родные приехали       

miope f близорукая      

miope m, agg  близорукий      

miopia f  близорукость       

mira f  мишень, прицел, цель; fig намерение, цель; pl mire  намерения

        prendere di mira  целиться

        prendere la mira  прицелиться

mirabile agg  изумительный

miracolaio agg наивный

miracolo m чудо

        ? un vero miracolo  это настоящее чудо

        fare miracoli  творить чудеса

        per miracolo  чудом

miracoloso agg чудесный, чудодейственный, удивительный

mirare I vt смотреть, рассматривать; любоваться; обдумывать; принимать во внимание

mirare II vi целиться, прицелиться, прицеливаться, наводить на цель; метить; добиваться,

      домогаться, рассчитывать, стремиться (к чему-л.)

        mirarsi vr разглядывать себя

      mirarsi allo specchio  глядеться в зеркало

mirino m мушка (прицела), прицел       

miriаpodi m, pl многоножка      

miro agg чудесный, дивный      

mirtillo m черника

        mirtillo rosso  брусника     

mirto m мирта      

misantropo m  мизантроп

miscela f  смесь

miscelatore f  смеситель

miscellanea f  сборник      

mischiare vt смешивать, смешать, мешать

        mischiarsi vr вмешиваться

      mischiarsi negli (degli) affari altrui  вмешиваться в чужие дела

miscredente agg  неверующий

miscuglio m месиво, мешанина, смесь

miserabile m бедняк; agg жалкий, несчастный; нищий; ничтожный     

miseramente avv  жалко, несчастно

miserevole agg  жалкий, несчастный      

miseria f  нищета, убожество, бедность, нужда; лишения; несчастье

       pl miserie  неприятности

        vivere in miseria  жить в нужде

        estrema miseria  крайняя нищета

misericordia f  милосердие, сострадание; пощада

        senza misericordia  безпощадно

misericordioso agg  милосердный

        essere misericordioso  проявлять милосердие, быть милосердным       

misero agg бедный, несчастный, жалкий, ничтожный

        aver un aspetto misero  жалко выглядеть (букв. иметь жалкий вид)       

misfatto m проступок, преступление

misoneista m консерватор

missile m ракета

        missile cosmico  космическая ракета

missilistico agg ракетный       

missionаrio m миссионер; agg миссионерский      

missione f  поручение, задание; миссия, представительство (дип.) командировка

missiva f  послание     

misterioso agg таинственный, загадочный; fig подозрительный

mistero m тайна, загадка       

mistico m мистик; agg мистический       

misto agg смешанный, разнородный; m смесь, помесь

        treno misto товарно-пассажирский поезд

        fritto misto  блюдо из жареного мяса разных сортов

misura f измерение, мера, размерность, размер, мерка; степень; мероприятие

        avere il senso della misura  иметь чувство меры

        di misura  впору

        in certa misura  в известной мере

      misure antincendie  противопожарные меры

      misure d'emergenza или misure straordinarie  чрезвычайные меры

        misure di sicurezza  меры предосторожности

        misure di governo  правительственные мероприятия

      misure di lunghezza  меры длины

      misure di peso  меры веса

        misure preventive  меры предупреждения

      nella stessa misura  в одинаковой мере

      nella misura in cui  постольку поскольку

        oltre misura  сверх меры, чересчур

        prendere la misura  снять мерку

        prendere delle misure  принять меры

        prendere misure decisive  принять решительные меры

        prendere le misure necessarie  принять надлежащие меры

        senza misura  без меры

      su misura  по мерке

misurare vt измерять, измерить, мерить; рассчитывать; примерять (платье)

        misurare le parole  взвешивать слова

        misurare le forze  рассчитывать силы       

      misurare la profonditа  измерять глубину

        misurare la temperatura al malato  измерить температуру у больного

        misurare a occhio  измерить на глазок

      non misurare le proprie forze  не рассчитать своих сил

      misurarsi vr соразмеряться; мериться

      misurarsi con le circostanze  сообразоваться с обстоятельствами

      misurarsi con qc  померяться силами с кем-л., бороться, состязаться с кем-л.;

      примерять себе

misurato agg размеренный; умеренный, осмотрительный

misurazione f  измерение      

misurino m мензурка; мерка      

mite agg мягкий, кроткий, умеренный, добродушный, тёплый

mitico agg мифический

<mitigare vt смягчать, облегчать, облегчить, умерять; унимать

        mitigare il dolore  облегчить боль

        mitigarsi vr fig смягчаться, смягчиться, успокаиваться      

mitilo m мидия

mito m миф, вымысел      

mitologia f мифология      

mitra m invar  автомат (воен.)     

mitragliatrice f  пулемёт      

mitragliere m пулемётчик

mittente m отправитель (письма)     

m? m: a m? di ...  вроде ка ...

        a m?  d’esempio  к примеру, например      

mobile agg подвижной, передвижной; изменчивый; m, pl mobili  мебель

        beni mobili  движимое имущество      

        mobili di legno pregiato  мебель из ценной породы дерева

mobiletto m  полка (предмет мебели)

      mobiletto per le cose  полка для вещей

mobiliare agg движимый (об имуществе) (юр.)     

mobilit? f  мобильность; подвижность; fig непостоянство     

mobilitare, mobilizzare vt мобилизовать     

mocassino m мокасин      

moccichino m носовой платок      

moda f  мода

      di moda или alla moda  новомодный, модный

      fuor di modo  немодный

      sfilata di moda  показ мод     

      lanciare la moda  вводить моду

      venir di moda  войти в моду

      essere di moda  быть в моде

modanatura f  карниз (архит.)

modella f  натурщица; манекенщица; модель      

modellare vt лепить; моделировать

modello I agg образцовый; fig примерный       

modello II m модель, выкройка, макет; фасон; покрой; пример для подражания,

      образец (тж fig)

        prendere per modello  брать за образец

moderare vt смягчать; сдерживать                 

moderato agg умеренный, выдержанный; умеренно (муз.)

moderazione f  умеренность

modernismo  модернизм [модэрнизмо]

modernista  модернист      

modernizzare vt модернизировать      

modernizzazione f  модернизация       

moderno agg современный; m, pl moderni  современники

        alla moderna  по-новому

modestia f  скромность       

modesto agg скромный; простой

modico agg  умеренный

modifica f  изменение, видоизменение, модификация, поправка      

<modificare vt изменять (кого-л., что-л.), изменить, преобразовывать, видоизменять,

      модифицировать; исправлять

        modificare la natura  преобразовывать природу

modificazione f  изменение

modino m: a modino  потихонечку; по-хорошему; как надо

modista f  модистка

modo m образ; склад (ума); способ; метод; средство; манера(ы); наклонение (грам.); жанр;

      лад (муз.)

        a modo di  наподобие, подобно

        a modo mio, a modo tuo, a modo suo   по-своему

        allo stesso modo  одинаково

        allo stesso modo di  подобно тому как

        fare a modo suo  поступать по своему

        modo d’impiego  способ употребления

        modo di camminare  походка

        modo di vivere  образ жизни, быт

        modo di pensare  образ мыслей

        modo d’agire  поведение

        modo vedere  точка зрения

        modo indicativo  изъявительное наклонение

        modo congiuntivo  сослагательное наклонение

        modo condizionale  условное наклонение

        modo comprensibile  понятно

        modo dettagliato  обстоятельно

        modo imperativo  повелительное наклонение

        mettere in opera tutti i modi  использовать все средства

        modi distinti  изысканные манеры

        modi discreti  скромные манеры

        modi garbati  вежливое обращение       

      modo nuovo  по-новому

        in ogni modo или ad ogni modo  во всяком случае

        in qualche modo  как-нибудь, как-либо, кое-как

        in qualunque modo  любым способом

        in questo modo  таким образом

        in nessun modo  никоим образом, никак

        in un altro modo  иначе

        in un modo esemplare  примерно

        in modo evidente  наглядно

        in modo nuovo  в новом жанре

        in modo particolare  особенно

      in che modo? или che modo?  каким образом?

      in qual modo?  каким путём?

        o in un modo o in un altro  так или иначе

        nello stesso modo  так

modulo m бланк (телеграммы); формуляр; анкета; модуль

        modulo di telegramma или modulo per telegramma  бланк телеграммы

        riempire un modulo или compilare modulo  заполнить бланк           

mogano m красное  дерево

mogio agg  подавленный, скучный, унылый

moglie f  жена; pl mogli

        avere per moglie qd  быть женатым на ком-л.

        prendere moglie  жениться

        prender in moglie  брать в жёны

        ex moglie  бывшая жена

moina f  ласка

        fare le moine  ласкаться

molare m коренной  зуб      

moldava f  молдаванка

moldavo m молдаванин; agg молдавский

molecola f  молекула

molestare vt  надоедать (кому-л.), мешать, докучать, досаждать; беспокоить, тревожить;

      fig замучить

      molestare il nemico  изматывать противника

      molestare il sonno  потревожить сон

molestia f  надоедливость; беспокойство

molesto agg надоедливый, назойливый; беспокоящий; неудобный, стесняющий

molitore m  мельник; дробилка

molla f  пружина; pl molle  рессоры

mollare I vt отпускать, ослаблять (верёвку, узел, галстук)

        mollare l’ancora  бросать якорь

mollare II vi дрогнуть, отступать; уступать, сдаваться       

molle agg мягкий; податливый; сырой, влажный; fig вялый, слабый      

molletta f  пружинка; прищепка (для белья); заколка (для волос); зажим (мед.);

      le mollette  пинцет, щипчики, щипцы

        molletta da bucato  бельевая защепка

      molletta di massa  земляная клемма, зажим для заземления, заземляющий зажим      

mollica f  мякиш; pl  mollice  крошки

mollicume m  слякоть; грязь      

mollusco m моллюск

molo m мол, волнорез     

molteplice agg многообразный, многочисленный, многосторонний

molti pron indet pl  многие      

moltiplicando m множимое      

<moltiplicare vt увеличивать; умножать, умножить, множить, приумножать     

      moltiplicarsi vr размножаться, плодиться; fig увеличиваться            

moltiplicatore m множитель

moltiplicazione f  умножение (мат.) размножение (биол.)

moltissimo avv очень много; очень-очень, страшно, жутко (superlativo от molto)  

        ha letto moltissimi libri  он прочитал очень много книг

        fuma moltissimo  он очень много курит

        la ragazza gli piace moltissimo  девушка ему страшно нравится

moltitudine f  множество, масса, тьма; толпа            

molto I agg многий, многочисленный; большой, сильный; много, очень

        molta attenzione  большое внимание

        molta gente  многие (люди), много народу

        per molti anni  в течение многих лет

        Ho molta fame.  Я очень голоден. (существительное fame ж.р., ед.ч.)

        Ho molte penne e matite.  У меня много ручек и карандашей. (существительные

      penne и matite  ж.р., мн.ч.)             

molto II avv много; очень; весьма, гораздо

        cos? ? molto meglio  так гораздо лучше

        da molto tempo  давно

        tra non molto  вскоре

        molto bene  очень хорошо, отлично

      molto pesante слишком тяжёлый

      molto pi?   гораздо больше, намного

      molto meno гораздо меньше

      molto meglio  гораздо лучше

        molto peggio  гораздо хуже

      molto prima  задолго

      aver molto da fare  иметь массу дел

      molte volte  много раз, многократный

      molti anni  много лет

      Anna ? una bambina molto brava. Анна очень хорошая девочка.

        La madre ed il padre lavorano molto.  Мать и отец много работают.     

molto III pron многое; pl molti  многие

        siamo in molti  нас много

        egli ha visto molto  он видел многое

        molti sono venuti  многие пришли

molto IV m   многое, множество; большое количество

        il molto da fare  множество дел

        molti di noi  многие из нас

        ho molto da fare  у меня много дел

momentaneo agg мгновенный

momentino m:  a momentino!   минуточку!

momento m мгновение, миг, момент, минута; случай; время

        a momenti  скоро, сейчас

        al momento  в данный момент

        al momento opportuno  при случае

        nel momento attuale  в настоящее время, в настоящий момент

        all’ultimo momento  в последний момент, в последнюю минуту

        in ogni momento  в любой момент

        in questo momento  сейчас

        in un momento  в одно мгновение, в один миг, мгновенно

        in qualunque momento  во всякое время

        da momento che  поскольку

        da un momento all’altro или a momenti  с минуты на минуту

        ogni momento  ежеминутно

        per il momento  пока, пока что, сейчас

        sul momento  тотчас

        un momento!  одну минуточку!; подождите, пожалуйста! [ун момэнто]

        momento opportuno  удобный момент

        momento decisivo  решающая минута

      momento propizio  подходящий момент, благоприятный момент

      per il momento non posso dire nulla  сейчас ничего не могу сказать

monaca f  монахиня      

monaco m монах; pl monaci

monarca m  монарх; pl monarchi      

monarchia f  монархия      

monastero m монастырь

monchino m культя(пка); калека; человек с изувеченной рукой, однорукий; варежка      

      monchini m, pl варежки      

monco agg однорукий      

mondano agg светский       

mondare vt чистить, очищать; обдирать, лущить, шелушить, рушить (напр. зерно); очищать

      (фрукты от кожуры); пропалывать рис

mondezza f  чистота; аккуратность

mondezzaio m  свалка; помойка

mondiale agg мировой, всемирный      

mondina f  работница (на рисовом поле)      

mondo m мир, вселенная; свет; мир; множество; среда, общество

        concezione del mondo  мировоззрение

        la fine del mondo  конец света

        le parti del mondo  части света

        in capo al mondo  на краю света

        in tutto il mondo  во всём мире

        girare il mondo  объехать мир, объехать весь свет

        mondo litterario  литературный мир

        da che mondo ? mondo   испокон веку (с давних времён, издавна)     

monello m мальчишка, сорванец, шалун, проказник      

moneta f  монета, деньги

        moneta spicciola  мелочь

        moneta inaliana  итальянская валюта

monetario agg  денежный      

mongola f  монголка       

mongolo m монгол; agg монгольский      

monile m ожерелье      

monitor m монитор      

monocolo m монокль; agg одноглазый       

monocolore agg одноцветный       

monografia f  монография      

monogramma m монограмма      

monolocale m однокомнатная квартира

monologo m монолог

monopolio m монополия (экон.)

monopolista m монополист      

monopolizzare монополизировать      

monorotаia m монорельс

monosillabico agg  односложный      

monotonia f  монотонность      

monotono agg монотонный, однотонный, однообразный            

monouso agg invar  одноразовый

        siringa monouso  одноразовый шприц

monsone m муссон

montaggio m монтаж, сборка, установка

        catena (linea) di montaggio  конвейер      

montagna f  гора

        di montagna или da montagna  горный

        catena di monti  горная цепь, горный хребет

        la cima della montagna или vetta della montagna вершина горы

        scalare una montagna  подниматься на гору

montagnoso agg  гористый     

montanaro m горец; agg горный

montano agg  горный

montare I vi (su, in su) подниматься, всходить, взбираться; въезжать; взлетать;

      ( in, a) садиться, входить (в, на); расти, повышаться (о цене); приходить в (какое-л.)

      состояние, доходить до... (о чувствах)

      montare in treno  сесть в поезд

      montare a cavallo  сесть на лошадь

      montare in ira или montare in collera или montare in furore  рассердиться,

      разозлиться

      montare sulle furie  рассвирепеть

      far montare l'ira a qd  сердить кого-л.; иметь значение

      monta poco  неважно

montare II vt подниматься, всходить; устанавливать, собирать, собрать, монтировать,

      вставить в оправу; ездить (верхом); покрывать (самку)

        montare una scala или montare le scale  подняться по лестнице, подниматься по

      лестнице

        montare la guardia  нести караул, стоять на часах

        montare a cavallo  ехать верхом, ездить верхом

montatoio m  подножка (вагона)

montatura f  сборка, монтаж, установка; оправа; fig блеф; шумиха

        grossa montatura  блеф

monte m  гора

        andare a monte  не состояться, сорваться (о планах и т.п.)

        monte di piet?  ломбард

monticello m  бугор

        monticello di neve  сугроб

montone m баран      

montuoso agg гористый      

monumento m памятник, монумент [монумэнто]

monаrchico agg монархический       

mora I f  ежевика

mora II f  негритянка; брюнетка

morale I f  нравственность; нравоучение, мораль

        una morale severa  строгая мораль

morale II m дух, моральное состояние; настроение

morale III agg нравственный, моральный, духовный, этичный

moraleggiare vi поучать (на счёт чего-л.)

moralit? f  нравственность, мораль      

moratoria f  мораторий

morbido agg мягкий; fig мягкий, снисходительный

        terreno morbido  рыхлая почва      

      morbido come la seta  шелковистый       

morbillo m корь       

morboso agg болезненный, нездоровый; fig больной

morchia f  осадок (донный, в чае и т.п.)

mordace agg кусающийся, едкий; fig колкий, острый, язвительный

        lingua mordace  острый язык

mordacit? f  злость, злобность; fig едкость (слов, взгляда и т.п.)           

~mordere vt кусать, откусывать, укусить, жалить, ужалить (о змеях), отпускать колкости

      mordersi vr кусать

        mordersi le labbra  кусать губы

        mordersi la lingua  прикусить язык      

morello agg чёрный      

morente agg умирающий      

moretto agg смуглый, тёмный; m мороженое (в шоколаде)      

morfina f морфий      

moribondo m, agg  умирающий, при смерти               

~morire vi умирать, умереть, скончаться, погибать, гибнуть, погибнуть (+ essere)     

      morto di fame  умёрший от  голода

      gli morirono le parole in bocca  слова застыли на языке

      far morire  морить

      Michelangelo mor?  all’et? di novant’anni.  Микеланджело умер в возрасте 90 лет.          (Passato Remoto)

mormorare vi,vt бормотать; vi ворчать; роптать; шуметь; рокотать; урчать; шелестеть;

      шептать

        mormorare alle spalle нашёптывать за спиной

        mormorare (contro)  роптать (на)

mormorio m шелест, шорох; журчание

        mormorio di mare  рокот (шум, гул) моря

moro agg чёрный      

morsa f тиски

morsello m кусочек

<morsicare v  кусать, жалить               

morsicato agg укушенный      

morsicatura f  след от укуса, укус      

morso m укус; рана от укуса; откушенный кусок; обида; удила; мундштук, трензель

      dare un morso  укусить, откусить

      fare a morsi e graffi  поцапаться, цапаться

      i morsi della fame  муки голода (когда "сосёт под ложечкой")

      i morsi della coscienza  угрызения совести

      morsi di pulce  блошиные укусы

      dare di morso  обидеть

      cavallo dolce di morso  послушная лошадь

      mettere il morso  взнуздать

      stringere il morso  обуздать

mortale m смертный; agg смертный; смертельный

        tutti gli uomini sono mortale  все люди смертны 

mortalit? f смертность

        mortalitа infantile  детская смертность

mortalmente avv насмерть, смертельно (с угрозой жизни), смертельно, невыносимо

      ferire mortalmente  смертельно ранить

      annoiarsi mortalmente  смертельно скучать     

morte f  смерть, кончина; гибель

        morte subitanea  скоропостижная смерть, внезапная смерть

        mandare a morte sicura  послать на верную гибель

        essere in punto di morte  быть при смерти

        a morte  насмерть

        di morte  смертный

mortificante agg унизительный, оскорбительный  

<mortificare vt мучить, изводить; оскорблять, унижать; fig убивать (словами, делами и т.п.)

        mortificarsi vr умерщвлять (свою) плоть; стыдиться

mortificazione f  оскорбление, унижение       

morto m мертвец, покойник; agg мёртвый, бездыханный, безжизненный

        corpo morto  или corpo senza vita  безжизненное тело

        citt? morta  вымерший город

        pi? morto che vivo  ни жив, ни мёртв

        narura morta  натюрморт            

      morto di crepacuore  убитый горем      

mortаio m миномет

mortuario agg похоронный

        messa mortuaria  панихида

mosaico m  мозаика [мозаико]      

mosca f  муха; комнатная  муха

        essere una mosca bianca  быть белой вороной

        mosca cavallina  овод

moscaiola f  сетка от мух, мухоловка

moscato agg  мускатный           

moscerino m мошка      

moschea f  мечеть       

moschettiere m мушкетер      

moschetto m мушкет

moscio agg  вялый      

mosciume m  вялость, дряблость      

moscovita f  москвичка; m москвич; agg московский

        alla moscovita  по-московски

        di Mosca  московский

mossa f  движение; жест; взмах; ход (в игре); fig шаг; поступок

        fare una mossa  шевельнуть

        fare una mossa sbagliata  сделать неверный шаг

        mossa del braccio  взмах руки

        abile mossa искусный ход      

mostarda f  горчица      

mostra f  показ, демонстрация; выставка; витрина; циферблат; вид; видимость

        fare mostra di qc  выставлять что-л. напоказ, хвастаться чем-л.

        mettere in mostra  выставлять, показывать     

        mostra mercato  выставка-продажа

        mostra di mode  демонстрация мод

mostrare vt показывать, показать, демонстрировать; указывать, указать; проявлять,

      выказывать

        mostrare qd a ditto указать на кого-либо пальцем

        mostrare qc a ditto  указать на что-либо пальцем

        mostrare coraggio  выказать храбрость

        mostrarsi vr оказываться, показываться, показаться, показывать себя, проявиться,

      проявляться, проявлять себя

        mostrarsi in pubblico  показываться на людях

        mostrarsi gentile  быть любезным

        egli si mostr? un buon compagno  он оказался хорошим товарищем

mostriciattolo m уродец

mostro m чудовище; урод; чудо

        mostro d’ingegno  необычайный талант      

mostruoso agg чудовищный, уродливый      

motel m мотель

motivare vt  обосновать, обосновывать, мотивировать; давать повод; вызывать

motivazione f обоснование, мотивировка               

motivo m причина, смысл, повод, основание; доводы (юрид.); мотив, мелодия (муз.)

        senza motivo  беспричинно

        non gliene ha dato motivo  он не дал ему повода

        non c’? motivo  незачем

        per motivo di  по причине

        per motivi di famiglia  по семейным обстоятельствам

        per motivi di salute  по состоянию здоровья

        per motivi di lavoro  по делам службы

moto I m движение, ход; жест; pl moto

        mettere in moto  включить, пустить в ход

        moto circolare  круговое движение

      moto traslatorio  поступательное движение      

moto II f invar  мотоцикл      

motociclo m  мотоцикл      

motocicletta f  мотоцикл      

motociclismo m мотоциклетный  спорт      

motociclista m мотоциклист

motonave f  теплоход       

motopeschereccio m  рыболовный катер       

motore m двигатель, мотор; agg движущий             

      motore a reazione  реактивный двигатель

      accendere il motore  включить мотор

        avviare il motore  запустить мотор               

motoretta f  мотороллер       

motorino m мопед

motoscafo m моторная  лодка; катер, глиссер

motrice f  двигатель; движитель; мотор; моторный вагон

<motteggiare vt осмеивать; насмехаться vi острить   

motto m шутка; острота; девиз, лозунг      

movente m мотив, побудительная причина

movimentare vt  перевозить (ком.)

movimentazione f  доставка (ком.)       

movimento m  движение, ход, взмах; движение (лит.и т.п.)

        movimento letterario  литературное течение

      movimento  turbinoso вихревое  движение

      movimento brusco  резкое движение

      movimento libero  произвольное движение

      movimento operaio  рабочее движение

      movimento per la pace  движение за мир

      movimento di massa  массовое движение

      movimenti frettolosi  торопливые движения     

mozione f  резолюция, предложение; pl mozioni  знания, сведения

mozzare vt  обрубать, отрубать, отсекать, отрезать, отрезать, прерывать (действие)

      mozzare il discorso  прервать разговор

      mozzare il fiato или mozzare il respiro  захватывать дух

mozzicone m  кусок, обрезок

mozzo m  юнга      

mucca f  корова; portare la mucca al mattatoio  повести корову на бойню

mucchio m  куча, груда; ворох; толпа

        un mucchio di …  масса …, огромное количество …

mucido agg  тухлый; гнилой; невкусный      

muco m  слизь      

mucosa f  слизистая оболочка (анат.)     

muda f  линька      

muffa f  плесень; почва (взрыхлённая)  

mugghiare vi  реветь от боли, мычать; бушевать; рычать (о зверях); вопить, орать (от боли);

      шуметь, рокотать (о море) ; завывать (о ветре)     

<muggire vi ( -isco, -isce или -gge) мычать

muggito m  рёв, мычание

mughetto m  ландыш

mugnaio m  мельник      

mugolare vi  визжать; выть, скулить; жаловаться, ворчать

muliebre agg  женский

mulinare vi  фантазировать

mulinello m  водоворот; вращательное движение

mulino m  мельница

        mulino ad acqua  водяная мельница      

      mulino a vento  ветряная мельница      

mulo m  мул      

multa f  штраф

        pagare una multa  заплатить штраф       

multare vt  штрафовать, наложить штраф       

multicolore agg  многоцветный, разноцветный       

multiforme agg  разносторонний, многообразный, разнообразный, различный

multilaterale agg  многосторонний      

multilingue agg  многоязычный      

multilustre agg  многолетний; fig престарелый      

mummia f  мумия

~mungere vt доить (см. ungere)

mungitrice f доярка

municipale agg муниципальный; городской, коммунальный

munucipio m муниципалитет, ратуша; городская администрация

<munire vt (di) укреплять, строить укрепления; снабжать (чем-л.), снабдить, наделять;

      скреплять (подписью, печатью); fig вооружать

        munirsi vr вооружаться, запасаться

        munirsi di pazienza  запастись терпением

munizioni f  снабжение; pl  munizioni  боеприпасы      

~muovere vt приводить в движение; двигать, отодвигать, придвигать; ворочать, шевелить;

      vi двигаться, идти; исходить, начинать [муовэрэ] (+ avere)

        muovere accusa  предъявить обвинение

      non muovere quel peso  я не могу сдвинуть эту тяжесть

        muovere da principi diversi  исходить из разных принципов

        non muoventi!  не двигайся!      

      muoversi vr двигаться, приходить в движение; трогаться с места; спешить

      muoversi all'attacco  двинуться в атаку

      nessuno si muova!  всем оставаться на местах! (букв. никто не двигайся!)

      muoviti!  пошевеливайся!

      eppur si muove!  а всё-таки она вертится! (восклицание Галилея)

      muovetevi, ? tardi!  поспешите, уже поздно!

muraglia f  крепостная стена; fig препятствие

murale agg стенной, настенный

murare vt замуровывать, заделывать

        murarsi vr замуровываться, запираться, сидеть взаперти

muratore m каменщик           

muretto, muricciuolo m каменная ограда (дома)

muro m стена; pl mura  крепостные стены, городские стены

        muro di cotto  кирпичная стена

        muro di pietra  каменная стена  

        muro cieco  глухая стена

        muro divisorio  смежная стена

        muro maestro  капитальная стена

        a muro  стенной

musa f муза               

muschio m мох      

muscolare agg мускульный      

muscolo m мускул, мышца      

museo m музей [музэо]

        museo di arte contemporanea  музей современного искусства [... контэмпоранэа ...]    

        museo di arte applicata  музей прикладного искусства

        museo di storia  исторический музей

museruola f  намордник

music? f  музыка; ноты

        di music?  музыкальный          

musicale agg музыкальный      

musichetta f  лёгкая музыка      

musicista m, f  музыкант; композитор

musicologo m музыковед

musme f  гейша      

muso m морда (животного); рыло (груб.)

        fare il muso  надуть губы

musoneria f  угрюмость

mussare vi пениться

        far mussare  муссировать      

mussolina f  муслин

mustacchio m ус; pl  mustacchi  усы

        arricciarsi i mustacchi  крутить усы      

mustang m мустанг      

musulmano m мусульманин; agg мусульманский

muta f  смена (белья, волос)

        fare la muta  линять (о животных)

mutabile agg  переменчивый

mutamento m  изменение, перемена

mutande f, pl трусы, кальсоны; трико     

mutandine f, pl женские трусики

mutare vt менять, изменять, переменить; переезжать; vi меняться, изменяться

        mutare il pelo  линять (о животных)

        mutarsi vr меняться, изменяться

        mutarsi il vestito  переодеваться, переодеться

mutatura f  смена белья

mutevole agg изменчивый, переменчивый

mutilare vt калечить, искалечить, изувечить

mutilato m калека; инвалид; agg искалеченный, изувеченный, изуродованный

        mutilato di guerra  инвалид войны      

muto agg e m немой

mutua f  касса взаимопомощи

mutualit? f  взаимопомощь

mutuare vt  давать взаймы, брать взаймы

mutuo m кредит; ссуда; заём; agg взаимный, обоюдный

        mutuo soccorso  или mutua assistenza   взаимопомощь

        dare a mutuo  дать взаймы

        prendere a mutuo  взять взаймы

   

N, n (enne) [энне]

     

nacchere  pl кастаньеты

nafta f нефть; мазут; дизельное  топливо       

naftalina f  нафталин       

naia f  кобра      

nailon m нейлон

        busta di nailon  целлофановый пакет      

nanna f  бай-бай      

nano m карлик; гном; agg карликовый            

napoletana f  неаполитанка

napoletano m неаполитанец ; agg неаполитанский

narciso m нарцисс

narcosi f  наркоз

        con narcosi или sotto narcosi  под наркозом     

narcotico m  наркотик; наркотическое средство; agg наркотический, усыпляющий

narice f  ноздря; pl narici  ноздри      

narrare vt рассказывать, расказать

narrativa f  художественная  проза, беллетристика

narratore m рассказчик; ведущий       

narrazione f  повествование, рассказ, пересказ      

narvalo m единорог       

nasale agg носовой

~nascere vi рождаться, родиться; появляться; fig зарождаться, зародиться, загораться,

      возникать, возникнуть (+ essere); m рождение, зарождение [нашерэ]

      ? nato il dubbio   зародилось сомнение

        ? nato il sospetto  зародилось подозрение

        ? nato a Mosca  он родился  

        far nascere  вызвать, породить

        nasce spontanea una domanda  невольно возникает вопрос

nascita f  рождение; происхождение; pl nascite  рождаемость

        alla nascita  при рождении

        sin dalla nascita  со дня рождения; с самого начала

      prima della la nascita di Cristo  от Рождества Христова

      prima dopo la nascita di Cristo  после Рождества Христова

      russo di nascita  русский по происхождению

      di buona nascita  хорошего происхождения, из хорошей семьи

nascituro agg  нарождающийся, рождающийся

~nascondere vt прятать, спрятать, скрывать, укрывать, укрыть, срыть, утаивать, утаить,

      затаить; заслонять, закрывать      

      nascondere il proprio pensiero  скрыть свои мысли

      nascondere alla vista  скрыть от наблюдения

      perch? nasconderlo?  что греха таить?

      le nubi nascondolo il sole  тучи закрыли солнце

      nascondersi vr прятаться, спрятаться; скрываться, срыться, деваться, укрываться,

      укрыться

        andare a nascondersi  стушеваться (разг.)

        mandare a nascondersi  оттеснить на задний план, заткнуть за пояс, затмить (разг.)

        vatti a nascondere!, va’ a nasconderti!  стыдись!, прикройся! (разг.)

nascondiglio m укромное местечко; тайник    

nascosto agg спрятанный; скрытый, тайный

        di nascosto  тайком; втайне      

naso m нос; обоняние, нюх

        soffiare il naso  высморкаться

        sentire a naso  нюхать, чуять

        parlare col naso  говорить в нос

        menare per il naso или prendere per il naso  водить за нос

        rimanere con un palmo di naso  остаться с носом

        lasciare con un palmo di naso  оставить с носом

        con il naso all’ins?  курносый

        naso adunco  нос крючком

        naso aquilino  орлиный нос

nasofaringe f  носоглотка (анат.)

nasone m носище

nastrare vt  изолировать; обматывать лентой (изоляционной)   

nastro m  лента; видеолента

        nastro adesivo  клейкая лента, липкая лента, скотч

      nastro  isolante изоляционная лента, изолента      

nasturzio m настурция      

natale I agg  родной

Natale II m  рождество

natalit? f  рождаемость

        aumento della natalit?  рост рождаемости       

natalizio agg  рождественский

natica f  ягодица; pl natiche  ягодицы (анат.)           

nativa f  уроженка

nativo m  уроженец; agg  родной; отечественный, (di) родившийся (в)

nato agg  рождённый, прирождённый, родившийся; естественный

        il primo nato  первый ребёнок, первенец

natura f  природа (живая), сущность, свойство; характер, натура

        in natura  натурой

        per natura  по природе

        natura morta  натюрморт

        natura avara  бедная природа              

        legge della natura  законы природы

naturale agg природный; естественный, натуральный; простой

        ? naturale  (это) естественно (сказуемое)

        ? naturale!  конечно!; понятно!

        poco naturale  неестественный

naturalezza f  простота, естественность

        con naturalezza  непринуждённо

naturalmente avv разумеется, естественно, конечно

naturalizzare vt натурализовать, давать права гражданства

      farsi naturalizzare  принять гражданство     

      naturalizzarsi vr  принять гражданство, натурализоваться

naturalismo m натурализм      

naturalista m натуралист

naturare vt производить, творить, созидать

      naturarsi vr создаваться; делаться, становиться

<naufragare vi терпеть кораблекрушение; fig потерпеть крах, потерпеть неудачу (+ essere)     

naufragio m кораблекрушение, гибель корабля; fig крушение, фиаско, крах

naufrago m потерпевший кораблекрушение      

nausea f  тошнота (при поездке)

        ho la nausea меня тошнит     

        ne ho sino alla nausea меня от этого тошнит     

nauseante agg тошнотворный

nautico agg мореходный, мореплавательный; водный

      arte nautica  мореходное искусство, кораблевождение

      carta nautica  морская карта, навигационная карта

      il salone nautico (di Genova)  (Генуэзский) морской салон

      l'Istituto nautico  мореходная школа, мореходное училище, мореходка

navale agg судостроительный, корабельный; морской      

nave f  корабль; судно      

      nave da cаrico  грузовой корабль      

      nave da guerra военный корабль      

      nave da rimorchio  буксирное судно       

      nave passeggeri  пассажирский корабль, пассажирское судно       

      nave mercantile  торговое судно       

      nave blindata  броненоносец

navicella f  челнок; бот(ик), лодочка; лихтер; гондола (дирижабля); космический корабль

navicellaio m  лодочник

navigabile agg судоходный      

 navigare vi плавать (на корабле, лодке), плыть, находитьсяв плавании      

navigatore m штурман, навигатор, мореплаватель      

navigazione f  навигация; судоходство; плавание (на судах), мореплавание

        navigazione fluviale  речное судоходство      

nazionale I agg национальный; народный, всенародный; государственный, отечественный

nazionale II m сборная  команда (страны)      

nazionalismo f национализм

nazionalista m, f  националист, националистка; agg националистический

nazionalit? f  национальность

nazionalizzare vt национализировать       

nazione f  нация; национальность; народ; страна

        nazione italiana  итальянский народ

        Organizzazione delle Nazioni Unite  Организация  Объединённых Наций

nazismo m  нацизм      

nazista m нацист

ne I pron 1. об этом; с этим; о нём, о ней, о них; от него; от этого; в этом; о том

        ne parliamo  мы поговорим о нём (о ней, о них, об этом)

        che ne fai?  что ты с этим сделаешь?

        se ne parla  о нём говорят, о ней говорят, о них говорят, об этом говорят

        ne dubito  я в этом сомневаюсь

        non ne dubito  я в этом не сомневаюсь

            2. (передаёт значение родительного падежа)

        hai c?mprato del pane? – ne  ho comprato un chilo  ты купил хлеба? – да, я купил

           килограмм хлеба

ne II avv отсюда, оттуда

        ne riparti subito  он оттуда тотчас же уехал

        me ne vado  я ухожу отсюда

        sono a Mosca, ma ne parto domani  я в Москве, но завтра я уезжаю отсюда      

n? cong  ни; не; и не

        n?...  n?...  ни..., ни...

        n? io, n? lui  ни я, ни он

        n? l’uno, n? l’altro  ни то, ни другое

        non ? la prima n? sar? l’ultima volta  это не первый  и не последний раз

        n? pi?, n? meno  ни больше, ни меньше

neanche avv  даже не; также  не; тоже не

        neanche per sogno  ни в коем случае, ни за что      

nebbia f  туман; la nebbia densa  густой туман

        scende la nebbia  опускается туман [нэббья]

nebbione m  густой туман

nebbioso agg туманный (тж fig )

        tempo nebbioso  туманная погода; туман

nebulizzatore m распылитель

nebuloso agg туманный; облачный, пасмурный; неясный, путаный, туманный; печальный,

      грустный; хмурый, мрачный; f туманность (астр.)

      faccia nebulosa  хмурое лицо

      stile nebuloso  неясный слог

necessaire m несессер

necessariamente avv неизбежно

necessario agg необходимый, надлежащий, нужный

        ? necessario  необходимо, нужно, надо      

        essere necessario  требоваться

        il pi? necessario m  самое необходимое     

necessit? f  необходимость, потребность; нужда, нищета

necessitare vt  вынуждать; vi (di qc) нуждаться

        la mia situazione mi necessita a...  моё положение вынуждает меня...

        necessitare di molte cose  испытывать необходимость во многих вещах , во многом

      нуждаться

necrologio m некролог      

necropoli f  некрополь  (ист.)

nefasto agg  злополучный, пагубный       

nefrite f  нефрит      

<negare vt отрицать (что-л.), отказывать (в чём-л.), не признавать      

negativo agg отрицательный      

negazione f  отрицание, отказ

neghittoso agg  ленивый, нерадивый

negletto agg запущенный     

negligente agg беспечный, неаккуратный, небрежный, неряшливый, невнимательный,

      халатный; неисправный

negligenza f  небрежность, неаккуратность, оплошность; невнимательность; халатность

negligere vt  пренебречь, пренебрегать (чем-л.), игнорировать (что-л.), запускать;

      презрительно относиться

negoziante m торговец, купец, лавочник       

negoziare I vt вести переговоры, договариваться

negoziare II vi (in, di qc) заниматься коммерцией, торговать     

negoziati m, pl переговоры      

negozio m магазин [нэгоцио]; лавка; торговля

        negozio di abbigliamento  магазин одежды

      negozio di casalinghi  хозяйственный магазин

      negozio di libri usati  букинистический магазин  

        negozio d’antiquariato антикварный магазин      

        negozio di commestibili  продуктовый магазин

        negozio di generi alimentari  гастроном, продовольственный магазин

      negozio gioielleria или il negozio di preziosi  ювелирный магазин

        negozio di mobili  мебельный магазин

        negozio di calzature  обувной магазин          

      vado in negozio  я иду в магазин

negra f  негритянка

negriere m  работорговец; fig тиран

negro m негр; agg негритянский

neh? escl. да?       

nembo m грозовая  туча, дождевая туча

nemico m враг, неприятель, противник; pl nemici; agg враждебный, вражеский

        nemico giurato  кровный враг

        nemico acerrimo  злейший враг

        farsi dei nemici  нажить себе врагов         

nemmeno avv и не; даже не; также не; тоже не (см. neanche)

        Nemmeno io lo so.  Я также этого не знаю.

neo m родинка, родимое пятно, мушка; угорь (на лице); fig погрешность, изъян      

neon m неон; al neon  неоновый

neolatino agg романский

neonato agg новорождённый

        bimbo neonato новорожденный

neoplasma m опухоль (мед.)       

neorealismo m неореализм

neppure  даже не; и не; также не, тоже не (см. neanche)

      neppure lo vidi  я его даже не видел

nequitoso agg  подлый      

nerazzurro agg  тёмно-синий      

nerbo m сила, энергия

nerboruto agg сильный; мускулистый

nerezza f  чернота      

nero agg чёрный; тёмный; мрачный, печальный

        diventare nero  чернеть [нэро]

nerofumo m сажа, копоть      

nervo m нерв (анат.)

        dare ai nervi или dare i nervi или dare sui nervi  действовать на нервы, раздражать

        nervi d’acciaio  стальные нервы (перен.)

nervosismo m нервозность; нервность      

nervoso agg нервный; m неврастеник

        essere nervoso  нервничать, быть нервным

nesso m связь

        senza nesso  бессвязный; бессвязно

nessuno I pron  никто, никого

        di nessuno  ничей

        nessuno la sa  никто об этом не знает

        nessuno di loro  никто из них

        non vedo  я никого не вижу

        non c’? nessuno  никого нет

        non ? venuto nessuno  никто не пришёл

nessuno II agg никакой

        in nessuno modo или in nessun modo  никак, никоим образом

        in nessuna parte или in nessun luogo или da nessuna parte  нигде, никуда      

        senza nessun dubbio  без всякого сомнения

nessuno III частица ни

        nessuno lo sa  ни один человек этого не знает

nestore m старейший

nettadenti m invar  зубочистка

nettamento m  очистка

nettare I m нектар

nettare II vt  чистить, очищать

      per nettare la coscienza  для очистки совести

      nettarsi vr вымыть; почистить; очистить

      nettarsi le mani  помыть руки, вымыть руки

      nettarsi il naso  вытереть нос, высморкать нос, высморкаться

nettatura f  очистка; промывка

nettezza f  чистота; fig ясность, чёткость      

netto agg чистый, опрятный; чёткий, отчётливый; fig безукоризненный, ясный, точный,

      чистый; avv ясно, начистоту; m чистовая копия; нетто, чистый вес; суть, сущность

        contorni netti  чёткие контуры

      smentire nel modo pi? netto  опровергнуть самым категорическим образом

        coscienza netta  чистая совесть

      avere la fedina netta  не иметь судимости

      uscirne con le mani nette  остаться чистеньким

        netto di dazio  беспошлинный

        mettere al netto  переписать начисто

      al netto  за вычетом (тары, расходов) , исключая

      appurare il netto  выделить суть, выделить основное

Nettuno m Нептун      

netturbino m мусорщик

neurologo m  невролог (мед.)            

neurosi f  невроз            

neuropatologo m невропатолог            

neutrale agg нейтральный

neutralit? f  нейтралитет      

neutralizzare vt  нейтрализовать      

neutro m средний  род  (грам.); agg средний; нейтральный (тж fig)       

neutrone agg нейтронный      

neve f  снег [нэвэ]

        di neve  снежный

      scende la neve  падает снег

      la neve bianca bianca  снег белый-белый (superlativo assoluto)

<nevicare vi impers  идти, падать (о снеге)

        nevica  идёт снег, падает снег [нэвика]

nevicata f  снегопад    

nevoso agg снежный      

nevrosi f  невроз  (мед.)

nevvero   не так ли?; не правда ли?        

nicchia f  ниша; выемка; fig тёплое местечко

        nicchia di finestra  оконная ниша

nicchiare vi  колебаться, не решаться      

nichel m никель      

nicotina f  никотин       

nidiata f  выводок      

nido m гнездо

        fare il nido  вить гнездо, свить гнездо

        nido d’infanzia  детский сад            

niente I pron ничего, ничто, нечего; что-либо, что-нибудь

        niente affatto  ничуть

        niente so или non so niente  я ничего не знаю

        per niente  нисколько, ничуть

        una cosa da niente  пустяк, ерунда

        Fai niente?  Ты что-нибудь делаешь?

        Niente. Tutto a posto.  Ничего. Всё в порядке.

        Niente!  Не за что!

        Niente di grave.  Ничего страшного.

        Non fa niente!  Ничего!, Не беда!, Неважно!

        Non fa niente.  Не стоит; Ничего (сказ.)

        Non ho niente da fare  Мне нечего делать.

        Questo non vuol dire niente.  Это ничего не значит.

niente II m ничто, пустяк, мелочь; ничтожество

        da niente  пустяковый, пустячный; неважный

        non ? niente!  это пустяки!

niente III avv совсем не

        niente affatto  совсем нет

        non sei per niente cambiato  ты совсем не изменился

        per niente  далеко не, ничуть

niente IV agg никакой      

nientemeno cong не более и не менее как      

ninfea f  кувшинка (бот.)

<ninfeggiare vi  жеманничать

ninfomane f  нимфоманка      

ninnananna f  колыбельная (песня)

ninnare vt  убаюкивать, усыплять (тж fig)      

ninnolo m безделушка; игрушка; пустяк

ninnolone m бездельник     

nipote f  внучка, племянница; m внук, племянник; pl nipoti  потомки

nipple m  ниппель

nipponico agg  японский             

nitido agg чёткий; чистый, прозрачный, ясный      

<nitrire vi  (негромко) ржать

nitrogeno m азот (хим.)      

niveo agg  белоснежный

no I avv  нет

        si o no?  да или нет?

        no, non lo so  нет, я не знаю

        se no  иначе, не то

        oh, no!  о нет!

        perch? no?  почему нет?, почему бы нет?

no II m  отказ      

nobile agg  благородный, знатный; великодушный, драгоценный; m аристократ, дворянин

        metalli nobili  благородные металлы, драгоценные металлы

nobilt? f  благородство, великодушие; дворянство, знать

nobilitare vt  облагораживать (тж спец.)

      il lavoro nobilita l'uomo  труд облагораживает человека

nobiluomo m аристократ; дворянин

nocca f  сустав (анат.)  

nocchiere, nocchiero m  кормчий; pl nocchieri     

nocciola f  орех (плод), орешек

        color nocciola  светлокаштановый цвет            

nocciolo m  фруктовая  косточка; суть, сущность, соль; ядро; сердцевина ореха

        il nocciolo della questione  суть дела, суть вопроса (букв. сердцевина вопроса)

        giocare a noccioli  тратить время попусту, играть в камешки

      venire al nocciolo  дойти до сути дела

        non stimare un nocciolo  ни во что не ставить

      non valere un nocciolo  ничего не стоить

nocciolo m  орешник, лещина        

noce I f  орех кешью, грецкий орех (плод)

        schiacciare le noci  колоть орехи, щёлкать орехи

        noce di cocco  кокосовый орех      

noce II m  ореховое  дерево (грецкий орех)      

nocella f  лесной  орех      

noceto m  орешник

nocivo agg  вредный

        avere un effetto nocivo su qd  вредно влиять на кого-л.      

nocumento m  вред, ущерб

nodello m  колено (анат.)

nodo m  узел

        fare nodo  завязать узлом

        fare un nodo  завязать узел      

        nodo ferroviario  железнодорожный узел      

        nodo di nastro  бант

        nodo scorsoio  затяжная петля

        sciogliere un nodo  развязать узел      

nodoso agg  сучковатый, узловатый             

noi pron  мы; нас; себя; а нас, именно нас

        a noi  нам, а нам, именно нам

        con noi  с нами

        da noi  к нам, у нас

        di noi  о нас

        per noi  для нас

        A noi piace Mario.  А нам нравится Марио.

        Lo facciamo per noi.  Мы это делаем для себя.

        Hanno parlato molto di noi.  о нас много говорили.

        Il documento ? firmato da noi.  Документ подписан нами.

        Mario piace a noi.  Марио нравится именно нам.

        Mario vede noi.  Марио видит именно нас.

        Nemmeno noi lo capiamo.  Даже мы этого не понимаем. (со словом nemmeno)

        Neppure noi lo capiamo.  Даже мы этого не понимаем. (со словом neppure)

      Noi stessi.  Мы сами.

      Noi partiamo e loro rimangono.  Мы уезжаем, а они остаются. (логическое противо-

      поставление)

        Parlano di noi.  Они говорят о нас.

      Siamo noi.  Это мы.     

        Siete conteti di noi?  Вы довольны нами?

        Sono da noi.  Они у нас.

        Sono stati da noi.  Они были у нас.

        Ti prenderemo con noi.  Мы возьмём тебя с собой.

        Vanno da noi.  Они идут к нам.

        Vede noi Mario.  Видит именно нас Марио.

        Vedono noi.  Они видят нас.

noia f  тоска; скука; досада; pl noie  неприятности, хлопоты

        da noia  скучно (сказ.)

        che noia qui da voi!  скучно тут у вас!

        dar noia или dare noia  надоедать, беспокоить, раздражать

        venire a noia  надоесть, наскучить

        noie?  (у тебя) какие-нибудь неприятности?      

noioso agg скучный; нудный; докучливый; надоедливый [нойозо]

        in modo noioso  скучно

        ? noioso  (это) скучно (сказ.)

<noleggiare vt нанимать; брать на прокат; сдавать в наём; выдавать напрокат; фрахтовать      

noleggio m прокат; стоимость проката; фрахт  (мор.)       

nolo m наём, прокат (вещей); фрахт

        a nolo  внаём, напрокат

        dare a nolo  давать напрокат

        prendere a nolo  взять внаём, взять напрокат, брать напрокат

nomade m кочевник; agg кочевой

        fare vita nomade  кочевать      

nome m имя; фамилия; наименование; название, кличка (животных); имя, репутация;

      имя существительное (грам)

        nome cognome  имя и фамилия

        a nome di qd  от имени кого-л., на имя кого-л.

        in nome di qd  от имени кого-л.

        parlare a nome di  говорить от имени

        sotto  falso nome  под вымышленным именем

        di nome Ivan  по имени Иван

        in nome della pace  во имя мира

        nome proprio  собственное имя

        nome comune  нарицательное имя

        nome oscuro  неизвестное имя

        buon nome  добрая слава

        il nome d’arte  псевдоним

        fare il nome  назвать имя, назвать фамилию, упомянуть имя, упомянуть фамилию

        dare nuovo nome или cambiare nome  переименовать, переименовывать

        Il fratello di Anna, di nome Bruno, ha da dato al padre un bel libro. Брат Анны по

      имени Бруно дал отцу хорошую книгу.

        Il Suo nome?  Как Ваше имя?

nomea f  слава (дурная)      

nomenclatura f  номенклатура

nomignolo m  прозвище; кличка

nomina f  назначение (на должность)

nominale agg номинальный         

nominare vt называть, именовать; дать имя; упоминать; назначить (на должность)

        lo nominarono ispettore  его назначили инспектором

        nominare direttore  назначить директором

nominativo m именительный падеж; agg именной

non avv не; нет (частица), ни (частица)

        in men che non si dica  в одно мгновение

        io non sono d’accordo  нет, я не согласен

        l?  non c’? nessuno  там нет никого

        non ancora  ещё нет

        non credo  не думаю, я не думаю

        non so  я не знаю

        non lo so  я этого не знаю

        non solo  не только

        non c’?  нет, не имеется (сказ.)

        non c’? di che!  не за что!

        non l’ho mai visto  я ни разу его не видел     

        non parliamone  не будем говорить об этом

nonch? cong не то чтобы; не только, но и ...; а также и; а также; также и

noncorrispondenza f  несоответствие      

noncurante agg  беспечный, беззаботный; небрежный, халатный      

noncuranza f  небрежность, халатность, беспечность

nondimeno avv однако; тем не менее

nonna f  бабушка      

nonno m дед, дедушка, старик

      i nonni  предки

      Nonno Gelo  Дед Мороз   

      nonno e nonna  дедушка и бабушка

      non si sa come andr? a finire  бабушка надвое сказала     

nonnulla m invar  пустяк, мелочь     

nono num девятый; m девятая часть      

nonostante I avv несмотря на; вопреки; даром что

      nonostante la pioggia  несмотря на дождь

nonostante II cong: nonostante che  хотя; несмотря на то, что... ; невзирая на то, что...

nonpertanto avv однако, всё же    

nonsenso m бессмыслица, абсурд, нонсенс    

nontiscordardime m незабудка      

nord m  север

        a nord на север

        al nord  к северу      

nord-est m северо-восток

nordico agg северный

nordoccidentale agg северо-западный      

nordorientale agg северо-восточный      

nord-ovest m северо-запад      

norma f  правило; норма; стандарт; положение

normale agg нормальный, закономерный, обыкновенный, обычный

normalmente avv  обычно, как правило

normalizzare vt нормировать; нормализовать      

norvegese f, m  норвежка, норвежец; agg норвежский

nosocomiale agg  инфекционный (мед.)

nostalgia f  ностальгия, тоска (по родине)

        aver nostalgia  скучать

        aver nostalgia di  соскучиться       

        aver nostalgia di qc  затосковать, заскучать по чему-л.       

      avere nostalgia di casa  тоскующий  по  дому

nostrano agg местный, отечественный, наш, свой      

nostro pron e agg наш (nostra наша, наше, nostri наши м.р., nostre наши ж.р.); свой (своя,

      своё, свои)

        ecco il tuo libro ed ecco i nostri  вот твоя книга, а вот наши

        i nostri guaderni  наши тетради

        i nostri genitori  наши родители

        i nostri sono venuti  наши пришли, родные пришли               

        il nostro figlio  наш сын

        il nostro compito  наше задание

        il nostro libro  наша книга

        la nostra madre  наша мать

        la nostra casa  наш дом

        la nostra famiglia  наша семья

        la nostra salute  наше здоровье

        prendiamo i nostri libri  мы берём свои книги

nostromo m боцман (мор.)

nota f  знак; отметка, оценка; пометка; примечание; аннотация; комментарий; ссылка;

      сноска; запись, заметка; балл; нота (дипл., муз.); fig тон; pl note  заметки

        nota in margine  заметка на полях

        nota a pi? di pagina  сноска

        testo con note  текст с комментариями

        note  записки; запись (заметки)

        note informative  сведения; характеристика

        note critiche  критические замечания

        fatto degno di nota  примечательный факт

        prender nota d’una cosa или prendere nota d’una cosa  записать что-либо

        trovar la nota giusta  найти правильный тон

notabene m  примечание

notabile m  знатное лицо

notaio m нотариус (юр.)     

notare vt замечать, заметить, отмечать, отметить; записывать; регистрировать

        notare gli errori  замечать ошибки

        lo notai anch’io  я это тоже заметил

        farsi notare  выделяться, отличиться       

      ? da notare che...   следует

      non notare  просмотреть

notariato m нотариальная контора

notazione f  нумерация (страниц)

notevole agg заметный, значительный, важный, замечательный

        nulla di notevole  ничего особенного

notevolmente avv  заметно, значительно      

<notificare vt  уведомлять, извещать; ставить в известность, доводить до сведения;

      объявлять; посылать повестку, вручать повестку

        notificare un furto alla polizia  заявить о краже в полицию

      notificare le dimissioni  заявить прошение об отставке, подать прошение об отставке

notificazione f  уведомление, извещение

notista m  комментатор

notizia f  известие; информация, новость, весть, сведение, сообщение; pl notizie  сведения,

      известия

        aver delle notizie  иметь сведения         

        notizia urgente  экстренное сообщение

        notizia sensazionale  сенсация

        notizie erronee  ложные сведения

        notizie scarse  скудные сведения

        le ultime notizie  последние известия

        notizie certi или notizie fondato  достоверные сведения

        notizie stupefacenti  ошеломляющие известия

        un buona notizia  приятное известие

        un certa notizia  некое известие

        un notizia certa  достоверное известие

notiziаrio m новости      

noto agg известный, общеизвестный, знаменитый, видный, знакомый

        ? noto che   известно

        ? noto che …   как известно …

        ben noto  общеизвестный

        rendere noto  сообщить, сообщать

notoriet? f  известность

notorio agg общеизвестный

nottante f  сиделка (ночная)        

nottata  f  время  ночное, ночная  пора            

notte f  ночь

        di notte или ogni notte  по ночам

        di notte или la notte  ночью

        giorno e notte  днём и ночью

        in una notte  за ночь

        notte chiara  светлая ночь

        notte nera или notte oscura  тёмная ночь

      notte profonda  глубокая ночь

        passare la notte  ночевать

        buona notte!  спокойной ночи!

        si fa notte  темнеет

        cercare un rifugio per la notte  искать ночлега, искать убежище на ночь

      la notte scende  наступает ночь, темнеет

nottolino m щеколда

notturno agg ночной; m ноктюрн      

novanta num девяносто      

novantesimo num девяностый      

novazione f  нововведение      

nove num девять; m il nove  девятое (число)

novecento num  девятьсот (900); m  ХХ век

novella f  новелла, повесть, рассказ

novellino m новичок      

novello agg  молодой, ранний; m pl novelli  побеги

        novelli sposi  молодожёны

Novembre m ноябрь [новэмбрэ]

        in Novembre  в ноябре

novero m  число, группа

        essere nel novero di ...  принадлежать к числу ...     

novilunio m  новолуние

novissimo agg  новейший

novit? f  новость, известие; новшество; новинка; новизна

        che novit? ci sono?  что нового?

novizio m  новичок

novocaina f  новокаин (мед.)

nozione f  представление, понятие; pl nozioni  знания, сведения

        nozioni elementari  элементарные сведения

nozionistico agg  поверхностный (о знаниях)    

nozze f, pl  свадьба, бракосочетание; брак

        passare a seconde nozze  вторично жениться

        celebrare nozze  сыграть свадьбу

        nozze d’oro  золотая свадьба

        nozze d’argento  серебряная свадьба

nuance f  нюанс

nube f  облако, туча

        senza nubi  безоблачный

nubifragio m  ливень     

nubile f  девушка, девица; agg незамужняя

        stato nubile девичество      

nuca f  затылок       

nucleare agg ядерный, атомный

nucleo m  ядро

        nucleo atomico  атомное ядро

nudismo m нудизм

nudit? f  нагота

nudo agg голый, нагой, обнаженный; пустой; чистый, без добавок, без примесей; fig голый,

      неприкрытый; сухой; m обнажённая натура, ню

        mezzo nudo  полураздетый; полуодетый

      lasciare nudo  разорить

      rimanere nudo  остаться нищим

      mettere a nudo  показать в истинном свете, разоблачить в …, вскрыть в …

      nudo come un bruco un verme  (у него) ни кола ни двора

      nudo nato или nudo come Dio l'ha fatto или nudo come mamma l'ha fatto  в чём мать

      родила

nulla I pron indef  ничего; нечего; не беда

        fa nulla  не имеет значения

        non fa nulla  ничего, неважно

        non vedo nulla  я ничего не вижу

        nulla di nuovo  ничего нового

nulla II m ничто; мелочь; ничтожество

        cosa da nulla  пустяк

        non per nulla  недаром

        sei un bel nulla  ты – полное ничтожество

        un buono a nulla  никудышный человек; никуда не годный человек; ни к чему не

      годный; никчемный; бездельник

        Ma ? una cosa di nulla!  Ерунда!

nulla III avv совсем не; ничего

        per nulla  ни в коем случае, ни за что

      per nulla al mondo  ни за что на свете

      nulla nulla educato  совсем не воспитанный

nullafacente agg праздный; m бездельник

nullaosta m официальное разрешение

nullatenente agg неимущий; не имеющий собственности, облагаемой налогом

nullo agg ничтожный; нулевой; недействительный (юр.)

numerale m  числительное  

        numerale cardinale  количественное числительное

        numerale ordinare  порядковое числительное

numerare vt  нумеровать  

numerario m  наличка, наличные (деньги)  

numerato agg  нумерованный

numerazione f  нумерация  

numericamente avv  численно       

numerico agg  численный       

numero m число; номер (тж в концерте); цифра; количество; численность

        numeri complessi  комплексные числа

        numeri frazionari  дроби

        numeri interi  целые числа

        in gran numero  в большом количестве

        un gran numero di persone  большое количество людей

        numero della rivista  номер журнала

        fare il numero  набрать номер телефона, набирать номер телефона

      numero civico номер  дома

      numero pari  чётное число

      numero interno  добавочный номер

      numero di rivista  эстрадный номер

      il numero della popolazione  численность населения

      senza numero  видимо-невидимо, тьма      

numeroso agg многочисленный; fig обширный

        poco numeroso  малочисленный      

numismаtica f  нумизматика       

nunziale agg брачный, свадебный

~nuocere vi вредить, повредить, быть вредным, наносить вред (здоровью)

nuora f  невестка; сноха       

nuotare vt,vi  плавать, плыть

        nuotare a rana  плавать брассом       

nuotata f  заплыв

nuotatore m пловец

nuotatrice f  пловчиха

nuoto m плавание

        nuoto a farfalla  баттерфляй

        nuoto a rana  брасс

        gara di nuoto  заплыв

        a nuoto  вплавь

nuova f  весть, новость, новинка, известие

        sapete la nuova?  вы знаете новость?     

nuovamente avv снова, вновь

        di nuovamente  заново      

Nuovo  Testamento Новый  Завет      

nuovo m новое; новость; что-то новое; agg новый; другой

        di nuovo  вновь, заново, снова, опять

        ? nuovo in questo mestiere  он в этом деле новичок

        Che c’? di nuovo?  Что слышно?, Что нового?

nurse f  няня   

nutriente agg питательный, полезный, сытный      

nutrimento m питание, пища      

<nutrire vt  кормить, питать; fig питать, чувствовать

        nutrire amore  питать любовь

        nutrire odio  питать ненависть

        nutrire speranza  питать надежду

      nutrirsi vr (di) питаться (чем-л.), кормиться; довольствоваться

nutrito agg упитанный; (di) насыщенный, насытившийся

nutritore m кормилец

nuvola f  облако, туча (тж fig); облачко (грусти)

        il cielo ? coperto di nuvole  небо покрыто тучами

        vivere nelle nuvole  витать в облаках

      cascare (cadere, venire) gi? dalle nuvole  с неба свалиться

perdersi nelle nuvole или andare per le nelle nuvole  витать в облаках, мечтать,

      фантазировать

alzare alle nuvole  вознести до небес

nuvola di sospetto  тень сомнения     

nuvoloso agg пасмурный, облачный

        oggi ? nuvoloso  сегодня пасмурно [оджи э нуволозо]

nuziale agg свадебный, брачный

nylon m нейлон

 

O, o (o) [о]

 

o, od cong или, или или, либо; то есть [o, od]

        o lui o nessuno  или он, или никто

        ora o mai  теперь или никогда

        oggi o domani  либо сегодня, либо завтра

        o ... o …  или ... или …, либо … либо …

        o che..., o che  или так..., или этак, или... или...

      buono o cattivo che sia, mi piace lo stesso  хороший или плохой - он мне всё равно

      нравится

oasi f  оазис

obbediente agg послушный (см. ubbidiente)

obbedienza f  повиновение, послушание (см. ubbidienza)

<obbedire vi повиноваться, слушаться; покоряться, подчиняться (см. ubbidire)      

<obbligare vt (qd a qc) обязывать, обязать; заставлять, заставить, вынуждать, вынудить,

      принудить, принуждать (кого-л. к чему-л.)

        obbligare a tacere  заставить замолчать

        obbligarsi vr обязаться, обязываться, брать на себя обязательства (+ essere)

obbligatamente avv обязательно

obbligatario m кредитор (юр.)

obbligato agg обязанный; признательный , благодарный; облигатный, обязательный (муз.)

        obbligato a letto  вынужденный лежать в постели

      obbligato!, molto obbligato!  благодарю!, очень благодарен!

      Le sono obbligato(issimo)  я Вам (очень) благодарен, я Вам (весьма) признателен  

obbligatoriamente avv обязательно     

obbligatorio agg обязательный

        non obbligatorio  необязательный

obbligazione f  облигация [обблигационэ]     

obbligo m долг (перед кем-л.), обязанность, обязательство

        scuola dell’obbligo  обязательное обучение            

      obbligo di stare a letto  постельный режим

      essere in obbligo  быть обязанным

obbrobrio m позор; отвращение; мерзость       

obelisco m обелиск

oberare vt нагружать, перегружать

      oberare di lavoro  перегрузить работой, завалить работой      

oberato agg обременённый (долгами); перегруженный       

obesit? f тучность, полнота, ожирение       

obeso agg тучный, полный, толстый

obiettare vt (a qd) возражать, возразить

obiettivo m цель (тж воен.), задача; объектив; объект; agg объективный, беспристрастный      

        proporsi come obiettivo  ставить перед собой задачу

        obiettivo militare  военный объект      

obiezione f  возражение

        far obiezioni  возражать, делать возражения

obitorio m  морг

oblazione f  пожертвование

obliquo agg косой, наклонный; fig окольный (путь), неискренний

        vie oblique  окольные пути       

obl? m иллюминатор      

oblungo agg продолговатый      

oboe m гобой

oca f  гусь; гусь (мясо, второе блюдо); fig гусыня (тж fig), глупая женщина; pl oche

ocaggine f  глупость, тупость (разг.)      

occasionale agg случайный

occasionalmente avv  случайно

occasionare vt давать повод (к чему-л.)

occasione f  возможность; случай, случайность

        una buona occasione  удобный случай

        senza occasione  без всякого повода  

        in occasione di ...  по случаю чего-л….       

occhiaia f  глазница (анат.)

occhiale agg  глазной; m pl occhiali  очки [окьяли]

      occhiali  protettivi защитные  очки

      occhiali da sole  очки от солнца

      mettersi gli occhiali  надевать очки       

      portare gli occhiali  носить очки       

occhiata f  взгляд

        occiata rapida  беглый взгляд

        dare un’occhiata  заглядывать, заглянуть, взглянуть

        scambiarsi un’occiata  обменяться взглядами, переглянуться, переглядываться

<occhiggiare vt посматривать; vi просматривать

occhiello m глазок; петля; петлица

occhio m  глаз; взгляд; pl gli occhi  глаза [оккьо, гли окки]

        dell’occhio  глазной

        bulbo dell’occhio  глазное яблоко (анат)

        aguzzare gli occhi  напрягать зрение

        strizzar l’occhio  подмигнуть

        cader sotto gli occhi  попасться на глаза

        costar un occhio della testa  стоить очень дорого

        dare negli occhi  бросаться в глаза

        a occhio  на глаз (измерять)

        a quattr’occhi  с глазу на глаз

        in un batter d’occhio  в один миг

        gli occhi scuri  тёмные глаза (льи окки скури)

      occhi castani  карие глаза

        occhi ladri  лукавые глаза

        occhi chiari  светлые глаза

        occhi velati  потускневшие глаза

        sotto gli occhi (di qd)  на глазах (кого-л.)

        strizzare gli occhi  щурить глаза

        occhio aquilino  пронизывающий взгляд

        occhio scrutatore  испытующий взгляд

        a occhio nudo  невооружённым глазом

        non chiudere occhio  не сомкнуть глаз

        tenere gli occhi aperti  глаз не смыкать, быть начеку

      chiudere occhio  заснуть

       non ho chiuso occhio tutta la notte  я всю ночь глаз не сомкнул

                chiudere un occhio/gli occhi su qc  закрыть глаза на что-л., смотреть сквозь пальцы

      ad occhi chiusi  с закрытыми глазами; закрыв глаза; с полным доверием; вслепую,

      наугад

aprire gli occhi a qd  открыть кому-л. глаза

occhiuto agg зоркий; бдительный

occidentale m, f  житель  запада; agg западный

      dell'Europa Occidentale  западноевропейский    

occidente m  запад

        occidente  mediale Средний  Запад

        a occidente  к западу, на западе

occipite m  затылок (анат.)

occorrente m необходимое; agg нужный, необходимый

        tutto l’occorrente  всё необходимое

~occorrere vi быть нужным, быть необходимым, требоваться ; случаться, происходить

      per il vestito occorrono cinque metri di stoffa  на платье идёт пять метров материи

        mi occorre il tuo aiuto  мне нужна твоя помощь

      mi occorre questo libro  мне необходима эта книга, мне нужна эта книга

      non mi occorre nulla  мне ничего не нужно; я ни в чём не нуждаюсь

      occorre impers нужно, надо, необходимо

      occorre studiare  нужно учиться

        non occorre!  не надо!, не нужно!

      occorrendo  в случае необходимости

      che cosa Le occorre  что Вам нужно?

occultamento m  скрытие

occultare v  спрятать, прятать, скрывать

occulto agg  тайный, скрытный

occupante m оккупант, захватчик; agg оккупационный       

occupare vt занимать, занять, оккупировать, захватывать; отнять, отнимать (+ essere)

        occupare la citt?  занимать город

        il lavoro occup? molto tempo  работа отняла много времени

        scusi, ma lui ? occupato  простите, но он занят

        Lei ? occupato stasera?  Вы заняты этим вечером?       

      occuparsi vr заниматься (чем-л.)

        occuparsi di politica  заниматься политикой      

occupato agg занятый; оккупированный (воен.)

        non occupato  незанятый

        sono occupato  я занят

        questo posto ? occupato   это место занято      

occupazione f  занятие, дело; место, работа; занятость; захват, овладение, оккупация            

oceano m океан       

oceanografia f океанография      

oculare m  окуляр; agg  глазной

oculista m окулист, глазной  врач

odeon m концертный зал; кинозал      

odiare vt ненавидеть  

odierno  agg сегодняшний, современный, нынешний

odio m ненависть

        avere in odio  ненавидеть

        per odio  из ненависти

odioso agg гнусный; ненавистный, отвратительный; одиозный      

odontalgia f  зубная боль

odontoiatra m  дантист

odontoiatrico agg  зубоврачебный

odorare vt нюхать, обонять; vi (a, di) пахнуть (чем-л.), благоухать      

odorato m обоняние      

odore m запах, аромат     

      odore acre острый  запах, резкий запах

        spandere odore  распространять запах

odoroso agg душистый, ароматный

odorizzare vt ароматизировать

oe! escl  эй!      

~offendere vt оскорблять, оскорбить, нанести оскорбление, обижать, нанести обиду,

      обидеть, fig задевать, затрагивать      

      Non La volevo offendere.  Я не хотел Вас обидеть.

      Non sono offeso.  Я не обиделся.

        Spero che non L’abbia offeso.  Надеюсь, что я не обидел Вас [спэро кэ нон л’аббья

      оффэзо]

      offendersi vr обижаться, обидеться; оскорблять друг друга

offensiva f  наступление (воен.)

        passare all’offensiva  перейти в наступление

offensivo agg обидный, оскорбительный      

offerta f  предложение; дар, подарок; подношение

        la domanda e l’offerta  спрос и предложение      

offesa f  оскорбление, обида

        ingoiare un’offesa  проглотить обиду

offeso agg обиженный, оскорблённый, задетый

office m  офис; pl offici  службы

officina f  мастерская; завод; фабрика; цех

      officina meccanica  механическая мастерская        

      officine meccaniche  машиностроительный завод

officinale agg  лекарственный

        erbe officinali  лекарственные травы        

        piante officinali  лекарственные растения        

officioso agg  любезный

~offrire vt предлагать, предложить; преподносить, преподнести, дарить; предоставлять,

      давать; угостить, угощать (+ avere)

      offrire i propri servizi  предложить свои услуги

        offrire un caff? a qd  угостить кого-л. кофе

        offrire un pranzo  угостить обедом

        offrire l’occasione  дать повод

        offrire aiuto  предоставить помощь       

      offrire un prezzo предлагать  цену      

      offrirsi vr предложить свои услуги, представляться      

offset m офсет

<offuscare vt затемнять, заслонять, темнеть; делать неотчётливым, делать неясным;

      затуманивать, затмевать; fig омрачать, омрачить

        offuscare gli occhi  затуманить взор

      offuscare la luce  убавить свет; затемнить

      offuscare il sole  затмить солнце

      offuscare la gloria  затмить славу

      offuscare la memoria  опорочить, омрачить память

      offuscarsi vr меркнуть, померкнуть, стать тёмным; fig омрачаться, затуманиваться;

      покрываться облаками, покрываться тучами

oggettivo agg объективный, беспристрастный

oggetto m предмет, объект; вещь; принадлежность [оджетто]

        complemento oggetto  прямое дополнение (грам.)               

      oggetto di vestito  предмет одежды

      oggetto di valore  ценность, ценная вещь

      oggetto esposto  экспонат

      oggetto raro  редкая вещь

      oggetti d’arte  художественные изделия

      oggetti di cancelleria  канцелярские принадлежности

      oggetti di lusso  предметы роскоши

      oggetti di uso quotidiano  предметы поседневного обихода, предметы домашнего

      обихода

      oggetti smarriti  бюро находок [оджэтти змаррити] (букв. утерянные вещи)

oggi avv  сегодня; в наше время, теперь; m сегодняшний день [оджи]

        da oggi in poi  с сегодняшнего дня, отныне

        di oggi  теперешний, современный, сегодняшний

        entro oggi  в течение сегодняшнего дня

        oggi stesso  сегодня же      

      d’oggi  нынешний, современный

ogni agg каждый, любой, всякий

        ogni giorno  каждый день, ежедневно

        ogni tanto  время от времени, иногда

        ogni volta  каждый раз

        in ogni caso  во всяком случае

        in ogni luogo  везде

        di ogni genere  всевозможный

        per ogni dove  повсюду, везде и всюду

ognidi avv каждый день, ежедневно

ognintorno avv повсюду, кругом

ognora avv всегда

ognuno m  каждый, любой; agg каждый, всякий, любой      

      ognuno di noi  каждый из нас

        ognuno lo deve sapere  каждый должен это знать (deve pres. ind. от dovere)       

oh!  ох!, о! (междометие)       

        oh, che vergogna!  о, позор!

        oh, certo!  о, конечно!

olandese m, f голландец, голландка; agg голландский (тж сыр)

oleaceo agg маслянистый

oleodotto m нефтепровод

olfatto m обоняние      

oliatore m маслёнка

olibano m ладан

oligoemia f  малокровие (мед.)

olimpiade f олимпиада; pl le olimpiadi  олимпиады       

olimpico agg олимпийский

        giochi olimpici  Олимпийские игры       

olio m растительное масло; жир; масляная краска, масло; pl oli  масла

      d'olio масляный      

      olio cotto  топлёное сало или масло

      olio di fegato di merluzzo  рыбий жир

      l'olio di lino льняное  масло

      olio d’oliva  оливковое масло

      olio di girasole подсолнечное масло

      olio per abbronzatura  масло для загара

        oli eteree  эфирные масла

oliva f  маслина, оливка (плод)

olivastro agg  смуглый

olivello m облепиха

oliveto m оливковая роща

olivo m оливковое дерево, олива

        ramoscello d’olivo  пальмовая ветвь      

olmo m вяз       

olona f  брезент       

oltraccio avv кроме того

<oltraggiare vt оскорблять, оскорбить, оскорбляться        

oltraggio m оскорбление

oltraggioso agg оскорбительный, обидный

oltranza f: ad oltranza  до конца, до крайности, до последней степени

oltranzismo m  максимализм; экстремизм

oltre I avv  далеко, дальше; больше, более; свыше, сверх; мимо, помимо

        andare oltre  ехать дальше, идти дальше

        d’oltr’Alpe  по ту сторону Альп; французский

        oltre a ci?  кроме этого, кроме того, причём, сверх того

oltre II prep  за, по ту сторону; кроме; сверх

        oltre il fume  за рекой

        oltre il mare  за морем

        oltre i monti  за горами

        oltre il piano  сверх плана

oltremisura, oltremodo avv чрезмерно, сверх меры

oltremondano agg  потусторонний

oltrenaturale agg  сверхестественный

oltrepassare vt  переходить, переступать, переступить; превосходить; перегонять

        oltrepassare i limiti  переступать границы       

oltretutto avv прежде всего

omaccione m  крупный (сильный, добрый) мужчина; хороший мужик (прост.); умница,

      рассудительный человек (см. omone)

omaggio m  почёт; почтение, дань уважения, знаки внимания; подарок, дар

ombelico m  пупок; пуп (анат.); fig средоточие

ombra f  тень      

ombrare vt  затенять, затемнять      

ombrello m  зонт,  зонтик

        inventare l’ombrello  открыть Америку

        ombrello pieghevole  складной зонт      

ombrellone m  большой  зонт, пляжный  зонтик            

ombretto m  тушь, тени (для век)

ombroso agg  тенистый; затенённый              

omelette f  омлет

omelia f  проповедь (тж fig)

omeopatia f  гомеопатия      

omeopatico m  врач-гомеопат; agg  гомеопатический       

omero m  плечо (анат.)

~omettere vt  опускать, опустить, пропускать (см. mettere) (+ avere)

        omettere i particolari  опустить подробности

omicida m убийца             

omicidio m убийство

omissione f опущение, пропуск (слова)

omnibus m автобус

omogeneit? f  однородность

omogeneo agg однородный, сходный, гомогенный, подобный

omone m крупный мужчина     

omonimo m омоним; однофамилец; тёзка; agg  одноимённый; того же названия     

omosessuale m гомосексуалист; agg гомосексуальный

oncia f  унция = 28,35 г  [онча]     

oncologo m онколог       

onda f  волна, вал [‘onda]

        andare in onda  выйти в эфир

        lunghezza d’onda  длина волны

        mandare in onda  передавать в эфир

        mettere in onda  передать по радио

        onda corta  короткая волна

        onda media  средняя волна

        onda lunga  длинная волна

        onda decumana  десятый вал

        radio onda  радиоволна     

ondata f  вал, большая волна; удар волны; прибой; fig волна, прилив

        ondata di popolo  людская волна

      un'ondata di malcontento  волна недовольства

      ondata speculativa  волна спекуляции

      ondata di freddo  резкое похолодание, волна холода

ondatra f  ондатра

<ondeggiare vi качаться, колыхаться, волновать (о море); fig колебаться

ondeggiante agg волнистый               

ondina f  русалка; пловчиха (спорт.)

ondulare v  слегка волноваться

        ondulare i capelli  завивать волосы

ondulazione f  завивка

        ondulazione permanente  перманент (завивка)

oneroso agg  обременительный, тяжёлый

onest? f  честность; порядочность

onestamente avv  честно      

onesto agg честный, порядочный; умеренный (о ценах); чистосердечный      

onninamene avv полностью       

onnipotente agg всемогущий; влиятельный       

onnipresente agg вездесущий       

onomаstico m именины

onorabile agg  почтенный; почётный      

onoranza f  чевствование; pl onoranze  почести      

onorare vt чтить, почитать, оказывать честь, уважать, чествовать, удостаивать, удостоить

        onorarsi vr (di qc) гордиться

onorario m гонорар; agg почётный

        presidente onorario  почётный председатель       

onorato agg  уважаемый, почётный      

onore m честность, порядочность; честь; почёт; целомудрие; pl onori  почести

        d’onore  почётный

        fare onore  чествовать

        far onore a  оказать честь

        fare gli onori di casa  принимать гостей

onorevole m депутат, сенатор (итальянского парламента); agg почётный, почтенный,

      уважаемый, достойный уважения

onorificenza f  награда, знак отличия, орден, медаль; pl onorificenze  почести

onorifico agg почётный

ontа f  стыд, позор, срам      

ontаno m ольха      

opaco agg светонепроницаемый, непрозрачный, матовый, тусклый

opale m опал      

opera f  дело, деятельность; работа, труд; творчество; создание; произведение, сочинение;

      опера; учреждение, институт; pl opere  труды, сочинения; работы, сооружения

        opere assistenziali  благотворительные учреждения

        opere pubbliche  общественные работы

        opere di costruzione  строительные работы

        opere scelte  избранные сочинения, избранные произведения

        per opera di  благодаря

        per opera sua  благодаря ему

        mano d’opera  рабочие руки, рабочая сила

        mettersi all’opera  приняться за дело

        opere complete  полное собрание сочинений

        opera scientifica  научный труд

        opera d’arte  произведение искусства              

      opera  lirica опера      

        opera buffa  комическая опера, оперетта, музыкальная комедия      

        opera artistico или opera d’arte  художественное произведение

        opera teatrale  пьеса     

        opera letteraria  литературная работа

        l’opera di Puskin  творчество Пушкина

operaia f  работница, рабочая

operaio m  рабочий, работник; agg  рабочий

        fare l’operaio  быть рабочим

operare vt  делать, совершать, действовать, оперировать; делать операцию (мед.)

operativit? f  оперативность

operativo agg  оперативный

operato agg оперированный (хир.)      

operatore m оператор, оператор пульта      

      operatore  cinematografico кинооператор    

operatorio agg действующий, эффективный; операционный  (хир.)

        sala operatoria  операционная       

operazione f  действие; операция; дело; операция (хирургическая)

        fare un’operazione  оперировать

        operazione doloroso  болезненная операция

        operazioni militari  боевые действия

        le quattro operazioni  четыре арифметических действия

operetta f  оперетта

operistico agg  оперный

operoso agg  активный; деятельный; действенный

opificio m  завод, фабрика

opimo agg  обильный (лит.)

opinabile agg  спорный

opinione f  мнение, взгляд, высказывание, суждение, мысль

        opinione autorevole  авторитетное мнение

        opinione anticipata  предвзятое мнение

        opinione comune  единое мнение

        opinione contraria  противоположное мнение

        l’opinione pubblica  общественное мнение

        opinione particolare  особое мнение

        le stesse opinioni  одинаковые взгляды

        opinioni  ereticali  еретические мысли

        farsi un’opinione  составить себе суждение

oppio m опиум  

opponente m оппонент      

~opporre vt противопоставлять, противопоставить, выставить против; возражать

      (см. porre) (+ avere)      

      opporre resistenza  оказать сопротивление

      opporre validi argomenti  выставить серьёзные аргументы против      

      opporsi vr противодействовать, противиться, быть против, сопротивляться

      opporsi a  противостоять

      mi oppongo!  я возражаю!

      opporsi ad una sentenza  апеллировать против решения суда

opportunamente avv кстати, вовремя; как следует      

opportunit? f  подходящий момент, удобный  случай, шанс; возможность, возможности;

      уместность, своевременность

opportunismo m  оппортунизм            

opportuno agg подходящий, удобный, благопроиятный (о моменте); своевременный,

      уместный, надлежащий

opposizione f  противопоставление; сопротивление, противодействие; возражение;

      оппозиция       

opposto m  противоположность; agg противоположный, противный

        essere l’opposto di ...  быть противоположностью ...

oppressione f  угнетение; гнёт; притеснение      

oppressivo agg угнетающий, притесняющий, давящий       

oppresso agg угнетённый; удручённый, подавленный; m pl oppressi  угнетённые      

oppressore m угнетатель       

opprimente agg гнетущий, давящий

        caldo opprimente  удушливый зной       

~opprimere vt угнетать; притеснить, притеснять; fig удручать, угнетать, душить

oppugnare vt опровергать, оспаривать

oppure cong или же, или, либо, иначе

optare vi выбирать; предпочитать, оказывать предпочтение

        opterei per...  я бы предпочёл...

opulenza f  изобилие, роскошь      

opuscolo m брошюрка, брошюра

ora I f  час; время [‘o:ra]

        alla buon’ora!  в добрый час!

        alla solita ora  в обычное время, в обычный час

        alla stessa ora  в то же время

        alle otto del mattino  в восемь часов утра

        a tutte le ore  постоянно

        di buon’ora  рано

        di ora in ora  время от времени

        di un ora agg часовой (например, пояс, беседа и т.п.)

        ? ora  пора (сказ.)

        ? l’ora!  пора!

        fra un’ora  через час

        nelle ore libere  на досуге, в свободные часы

        or ora  только что

        ora locale  местное время

        ora giusta  точное время

        ore di punta  часы пик

        ore libere  досуг

        ora tarda  поздний час

        ventiquattro ore  сутки

        Il negozio ? aperto 24 ore su 24.   Магазин работает круглосуточно.

        In tre ore il lavoro ? stato terminato.  За три часа работа была закончена.

        Che ora ?? или Che ore sono?  Который час?, Сколько времени? [кэ орэ соно]

        ответы:

        Sono le otto.  Восемь (часов).

        Sono le otto e cinque.  Пять минут девятого. [...чинкуэ]

        Sono le otto e un quarto.  Четверть девятого.

        Sono le otto e mezzo.  Пол девятого.

        Sono le nove  meno quarto.  Без четверти девять.   

        Sono le nove  in punto.  Девять ровно.

        Verso le tre.  Около трёх. [вэрсо лэ трэ]

ora II avv сейчас, теперь, нынче [‘o:ra]        

        per ora  пока, пока что

        or ora  только что

        fin d’ora  с этих пор

        d’ora innanzi  или d’ora in poi  отныне

ora III cong  то [‘o:ra]

        ora ... ora ...  то ... то ...

        il vento ora aumentava, ora si calmava  ветер то усиливался, то ослабевал

        ora qui, ora l?  то тут, то там

orale m устный экзамен; agg устный, словесный

oramai avv  теперь уже, отныне; наконец-то      

orango m орангутанг

orare vi молиться; умолять

orario m расписание; распорядок дня; график; agg часовой, относящийся ко времени;

      часовой, длящийся один час

        in orario или secondo l’orario  по расписанию, вовремя

        orario di lavoro  график работы

        orario dei treni  расписание поездов

        orario delle lezioni  расписание уроков

        orario invernale  зимнее расписание

        intervallo orario  часовой перерыв

oratore m оратор, выступающий

        un oratore brillante  блестящий оратор

        oratore facondo  красноречивый оратор      

orazione f  речь; просьба; проситель

orbe m  шар, сфера, вселенная (лит.)

orbita f  орбита

        entrare in orbita  выйти на орбиту

      mettere in orbita  вывести на орбиту

orbitale agg орбитальный      

orchestra f  оркестр

        direttore d’orchestra  дирижёр      

orchestrina f  эстрадный оркестр

orchidea f  орхидея      

orco m великан-людоед      

orda f  орда

ordigno m механизм     

ordinamento m система; строй; порядок, распорядок            

ordinare vt приводить в порядок; создавать; учреждать; устраивать, устроить; отдавать

      приказ (приказание, распоряжения); распорядиться, распоряжаться, приказывать,

      приказать, велеть; предписать, предписывать; заказывать, заказать (например, обед),

      делать заказ; назначить, назначать; прописывать, прописать (лекарство)

        il medico mi ha ordinato il riposo  врач велел мне отдохнуть

        il medico mi ha ordinato di riposare  врач велел мне отдохнуть

        ordinare a qd di fare qc  приказать сделать что-л. кому-л.

        ordinarsi vr готовиться, приводить себя в порядок

ordinario m обычное, обыкновенное; agg обычный, обыденный, обыкновенный; штатный,

      ординарный; простой, заурядный, очередной

        fuori dell’ordinario  нечто необыкновенное

        poco ordinario  незаурядный      

ordinato agg упорядоченный, систематизированный; аккуратный (о человеке); заказанный;

      приведённый в порядок; размеренный (о жизни); avv надлежащим образом

        ben ordinato  благоустроенный

ordinazione f  заказ; рецепт

        dietro ordinazione или su ordinazione  на заказ

        fare un’ordinazione  сделать заказ

ordine m порядок, распорядок; дисциплина; приказ, приказание, распоряжение; команда;

      орден; заявка, ордер; расположение; строй, режим

        ? in ordine  в порядке

        tutto ? in ordine  всё в порядке

        l’ordine del giorno  повестка дня, распорядок дня

        ordine di prove  пробный заказ

        ordine sociale  общественный строй

        mettere in ordine  наладить, налаживать, навести порядок, привести в порядок,

      приводить  в порядок; убирать, разобрать, разбирать

        mettere le cose in ordine  разобрать вещи, разбирать вещи

        all’ordine del giorno  на очереди

        di prim’ordine  первоклассный

        essere in ordine  быть в порядке

        dare ordine di ...  распорядиться, чтобы ..., распоряжаться, чтобы ...

        dare ordini  отдавать распоряжения

        senz’ordine  беспорядочно

<ordire vt замышлять; планировать

        ordire una congiura  замышлять заговор

orecchiante m дилетант

orecchiare vi подслушивать; нахвататься (поверхностных знаний)

      orecchiare un motivetto  подхватить мотивчик

      orecchiare un po' d'inglese  выучить на слух кое-что из английского

orecchino m серьга; pl  orecchini серьги                  

orecchio m ухо; слух

        aver orecchio или avere orecchio  иметь музыкальный слух

        ? duro d’orecchii  он глуховат, он тугой на ухо

        sono tutto orecchii  я весь внимание

        orecchio fino  острый слух, тонкий слух     

orecchioni m, pl свинка (мед.)

orefice m ювелир      

oreficeria f  ювелирная мастерская; ювелирный магазин; pl oreficerie  ювелирные  изделия            

orfana f  сирота      

orfano m  сирота

        orfano di padre e di madre  круглый сирота      

orfanotrofio m детский дом, сиротский приют

organico m штатный состав, штаты, кадры; agg органический; коренной, глубокий

organismo m организм; fig аппарат      

organizzare vt организовать, организовывать, устраивать, устроить; образовывать,

      образовать

        organizzare un incontro   устраивать встречу  

organizzato agg организованный

organizzatore m организатор

        ? un organizzatore eccellente  он великолепный организатор     

organizzazione f  организация; учреждение; образование

        Organizzazione delle Nazioni Unite (ONU)  Оранизация Объединённых Наций (ООН)     

organo m орган (анат.); орган (муз.)      

        organo della vista  орган зрения

        organo dell’udito  орган слуха

        organo di governo  правительственный орган

orgasmo m оргазм  (физиол.)

        stare in orgasmo  находиться в возбуждённом состоянии       

orgia f  оргия       

orgoglio m гордость; высокомерие; спесь

        orgoglio legittimo  законная гордость

orgoglioso agg гордый; высокомерный

        essere orgoglioso или andare orgoglioso  гордиться (кем-л., чем-л.)              

orientale m, f  житель  востока; agg восточный      

orientаmento m ориентация; ориентировка; ориентир

orientare vt ориентировать, направлять

      orientarsi vr ориентироваться (на местности), руководствоваться, направляться;

      разбираться, разобраться (в чём-л.)

oriente m восток

        d’oriente  восточный   

orifizio m  отверстие

origano m душица

originale I agg врождённый; подлинный; первоначальный; оригинальный (о человеке),

      необычный, своеобразный

        non originale  безличный

originale II m оригинал; подлинник, рукопись; оригинал, чудак [ориджинале]    

originare vt давать начало, порождать; vi происходить, брать  начало (о происхождении,

      реке и т.п.)

        originarsi vr = originare vi

originario agg первоначальный, исходный, коренной; m уроженец

origine f начало; возникновение; происхождение; рождение, род; pl origini  истоки

        avere origine  брать начало

        in origine в начале

        di origine nobile  благородного происхождения

        di origine  по происхождению

origliare vi  (a) подслушивать, подслушать      

orina f  моча      

orinale m  ночной горшок      

oriundo (di) agg  родом (из)      

orizzontale agg  горизонтальный

        in pozizione orizzontale  в горизонтальном положении      

orizzonte m  горизонт; кругозор

        vasto orizzonte  широкий кругозор

orlatura f  бордюр      

orlo m  край, кромка; обшивка

        orlo della gonna  подол юбки

orma f  след (тж fig)

ormai avv уже; наконец-то; (= oramai avv)

<ormeggiare vt швартовать

      ormeggiarsi vr швартоваться (мор.)

ormone m  гормон (физиол.)

ornamentale agg  декоративный

ornamento m  украшение; орнамент       

ornare vt  украшать      

ornitorinco m  утконос      

oro m  золото

        d’oro  золотой, золотистый (доро)

        oro puro  чистое золото

        oggetti d’oreficeria  золотые изделия      

orologeria f  часовой магазин; часовая мастерская, часовое дело

orologiaio m  часовщик; торговец часами     

orologio m  часы

        d’orologio  часовой (например, механизм и т.п.)      

      orologio da polso  наручные часы, ручные часы

      orologio da tasca  карманные часы

      orologio a pendolo  стенные часы

      orologio a sveglia  будильник     

      orologio solare  солнечные часы       

      orologio da tavolo настольные часы      

      sugli orologi  на часах

        l’orologio ? indietro  часы отстают

        l’orologio va avanti  часы спешат

        l’orologio batte la mezzanotte  часы бьют в полночь

        caricare l’orologio  завести часы

oroscopo m гороскоп       

orrendo agg ужасный, жуткий, страшный; безобразный, отвратительный, кошмарный       

orribile agg страшный, ужасный      

orrore m ужас; кошмар

        ? un vero orrore!  это просто безобразие!

        che orrore!  какой ужас!

        fare orrore  внушать ужас       

orsa f  медведица      

orso m медведь      

      orso bianco или orso polare  белый медведь      

      orsacchiotto di peluche  плюшевый мишка

orsu! escl  ну!; скорей!      

ortaggio m овощ, зелень; pl ortaggi  овощи, овощные кулбтуры

ortensia f  гортензия

ortica f  крапива

orticoltura f  огородничество

orto m огород; сад (фруктовый)

        orto botanico  ботанический сад      

ortodosso agg ортодоксальный; православный      

ortifrutticoltura f  садоводство и огородничество

ortografia f  орфография, правописание (линг.)            

ortolano m огородник, садовник       

ortopedico agg ортопедический       

orzaiolo m ячмень (на глазу)

orzo m ячмень

        orzo perlato  перловая крупа     

orаrio m расписание      

osare vt сметь, посметь, осмеливаться, осмелиться, отважиться, отваживаться, решаться,

      рискнуть

        non osare  не решиться

        osare far qc  осмелиться на что-л.

        osar domandare  отважиться спросить

oscenit? f  непристойность, похабщина

osceno agg непристойный, похабный, гадкий     

oscillante agg колеблющийся      

oscillare vi качаться, колебаться (тж fig)

oscillazione f  колебание, качание         

oscuramento m потемнение, затемнение; светомаскировка       

oscurare v  затемнять; омрачать, омрачить; fig затмевать

        oscurarsi vr меркнуть, темнеть

oscurit? f  темнота, тьма, мрак, сумрак; затемнение

oscuro I agg тёмный; мрачный; непонятный; хмурый; неизвестный; fig печальный, неясный

oscuro II m  темнота, тьма, мрак

        all’oscuro  впотьмах

        essere all’oscuro di tutto  быть в полном неведении

oscuro III avv неясно, смутно

        parlare oscuro  выражаться неясно

ospedale m больница, стационар, госпиталь, лечебница

        essere ricoverato in ospedale или essere all’ospedale  лежать в больнице

        stare all’ospedale  лежать в больнице

        d’ospedale  больничный

        personale ospedaliere  больничный персонал

ospitale agg гостеприимный, радушный

ospitalit? f  гостеприимство, радушие      

ospitare vt приютить         

ospite m хозяин; m, f  гость, гостья

        essere ospite  гостить      

ospizio m приют для сирот или престарелых, богадельня

ossario m братская могила

ossatura f  скелет; fig остов

osseo agg  костный

ossequio m почтение; почтительность; почтительное отношение

        avere ossequio per qd  относиться с почтением к кому-л.

      rendere ossequio a...  почтить...

      tanti ossequi или i miei ossequi  моё почтение

      ossequi alla sua signora  кланяйтесь вашей супруге

      in ossequio a... или per ossequio a...  согласно ...

osservante agg исполняющий    

osservare vt наблюдать (за кем-л., чем-л.), рассматривать, осматривать; отмечать,

      замечать (что-л., кого-л.); соблюдать (режим, дистанцию и т.п.), соблюсти

        osservare silenzio  соблюдать тишину      

osservatore m наблюдатель, обозреватель; agg наблюдательный (о человеке)

        osservatore perspicace  зоркий наблюдатель       

osservatorio m обсерватория

        osservatorio meteorologico  метеорологическая станция       

osservazione f наблюдение; упрёк; замечание; возражение

        capacit? d’osservazione  наблюдательность

        osservazione opportuno  уместное замечание

        fare le sue osservazioni  делать замечания

ossessionare vt  мучить, терзать, преследовать (об ощущениях, мыслях и т.п.)

        essere ossessionato dalla gelosia  мучиться ревностью

ossessione f  наваждение, одержимость; навязчивая идея; мания преследования (мед.)

ossessivo agg навязчивый

ossesso agg одержимый; разъяренный; бесноватый

ossia cong то есть; или же, или, либо

        geografia ossia lo studio della terra  география, или наука о земле      

ossicino m  косточка (от слова кость)

ossicocco m клюква

ossidare  окислять               

ossido m окись      

ossido di carbonio  угарный газ      

ossigeno m кислород

osso m кость; f, pl  le ossa  кости           

      osso rotto сломанная  кость       

      osso sacro крестец

      in carne e ossa  собственной персоной

ossuto agg  костлявый

ostacolare vt препятствовать, мешать; fig тормозить

        ostacolare lo sviluppo della cultura  тормозить развитие культуры

        ostacolare i progetti di qd  препятствовать чьим-л. намерениям

        ostacolare qc  помешать чему-л.     

ostacolo m препятствие, преграда, помеха

        senza ostacoli  беспрепятственный      

ostaggio m заложник       

oste m хозяин (остерии, траттории, кабачка)

ostensibilmente avv явно     

ostentare vt бравировать, хвастаться (чем-л.)

osteria f остерия, таверна, кабачок, закусочная

ostetrica f акушерка       

ostetrico m акушер; agg акушерский       

ostia f  облатка

ostile agg  враждебный, неприязненный

        atti ostili  враждебные действия

ostilit? f  вражда, враждебность, неприязнь; pl  военные действия, боевые  действия

        ostilit? velata  скрытая неприязнь       

ostinarsi vr упорствовать, упрямиться, настаивать на своём

      ostinarsi a negare  упорно отрицать

      ostinarsi a credere  упорно верить

      si ostina a piovere  упорно дождит

      ostinarsi in un proposito  упорствовать в намерении

      si ostina a non rispondere  он упорно не отвечает

ostinatamente avv  упорно      

ostinato agg упрямый, упорный      

ostinazione f  упрямство;  упорство       

ostrica f  устрица

<ostruire v  загораживать, загородить, загромождать, заваливать; затруднять; засорить,

      засорять; разрушать; закупоривать (мед.) (см. costruire) (+ avere)

      ostruire la strada  загораживать дорогу

      ostruire il passaggio  загораживать проход или проезд

      ostruire il traffico  образовать пробку в уличном движении     

otite f  отит (мед.)

ottanta num card восемьдесят;

        gli anni ottanta  восьмидесятые годы     

ottantenne agg восьмидесятилетний

ottantesimo num восьмидесятый

ottavo num восьмой; m il ottavo восьмая  часть

~ottenere vt добиваться, добиться (чего-л.), настоять, добыть (достать), добывать;

      получать, получить, достигать (успехов), достигнуть, достичь; извлекать, извлечь

      (см. tenere)

      ottenere dei risultati positivi  добиться положительных результатов, достичь

      определённых итогов

        ottenere il consenso  добиваться согласия

        ottenere ci? che si vuole  настоять на своём

        ottenere il primo posto  занимать первое место

        ottenere un impiego  поступить на службу

        ottenere la laurea di dottore in scienze  получить звание доктора наук

ottica f  оптика, оптическая система; fig точка зрения, подход

        in quest'ottica...  с этой точки зрения...

      il problema va esaminato con un'ottica pi? flessibile  необходим более гибкий подход

      к этой проблеме

ottico agg  оптический; зрительный

ottimamente avv  превосходно (superlativo от bene  хорошо)

ottimismo m оптимизм

ottimista m, f  оптимист, оптимистка         

ottimistico agg оптимистичный

ottimizzare vt оптимизировать

ottimo agg самый лучший, прекрасный, великолепный, отличный, превосходный (superlativo

       assoluto от buono)

otto num восемь; m il otto восьмое (число)  [‘Ot:o]   

ottobre m октябрь [оттобрэ]

        in ottobre  в октябре

ottocento num восемьсот (800); m l’Ottocento  девятнадцатый век

ottone m латунь

otturamento m заделывание (щелей и т.п.); засорение; закупорка

otturare vt закупоривать

        otturare un dente  запломбировать зуб, пломбировать зуб

        otturarsi vr затыкать (уши); засоряться     

otturazione f  закупорка

ottuso agg тупой (угол, нож, тж fig)      

ottаgono m восьмиугольник      

ottаva f октава      

otturare v  запломбировать, пломбировать; засорять(ся)

        otturare un dente  запломбировать зуб

otturazione f  пломба (зубная)

ouverture f увертюра

ovale m овал; agg овальный

ovatta f  вата, ватин

ovattare vt  подбивать ватой, набивать ватой

ovazione f  овация

ove  где      

ovest m запад      

ovile m овчарня

ovini m, pl  овцы       

ovino agg бараний, овечий

ovolaccio m мухомор       

ovovia f  канатная дорога       

ovunque avv где бы то ни было; везду; повсюду (см. dovunque)

ovvero, ovverosia cong или, или же, вернее     

ovviamente avv конечно; разумеется; естественно

ovvio agg очевиидный, ясный, понятный

oziare vi бездельничать, ничего не делать        

ozio m праздность, безделье; отдых, досуг

        nei momenti d’ozio  на досуге       

ozioso agg праздный; ленивый; бесполезный      

ozono m озон (хим.)

 

P, p (pi) [пи]

 

<pacare vt  умиротворять

        pacarsi vr успокаиваться     

pacato agg спокойный, миролюбивый; ровный; уравновешенный

pacca f  оплеуха, шлепок

pacchetto m пакет, бумажный  пакет, сверток, пачка

        pacchetto di sigarette  пачка сигарет

pacchiano m невежа; agg неотёсанный            

pacco m  пакет, бандероль, свёрток; пачка, узел; посылка; коробка    

        postale pacco  посылка

      pacco  postale  urgente срочная  посылка      

pace f  мир; покой, спокойствие; мир

        darsi pace  успокоиться

        far pace или fare pace  мириться, помириться

<pacificare vt  успокаивать, умиротворять

pacificatore m миротворец; agg умиротворяющий

pacifico agg  мирный; миролюбивый; спокойный, cмирный, тихий

pacifismo m пацифизм       

pacifista f  пацифистка       

pacioso agg  кроткий (фам.)       

padella f  сковорода, сковородка; подкладное судно (мед.)

        far padella  промахнуться, не попасть в цель

padellare vt обжарить (кул.)            

padiglione m корпус; отделение (в больнице); павильон, шатёр; беседка       

padre m отец ; pl padri  предки

        nostro padre  наш отец

        del padre  отцовский

        buon padre  хороший отец

        padre adottivo  приёмный отец      

        padre buono  добрый отец

        padre severo  строгий отец

padrino m крёстный отец; кум     

padrona f  хозяйка, владелица

padronale agg хозяйский; личный

padronanza f  власть; знание, владение, умение пользоваться

        avere padronanza di  владеть

        avere padronanza del russo  владеть русским язком

        padronanza di se  самообладание, выдержка

        padronanza delle lingue  знание языков, владение языками

padronato m  хозяева, предприниматели

padrone m  хозяин; владелец; фабрикант

        padrone di casa  хозяин дома

        padrone di s?  выдержанный

<padroneggiare vt быть хозяином, распоряжаться; уметь обращаться, владеть; властвовать,

      господствовать; знать, владеть в совершенстве

        padroneggiare una macchina  уметь обращаться с машиной

        padroneggiare la materia  в совершенстве знать предмет

      padroneggiare i propri sentimenti  владеть собой, иметь самообладание      

        padroneggiarsi vr владеть собой

paesaggio m  пейзаж, вид [паэзаджё]

        paesaggio urbano  городской пейзаж

        paesaggio rustico  деревенский пейзаж

        paesaggio marino  морской пейзаж

paesano m крестьянин; односельчанин, местный житель, земляк; agg сельский, местный,

      деревенский

paese m страна, край; городок; сторона, земля; территория, местность; село, деревня,

      местечко

      paese arretrato  отсталая страна

        paese agricolo  аграрная страна

        paese favoloso  сказочная страна

      paese montano  гористая местность

      paese natale  родной край, отечество, родная сторона

      paese natio  родина

        paesi caldi  жаркие страны

        paesi lontani  далёкие страны, дальние страны

      paesi stranieri  чужие страны

      paesi vicini  соседние страны

      paesi socialisti  социалистические страны

      paesi sottosviluppati  слаборазвитые страны

      paesi in via di sviluppo  развивающиеся страны

      paesi non allineati  неприсоединившиеся страны

      i paesi nordici  скандинавские страны

        i paesi dell’Est  страны Востока      

      i paesi dell'Occidente  страны Запада

        i paesi dell’Europa  страны Европы      

paffuto agg упитанный, полный, толстый, пухлый

paga f заработная плата, зарплата, плата, оплата, жалованье

        riscuotere la paga  получать зарплату      

pagamento m плата, уплата, выплата, платёж, взгос, расплата

        con pagamento a consegna  наложенным платежом

        pagamento supplementare  доплата

        a pagamento  платный

        pagamento a cottimo  сдельная оплата труда

pagano m язычник; agg языческий      

<pagare vt платить, уплатить, оплатить, выплатить, выплачивать, оплачивать, вносить

      плату, заплатить, расплатиться, расплачиваться, рассчитаться; fig оплачивать, мстить

      pagare in anticipo  платить вперёд

        pagare il conto  заплатить по счёту, платить по счёту, оплатить счёт

        pagare l’affitto  заплатить за квартиру

        pagare in contanti  уплатить наличными

        pagare il supplemento  доплатить, доплачивать

        pagare la consumazione  заплатить по счёту, рассчитаться (в кафе)

        pagare la differenza  доплатить разницу

      pagare la dogana  уплатить пошлину

        pagare pi? del dovuto  переплатить, переплачивать

        pagare i debiti  расплатиться с долгами

        pagare per i propri errori  расплатиться за свои ошибки

        pagarla  поплатиться

        me la pagherai!  ты мне заплатишь за это!

        me la pagher?!  я ему за это отомщу!

        l’ha pagata con la vita  он поплатился за это жизнью

        ci ? toccato pagare il doppio   пришлось платить вдвойне

        non pagato agg  неуплаченный, просроченный

pagatore m плательщик

pagella f  табель, дневник ученика

        pagella scolastica  школьный табель      

paghero m invar  расписка; вексель (ком.)       

pagina f  страница

        pagine gialle  телефонный справочник       

paglia f  солома

        di paglia  соломенный

        filo di paglia  соломинка

pagliaccetto m  детский комбинезон; грация (женское бельё)

pagliaccio m  клоун, шут, паяц

pagliaio m стог      

pagliaccio m клоун; паяц; шут гороховый

        fare il pagliаccio  кривляться             

        non fare il pagliаccio!  не паясничай!; не кривляйся!

paglierino agg светло-жёлтый            

paglietto m соломенный мат; циновка            

pagnotta f  круглая буханка, каравай  (хлеба), булка; fig заработок

        lavorare per la pagnotta  зарабатывать на кусок хлеба                       

pago agg довольный, удовлетворённый      

pagoda f пагода      

paio m пара (предметов); f, pl paia  пары

        due paia  две пары     

        un paio di calzoni  брюки

        un paio di occhiali  очки

        un paio di scarpe  (одна) пара ботинок, пара туфель

paiolo m котёл

pala f  лопата; лопасть (техн.)

        pala dell’elica  лопасть винта

paladino m защитник; поборник

palafreniere m конюх

<palancare vt обносить частоколом

palancata f частокол; свайное заграждение; мостки (= palancato m )

palatino agg дворцовый

palato m нёбо; чувство вкуса

        gradevole al palato  приятный на вкус

      avere il palato fine  обладать тонким вкусом

      non avere palato  не иметь вкуса

palazzina f  вилла, особняк      

palazzo m дворец; здание (многоэтажное), большой жилой дом [палацо]

        palazzo dello sport  дворец спорта

palchetto m полка (шкафа); ложа (театр.)

palchettone m галерея (театр.)     

palco m подмостки (театр.); настил; помост; ложа

        palco nel  место в ложе

palcoscenico m сцена, подмостки, эстрада (для выступления)

paldiferro m лом (инструмент)       

palesare vt открывать, делать явным, обнаруживать, обнаружить, раскрывать

palese agg открытый; откровенный, прямой; очевидный, явный, наглядный

palesemente avv открыто, откровенно       

palestra f  спортзал; гимнастический  зал; спортплощадка; гимнастические упражнения;

      fig поприще; нива; круг      

paletta f лопатка, лопаточка, совок; лопасть (техн.)                  

palizzata f  палисад, частокол      

palla f  мяч; пуля; шар; ядро; лопасть; ком                        

      palla da tennis  теннисный мяч

      palla da biliardo  бильярдный шар

      palla da golf  шар для гольфа

      palla di cavolo  кочан капусты

      palla di neve  снежок, комок снега

      palla di piombo  свинцовая пуля

      palla a volo  волейбол

pallacanestro m  баскетбол

pallamano f  гандбол

pallanuoto m ватерполо, водное поло      

pallavolo f  волейбол

<palleggiare vi  играть в мяч

        palleggiarsi vr винить, обвинять друг друга (в чём-л.)

pallido agg  бледный, тусклый, поблекший; m бледность

pallina f  шарик, целлулоидный мяч (в настольном теннисе)

        ? una pallina di vetro.  Этот шарик стеклянный. (It is a little ball of glass.)

pallino m  бильярдный шар; pl pallini  дробь (оружейная)

palloncino m  воздушный  шар

pallone m  мяч (футбольный); шар (воздушный); аэростат      

      pallone da pallacanestro баскетбольный  мяч

      pallone aerostatico  воздушный шар

pallore m  бледность

pallottola f  пуля; шарик      

pallottolaio  кегельбан

pallottoliere m  счёты       

palma f  пальма; ладонь

        la palma della vittoria  пальма первенства

        palme irruvidite  загрубелые ладони       

palmo m  пядь; ладонь (тоск.)

        un palmo di terra  пядь земли

        a palmo a palmo  пядь за пядью, мало-помалу

        alto un palmo  (ростом) с ноготок     

palo m  столб; свая; стойка; кол, шест

        palo del telegrafo  телеграфный столб      

        palo indicatore  дорожный указатель      

palombaro m  водолаз      

palpabile agg  осязаемый; fig очевидный, явный      

palpare vt  ощупывать, щупать; пальпировать (мед.); fig прощупывать, зондировать       

palpebra f  веко; pl palpebre  веки [пальпэбра, польпэбрэ]

palpitare vi  биться (о сердце); трепетать, дрожать; fig гореть желанием

        mi palpita il cuore  у меня бьётся сердце       

palpitazione f  трепет, дрожь; учащённое сердцебиение  (мед.)       

palpiti m pl  биения

palpito m  трепет, биение

palt? m пальто      

palude f  болото

        colmare una palude  осушить болото

paludismo m  малярия (мед.)

paludoso agg  болотистый

pampino m  виноградный лист

pan pepato m  пряник

panama f  панама; соломенная шляпа      

panca f  скамейка, скамья, лавка

pancaccio m  нары

pancetta f  грудинка, корейка (сырокопчёная); бекон

panchetto m  табурет, табуретка      

panchina f  скамейка, скамья      

pancia f  живот; брюхо

        ho mal di pancia  у меня болит живот

        mal di pancia  боль в животе      

panciotto m  жилет      

panciuto agg  толстый; выпуклый; выгнутый

panconcello m  планка      

pancreas m  поджелудочная  железа      

panda m  панда      

pandispagna m invar  бисквит (кул.)

pane m  хлеб; fig пропитание, заработок

        guadagnare il proprio pane  зарабатывать себе на хлеб      

        pane arretrato или pane duro или pane raffermo или pane tosta  чёрствый хлеб

      pane abbrustolito  гренок, поджаренный хлеб

      pane appena sfornato  свежевыпеченный хлеб

      pane bianco  белый хлеб

      pane biscottato  сухари

      pane con burro  бутерброд

        pane integrale  хлеб из непросеянной муки

      pane nero или pane di segala  ржаной хлеб

      pane soffice  мягкий хлеб

      un tozzo di pane  кусок хлеба

panetteria f  булочная, пекарня       

panettiere m  булочник; пекарь; продавец (хозяин) булочной

panettone m  кулич; кекс

panfilio, panfilo m яхта

panforte m  пряник

panfrutto m  кекс (кул.)

pangrattato m  панировочные сухари

pania f  fig приманка, ловушка

panico m  паника; agg  панический      

paniere m корзина с крышкой, плетёная корзина, корзинка             

panificio m пекарня, хлебопекарня; хлебозавод      

panino m булочка

      panino imbottito или panino ripieno  бутерброд, сэндвич

      panino dolce  сдобная булочка       

panna f  сливки; пенка (на молоке); поломка; авария

        panna montata  взбитые сливки

        panna acida  сметана       

pannello m панель; панно      

panno m материя, ткань; тонкое  сукно, драп; шерсть; pl panni  одежда

        panni da inverno  зимняя одежда

        panni pesanti  тёплая одежда

        panno spesso  толстая ткань   

pannocchia f  кукурузный  початок, стержень  кукурузы; колос                      

pannolino m подгузник, пелёнка      

panorama m панорама, общий вид, обзор

        panorama pittoresco  живописный вид

panoramico agg панорамный

        schermo panoramico  широкоэкранное кино      

panrusso agg  всероссийский

pantaloni m, pl брюки,  штаны

pantano m болото; лужа (тж fig)              

pantera f  пантера      

Pantheon m Пантеон  (храм в Риме)       

pantofola f  комнатная туфля, тапочка; pl pantofole  комнатные туфли, домашние туфли,

      тапочки                          

pantomima m пантомима; fig притворство      

pantondo m  каравай (кул.)      

pap? m папа, папаша, отец

papa f  королевский гриф            

Papa m папа (римский)      

papaia f  папайя

papale agg папский      

papavero m мак опийный      

papero m гусёнок      

papillon m  галстук- бабочка

papiro m папирус      

pappa f  каша, кашица; тюря            

pappacchione m  обжора            

pappagallo m (длиннохвостый) попугай (тж fig)

pappare vt  жадно поглощать пищу

pappata f  обильная еда

pappatore m  обжора            

paprica f  молотый красный перец

parabola f  притча, аллегория

parabrezza m invar  ветровое стекло, лобовое стекло (авто)      

paracadute m invar парашют; pl paracadute

paracadutismo m парашютный спорт      

paracadutista m, f парашютист, парашютистка, десантник

paracielo m invar  навес

paracqua f invar  зонт (дождевой)      

paradiso m рай       

paradossale agg парадоксальный; нелепый       

paradosso m парадокс       

parafango m крыло  (авт.); pl parafanghi

paraffina f  парафин      

parafrazi f  парафраза; пересказ, толкование       

parafulmine m громоотвод

parafumo m  дымоуловитель      

paraggi m pl  край (район, местность); приморье

paragonare vt сравнивать, сопоставлять

paragone m сравнение, сопоставление

        in paragone di или a paragone di  по сравнению (с чем-л.)

        senza paragone  несравнимый; несравненный; несравненно

paragrafo m параграф; раздел; абзац

paralisi f  паралич

paralitico m паралитик; agg парализованный, разбитый параличом

paralizzare vt парализовать (тж fig)

        paralizzare l’economia  парализовать экономику

paralizzato agg парализованный (тж fig)                

parallela f  параллель; параллельная линия; pl parallele  брусья (спорт.)

parallelamente avv параллельно ( о линиях и др.)

parallelepipedo m параллелепипед       

parallelo f  параллель; agg параллельный

        fare un parallelo  провести параллель, сделать сравнение     

parallelogrаmmo m параллелограмм      

paralume m абажур       

paramento m украшение; облицовка (строит.)

parametro m параметр

paranco m таль

parapetto m парапет

parapiglia m invar суматоха; pl parapiglia

parapioggia m invar  зонтик (дождевой)

parare I vt отбить, отбивать, отразить, отражать (удар), отводить, парировать; предохранять,

      защищать, загораживать; предотвращать; останавливать; протягивать, подставлять;

      украшать, отделывать; наряжать; декорировать

        parare un colpo  отразить удар

      parare dal freddo  предохранить от холода

      parare la mano  подставить руку; протягивать руку, просить милостыню

parare II vi приводить к чему-л.; удаваться

      non sapere dove la cosa vada a parare  не знать, чем это (дело) кончится

        pararsi vr появляться, возникать; защищаться, отбиваться; облачаться

      pararsi innanzi a qd  появиться перед кем-л., попасться кому-л. навстречу

      pararsi sull'uscio  появиться в дверях

      pararsi davanti a  появляться перед кем-л.

parascolastico agg внешкольный

        educazione parascolastica  внешкольное воспитание

parasole m invar зонтик (от солнца); agg invar солнцезащитный

parassita m паразит; вредитель(с/х, биол.); fig паразит; тунеядец; дармоед

parata f  парад; парадность; пышность; отражение (удара), парирование (спорт.);

        parata militare  военный парад

parato m убранство, драпировка, обивка; agg украшенный

        parato a festa  украшенный по праздничному

paraurti m бампер (авт.); буфер, амортизатор

paravento m ширма

parcellizzare vt дробить, крошить       

<parcheggiare vt парковать, ставить (машину)

parcheggio m стоянка автомашин, автостоянка

        parcheggio a pagamento  платная стоянка

parchimetro m стояночный  счётчик      

parco m парк; agg умеренный; бережливый  [парко]

        parco nazionale  государственный заповедник

pardo m леопард      

parecchio I avv, agg несколько, немало; много, порядочно, очень

        parecchie centinaia  несколько сотен

      c'? parecchia gente  есть немало людей

      ? passato parecchio tempo  прошло довольно много времени

      ho parecchi libri  у меня много книг

      lavorare parecchio  немало поработать

      parecchi anni  немало лет

parecchio II pron многое, немало; m pl  многие

        promettere parecchio  обещать многое

      parecchi lo dicono  многие это говорят

<pareggiare vt подводить итог; уравнивать; vi сравнять счёт (в игре)

        pareggiare nei diritti  уравнять в правах

pareggio m  равенство, равновесие; ничья (спорт.)

parentado m родственники; родня       

parentale agg родственный      

parente m, f  родственник, родственница; pl parenti  родные; родители

        parenti prossimi m, pl  близкие

        essere parenti  быть в родстве (букв. быть родными)

        lontano parente  дальний родственник

        parente materno  родственник по матери

        parente stretto или parente vicino  близкий родственник

parentela f  родство; родственники, родня

        di parentela  родственный      

parentesi f invar  скобка, скобки             

      parentesi tonde  круглая скобка

        parentesi quadre  квадратные скобки

      fra parentesi  в скобках      

~parere I vi казаться; быть похожим; иметь вид; казаться, думать (+ essere)

      mi pare che  мне кажется

      in quanto pare или a quanto pare  по-видимому, как видно, видно

      pare che …  похоже, что …

      pare che sia vero  похоже на то; кажется, что я прав [ларэ кэ сиа веро]

      cambiar parere  раздумать

      senza parere  незаметно, потихоньку, втихомолку; деликатно, ненавязчиво

parere II m мнение, отзыв; суждение, взгляд, высказывание

        a mio parere  на мой взгляд, по-моему

        parere favorevole  положительный отзыв

        essere di parere contrario  быть противоположного мнения    

parete f  стена (комнаты), стенка, перегородка (внутренняя)

pargolo m  ребёнок; agg детский; незрелый

pari agg invar  равный, подобный, одинаковый; чётный

        al pari  наравне

        al pari con  наравне с

        alla pari  вничью

        numeri pari e dispari  чётные и нечётные числа

        senza  беспримерный

        siamo pari  мы квиты

parigina f  парижанка

parit? f  равенство

        parit? di diritti  равноправие

parlamentare m депутат парламента; agg парламентский

parlamentario m член парламента; agg парламентский

parlamento m парламент

parlante agg  говорящий; ясный, очевидный; выразительный, живой

      ben parlante  красноречивый

      fatti parlanti  события, которые говорят сами за себя

      prove parlanti  ясные доказательства, убедительные доказательства

*parlare I vi  говорить; fig говорить, отражать; выражать (мысль, чувство) (+ avere)

        pres. ind. (parlo, parli, parla, parliamo, parlate, parlano)

        imperf. (parlavo, parlavi, parlava, parlavamo, parlavate, parlavano)

      pass. rem. (parlai, parlasti, parl?, parlammo, parlaste, parlarono)

        fut. (parler?, parlerai, parler?, parleremo, parlerete, parleranno)

        pres. cong.( parli, parli, parli, parliamo, parliate, parlino)

        imperf. cong.( parlassi, parlassi, parlasse, parlassimo, parlaste, parlassero)

        condiz. (parlerei, parleresti, parlerebbe, parleremmo, parlereste, parlerebbero)

        imperat. (,  - , Parla!, Parli!, Parliamo!, Parlate!, Parlino!)

      ger. (parlando); part. pres. (parlante); p.p. (parlato)

      parlare a quattr’occhi  говорить с глазу на глаз

      parlare di qc (di qd)  говорить о чём-либо (о ком-л.)

      parlare a vuoto  говорить зря

      parlare al telefono  говорить по телефону

      parlare fra i denti  говорить сквозь зубы

        parlare a voce bassa  говорить тихо, говорить тихим голосом

        parlare ad alta voce говорить громко

      parlar piano  говорить тихо

      parlare al cuore  трогать сердце

      Che parli!  Пусть он говорит! (Congiuntivo)

        E lui mi parla.  А он мне говорит.

      I fatti parlano da s?.  Факты говорят сами за себя.

      I giornali ne hanno gi? parlato.  Об этом уже говорилось в газетах.

        Non parlare!  Не говори! (отриц. форма повелит. наклонения 2-го л., ед. ч.)

      Parlami di Mara.  Расскажи мне о Маре. (без уд. местоим. 2-ого лица ед.ч.,

      1-го 2-го лица мн.ч. пишутся с Imperativo слитно)

      Parlandone sorrideva.  Говоря об этом, он улыбался (gerundio)

      Mi parli di Mara.  Расскажите мне о Маре. (без уд. местоим. 3-го лица ед. и мн.ч.

       пишутся раздельно с Imperativo)

      Mi parlino di Roberto.  Пусть они мне расскажут о Роберто. (без уд. местоим. 3-го

      лица ед. и мн.ч. пишутся раздельно с Imperativo)

        Non parlarle!  Не говори с ней! (без уд. местоим. 2-го л. ед.ч. пишутся слитно с

      отрицат.формой Imperativo, при этом конечный гласный –e инфинитива

      выпадает)

parlare II vt  говорить (на каком-л. языке) ; владеть (каким-л. языком) ; рассказывать,

      выражать

      parlare il francese  говорить по-французски

        parlare correntemente il russo  бегло говорить по-русски, свободно говорить

      по-русски

      parlarsi vr говорить друг с другом, разговаривать друг с другом, беседовать

      Chi parla?  Алло!

      Chi vi parla  Обращающийся к вам с речью. Тот, кто с вами говорит.

      Di che si parla?  О чём речь?, О чём идёт речь?

        ? inutile parlarne.  Нечего об этом говорить.

      In che lingua sta parlando Olga?  На каком языке сейчас говорит Ольга?

      Lei parla inglese (tedesco, francese, spagnolo)?  Вы говорите по-английски

     (по-немецки, по-французки, по-испански)?   

        Olga parla l’italiano или Olga parla in italiano  Ольга говорит по-итальянски

      Parleremo con lui (lei, loro).  Мы поговорим с ним (с ней, с ними).

parlare III m  речь, язык, манера говорить; наречие, диалект, говор

        il nostro parlare  наша речь, наша манера говорить

        il parlare toscano  тосканский диалект

      i parlari d'Italia  диалекты Италии

parlata f  речь, наречие

parlato agg разговорный

        lingua parlata  разговорный язык

parlatorio m приёмная; комната свиданий (в монастыре, тюрьме)            

parlottare vi болтать               

parodia f пародия               

parola f  слово; выступление, речь; разговор; обещание; пароль

        in poche parole  вкратце, в двух словах

        in altre parole  другими словами

        parola d’onore  честное слово

        parola edificante  назидательная речь

        parole vane  пустые слова

        la parola di Dio  слово божие

        mancar alla parola  не сдержать слова, не выполнить обещание

        arder la parola  потерять дар речи      

        parola d’ordine  пароль, лозунг

      parole incrociate m  кроссворд

      parola imprudente  неосторожное слово

      parole oscure  непонятные слова

      dar la parola  дать слово

      prendere in parola  поймать на слове

      nel senso stretto della parola  в буквальном смысле слова

      ho la parola sulla punta della lingua  это слово вертится у меня на языке       

parolaccia f  ругательство, бранное слово, скверное слово, ругательное слово;

      сквернословие

parolaio m  болтун

paroma f  канат (мор.)

parotite f  паротит; свинка

parquet m  паркетный пол, паркет       

parrocchia f  приход (церк.)       

parrocchiale agg  приходский

parroco m священник (приходский)       

parrucca f  парик

parrucchiere m  парикмахер (дамский); парикмахерская (дамский зал)

parsimonia f  экономия             

parsimonioso agg  умеренный, скромный, экономный, бережливый      

parte f  часть, деталь, доля; сторона; зад; роль (театр.); партия (муз.); раздел (в книге,

       программе)

        a parte  отдельно, особо, помимо; особый

        da parte  в сторону, в сторонку

        da parte di ...  в стороне от; по поручению …

        da parte mia  с моей стороны; что касается меня

        da qualche parte  где-то, где-либо, где-нибудь

      da nessuna parte  нигде

      da ogni parte или da tutte le parti  отовсюду, со всех сторон

        da che parte vai?  в какую сторону ты идёшь?

        d’altra parte  с другой стороны

        essere da queste [quelle] parti  быть из этих [тех] мест     

      far parte di qc или fare parte di qc  входить в состав чего-л., быть членом чего-л.

        fare la parte di ... или far la parte di ...  исполнять роль ... , играть роль …

        fare la parte principale  играть главную роль  

        farsi da parte  отодвигаться, отодвинуться

        in parte  частично, отчасти

      la maggior parte  большая часть

        la minore parte  меньшая часть

        la parte interna  внутренняя часть, внутренность       

      le parti del corpo umano  части тела

        le parti delle macchine  детали машин

      le parti contraenti  договаривающиеся стороны

        mettere da parte  отложить в сторону, откладывать в сторону, отложить про запас

      parte di una linea  отрезок линии

        parte anteriore передняя  часть

        parte avversaria  противная сторона

        parte contrattuale  договаривающаяся сторона

      parte integrante  неотъемлемая часть, составная часть

      parte inferiore  низ

      parte principale  ведущая роль

      parte superiore  верх      

      passare da parte a parte  пронзить насквозь

        prender parte a ...  или prendere parte a ...  принимать участие, учавствовать в ...

      guardare da tutte le parti  смотреть во все стороны

        sono la parte interessata  я заинтересованное лицо

      sostenere le parti di qd  взять чью-л. сторону

partecipante m участник  (чего-л.); agg участвующий            

partecipare vi (a qc) участвовать, принимать участие (в чём-либо); vt информировать

partecipazione f  (a qc) участие; (di qc) сообщение, извещение

partecipe agg участвующий, сочувствующий

      partecipe del dolore  сочувствующий горю    

<parteggiare vi  (per qd) поддерживать (кого-л.); принимать чью-л. сторону

partente m отъезжающий; уезжающий

partenza f  отъезд; отправление; выезд; отход, уход, вылет; старт (спорт.)

        alla partenza mancano solo dieci minuti  до отъезда остаётся всего десять минут

        partenza non autorizzata  самовольный отъезд

        partenza precipitosa  торопливый отъезд       

particella f  частица

        particella congiuntiva  соединительная частица

        particella dubitativa  частица, выражающая сомнение

participio m причастие (грам.)

particolare I agg особенный, особый, специальный, отдельный, частный, необыкновенный      

        in casi particolari  в отдельных случаях, в особых случаях

particolare II m деталь, подробность; частное лицо

        scendere nei particolari  входить в детали

        entrare nei particolari  вдаваться в подробности

        in modo particolare  особенно

        in particolare  особенно, главным образом

particolareggiato agg подробный, детальный, обстоятельный

particolarit? f  особенность, подробность, характерная черта

particolarmente avv подробно, в подробностях ; особенно, в особенности

        esaminare particolarmente  подробно рассмотреть

      lo dico a tutti, ma particolarmente a voi  я говорю это всем, а в особенности вам

partigiano m партизан; сторонник, приверженец; agg пристрастный; партизанский      

*partire vi ехать, поехать, уехать, уезжать, выезжать, разъезжаться, разъехаться, уйти,

      убыть, отправляться; отплывать, отплыть; вылетать, отлетать, отлететь, исходить;

      отходить, отойти; выступать, выступить (+ essere)

        pres. ind. (parto, parti, parte, partiamo, partite, partono)

        imperf. (partivo, partivi, partiva, partivamo, partivate, partivano)

      pass. rem. (partii, partisti, part?, partimmo, partiste, partirono)

        fut. (partir?, partirai, partir?, partiremo, partirete, partiranno)

        pres. cong.( parta, parta, parta, partiamo, partiate, partano)

        imperf. cong.( partissi, partissi, partisse, partissimo, partiste, partissero)

        condiz. (partirei, partiresti, partirebbe, partiremmo, partireste, partirebbero)

        imperat. (- , Parti!, Parta!, Partiamo!, Partite!, Partano!)

      ger. (partendo  уезжая); part. pres. (partente); p.p. (partito)

        al momento di partire  перед самым уходом

        egli ? partito  он в отъезде

        essendo partito  уехав (gerundio passato)

        far partire  отправить, отправлять

        gli ospiti sono partiti  гости разъехались

        il treno parte alle cinque  поезд отправляется в пять часов, поезд отходит в ...

        l’aereo ? partito alle cinque   самолёт вылетел в пять, самолёт улетел в пять

      partire in aereo  вылетать

      partire per  отбывать в, отбыть в, отправляться в, уезжать куда-л.

      partire per Roma  ехать в Рим

      parte per Mosca  он едет в Москву

        partiamo da principi diversi  мы исходим из разных принципов

      siamo partiti  мы уехали

        Non partire!  Не уезжай!   (отриц. форма повелит. наклонения 2-го л., ед. ч.)

        Quando partite?  Когда Вы уезжаете? [куандо партитэ]    

partita f партия (товара); игра; матч; партия (в игре); встреча (спорт)

        in partita  оптом

        una partita a scacchi  партия в шахматы

        una partita di calcio  игра в футбол, футбольный матч

        la partita ? terminata alla pari   партия окончилась вничью

partitamente avv по частям, раздельно (лит.)

partitico agg партийный

partito I agg разделённый

partito II m партия (полит.); условие; положение; польза; выгода; партия (женитьба)

        essere iscritto al partito  быть членом партии

        si trova a mal partito  он (находится) в тяжёлом положении

        un buon partito  хорошая партия (женитьба)

        senza partito  беспартийный     

partitura f партитура      

partner m партнер      

parto m роды

        parto prematuro  преждевременные роды      

<partorire vt рожать, родить; плодиться; fig порождать, создавать

party m вечеринка

parure f  гарнитур (белья)

parvente agg кажущийся; види?ый; мнимый; m мнение, вид, внешность       

parziale agg частичный; пристрастный; неполный

        giudizio parziale  пристрастное мнение

parzialit? f  пристрастность; необъективность

parzialmente avv  отчасти, частично

~pascere vt питать, кормить, насыщать; vi пастись   

      pascere il gregge  пасти стадо

      pascere l'erba  щипать траву

      pascere la mente  питать ум, развивать ум

      pascere il cuore  воспитывать чувства

      pascere gli occhi  услаждать зрение

      pascersi vr питаться; пастись; упиваться; питаться

      pascersi di speranze  питать надежды

      pascersi di illusioni предаваться иллюзиям

pasciuto agg сытый, откормленный

pascolare vt пасти; vi пастись (тж fig)        

pascolo m пастбище; луг      

Pasqua f  пасха

        di Pasqua  пасхальный      

pasquale agg пасхальный

pasquarosa f  Троица, Троыцин день (праздник)

passabile agg сносный, терпимый; посредственный

passaggio m прохождение; переход; переправа (место, действие), проход, проезд;

     переезд

        di passaggio  мимоходом, проездом

        essere di passaggio  быть проездом

        dare un passaggio  подвезти, подвозить

        chiedere un passaggio  просить подвезти

      passaggio fra le file  проход между рядами

      passaggio a livello  железнодорожный переезд

        passaggio sottoterra  подземный переход

      Il passaggio ? chiuso.   Дорога закрыта. Проход (проезд) закрыт.

passamontagna m шлем (шерстяной)

passanastro m бордюр         

passante m проходящий  мимо, прохожий, проезжий, встречный       

passaporto m паспорт

        passaporto per l’estero  заграничный паспорт

passare I vi проходить; проезжать, проехать; входить, влезать; приходить (в голову);

      проходить, пройти, идти; проходить, пройти, кончаться; заходить, зайти; заезжать,

      заехать, миновать; отпадать, отпасть; протекать (о времени); передать (что-л. кому-л.),

      передавать (дать, вручить); сдать, сдавать (экзамен) ); проводить время; исчезать;

      fig течь (+ essere)

        il tempo passa  время проходит, время идёт, время течёт

        lasciar passare qd  дать кому-л. пройти

        passer? da te   зайду к тебе, загляну к тебе

        passare (da qd)  заезжать (к кому-л.), заходить (к кому-л.)

        passare davanti  миновать (например, деревню)

        passare gli esame  сдавать экзамены

        passare nel setaccio  протереть через ситечко

        passare oltre  пройти мимо

        passare per  считаться

        passarla liscia  переходить спокойно

        far passare  пропускать, пропустить

        far passare attraverso  просовывать, просунуть

        L’estate ? passata.  Лето миновало.

        Non la passerete liscia.  Это вам так не пройдёт.

        Gli esami sono gi? passati.  Экзамены уже позади. (букв. экзамены уже прошли)

        Gli ? passata la voglia di passeggiare.  У него отпала охота гулять. (букв. прошла ...)

        passarsela  жить, поживать

      passarsela bene  наслаждаться жизнью

      passi!  войдите!; допустим!; пусть!

      passo!  пас! (в карточной игре) 2) приём! (радио)

passare II vt переходить (дорогу); переезжать, переехать; проводить, провести

        passare attraverso  пересечь, пройти; проехать  

        passare il confine  пересечь границу

        passare le vacanze  провести каникулы

        Ha passato la quarantina.  Ему за сорок.

        passarsi la mano sulla fronte  провести рукой по лбу

passatempo m приятное времяпрепровождение; развлечение

passatistico agg традиционный

passata f прохождение, переход; переезд; быстро проходящее действие

      di passata  мимоходом; мельком; между прочим

      una passata di pioggia  кратковременный дождь

      dare una passata a un libro  просмотреть книгу

      dare una passata col ferro da stiro  быстро прогладить утюгом

      dare una passata col pennello  сделать мазок кистью

      dare una passata alla lezione  повторить/пробежать урок

      darsi una passata  поправить причёску

passato I agg прошедший, минувший, прошлый; давний, былой; увядший, поблёкший

        passato perfetto  прошедшее совершенное (время)             

passato II m прошлое; прошедшее время (грам.); пюре, протёртые овощи; паста

        in passato non era cos?  раньше не было так

        nel passato  в прошлом      

      passato di patate  картофельное пюре

      passato di verdura  протёртые овощи, протёртая зелень

      passato di pomodoro томатная паста

passatempo m (приятное) провождение времени

        per passatempo  для развлечения

passeggero, passeggiero I agg мимолетный, проходящий; преходящий, временный

passeggero, passeggiero II m пассажир      

 passeggiare vi  гулять, прогуливаться; идти пешком, прохаживаться       

      passeggerei ancora un po’  я бы погулял ещё немного

passeggiata f  прогулка, гулянье [пассэджята]

        far una passeggiata  прогуляться      

        fare una passeggiata  пройтись

        passeggiata in campagna  загородная прогулка  

passeggio m прогулка

        andare a passeggio  идти гулять; прогуливаться

passerella f  мостик, трап (на корабле); подиум

        passerella di sbarco  сходни     

passero m воробей      

passino m ситечко (для чая, кофе)

passionale agg страстный      

passione f  страсть, страстность; страдание; горе; пристрастие; предмет страсти, увлечение;

      азарт

        prendere passione per qd  загореться страстью к кому-л.

        prendere passione per qc  увлечься чем-л.

        passione per la caccia  охотничий азарт

        passione per lo sport  спортивный азарт

        passione per la filatelia  увлечение филателией     

passivit? f  пассивность

passivo agg пассивный, бездеятельный; равнодушный      

passo m шаг (тж fig); походка; проход; отрывок (из книги), место (в произведении),

      выдержка; па (в танце); agg увядший

        ad ogni passo  на каждом шагу

        al passo или di passo  шагом      

        cedere il passo  уступить дорогу

        dare il passo  расступаться

        fare un passo  шагнуть

        far due passi или far quattro passi  пройтись, прогуляться, пойти прогуляться

        legga questo passo  прочтите этот отрывок

        passo celere  быстрый шаг

pasta f  тесто; паста, макаронное  изделие; пирожноне; pl paste  макаронные изделия

        fatto di pasta frolla  сдобный

        fare la pasta  месить тесто

        pasta dolce  пирожное

        pasta sfoglia  слоёное тесто

        pasta asciutta  отварные макароны с соусом, макароны с маслом и сыром

        pasta in brodo  суп с вермишелью, суп лапша, суп с макаронами

        pasta dentifricia  зубная паста

        rimenare la pasta  месить тесто

pastafrolla f песочное тесто

pastasciutta f спагетти; (сухие) макаронные изделия; отварные макароны с соусом

<pasteggiare vi (a qc) питаться (чем-л.)

        pasteggiare a vino rosso или pasteggiare con vino rosso  обедать с красным вином      

pastello m пастель      

pasticca f таблетка; пастилка; лепёшка       

pasticceria f  кондитерская, кондитерский магазин [пастиччэриа]

pasticcerie f pl  (мучные) кондитерские изделия     

pasticciere m кондитер; владелец кондитерской       

pasticcino m (маленькое) пирожное, пирожок, сладкий пирог       

pasticcio m пирог; паштет; запеканка (кул.); fig путаница, интрига

        pasticcio di maccheroni  запеканка из макарон

        che pasticcio!  какая неразбериха!

pastificio m макаронная фабрика, фабрика макаронных изделий       

pastiglia f  таблетка  (фарм.)

pasto m еда, пища; кормление

        facciamo tre pasti al giorno  мы едим три раза в день

        durante i pasti  во время еды

        l’ora del pasto  обеденное время

        dopo i pasti  после еды            

        prima dei pasti  до еды

pastocchia f  обман, выдумка, фантазия            

pastore m пастор; пастух            

pastorizzare vt пастеризовать

pastrano m мужское пальто; шинель (воен.)

pastura f  пастбище            

patata f  картофель; картофелина , клубень; pl patate  картошка (разг.)

        patata bollente  срочное дело      

      patata croccante  хрустящий картофель               

      patata dolce  сладкий картофель      

      patate f, pl  картофель (блюдо, гарнир, бот.) [пататэ]

      patate fritte  жареный картофель (блюдо, гарнир) [пататэ фриттэ]

      patate francese  картофель фри (блюдо, гарнир) [пататэ франчезэ]

      patate lesse  отварной картофель (блюдо, гарнир) [пататэ лэссэ]

      patate novelle молодой картофель

      patate masc? или pur? di patate  картофельное пюре      

      contorno di patate  гарнир из картофеля

patatine f, pl  молодой картофель; чипсы

patatrac m шум; грохот; крах; катастрофа

patema m  страдание; горе

patente f  патент; диплом; свидетельство

        patente di guida  водительские права, водительское удостоверение

paternit? f  отцовство; отчество    

paterno agg отцовский; отчий; отеческий

patetico m патетика, пафос; agg патетический, волнующий, страстный

patibolo m виселица; эшафот

patimento m страдание      

<patire vt терпеть, выносить, претерпевать, переносить; допускать; vi чувствовать боль,

      страдать, мучиться

        patire di qc или patire a qc  болеть чем-л., страдать от чего-л.

        patire di gelosia  мучиться ревностью, страдать от ревности

        far patire  причинять страдание

        patire la fame  терпеть голод

        patire il freddo  страдать от холода

        patire l'esilio  томиться в изгнании

        non patire il sole  не выносить солнца

patito agg изнурённый, болезненный, истрадавшийся

patologia f  патология (мед.)

patria f  родина; отечество; отчизна

        patria d’adozione  вторая родина       

patriarca m патриарх

patriarcale agg патриархальный      

patrigno m отчим

patrimoniale agg наследственный; имущественный       

patrimonio m имущество, состояние; собственность; наследство; fig достояние, наследие

        il patrimonio pubblco  государственная собственность

        patrimonio nazionale  всенародное достояние

patrio agg отечественный; отцовский, отеческий

patriota, patriotta m, f  патриот, патриотка                         

patriottico agg патриотический      

patriottismo m патриотизм [патриоттизмо]      

patrocinare vt  покровительствовать(чему-л., кому-л.); шефствовать; защищать (тж юр.);

      поддерживать, отстаивать

        patrocinare una candidatura  поддерживать кандидатуру

patrocinatore m  покровитель; защитник, адвокат (юр.)  

patrocinio m покровительство; защита

patronato m попечительство; покровительство      

patronessa f  попечительница       

patronimico m отчество       

patrono m покровитель, попечитель; защитник, адвокат (юр.)

patta f  квиты (разг.), игра вничью; пат (шахм.), вечный шах

        far patta  сыграть вничью

<patteggiare vi  согласовывать, вести переговоры; vt договариваться (о чём-л.)

pattinaggio m коньки, катание (на коньках); конькобежный спорт

        pattinaggio artistico  фигурное катание

        campo di pattinaggio или pista da pattinaggio каток            

pattinare vi кататься на коньках

pattinatore m конькобежец; фигурист

pattinatrice f  фигуристка      

pattini m, pl коньки

        pattini a rotelle  роликовые коньки

        pattini da corsa  беговые коньки

patto m соглашение; договор; пакт; условие

        patto di non aggressione  пакт о ненападении

        a nessun patto  ни в коем случае; ни за что; ни при каких условиях

        a patto che  при условии, что

pattuglia f  патруль; дозор

pattugliare vi, vt  патрулировать

<pattuire vt  договариваться (о чём-л.); уславливаться, условиться; согласовывать;

      устраивать, приводить в порядок

        pattuire la vendita  договориться о продаже

      pattuire le condizioni di pagamento  договориться об условиях оплаты    

      pattuire le condizioni della resa  договориться об условиях сдачи

pattuito agg  согласованный

pattumiera f  бак для мусора, мусорный ящик; урна для мусора

pattullare vt, vi  развлекаться

        pattullarsi vr (qd) насмехаться (над кем-л.)      

paura f  страх, испуг; боязнь

        avere paura di или aver paura di  трусить, бояться (чего-л., кого-л.)

        fa paura  страшно (сказ.)

        far paura  испугать, пугать

        ho paura  мне страшно (букв. я испытываю страх)

        aver paura dei cani  бояться собак

        per paura di  из боязни

        con paura  испуганно

        ho paura che no  боюсь, что нет [о паура кэ но]     

pauroso agg испуганный, пугливый; трусливый, страшный, боязливый, робкий             

pausa f  пауза; остановка; перерыв

        fare una pausa  передохнуть      

pav? m брусчатка

paventare vt бояться

pavesare vt украшать

pavimento m пол (деревянный, каменный)

        da pavimento  половой      

        pavimento lucido  блестяще натёртый пол

        pavimento di legno  паркетный пол

pavone m павлин

        fare il pavone  чваниться, кичиться

<pavoneggiarsi vr важничать

pazientare vi обладать терпением, быть терпеливым, терпеть

paziente m, f  пациент, пациентка; больной; agg терпеливый, упорный, выносливый

pazienza f  терпение; кропотливость; тщательность

        abbia pazienza  потерпите; пожалуйста, будьте любезны

        avere pazienza  терпеть

        con pazienza  терпеливо

        perdere la pazienza  потерять терпение

pazzesco agg  безумный; сумасбродный     

pazzia f  умопомешательство; безумие; сумасшествие, сумасбродство

pazzo I agg сумасшедший, безумный, умалишённый; fig сумасбродный, безрассудный

        andare pazzo per  сходить с ума по

        spese pazze  безумные расходы      

        ma che, sei pazzo?  ты что, с ума сошёл?     

pazzo II m  безумный, сумасшедший, умалишённый

pecca f  погрешность      

<peccare vi  грешить (церк.)       

        Peccato!  Жаль!

        Che peccato!  Как жалко!  Какая жалость!

        ? un vero peccato.  Я сожалею     

peccato m грех; fig ошибка, погрешность

        peccato!  грех!, жаль!, какая досада!

peccatore m грешник

pecchione m трутень (зоол.)

pece f  дёготь, смола      

pecetta f  пластырь      

pecione m сапожник; fig халтурщик

pecora f  овца (тж fig)

pecorino I agg овечий

pecorino II m овечий сыр

pecorone m баран (тж fig)

peculiare agg особый, особенный, своеобразный; свойственный кому-чему-л

      gli ? peculiare  это ему свойственно.      

peculiarit? f  особенность, своеобразие

        le peculiarit? della lingua  особенности языка

pedaggio m дорожная  пошлина, плата за проез

pedagnolo m  стебель, ножка       

pedagogia f  педагогика       

pedagogico agg педагогический

pedagogo m  педагог       

pedalare vi ездить на велосипеде, крутить педали      

pedale m педаль; педаль  газа

pedal? m водный велосипед

pedante m педант; agg  педантичный

<pedanteggiare vi  быть педантом

pedantesco agg  педантичный

pedestre agg пеший, пешеходный            

pediatra m педиатр, детский врач      

pediatrico agg педиатрический      

pedina f  пешка шахмат; шашка

pedinare vt  идти по следам, выслеживать

pedonale agg  пешеходный

pedone m пешеход; пешка (в шахматах)      

peggio avv хуже (comparativo от male  плохо); m худшее

        tanto peggio per te  тем хуже для тебя      

        di male in peggio  всё хуже и хуже       

peggioramento m ухудшение       

peggiorare vt ухудшать, ухудшить; vi ухудшаться, становиться хуже

        il malato peggiora  больному становится хуже

      peggiora la situazione economica  экономическое положение ухудшается     

peggiore agg худший, хуже (comparativo от cattivo  плохой)

        il peggiore  самый худший, самый плохой

pegno m залог, заклад; гарантия; fig залог; знак

        dare in pegno  закладывать

peignoir m пеньюар

pelame m шерсть (животного); масть (животного)

pelare vt обдирать; очищать(от шерсти), очистить, почистить; брить волосы; обирать (fam)

        pelare le patate  чистить картофель

        pelarsi vr лысеть, плешивить

pelata f ощипывание; лысина (разг.)       

pelato agg лысый, плешивый; голый; очищенный, ощипанный

pelatura f стрижка, бритьё; снятие кожуры     

pelle f  кожа; шкура; fig fam шкура

        di pelle  кожаный

        pelle verniciata  лакированная кожа      

      pelle di camoscio  замша

      pelle di pecora  овчина

      conciare la pelle  выделывать шкуру (кожу)

      salvar la pelle  спасти свою шкуру

      rimetterci la pelle  поплатиться жизнью      

pellegrina f  богомол

pellegrinаggio m паломничество

pellegrino m паломник, странник, скиталец                  

pellerossa m, f  краснокожий, краснокожая, индеец, индианка; pl  pellerossa, pellirosse

pelletteria f  кожаное производство; магазин кожгалантереи; кожгалантерея;

      pl pelletterie  кожаные изделия       

pellicano m пеликан

pellicceria f  скорняжная мастерская; меховая торговля; меховой магазин; мех, пушнина;

      pl pelliccerie  меховые изделия

pelliccia f  мех; шуба

        di pelliccia  меховой

pellicciаio m скорняк,  меховщик      

pellicola f  лента; плёнка; перепонка; картина, фильм; катушка киноплёнки

        pellicola cinematografica  киноплёнка      

pellirossa m, f  краснокожий, краснокожая; pl pellirosse

pelo m волос (на теле), волосок; шерсть (животного); ворс

        ardere il pelo или perdere il pelo  линять

        essere a un pelo da qc  быть на волоске от чего-л.        

        pelo grigio  седой волос

peloso agg волосатый; мохнатый; шерстяной; лохматый

peluche f  плюш

peluria f  пушок, пух

pelvi f invar таз (анат.)

pena f  наказание; кара; боль; страдание; мучение; горе, окончание; мука; труд, усилие

        pena capitale или pena di morte смертная казнь

        pena corporale  телесное наказание

        far pena или fare pena  вызывать жалость

        a mala pena  с большим трудом, едва-едва

        stare in pena per  беспокоиться о

penale agg уголовный; f  штраф; неустойка

        codice penale  уголовный кодекс

        diritto penale  уголовное право

        procedimento penale  процесс; суд

penare vi страдать, мучиться

pendaglio m подвеска; кулон

pendente I agg висящий, висячий, свисающий, болтающийся; наклонный; fig нерешённый,

      незаконченный

        torre pendente  падающая башня       

pendente II m подвесок, подвеска; pl pendenti  серьги

pendenza f  склон, уклон, наклон, наклонность, покатость

        a dolce pendenza  отлогий       

~pendere vi  висеть, свисать. повиснуть, болтаться; быть наклонным (покатым); переходить

      (из одного состояния в другое); (a, in) приближаться, походить; (da) зависеть;

      (su) нависать, угрожать; склоняться; fig быть нерешённым (см. appendere)       

      dall'albero pendono grosse mele  с яблони свисают крупные яблоки

      ti pende la sottoveste dal vestito  у тебя из-под платья видна комбинация

      pendere al rosso  переходить в красный цвет

      pendere da un caso  зависеть от случая

      pendere sul capo  висеть над головой, угрожать

      su di lui pende una grave minaccia  над ним нависла страшная угроза

      pendere per/in favore di...  склоняться в пользу...

      il processo pende davanti ai giudici  суд ещё займётся этим делом

pendio m  склон (холма, горы); наклон, покатость; спуск; скат; pl pendii

        pendio nudo  голый склон, лишённый растительности склон

pendola f  часы с маятником      

pendolare I vi  раскачиваться; свешиваться

pendolare II m  лицо, живущее в одном городе, а работающее в другом

pendolarismo m fig  колебание, сомнение      

pendolo m  маятник

        oscillazioni del pendolo  колебания маятника

penero m  бахрома

penetrante agg  пронзительный, глубокий; проницательный, зоркий; пронизывающий, резкий

penetrare I vi  (in) проникать; углубляться, просачиваться (тж fig );закрадываться

        penetrare nell’animo di qd  найти путь к сердцу кого-л.

penetrare II vt  проникать, проникнуть, пронизывать; влезать, влезть (внутрь); проходить насквозь; постигать, познавать, понимать

      fig постигать, познавать; понимать

      penetrare dentro  проникать внутрь

      essere penetrato da un sentimento  проникнуться чувством

      penetrare il significato  понять значение

      penetrare a fondo qc  понять что-либо до конца

      penetrare le intenzioni  постичь намерения

      penetrare i (или nei) segreti della natura  постигать тайны природы               

penetrazione f  проникновение; fig проницательность; прозорливость      

penicillina f  пенициллин      

penisola f  полуостров

penitente agg  раскаивающийся, кающийся      

penitenza f  раскаяние, покаяние; наказание

penitenziario m  тюрьма (исправительная); agg  исправительный              

penna f  ручка; перо

        penna a sfera  шариковая ручка

        penna stilografica  авторучка

pennarello m фломастер

pennellare vt красить, окрашивать

pennellаta f мазок       

pennellino m кисточка       

pennello m кисточка, кисть

        pennello del barbiere  помазок

        pennello della barba  кисточка для бритья

pennese m боцман

pennino m пёрышко; стальное перо (писчее)      

pennone m флагшток

pennuto m pl пернатые; agg пернатый

penombra f  сумерки; полутьма, полумрак, полутень      

penoso agg тягостный, тяжёлый, тяжкий, трудный, мучительный

        ? penoso vedere questo  тяжело это видеть (сказ.)

*pensare vi мыслить, думать, размышлять; (di qd, qc) считать, полагать; (di + inf ) решать,

      намереваться, иметь в виду; vt обдумывать, придумывать, предполагать; помнить,

      взвешивать; вспоминать; воображать, представлять

        pres. ind. (penso, pensi, pensa, pensiamo, pensate, pensano)

        imperf. (pensavo, pensavi, pensava, pensavamo, pensavate, pensavano)

      pass. rem. (pensai, pensasti, pens?, pensammo, pensaste, pensarono)

        fut. (penser?, penserai, penser?, penseremo, penserete, penseranno)

        pres. cong.( pensi, pensi, pensi, pensiamo, pensiate, pensino)

        imperf. cong.( pensassi, pensassi, pensasse, pensassimo, pensaste, pensassero)

        condiz. (penserei, penseresti, penserebbe, penseremmo, pensereste, penserebbero)

        imperat. (,  - , Pensa!, Pensi!, Pensiamo!, Pensate!, Pensino!)

      ger. (pensando); part. pres. (pensante); p.p. (pensato)

      che ne pensi?  что ты об этом думаешь?

      ci penser?   я подумаю (об этом)

        cosa ne pensa?  как вы на это смотрите?

      dare da pensare  вызывать тревогу, тревожить, заботить

      non pensiamoci pi?  забудем об этом

      pensarci su  обдумывать что-либо

      pensare all'avvenire  думать о будущем

      pensare soltanto a s?  думать лишь о себе

      pensare bene (male) di qd  быть хорошего (плохого) мнения о ком-л.

      pensare di scrivere a qd  намереваться написать кому-л.

      pensare a qc  думать о чём-л.

      pensare alla famiglia  заботиться о семье

      penso di s?   думаю, что да [пэнсо ди си]

      penso che sia meglio (+ inf ) ...)   я думаю, будет лучше...

        Pensati! или Si pensa!  Только подумать!

pensare II

ma le pensa di notte queste cose?  Бог знает (весть), откуда у вас такие мысли?  

      pensare il consiglio  обдумывать совет

pensare un espediente  придумать выход из положения

ti penso sempre  я всегда тебя вспоминаю (или помню), я всё время думаю о тебе

pensatore m  мыслитель      

pensiero m мысль; мышление; мнение; забота, беспокойство

        essere in pensiero per qd или stare in pensiero per qd  беспокоиться за кого-л.

        grazie del pensiero  спасибо за внимание (за память)

        pensiero ardito  смелая мысль      

pensieroso agg задумчивый, озабоченный

        farsi pensieroso  задуматься

pensilina f  навес, козырёк; платформа

pensionabilit? f  пенсионный возраст

pensionato m пенсионер; пансионат       

pensione f  пенсия; пансион, пансионат

        andare in pensione  уйти на пенсию

        essere in pensione  быть на пенсии      

        pensione vitalizia  пожизненная пенсия

pensoso agg задумчивый, погружённый в думы; заботливый

pentagono m  пятиугольник

pentapartito agg  пяти партийный      

pentatlo, pentatlon m пятиборье  (спорт.)       

Pentаgono m Пентагон

Pentecoste f  Троица (рел. праздник)

pentimento m раскаяние       

pentirsi vr раскаиваться, раскаяться, каяться, сожалеть; передумать, изменить намерение

        pentirsi di qc  раскаиваться в чём-л.

      me ne pento  я сожалею об этом

pentito agg, m  раскаявшийся       

pentola f  кастрюля; горшок

penultimo agg предпоследний

penuria f  недостаток; бедность; скудость; нехватка; нужда, нищета

        penuria di notizie  скудость сведений      

penzolare vi свисать, висеть, свешиваться       

peonia f  пион       

pepaiola f  перечница      

pepare vt  перчить, поперчить       

pepato agg перчёный, наперчённый; fig колкий, остроумный, жгучий       

pepe m перец (non pl) [пэпэ]     

peperoncino m перец  жгучий, острый красный перец

peperone m перец сладкий

pepsi f  пепси-кола     

per prep        

      1. через; по

        passare per il ponte  переходить через мост

        passare per l’Italia  проехать через Италию

        correre per la strada  бежать по улице

        scendere per la scala  спуститься по лестнице

        viaggiare per l’Italia путешествовать по Италии

        girare per la citt?  бродить по городу

        camminare per le strade ходить по улицам

        2. в; на

        partire per Milano  уехать в Милан, поехать в Милан

        il treno per Roma  поезд на Рим

        3. на

        ho parlato per due ore  я говорил два часа

        vado via per tutta la serata  я ухожу на весь вечер

        partire per tre giorni  уехать на три дня

        per l’inverno  на зиму

        4. по

        parlare per telefono  говорить по телефону

        per radio  по радио

        per posta  по почте

        per malattia  по болезни

        per legge  по закону

        5. вместо

        dare una cosa per un’altra  дать одно вместо другого

        6. по; за

        essere assente per malattia  отсутствовать по болезни

        per colpa mia  по моей вине, из-за меня

        7. за; из, из-за; для; ради; чтобы, на

        per me  для меня, ради меня

        per causa di или per colpa di  из-за

        per colpa tua  из-за тебя

        per cose da nulla  из-за пустяков

        fare qc per curiosit?  сделать что-либо из любопытства

        per questo  ради этого, из-за этого, поэтому, потому

        lo faccio per lui  я это делаю ради него

        un film per bambini  фильм для детей

        sono venuto per ringraziarti  я пришёл, чтобы поблагодарить

        scambiare una cosa per un’altra  обменять одну вещь на другую

        lasciare qc per la cena  оставить что-л. на ужин

        per questa volta  на этот раз

        8. для того, чтобы; чтобы

        uscire per prendere un po' di aria  выйти (для того, чтобы) подышать свежим

      воздухом

      ? troppo furbo per crederci  он слишком хитёр, чтобы этому поверить

        9. со, от, к

        per lo spavento  со страху

        per la stanchezza  от усталости

        per fortuna  к счастью

        10: stare per (+ inf)  намереваться (сделать что-либо)

        sto per partire  я собираюсь уезжать

pera f  груша (плод)

peraltro avv однако, впрочем      

perbacco! escl  да ну!; чёрт возьми!       

perbene agg порядочный, хороший, правильный; avv хорошо, добросовестно, точно

perbenista m порядочный человек

perca f  окунь

percento m процент

        il 3 percento  три процента

percentuale agg процентный; f процентное отношение; m процент

<percerire vt познавать, воспринимать, постигать; взимать, взыскивать (напр. налог);

      получать

      percepire la pensione  получать пенсию

      percepire uno stipendio  получать зарплату

        percerire le tasse  взимать налоги

        percepire il sussidio di disoccupazione  получать пособие по безработице

percettibile agg  ощутимый, заметный

        appena percettibile  едва ощутимый, едва заметный

percettibilmente avv  ощутимо, заметно

percezione f  восприятие

        percezione sensitiva  ощущение

perch? I cong почему, отчего, зачем; за что; к чему; потому что; ибо; так как; чтобы; для того

      чтобы; оттого что

      perch? lo sappiate  чтобы вы знали

      perch? lo faccia  для того, чтобы он это сделал

        Non ? venuto perch? ? malato.  Он не пришёл, потому что был болен.

        Perch? Marco ? venuto a cena tardi?  Почему Марко прибыл к ужину поздно?

        Perch?  ha avuto molto da fare.  Потому что он был очень занят.

        Perch? non ? venuto?  Отчего он не пришёл?      

      Perch? non vuoi vederio?   Почему ты не хочешь его видеть?

        Te l’ho detto perch? tu sappia la verit?.  Я это сказал, чтобы ты знал правду.        

perch? II avv почему, отчего, зачем; к чему; за что

        ecco perch?  вот почему

        non si sa perch?  зачем-то

        senza saper perch?  не зная зачем

        Perch? l’hai fatto?  Зачем ты это сделал?

perch? III m причина

        senza dire il perch?  не объясняя причины

      senza sapere n? il perch? n? il percome  не зная ни почему, ни как

      ci dev'essere un perch?  на то должна быть своя причина

      senza un vero perch?  без особой причины, без особой нужды      

perci? avv  поэтому, потому что, оттого что, следовательно

        non perci?  тем не менее, однако

        E che perci??  И что из этого?

~percorrere vt пробегать, пробежать, проходить, проезжать, проехать; объездить, объехать,

      бегло просматривать (см. correre)

      percorrere tutto il paese  объехать всю страну

percorso m путь, путь следования; маршрут, расстояние, дистанция; agg пройденный

percossa f  удар

~percuotere vt  ударить, ударять, избивать, избить; бить, наносить побои              

      sono stato percuotuto или sono stata percuotuta  меня избили (букв. я был избит или

      я была избита)

        fu percosso duramente  он был жестоко избит, его жестоко избили, его сильно избили

        percuotersi vr драться

percussione f  удар, толчок

percussionista m  ударник, барабанщик

~perdere I vt терять, потерять, упустить, утрачивать; лишаться (чего-л.); опаздывать,

      опоздать; fig проигрывать, проиграть [пэрдэрэ] (avere)

      perdere la partita  проиграть партию

      perdere la strada  сбиться с пути, сбиваться с пути, заблудиться

      perdere la testa  fig потерять голову

        perdere l’autobus  опоздать на автобус

        perdere il tempo  терять время; проиграть

        perdere il treno  опоздать на поезд

      perdere il controllo di s? stesso   выйти из себя

        perdere il frutto e il capitale  разориться

        perdere una scommessa  проиграть пари

        perdere una causa  проиграть процесс

      non perdere l’occasione  не упускать случая или не упустить случая

      perdere di vista  упустить из виду или упускать из виду

      perdere i sensi  лишиться чувств, терять сознание

        perdere la voce  охрипнуть, потерять голос

      perdersi  теряться, потеряться, заблудиться; затеряться; пропадать, пропасть;

      fig растеряться      

      perdersi in congetture  теряться в догадках

      il secchio perde  ведро течёт     

perdere II vi гибнуть

        siamo perduti!  мы погибли!

perdifiato: a perdifiato  изо всех сил, во всю силу, во всю мочь

        correre a perdifiato  бежать изо всех сил, бежать во весь дух

      gridare a perdifiato  кричать что есть мочи

perdigiorno m бездельник, лентяй      

perdita f  потеря, утрата; гибель; убыток (фин.); поражение; проигрыш; потеря, пропажа;

      утечка (техн.) [пэрдита]

        perdita di gas   утечка газа

        perdite pl убытки

        perdita ematica  кровопотеря, потеря крови

        grave perdita  тяжёлая потеря

        subire una perdita  понести утрату

        un’inutile perdita di tempo  пустая трата времени, бесполезная трата времени

perdonabile agg простительный

perdonare vt извинять, прощать, простить; забывать, забыть

        perdonare un’offesa  забыть обиду

        perdonare un errore  простить ошибку                

        perdoni il disturbo  простите за беспокойство

        mi perdoni!  простите меня!

perdono m извинение, прощение; отпущение грехов (рел.)

        chiedere perdono  просить прощения

perdurabile agg длительный

perdurare vi длиться, продолжаться; придерживаться; упорствовать                

perduto agg потерянный, утраченный, проигранный; погибший, падший

peregrinare vi странствовать

perenne agg вечный; бессмертный; многолетний (бот.); f многолетнее растение

perentorio agg решительный, окончательный (приговор); беспрекословный

perenzione f  аннулирование (юр.)

perestrojka f  перестройка      

peretta f  клизма (мед.)      

perfettamente avv совершенно, прекрасно, отлично, превосходно; вполне, совсем;

      в совершенстве

        hai perfettamente ragione  ты совершенно прав

perfettivo agg совершенствующий; совершенный, безукоризненный, идеальный,

      превосходный; m совершенный вид (глагола) (грам.)      

perfetto agg законченный, доведённый до конца; совершенный, отличный, идеальный,

      безукоризненный, превосходный, прекрасный; отъявленный, полный; m совершенство;

      совершенное прошедшее время, перфект (грам.)

      accordo perfetto  полный аккорд

        non perfetto  незаконченный

        salute perfetta  превосходное здоровье

        un perfetto mascalzone отъявленный негодяй, мерзавец

      un perfetto gentiluomo  настоящий джентльмен

perfezionamento m усовершенствование, совершенствование; улучшение

        scuola di perfezionamento  курсы  усовершенствования

perfezionare vt усовершенствовать, совершенствовать, улучшать

        perfezionarsi vr совершенствоваться

perfezionatore m рационализатор

perfezione f  совершенство; цельность

        alla perfezione  отлично, превосходно, в совершенстве             

perfidia f  коварство; вероломство, подвох      

perfido agg коварный, неверный, предательский; вероломный

perfino avv  даже, ни более ни менее      

perforare vt просверливать, сверлить, бурить; прокалывать, проколоть; протыкать;

       пробивать; перфорировать

perforato agg перфорированный

perforazione f  перфорация; бурение

        perforazione dei pozzi petroliferi  бурение нефтяных скважин      

perforato agg перфорированный      

pergamena f  пергамент       

pergola f  беседка (крытая вьющимися растениями)

pergolato m навес (из вьющихся растений), тенистая аллея

pericolante agg аварийный; опасный       

pericolo m опасность, угроза, риск       

        non privo di pericolo  небезопасный

        senza pericolo  безопасный

        fuori pericolo  вне опасности

        essere pericolo  оказаться в опасности      

      avvertire di un pericolo  предупреждать об опасности

        scorgere il pericolo  заметить опасность

        sfuggire il pericolo или sfuggire a un pericolo избежать опасности

      sottoporre a pericolo  подвергать опасности

      pericolo estremo  крайняя опасность

      pericolo immaginario  мнимая опасность

pericolone m трус, паникёр

pericolosamente avv опасно

pericoloso agg опасный; рискованный

        ? pericoloso  опасно

periferia f  окраина; периферия

        periferia della citt?  окраина города      

perimetro m периметр      

periodicamente  avv время от времени, периодически       

periodici  pl периодика       

periodicista m сотрудник       

periodicit? f  периодичность       

periodico m периодическое  издание (газета, журнал); agg периодический, периодичный

        stampa periodica  периодическая печать      

periodo m период; время; срок; продолжительность; сложное предложение (грам.)

        periodo in esame  отчётный период

        periodo di tempo  срок

        periodo di prova  испытательный срок

        periodo transitorio или periodo di transizione  переходный период  

        periodo postbellico  послевоенный период      

        periodo prebellico  довоенный период

        periodo aureo  золотые дни

peripezie f pl  перипетии

<perire vi погибать, погибнуть, гибнуть; умирать

        perire per il gelo  замерзать, замёрзнуть

periscopio m перископ

peritarsi vr робеть; смущаться; не решаться

perito m эксперт; agg сведущий, знающий, опытный

perituro agg бренный, недолговечный

perizia f опыт; опытность; знание дела; экспертиза

        perizia medicina  медицинская экспертиза              

perla f  жемчуг; жемчужина; fig сокровище; перл; жемчужина; pl perle  жемчуг      

        di color perla  жемчужного цвета

        grigio perla  светло-серый цвет

perlinato agg  в горошек

perlomeno avv  по крайней мере; во всяком случае

perlustrare vt разведывать, производить разведку, делать обход; прочёсывать

permaloso agg обидчивый, мнительный       

permanente f перманент, завивка; agg постоянный, непрерывный, перманентный

permanentemente avv постоянно, перманентно

permanenza f  постоянство; непрерывность; пребывание (постоянное)

        buona permanenza!  счастливо оставаться!        

~permanere vi продолжать оставаться; постоянно находиться

permeare vt проникать; проходить насквозь; пронизывать (тж fig)

permesso m разрешение, позволение; отпуск; увольнение (воен.); agg разрешённый,

      дозволенный

        con suo permesso с вашего позволения

        col vostro permesso с вашего разрешения

        ? permesso fumare?  здесь разрешено курить?

~permettere vt позволять, позволить, разрешать, разрешить, допускать (см. mettere)

      (+ avere)     

      gli hanno permesso ...  ему разрешили ...

      Permette?  Разрешите?

        Permesso?  Разрешите войти?, Можно войти?       

        Permesso!  разрешите!

      Permettetemi di aiutarvi.  Давай(те) я вам помогу.

      permettersi vr позволить себе, позволять себе

permssivismo m вседозволенность            

permssivista m либерал

permutare vt менять, изменять; (con qc) обменивать; переключать (тех.)

permutatore m переключатель (тех.)

permutazione f  обмен; замена; перестановка; переключение (тех.)

pernice f  куропатка      

perno m стержень, ось; вал; штифтик; опора, поддержка (семьи)

pernottare vi ночевать, переночевать

        fermarsi a pernottare  остановиться на ночлег

pero m груша (дерево)

per?  но, однако, тем не менее, зато, только; поэтому

perpendicolare m перпендикуляр; agg перпендикулярный

perpetuare vt увековечивать      

perpetuo agg вечный, бесконечный, постоянный, бессрочный       

perplessit? f  замешательство, смущение, нерешительность, недоумение       

perplesso agg смущённый, нерешительный, растерянный

        essere perplesso  недоумевать

        rimanere perplesso  растеряться

<perquisire vt обыскивать, обыскать, производить обыск            

perquisizione f  обыск

        perquisizione doganale  таможенный досмотр       

persecuzione f  преследование

<perseguire vt ( -isco, -eguo)преследовать (3-ье спряжение)

        perseguire uno scopo  преследовать цель     

perseguitare vt  преследовать; охотиться; fig надоедать      

perseverante agg целеустремленный, настойчивый, упорный; настоятельный      

perseveranza f  настойчивость, упорство

        con perseveranza  упорно

persiana f  жалюзи; ставня, ставень; pl persiane ставни; жалюзи

        persiane avvolgibili  свёртывающиеся жалюзи

persiano agg персидский; m перс; персидский язык

persico m  персик

        pesce persico  судак      

persino avv  даже

persistente agg стойкий, устойчивый; непрекращающийся, постоянный; настойчивый,

      упорный, неотступный

~persistere vi (in qc) настаивать (на чём-л.), упорствовать; продолжать(ся); продолжаться,

      длиться; ( a, nel + inf) продолжать (см. insistere) (+ avere)       

      persistere nella propria richiesta  настаивать на своём требовании

      persistere a dire  продолжать говорить

persistenza f  стойкость, упорство, устойчивость

perso agg потерянный, потраченный даром; проигранный

        a tempo perso  в сбободное время              

persona f  личность; лицо; особа; человек; фигура; лицо (грам.); pl persone  люди

        in persona или di persona  лично

        persona anziana  пожилой человек

        persona autoritaria  самовольный человек

        persona civile или persona colta  культурный человек      

        persona competente  специалист

        persona cosciente  сознательный человек 

        persona geniale  гений

        persona innocua или persona inoffensiva  безвредный человек

        persona istruita  грамотный

        persona losca  тёмная личность

        persona padrone di s?  выдержанный человек

        persona perbene  порядочный человек

        persona di riguardo  важная персона

        persona sospetta  подозрительная личность

        persona spinosa  тяжёлый человек

        persona di spirito  способный человек

        persona di vasta cultura  разносторонний человек

        attenzione, sono persone di malaffare  осторожно, они крутые ребята

        parecchie persone  несколько человек

personaggi m, pl  действующие лица

personaggio m  действующее лицо, персонаж, образ; важное лицо, персона [пэрсонаджё]    

personale I agg личный, индивидуальный

personale II m фигура, телосложение; персонал, кадры, личный состав; pl personali

      сотрудники, штат

        personale medico  медицинский персонал

personale III f  персональная выставка

personalit? f  личность; лицо; индивидуальность, фигура; деятель

        personalit? politica   политический деятель     

personalmente avv персонально, лично       

<personificare vt  олицетворять; представлять, воплощать

personificato agg персонифицированный, воплощённый

personificazione f олицетворение; воплощение      

perspicace agg проницательный, догадливый; прозорливый, предусмотрительный, зоркий,

       дальновидный

perspicacia f  проницательность, прозорливость

perspicuo agg  ясный, понятный      

~persuadere vt (di qc) убеждать (в чём-л.), убедить, уверить; уговаривать, уговорить;

      агитировать; fig склонить (+ essere)

      persuadere qd del suo errore  доказать кому-л. его ошибку

      persuadere qd a/di partire  уговорить кого-л. уехать

      persuadersi vr (di qc) убеждаться, увериться; верить; примиряться с чем-л.,

      успокаиваться

      persuadetevi  будьте уверены

persuasione f  убеждение, убеждённость, уверенность (в чём-л.); доказательство

persuasivo agg убедительный      

persuaso agg убеждённый (в чём-л.); смирившийся

persuasore m советчик;      

pertanto cong поэтому, следовательно

        non pertanto  всё же; однако

pertica f  жердь, шест

pertinace agg настойчивый, упрямый, упорный

pertinacia f  настойчивость; упорство

pertinente agg относящийся, касающийся

pertinenza f  принадлежность; касательство; преимущественное право

pertosse f  коклюш

perturbare vt волновать; нарушать порядок, нарушать покой; расстраивать; возмущать,

      вызывать возмущение; волновать, потрясать

        perturbare l'ordine pubblico  нарушать общественный порядок

        perturbare l'abituale corso di avvenimenti  нарушить привычный порядок, нарушить

      обычный ход событий

perturbatore m нарушитель порядка; смутьян, дебошир

perturbazione f  волнение; беспорядок; помеха; нарушение

        perturbazioni atmosferiche  атмосферные изменения; атмосферные помехи      

pervadere vt пронизывать, наполнять      

~pervenire vi (a qd, a qc) доходить, достигать, добираться; доставаться (о наследстве,

      правах); прибывать, приходить (о письме), поступать; надлежать; следовать  (см. venire)

      (+ essere)

      pervenire allo scopo  достигнуть цели

      pervenire ad una conclusione  прийти к выводу

      gli pervengono molte lettere  он получает много писем, ему поступает много писем

      sono pervenuti numerosi reclami  поступило много жалоб

      gli pervenne un’eredit?  ему досталось наследство      

perversione f  извращение; дегенерация

perversit? f  извращенность, испорченность

perverso agg злой, злобный; злостный; испорченный; извращённый; отвратительный;

      плохой

pervertimento m извращение; разложение (моральное)

<pervertire vt (-isco, -erto) извращать, развращать, портить, совращать, соблазнять,

      растлевать

pesa f  взвешивание; весы      

pesante agg тяжёлый (тж fig), трудный; спёртый             

pesantemente avv тяжело      

pesantezza f  тяжесть; вес      

pesare I vt взвешивать, взвесить (тж fig)

        pesare due chilogrammi  взвесить два килограмма

pesare II vi весить; быть тяжёлым; нависать, давить      

      pesarsi vr взвешиваться

pesca I f  персик (плод)      

pesca II f  рыбалка, рыбная ловля [пэска]

        da pesca  рыбачий

        fare la pesca  ловить рыбу

pescaggio m  осадка (судна)

pescaia f  плотина; запруда         

<pescare vt ловить рыбу; fig вытаскивать; находить, доставать

        pescare all’amo или pescare con la canna  удить рыбу

pescata f  улов; рыбалка; fare una pescata  порыбачить, рыбачить

pescatore m рыболов; рыбак; di pescatore или da pescatore  рыбачий

pesce m рыба

        di pesce или di pesci  рыбный

      frittura di pesce  жаркое из рыбы

        n? carne n? pesce  ни рыба ни мясо

        pesce d’aprile  первоапрельская шутка

      pesce persico  окунь

      pesce spada m меч-рыба

        pesce di mare  морская рыба

      pesce in scatola  рыбные консервы              

      pesci azzurri  лазурные рыбы              

pescecane m акула

peschereccio I agg рыболовный, рыболовецкий

peschereccio II m рыболовецкое судно, рыболовное судно; траулер      

pescheria f  рыбная  лавка, рыбный магазин       

pesciolino d'oro  золотая рыбка      

pescivendolo m торговец  рыбой

pesco m персик (дерево)

pesista m штангист       

peso I m тяжесть, груз; вес; гиря; обуза; ядро (спорт.)

        aver peso  весить

        peso atomico  атомный вес

        peso specifico удельный вес

        peso superfluo  лишний вес

        peso lordo вес брутто

        peso netto  вес нетто, чистый вес

        peso mosca  наилегчайший вес

        peso gallo  легчайший вес

        peso piuma  полулёгкий вес

        peso leggero  лёгкий вес

        peso medio-massimo  полутяжёлый вес

        peso massimo  тяжёлый вес

        sollevamento pesi  тяжёлая атлетика

peso II m песо

pessimamente avv  худшим образом (superlativo от male  плохо)        

pessimismo m пессимизм      

pessimista m,f пессимист, пессимистка              

pessimistico agg пессимистический

pessimo agg отвратительный, очень плохой, худший, наихудший, скверный (superlativo

       assoluto от cattivo)

pestggio m избиение      

pestare vt колотить, толочь, молоть, размельчать; мять, топтать (тж fig)

        pestare un piede  наступить на ногу

        pestare i piedi  наступить на ноги или наступать на ноги

        pestare l’erba  мять траву      

peste f  чума

        peste bubbonica  бубонная чума

pestello m пестик    

pesticidi  m, pl пестицид

pesto agg молотый, толчёный; истоптанный, вытоптанный; m фарш

petalo m лепесток; пестик      

petardo m петарда

        petardo di carta хлопушка      

petizione f  петиция, прошение, ходатайство

petrolchimico agg  нефтеперерабатывающий      

petroliera f  танкер (нефтегрузный)

petroliero agg нефтяной

petrolifero agg нефтеносный

petrolio m нефть; керосин      

pettegolare vi сплетничать

pettegola f  сплетница

pettegolezzo m сплетня

pettegolo m сплетник; agg болтливый

pettinare vt  причёсывать, причесать, расчёсывать, расчесать

        pettinare i capelli  расчесать волосы       

      pettinarsi vr причёсываться       

pettinatura f  причёска

pettine m  расчёска; гребень; гребёнка; гребешок;       pettine fitto  частый гребень            

petto m  грудь (анат., обычно муж.); грудинка (кул.); fig сердце, душа [пэтто]

        di petto  грудной      

        in petto  в душе

      aprire il petto  открыть душу

        a un petto  однобортный

        a doppio petto  двубортный

        petto della camicia  манишка

        allargarsi il petto  свободно вздохнуть; издать вздох облегчения

        battersi il petto  бить себя в грудь

      venire sul petto  броситься на грудь

      dare di petto in...  натолкнуться грудью

      affrontare di petto  встать грудью (на защиту)

      avere al petto un bambino  кормить ребёнка грудью

      tenere in petto  умалчивать, держать в тайне

      prendere a petto или avere a petto  принять к сердцу, заинтересоваться      

pettorale agg  грудной      

petulante agg  дерзкий, нахальный, склочный

petunia f  петуния

pezza m  кусок; заплата; pl le pezze  пелёнки

pezzato agg  пятнистый, пёстрый

pezzente m, f  нищий; нищенка; оборванец, оборванка ; agg  оборванный, ободранный

pezzetta f  компресс (мед.)      

pezzetto m  ломтик, кусочек, клочок; pl pezzettini  маленькие кусочки       

pezzo m  кусок, часть; клочок, обрывок; деталь (тех.); элемент; отрезок времени; пьеса,

      произведение, отрывок (муз.)

        pezzo di ricambio  запасная часть, деталь

        pezzi di ricambio  запчасти

        da un pezzo  давно

        in mille pezzi  вдребезги

        fare a pezzi  разорвать в клочья, порвать, разбить вдребезги

      pezzo di legno  деревяшка

      fare a pezzi  разбить вдребезги, разбивать вдребезги, рвать на куски        

        pezzo grosso  человек с положением, шишка, важная персона

        pezzo d’artiglieria  орудие, пушка

pezzuola f  платок; кусок (ткани, тряпки и т.п.)

        pezzuola da collo  шейный платок

piace m  удовольствие

piacente agg  привлекательный, приятный      

~piacere I vi  нравиться, понравиться, любить; баловаться

        fa piacere  радостно (сказ.)

        molto piacere  очень приятно

      se vi piace  если хотите

      Le piace music??  Вы любите музыку?, Вам нравится музыка?

      Che music? Le piace?  Какую музыку Вы любите?

      Mi piace music? classica.  Мне нравится классическая музыка.Я люблю классическую

      музыку.

        Mi ? piaciute i costumi. Мне понравились костюмы. [ми э пьячутэ и костуми]      

      Che cosa Le piace di pi??  Какое Ваше любимое занятие?

      Mi piace leggere.  Мне нравится читать.

      Mi piace questo cappello.  Мне нравится эта шляпа.

      Mi piace molto la vostra citt?.  Мне очень нравится ваш город.

      Mi piacerebbe …  Мне бы хотелось …

        Gli piace bere vodka.  Он балуется водочкой.

piacere II m  удовольствие, наслаждение; удовлетворение, одолжение; радость

        a piacere  по усмотрению, по желанию

        con piacere  с удовольствием, с радостью, охотно [кон пьячэрэ]

        far piacere  угодить, угождать

        fatemi il piacere  будьте добры

        mi faccia un piacere  сделайте мне одолжение

        per piacere  пожалуйста

        provare piacere  испытывать удовольствие

piacevole agg  приятный, милый; симпатичный

piacevolmente avv  приятно

piacimento m удовольствие; желание, охота

        a piacimento  по желанию, по усмотрению

piaga f  рана; язва, шрам (тж fig)

piagnisteo m  нытьё

piagnucolare vi хныкать, ныть, всхлипывать

piagnucolone m плакса, нюня, нытик              

pialla f рубанок      

piallare vt строгать (ножом, рубанком); fig сглаживать

piana f  ровная местность, равнина      

pianeggiante agg ровный, плоский (о местности)

pianelle f pl  тапки, домашние туфли      

pianerottolo m лестничная  площадка      

pianeta m планета; pl pianeti; риза (церк.)

pianetario I agg  планетный

        sistema pianetario  планетная система

pianetario II m  планетарий

~piangere I vi плакать; заплакать, реветь; fig быть в отчаянии; жаловаться [пьянджерэ]

      (+ avere)

      far piangere доводить до слёз

      mettersi a piangere заплакать

        piangere dirottamente  плакать навзрыд

piangere II vt оплакивать (кого-л.); сожалеть

        piangere il morto  оплакивать покойника      

<pianificare vt планировать

pianificato agg  плановый

pianificazione f  планирование; планировка

pianissimo agg e avv  очень тихий; очень тихо       

pianista m,f  пианист, пианистка

piano I agg плоский, ровный; гладкий; тихий, плавный; медленный; понятный, ясный;

      негромкий

      cascare in piana terra  упасть на ровном месте

      strada piana  ровная дорога

      superficie piana  плоскость

piano II avv тихо, ровно, негромко; медленно, осторожно

        parlate piano  говорите тихо

      pian piano  медленно, осторожно

      pian pianino  тихонько

piano III m равнина; плоскость (мат.); поверхность; этаж; рояль; план, чертёж; слой       

      a due piani  двухэтажный

      a pi? piani или a molti piani  многоэтажный

      al primo piano   на переднем плане

      il piano ceruleo  морская гладь

      in piano  горизонтально

      per piano e per monte  повсюду

      piano di sopra или il piano superiore  верхний этаж

      piano di sotto  нижний этаж

      piano inclinato наклонная  плоскость

      piano nobile  бельэтаж

      piano produttivo  производственный план     

      secondo piano  задний план

      primo piano  второй этаж

pianoforte m пианино; фортепьяно      

      pianoforte a coda  рояль

        suonare il pianoforte  играть на фортепьяно (пианино, рояле)

pianoro m плоскогорье           

pianoterra m первый этаж

pianta I f  растение

      pianta da appartamento  домашнее растение; комнатное  растение       

      pianta da camera декоративное  растение; комнатное  растение

      pianta esotico  экзотическое растение

      pianta perenne  многолетнее  растение

      pianta rampicante  вьющееся растение

      piante coltivate  культурные растения      

      piante domestiche  комнатные растения      

pianta II f  ступня; подошва (ноги, обуви)

pianta III f  чертёж, план (города)

        pianta della citt?  план города  [пьянта]

piantaggine f подорожник      

piantagione f  насаждение; посадка; плантация      

piantare vt сажать (растения), высадить, посадить, засаживать, высаживать; вбивать,

      забивать, втыкать; основывать, устанавливать, ставить; оставлять, оставить, бросать,

      бросить

        piantare un chiodo  вбить гвоздь, вбивать гвоздь

        piantare con alberi  засаживать деревьями

        piant? la famiglia  он бросил семью

        piantare gli occhi addosso  уставиться глазами

        piantala!  довольно!, хватит! (разг.)

pianterreno m первый этаж, нижний этаж

piantimi m pl  рассада; саженцы

piantina f  саженец

pianto m плач, рёв, рыдание

        pianto dirotto  безудержный плач

        scoppiare in pianto  разрыдаться

piantono m черенок (бот.); постовой (воен.)      

pianura f  равнина

piastra f  плита; конфорка (плиты); пластина, пластинка; лист

        piastra di marmo мраморная плита

piastrella f  плитка; pl piastrelle  кафель

piattaforma f  площадка; fig платформа; программа

        piattaforma di un vagone  площадка вагона      

piattino m блюдце [пьяттино]

piatto I agg плоский, ровный, гладкий; fig плоский, банальный

piatto II m тарелка; блюдо (как еда, так и посуда); кушанье; [пьятто]; pl piatti  посуда

        piatto di carne  мясное блюдо

        piatto di pesce  рыбное блюдо

      piatto di legno  деревянная тарелка

      piatto caldo  горячее (блюдо)      

      piatto fondo  столовая тарелка, глубокая тарелка      

      piatto piano  неглубокая тарелка, мелкая тарелка

      il secondo piatto  второе блюдо

      il piatto della bilancia  чашка весов      

      piatti musicali  музыкальные тарелки

      lavare i piatti  мыть посуду            

piazza f  площадь; рынок; комендатура (воен.) [пьяцца]      

      piazza del mercato  рыночная площадь, ярмарочная  площадь; базар

      sulla piazza  на площади [сулла пьяцца]

piazzaforte f  крепость (воен.)            

piazzale m площадка, большая площадь      

piazzare vt водружать, ставить, размещать      

piazzista m торговый агент

picca f  копьё, пика; досада, раздражение

      picca da lancio  метательное копье

      per picca  назло     

piccante agg пикантный (кул.); fig острый

<piccare vi колоть, щипать (о морозе, о мази и  т.п.)

        piccarsi vr упрямиться, упорствовать      

picchetto m пикет      

picchiare I vt ударять, бить, избивать, наносить побои; ушибаться, ударяться; драться

      picchiare la schiena  удариться спиной

picchiare II vi стучать, постучать, стучаться, постучаться; настоятельно требовать      

      picchiare alla porta  постучать в дверь, постучаться в дверь

      ottenere a forza di picchiare  добиться благодаря настойчивости            

        picchiarsi vr ударяться обо что-либо, ударять себя; драться, подраться

      picchiarsi il petto  бить себя в грудь

picchiatello m чудак, чокнутый

picchio m дятел; стук; удар; молоток

piccineria f  мелочность; педантизм     

piccino agg маленький; мелочный; m малыш, ребёнок; детёныш

        sin da piccino  с детства

        farsi piccino  съёжиться, стушеваться      

piccionaia f  голубятня; галёрка (в театре)      

piccione m голубь; piccione viaggiatore  почтовый голубь     

picco m пик (тж fig); остроконечная вершина горы

        a picco  отвесно

piccolezza f  мелочь, малость, пустяк, ерунда; pl piccolezze      

piccolissimo agg крошечный      

piccolo I m малыш; ребёнок; детёныш; помощник официанта (в Италии)

        da piccolo  с детства, в детстве       

piccolo II agg маленький, небольшой; мелкий, некрупный; незначительный, ничтожный,

      малый (ставится перед определяемым словом)

        piccola borghesia  мелкая буржуазия      

        piccola velocit?  малая скорость

      pi? piccolo  ниже, меньше, меньший (grado comparativo)

      il pi? piccolo  наименьший

      in piccolo tempo  быстро

      piccolo piccolo  маленький-премаленький (superlativo assoluto)        

piccone m кирка; мотыга

piccoso agg упрямый; щепетильный      

picea f пихта             

picnic m пикник      

pidocchieria f  скупость; скряжничество      

pidocchio m вошь; pl pidocchi  вши

pidocchioso agg вшивый

pi? m  нога, ступня

        a ogni pi? sospinto  на каждом шагу

piede m нога; ножка; фут = 12 дюймам = 30,48 см [пьедэ]

        andare a piedi  идти пешком

        pianta del piede  ступня

        punta del piede  носок

        piede d’un calice  ножка рюмки

        piede d’un tavolo  ножка стола

        togliersi qd dai piedi  избавиться от кого-л.

        pprender piede  приниматься; прививаться, входить в моду (в обычай)

        su due piedi  мигом, в одну минуту, экспромтом

        in punta di piedi  на цыпочках ног

        a piedi  пешком       

        a piedi nudi  босиком

        in piedi  стоя       

piedistallo m пьедестал; основание; постамент      

piega f складка; изгиб; сгиб; fig оборот; направление

        a pieghe  вскладку

        non fare una piega  хорошо сидеть (об одежде)

        messa in piega или piega dei capelli  укладка волос

        la faccenda prende una brutta  дело принимает плохой оборот

piegabile agg гибкий, изогнутый       

<piegare vt сгибать, изгибать, загибать, нагибать, гнуть, загнуть, согнуть, складывать,

      сложить; наклонять, склонять, склонить; vi нагибаться (+avere)

        piegare in due il foglio di carta  сложить вдвое (пополам) лист бумаги

        piegare in tre  сложить втрое

        piegare in quattro  сложить вчетверо

      piegarsi vr изгибаться, сгибаться, гнуться, согнуться; склониться, склоняться,

      наклоняться; fig уступать, смиряться, покоряться, подчиняться

        piegarsi come un giunco  гнуться, как тростинка, покоряться, быть покорным, быть

      податливым, бытьуступчивым

      piegarsi a una cosa  примениться к чему-л., приспособиться к чему-л.

      piegarsi alle preghiere  уступить просьбам

pieghettato agg плиссированный

pieghevole agg складной, складывающийся; гибкий, гнущийся; fig податливый, уступчивый      

piena f  разлив; паводок, наводнение; полноводье

        piena libert?  простор       

pienamente avv вполне, совершенно, полностью, целиком; глубоко       

pieno agg (di qc, di qd) полный, наполненный (чем-л., кем-л.); m полнота, завершённость

        a pieno  вполне

        a pieni voti  единогласно

        essere pieno di  быть полным чем-л. (сущ. без артикля, pieno согл. в роде и числе со

      словом, к которому относится)

        fare il pieno di  benzina  заправить машину бензином      

        in pieno  целиком

        in piena estate или nel pieno dell’estate  в разгаре лета

        in pieno giorno  средь бела дня

        in pieno notte  среди ночи

        nel pieno di  в разгаре

        pieno di amor proprio  самолюбивый

        pieno di riguardi  внимательный

        pieno di sbagli  неграмотный

        pieno zeppo  битком набитый, полный до отказа

piet? f  жалость; сострадание; милосердие

        avere piet?  сочувствовать

        aver piet? di  жалеть

        destare piet?  вызывать жалость

        monte di piet?  ломбард

        sentir piet?  испытывать жалость

        Avr? piet? di questo.  Вы об этом пожалеете.

pietanza f  второе (блюдо), кушанье

pietoso agg  жалкий, жалостливый, жалостный, отзывчивый, милосердный            

pietra f  камень

      di pietra  каменный

        metterci una pietra sopra  предать забвению

      pietra per affilare  точило      

      pietra  preziosa  драгоценный камень

        pietre preziose  драгоценные камни, самоцветы

      pietra angolare  краеугольный камень

        pietra di paragone  пробный камень

        pietra pomice  пемза

pietraio m  каменщик

pietrisco m  щебень

pietruzza f  камешек

piffero m дудка, свирель              

pigiama m invar пижама; pl pigiama

pigia pigia m давка, толчея, толкотня      

<pigiare vt  давить; толкать(ся); нажимать, надавливать; выжимать, выдавливать (с/х);

      трамбовать; набивать; футеровать (мет.)

        pigiare l'uva  давить или выжимать виноград

pigio m давка, толкотня

pigione f  наём (помещения); плата за квартиру, квартплата

        prendere a pigione  снять (помещение)  

        dare a pigione  сдать (внаём)

pigliare vt хватать, схватить, схватывать, брать, ловить; поймать, застигнуть; пить; есть;

      принимать (внутрь); пользоваться

        pigliare un caff?  выпить кофе

        pigliare un raffreddore  схватить простуду, простудиться

        pigliare una medicina  принять лекарство

        pigliare l’occasione  воспользоваться случаем

        pigliare fuoco  загореться

        pigliare moglie  жениться

        pigliar l’acido  прокиснуть

        pigliarsi vr брать себе, брать на себя

        pigliarsela con qd  fig обрушиваться, обрушиться

piglio m взгляд, выражение      

pigmentazione f  пигментация (биол.)      

pigmento m пигмент      

pigna f  шишка (сосновая, еловая); виноградная гроздь  

pignolo m педант; agg щепетильный, педантичный              

pigolare vi пищать; fig хныкать

pigrizia f  лень; медлительность

pigro m лентяй; agg ленивый, нерадивый; вялый, медлительный

        fare il pigro  облениться, лениться

pila f  батарея, батарейка (эл.)

pilaf m плов (кул.)

pilastro m пилястр (арх.); fig опора, основа

pillare vt трамбовать      

pillola f  пилюля; таблетка (мед.)

        mandar gi? una pillola  проглотить пилюлю (fig)

        indorare la pillola  позолотить пилюлю

pilone m  пилон (арх.); опора; столб; мачта

        pilone della linea elettrica  опора линии электропередачи, опора ЛЭП

pilota m пилот; лётчик; лоцман; водитель; agg ведущий

        pilota automatico  автопилот

        pilota d’aereo da caccia  лётчик-истребитель

        pilota spaziale  лётчик-космонавт

pilotare vt управлять, вести (о средствах транспорта)

<piluccare vt выщипывать, выклёвывать; отщипывать; fig тянуть или вытягивать деньги

        piluccare l'uva  ощипывать виноградную кисть

      piluccare il pane  отламывать кусочки хлеба

pimento m  душистый перец; острота

pinacoteca f  картинная галерея

pinco m  чудак (разг.)      

pineta f  сосновая роща      

ping-pong m  пинг-понг, настольный теннис      

pingue agg  толстый; тучный; жирный; обильный      

pinguino m  пингвин      

pinna f  плавник; pl pinne  ласты      

pinne pl  ласты      

pino m  сосна      

pinolo m  кедровый  орешек       

pinta f  пинта = 0.473 л [пинта]     

pinza f  шипцы; клещи; зажим; цанга; цанговый патрон; пинцет; клешня (зоол.)

      pinza a punte piatte или pinza a becchi piatti  плоскогубцы

      pinza a punte (mezzo) tonde или pinza a becchi tondi  круглогубцы

      pinza universale  универсальные клещи

      pinza tagliafili  кусачки

pinzare vt  кусать (о насекомых); захватывать (пинцетом, щипцами и т.п.)          

pinzetta f  пинцет; щипчики (= pl pinzette)

pinzochero m  ханжа

pio agg набожный; священный; благотворительный; благочестивый; милосердный,

      милостивый

pioggerella f  мелкий дождь, изморось      

pioggia f  дождь; pl piogge  дожди [пьоджя]

      di pioggia  дождевой

      pioggia fine  мелкий дождь

      pioggia scrosciante или pioggia torrenziale  ливень, проливной дождь

piombare vi, vt  пломбировать; обваливаться, опускаться

        piombare addosso  обрушиваться, обрушиться

piombatura f  пломбирование; пломба (тж зубная)        

piombino m  зимородок; отвес; пломба (на товаре)

piombo I m свинец; пломба; печать; пуля; agg свинцовый

        di piombo  свинцовый

piombo II avv :

        a piombo  отвесно; перпендикулярно

        di piombo  сразу

        procedere con i piedi di piombo  быть очень осторожным

        cadere di piombo  внезапно свалиться    

pioniere m пионер, первооткрыватель; сапёр (воен.)

pionierismo m новаторство      

pioppo m тополь

        pioppo tremolo  осина

piota f  дёрн

piovano agg дождевой

~piovere vi impers  идти, лить (о дожде); протекать; vt проливать; fig сыпаться в изобилии,

      сыпаться градом; сыпаться,

      piove  идёт дождь [пьовэ]

        piove tanto идёт сильный дождь

        piove a secchie  идёт проливной дождь [пьовэ а сэккэ]

        fra poco piove  собирается дождь

        piove a dirotto  льёт, как из ведра; идёт проливной дождь

        piove dirottamente или piove a catinelle  льёт, как из ведра; хлещет, как из ведра

        piovve a dirotto  хлынул дождь

piovigginare vi  моросить (о дожде)

        pioviggina  моросит дождь      

piovoso agg дождливый, ненастный

piovra f  спрут; fig кровопийца      

pipa f  курительная  трубка      

pipistrello m летучая  мышь      

piramide f  пирамида

pirata m  пират

pirateria f пиратство      

piressia f  лихорадка (мед.)

piriforme agg  грушевидный

piroscafo m  пароход

pirosi f  изжога (мед.)

pirotecnico agg пиротехнический       

<pisciare vt, vi  мочиться; ссать; протекать, пропускать жидкость

        pisciarsi vr обоссаться

        pisciarsi sotto dal ridere  обоссаться со смеху

piscina f  плавательный бассейн [пишина]

        piscina coperta  закрытый бассейн

        piscina scoperta  открытый бассейн

pisello m  горох, горошина, горошек; pl piselli  горошек (гарнир)

        di pisello  гороховый

pisolare vi  дремать

pisolino m  дремота, лёгкий сон

        fare un pisolino  вздремнуть

        schiacciar un pisolino или schiacciare un pisolino  (сладко) вздремнуть, соснуть,

      прикорнуть

pista f  беговая  дорожка; трек; след (ноги)

        pista per corse ciclistiche  велосипедный трек

        pista di lancio  взлётная дорожка, взлётная полоса

        pista di atterraggio  посадочная дорожка, посадочная полоса

        pista da pattinaggio  каток

      essere sulle piste di qd  напасть на чей-л. след (на чьи-л. следы)            

pistola f  пистолет      

pistаcchio m  фисташка       

<pitoccare vi  побираться, клянчить      

pitone m  питон      

pittore m  живописец, художник; маляр             

pittoresco agg  живописный, художественный; красочный, колоритный            

pittrice f  художница

pittura f  живопись; картина, роспись

        attenzione, pittura fresca!  осторожно, окрашено!

        pittura murale  стенная роспись

        pittura primitiva  ранняя живопись

        pittura di paesaggio  пейзажная живопись [питтура ди паэзаджё]

        pittura di ritratto  портретная живопись [питтура ди ритратто]

        pitture murali  фрески

pitturare vt рисовать; расписывать; окрашивать, красить масляной краской; заниматься

      живописью

        pitturare di rosso или pitturare di nero  покрасить в красный или чёрный цвет

      pitturare le pareti di bianco  побелить стены

      pitturarsi vr мазаться, краситься, штукатуриться

pituita f  катар (мед.)     

pi? I avv  больше, более (comparativo от molto) [пью]

        mi piace pi? di lei   он мне нравится больше, чем она

        ? il mio pi? caro amico   это мой самый близкий друг

        non pi?   уже не

        non pi? che  немного

        non ? pi? un bambino  он уже не ребёнок

        non lo far? pi?!  больше не буду!

        mai pi?  никогда больше, ни за что

      pi? che mai  более

      per di pi?  более того, вдобавок, кроме того, к тому же

      ne pi? ne meno  ни больше ни меньше

      a pi? non posso  изо всех сил

      pi? o meno   более или менее

      tanto pi?  тем более

      pi? di  более, чем

      pi? di dieci anni  свыше десяти лет

      pi? di tutto   больше всего

      pi? di una volta   неоднократно

      pi? su  выше

      pi? volte  многократный

      e per di pi?  да и, да и то

      un poco pi?  несколько больше

      sempre pi?   всё больше, всё больше и больше

      il pi? possible  как можно больше

pi? II agg  много, несколько; больший

pi? III m  il pi?  большая часть

        i pi?  большинство; плюс (мат.знак)

        essere un di pi?  быть лишним

      il pi? delle volte  чаще всего

      il di pi?  излишек

      per lo pi?  большей частью, чаще всего

pi? IV cong: pi? ... pi? ...   чем ... тем ...  

piuma f  пух; перо (птицы); оперение      

piumаggio f  оперение

piumino m  перина; пуховка (парфюмерная)

piumoso agg  пушистый      

piuttosto avv скорее, скорей, лучше; достаточно, довольно

        piuttosto male  довольно плохо

        piuttosto muore, ma non cede  он скорее умрёт, чем уступит

        sentirsi piuttosto bene  чувствовать себя довольно хорошо      

piviere m ржанка; приход (церк.)      

pizza f  пицца; pizza a taglio  порционная пицца

pizzaiolo m хозяин  пиццерии; мастер по выпечке пиццы       

pizzeria f  пиццерия       

<pizzicare vt щипать, ущипнуть; vi чесаться, зудеть

      mi pizzicano le mani fig у меня руки чешутся

      pizzicarsi vr щипать себя; щипать друг друга

pizzicheria f  гастрономический магазин; колбасная       

pizzico m щепотка, щепоть; щипок, пощипывание

        un pizzico di sale  щепотка соли

pizzicore m пощипывание, зуд

pizzicorino m щекотка

pizzo m острая бородка; кружево; fig дань, плата жуликам, вымогающим её у мелких

      предпринимателей

<placare vt успокаивать, усмирять, утихомиривать

        placare la fame  утолить голод

        placarsi vr успокаиваться, утихать, утихнуть

placido agg спокойный, тихий; безмятежный; благодушный; мирный

plafoniera f  плафон      

plagio m плагиат (лит.)     

plaid m плед

planare vt парить, планировать      

planata f  планирование      

plancton m планктон      

planetаrio m планетарий; agg планетный      

plasma m плазма

plasmabilit? f  мягкость; податливость

plasmare vt  лепить, придавать форму; fig изображать; формировать, воспитывать

plastica f  пластик, пластмасса; пластическая операция (мед.)

plastico agg пластический; пластичный; m макет

        materie plastiche  пластмасса

plastilina f  пластилин

platano m платан, чинара            

platea f  места в партере; партер; фундамент (стр.)

plateale agg  банальный; вульгарный

platino m платина

platonico agg платонический

plausibile agg допустимый, приемлемый, уважительный (о причине)

plenario agg пленарный

        seduta plenario или riunione plenaria  пленарное заседание, пленум      

plenilunio m полнолуние

plenipotenziаrio m полномочный представитель, посол; agg полномочный

plenitudine f  полнота (чувств и т.п.); совершенство

plenum m  пленум       

plesiosаuro m плезиозавр      

plessimetro m метроном (муз.)      

pletora f  полнокровие; fig избыток       

plettro m медиатор       

pleurite f плеврит  (мед.)       

plico m пакет, пачка, бандероль

plinto m плинтус (стр.)

pliss? m приссе; agg плиссированный

plotone m взвод (воен.)      

plumbeo agg свинцовый (тж fig)      

plum-cake m кекс    

plurale m множественное число (грам.)

pluralismo m плюрализм

pluriannuale agg  многолетний (спец.)

pluricromatico agg  многоцветный; разноцветный

pluriennale agg  многолетний

        esperienza pluriennale  многолетний опыт

plurinazionale agg  многонациональный

pluripartitico agg многопартийный      

plurisemаntico agg неоднозначный

plurisecolare agg многовековой

plurivalenza f  многозначность; многогранность

plusvalore m прибавочная стоимость (экон.)     

plutonio m плутоний      

pluviale agg дождевой; m водосток      

plica f  стопка (книг, бумаг)

pneumatico m покрышка, шина; agg пневматический

        pneumatico di ricambio  запасная шина

pneumonia f  воспаление лёгких, пневмония

pochetto, pochino avv немножко

pochissimo agg e avv  очень малый; очень мало (superlativo от poco)

poco I agg малый, маленький, небольшой

        a poco a poco  мал-помалу, понемногу, постепенно  

        da poco tempo  недавно

        fra poco  через некоторое время, скоро, в скором времени

        in poco tempo  в короткий срок, быстро, скоро

poco II avv мало, немного, далеко не

        ? poca probabile  едва ли, вряд ли

        poco dopo  через некоторое время, вскоре, немного спустя

        poco fa  недавно

        poco prima  незадолго

        poco simpatico  малосимпатичный

        pochi soldi  немного денег

        un poco  немного, несколько, чуть

poco III pron немногое; pl  pochi  немногие, единицы

        pochi la pensato cosi  единицы так думают

poco IV m небольшое количество, немного, малость

        dimmi un po’  скажи-ка мне (разг.)

        senti un poco   послушай-ка

        ci poco a ...  нетрудно

        un poco  или  un po’  немножко, немного, слегка, чуть

        un po’ di pi?  чуть больше

        per poco  чуть было не, едва

podere m земельный участок; имение; усадьба

poderoso agg могучий, мощный, сильный

podio m постамент, пьедестал (архит.)        

poema m поэма; pl poemi      

poemica f полемика      

poesia f  поэзия; стихотворение

        poesia amatoria  любовная поэзия     

        poesia lirica  лирическая поэзия, лирика     

poeta m поэт

        poeta privo di talento  бездарный поэт

        poeta mediocre  слабый поэт      

poetessa f  поэтесса       

poetico agg поэтический; поэтичный

poggiapiedi m invar  подножка      

<poggiare vi (su qc) опираться (на что-л.)

poggiolo m  балкон (архит.)       

poi avv потом, после, впоследствии, затем, далее; m invar будущее

        e poi  и кроме того

        e poi?  а потом?

        o prima o poi  рано или поздно

        da allora in poi или d’allora in poi  с тех пор

        da ora in poi  с этих пор

        questo sar? per poi  это на будущее       

poich?  так как; потому, что; поскольку; после того, как

pois m: a pois  в горошек (фр.)

polacca f  полька

polacco m поляк; agg польский

polare agg полярный (тж fig)

polca f  полька (танец)

polemica f  полемика; спор

polemico agg полемический

polenta f  кукурузная каша

        polenta di avena mondata  овсянка     

poliambulanza f  амбулатория

poliambulatorio m поликлиника

poliathlon m многоборье

policlinico m клиника; больница; поликлиника       

poliedricit? m fig многогранность      

poliedro m многогранник (мат.)

poliennale agg многолетний (тж с/х)     

poligamia f  многобрачие, полигамия    

poligono m многоугольник; полигон (воен.); agg многоугольный

        poligono astronautico или poligono spaziale  космодром      

poliomielite f полиомиелит      

polipo m полип

<polire vt полировать, шлифовать

polisarcia f  ожирение (мед.)

polisenso agg  многоязычный

politburo m  политбюро

politecnico m политехнический институт; agg политехнический      

politica f  политика

        politica interna  внутренняя политика

        politica lungimirante  дальновидная политика     

politico m политик; государственный деятель; agg политический

        noto politico  публичный политик

polito agg отшлифованный (тж fig)

politropo agg хитроумный

polizia f  полиция

        di polizia  полицейский      

poliziesco agg  полицейский; детективный (о фильме)      

poliziotto m полицейский; агент полиции

polizza f  полис; расписка, квитанция

        polizza assicurazione  страховой полис     

polla f  источник, родник      

pollaio m курятник      

pollame m домашняя  птица

pollare vi бить ключом; давать росток, прорастать

pollastro m цыплёнок

polleria f pl куры, битая птица (магазин)

pollice m большой палец руки; дюйм = 2,54 см [полличе]

pollicoltura f  птицеводство            

polline m цветочная  пыльца      

pollo m курица (мясо, второе блюдо); петух      

      pollo arrosto жареная курица      

      pollo lesso варёная курица

pollone m побег (бот.)

polloneto m питомник, рассадник (с/х)

polmone m лёгкое; pl polmoni  лёгкие       

polmonite f  пневмония, воспаление лёгких      

polo m полюс; fig полюс, конец, крайняя точка; узел; пункт; центр; поло (спорт.)

        polo nord или polo artico  Северный полюс

        polo sud  Южный полюс

        da un polo all'altro  от края до края, из края в край

      polo industriale  индустриальный или промышленный центр      

polpa f  мякоть

polpaccio m икра (ноги)

polpetta f  котлета; фпикаделька; биток; бифштекс; pl polpette  котлеты (рубленые);

      фрикадельки; биточки     

polpettina f  фрикаделька      

polpo m осьминог, спрут

polsino m манжета       

polso m запястье; рука; пульс

        polso accelerato  учащённый пульс

        tastare polso  щупать пульс

poltiglia f  мешанина; бурда (пренебр.); полужидкая масса, смесь; кашица; жидкая грязь

        fare una poltiglia или ridurre in poltiglia   размазать (по стене), изничтожить

<poltrire vt  лениться, бездельничать, лентяйничать, лодырничать; валяться в постели             

poltrona f  кресло; лентяйка

        poltrona soffice  мягкое кресло

        poltrona comoda  удобное кресло

        poltrona a dondolo  качалка

poltrone m лентяй; трус; agg  ленивый

poltroneria f леность, праздность

polvere f  пыль; порошок; порох; прах

        gettar la polvere negli occhi  пускать пыль в глаза

        fare polvere  пылить

        polvere da denti  зубной порошок

        polvere detersiva  стиральный порошок

polverina f  порошок (мед.)

polverizzare vt распылять      

polverizzatore m пульверизатор      

polveroso agg пыльный      

pomata f  крем, мазь; помада

pomello m  скула (анат.)

pomeridiano agg  послеобеденный

pomeriggio m вторая  половина  дня, время после полудня, после обеда, послеполуденное

      время

        nel pomeriggio  днём, во второй половине дня

        domani pomeriggio  завтра днём

        alle due del pomeriggio  в два часа дня

pomice f  пемза

pomodoro m помидор; pl pomodori  помидоры

pompa f  помпа; пышность;торжественность, помпезность, великолепие; насос, помпа (тех.)

        pompa idraulica  водокачка

pompare vt  накачивать (колесо, воду и т.п.)

pompe f, pl  бюро ритуальных услуг            

pompelmo m грейпфрут [помпэлмо]

pompiere m пожарник, пожарный

pompon m помпон      

pomposo agg напыщенный, помпезный      

poncho m пончо      

poncik m пончик

poncio m пончо

ponderare vt взвешивать fig обдумывать, обдумать

        ponderare il pro e il contro  взвесить все доводы «за» и «против»

        ponderare bene  хорошо обдумать

ponderato agg обдуманный, основательный, обстоятельный     

ponente m запад      

ponte m  мост; помост (строит. леса); палуба (мор.) [понтэ]; agg временный; переходной

        ponte levatoio  подъёмный мост

        ponte a due arcate  двухарочный мост

        ponte di commando  капитанский мостик

        sul  ponte на  палубе           

Pontefice m римский папа, понтифик

ponticello m  мостик       

pontificio agg папский

        stato pontificio  папское государство       

pontile m пристань (мор.)

pontone m понтон

pony m пони

ponzare vi обдумывать

popolano m человек из народа, простой человек ; agg народный

popolare I agg народный; популярный; широко известный, родовой

        canzone popolare  народная песня                  

popolare II vt населять, заселять, заселить

        popolarsi vr заселяться

popolarit? f  популярность; известность      

popolato agg  населённый, заселённый, людный

        poco popolato  малонаселённый

popolazione f  народонаселение, население

        popolazione indigena  коренное население      

        popolazione mista  смешанное население      

popolo m народ; нация

        un popolo schiavo  угнетённый народ

popoloso agg многолюдный; многочисленный

popone m дыня      

poppa f  грудь (женская); корма (мор.)

        levare (dal)la poppa  отнимать от груди

      dare la poppa  кормить грудью

        in poppa  за кормой

poppante m  грудной младенец      

poppare vt, vi  сосать, всасывать

poppata f  кормление (ребёнка)

poppiero agg  кормовой

porcellana f  фарфор

        di porcellana  фарфоровый [порчэллана]

porcellino m поросёнок       

porcheri? f  свинство,  безобразие; мерзость, гадость

        che porcheri?!  какое безобразие!        

porchetta f  жареный поросёнок  (кул.)       

porcile m свинарник, хлев (тж fig)    

porcino m  белый гриб; agg  жирный, сальный, толстый

porco I m боров; кабан; свинья; свинина; pl porci

        di porco  свиной     

porco II agg свинский, грязный, отвратительный (поступок)

        porca miseria!  чёрт побери!

porcospino m дикобраз

~porgere vt протягивать, протянуть, предлагать, давать, подавать, подать, передавать,

      оказывать, предоставлять; m выступление

      porgere l’aiuto  предоставить помощь

        porgere orecchio  прислушаться

        porgere la mano  подать руку, протянуть руку

        porgere l'occasione  подать повод

        l'arte del porgere  умение выступать перед публикой

      un bel porgere  отличная подача материала

pornografia f  порнография       

pornogrаfico agg порнографический

poro m пора (кожи)       

poroso agg пористый, ноздреватый (сыр и т.п.)

porpora f пурпур

porporino agg пурпурный (порпорино)

~porre vt ставить, класть; укладывать, уложить, вставлять, возлагать; устанавливать;

      выдвигать; воздвигать; закладывать; fig допускать, предполагать; применять,

      прикладывать; приводить (к); испытывать (чувство) (+ avere)      

      porre fine или porre termine  пресекать, пресечь, положить конец, прекратить

      porre (qc) in disparte  отложить (что-л.) в сторону; fig забыть (о чём-л.)

      porre una questione или porre un quesito или porre una domanda  поставить вопрос

      porre un termine  установить грань, установить границу

      porre ai voti  поставить на голосование  

      porre una candidatura  выдвинуть кандидатуру  

      porre a capo di  поставить во главе  

      porre in una posizione imbarazzante  поставить в затруднительное положение  

      porre una base  заложить основу  

      porre la prima pietra  заложить первый камень  

      poniamo il caso che sia cosi  допустим, что это так  

      porre mano (a)  приложить руку (к)  

      porre orecchio  прислушаться, слушать  

      porre l’occhio  приглядываться, присматриваться  

      porre mente  обратить внимание  

      porre amore a …  полюбить (кого-л.), питать пристрастие  

      porre fiducia  доверять  

      porre speranza  надеяться, возлагать надежды  

      porre a fuoco  предать огню  

      porre a morte  предать смерти, убить

      porre a colpa  вменить вину

      porre a confronto  сравнить  

      porre a frutto  извлечь пользу, использовать  

      porre a bottega  отдать в обучение ремеслу

      porre in libert?  освободить  

      porre in oblio  предать забвению  

      porre in dubbio  поставить под сомнение  

      porre in esecuzione  привести в исполнение (юр.)  

      porre in essere  реализовать, осуществить, привести в исполнение (бюр.)  

      porre in atto или porre in effetto привести в действие, выполнить, осуществить  

        porsi vr стать, становиться      

porro m лук-порей; бородавка (мед.)

porta f  дверь; ворота (города, тж спорт.)

        fuori porta  за городом

        porta della citt?  городские ворота

        porta d’ingresso  входная дверь

        porta di servizio  служебный ход; чёрный вход

        a porte aperte  при открытых дверях

        a porte chiuse  при закрытых дверях

        suonare alla porta  звонить в дверь

        tirare in porta  бить по воротам (спорт)

        la porta ? spalancata  дверь открыта настежь         

portabagagli I m pl багажные стойки

portabagagli II m  носильщик; багажник; pl portabagagli

portabandiera m знаменосец; pl portabandiera

portaburro m invar  маслёнка (для сливочного масла)

portabicchiere m подстаканник      

portacenere m пепельница; pl portacenere (доп. в разг. речи portaceneri)         

portachiavi m брелок для ключей       

portacipria m пудреница; pl portacipria       

portagocumenti m invar  папка для бумаг

portadolci m invar  вазочка для конфет

portaerei f invar  авианосец; agg авианосный

portafinestra f  балконная дверь

portafoglio m бумажник ; fig портфель (министерский); pl portafogli  портфель (акций);

      бумажники      

        mettere mano al portafoglio  выдать деньги, заплатить     

        portafoglio ben imbottito  туго набитый бумажник

portafortuna m invar  амулет, талисман; pl portafortuna

portaimmondizie m invar  мусорный ящик

portainsegna m invar  знаменосец

portamatite m invar  пенал

portalettere m почтальон

portamento m поведение; осанка; поза      

portamonete m invar  кошелёк; портмоне; pl portamonete

portantina f  носилки

portaoggetti m invar  подставка

portaombrelli m invar  подставка для зонтов         

portaordini m invar  ординарец         

portapiatti m invar  поднос

*portare vt нести, носить, выносить, вносить (внутрь), относить, приносить, принести,

      разносить; водить, доводить, отводить, вести, привести, приводить; отвозить, привозить,

      везти, отвезти, повезти, привезти, возить, отвозить, носить (одежду, фамилию); заносить

      (доставлять  мимоходом), нанести, отнести, переносить (на другое место); переводить

      (переместить); переправлять, переправить (на другой берег); повлечь (за собой);

      таскать; заводить; отбирать, отнимать; убирать

        pres. ind. (porto, porti, porta, portiamo, portate, portano)

        imperf. (portavo, portavi, portava, portavamo, portavate, portavano)

      pass. rem. (portai, portasti, port?, portammo, portaste, portarono)

        fut. (porter?, porterai, porter?, porteremo, porterete, porteranno)

        pres. cong.( porti, porti, porti, portiamo, portiate, portino)

        imperf. cong.( portassi, portassi, portasse, portassimo, portaste, portassero)

        condiz. (porterei, porteresti, porterebbe, porteremmo, portereste, porterebbero)

        imperat. (,  - , Porta!, Porti!, Portiamo!, Portate!, Portino!)

      ger. (portando); part. pres. (portante); p.p. (portato)

      portare a compimento  доводить дело до конца, завершать

      portare in braccio  нести в руке

      portare in collo  нести на руках

        portare sotto il braccio  нести под мышкой

        portare fortuna  приносить счастье

        portare fuori  вывести (из помещения)

        portare le cose in casa  вносить вещи в дом

        portare legna al bosco  стараться зря (букв. возить дрова в лес)

        portare una valigia  нести чемодан

        portare il bagaglio fino alla stazione  доносить вещи до вокзала

        portare via или portar via  унести, уносить, выносить, забирать с собой, утащить,

      утаскивать, украсть; убрать прочь, отнять, отнимать; отобрать, отбирать; увезти, увозить;

      увести, уводить

      portare il bambino a scuola  отвести ребёнка в школу

      portare il bambino a casa  привести ребёнка домой

      portare qd in automobile  отвезти кого-л. на машине

      portare qc (fino a)  довозить что-л. (до)

        portare a casa in macchina  довозить до дому на машине

        portare a passeggio  водить на прогулку

      portare a spasso  водить гулять

      questa strada porta a Roma  эта дорога ведёт в Рим

      tutte le strade portano a Roma  все дороги ведут в Рим

      portare un vestimo bianco  носить белое платье

      la figlia porta il nome della madre  дочь носит фамилию матери

      portare il cognome del marito  носить фамилию мужа

      portar dentro или portar su  вносить (внутрь)

      portar fuori  вывезти

      portar fuori le cose  выносить вещи

      porto mia figlia  я беру с собой дочку

        portarsi  брать с собой

        portati l’ombrello  возьми с собой зонтик

        Portatemi, per favore, ancora un cuscino.  Принесите, пожалуйста, ещё одну подушку.

        l’alcol porta al degrado  алкоголизм ведёт к деградации

        ci? pu? portare complicazioni  это может повлечь за собой осложнения

portaritratti m invar  рамка для фотографий                                   

portariviste m invar  журнальный столик                                   

portasapone m invar  мыльница; pl portasapone

portasigarette, portasigari m invar портсигар

portata f  дальность (действия), радиус действия; блюдо; важность, значение; размах

        cannone di lunga portata  дальнобойное орудие

        essere alla portata di qd  быть доступным

        alla portata di tutti  общедоступный, понятный для каждого

        a portata di mano  вблизи, рукой подать, под рукой, на близком расстоянии

        pranzo di tre portate  обед из трёх блюд

        pranzo di cinque portate  обед из пяти блюд

portatile agg  портативный, переносный; ручной; карманный

portativo agg  портативный, переносный; ручной; карманный

portato m зародыш; результат (лит.); agg поношенный (об одежде); принесенный      

portatore m  держатель; носильщик; носитель (инфекции)

portavoce m invar  рупор, мегафон; fig официальный орган (партии), официальный

      представитель

portello m  люк, дверца      

portento m  чудо      

portico m  портик, колоннада

portiera f  портьера; дверца      

portiere m  вратарь (спорт.); швейцар, привратник, портье; администратор (гостиницы)

portinaio m лифтёр, швейцар, портье

portineria f  администрация гостиницы; швейцарская            

porto m  гавань, порт; ношение, переноска, перевозка, доставка; плата за перевозку, плата

      за доставку; стоимость пересылки портвейн; fig убежище, приют, обитель; пристанище

        condurre in porto  довести до конца

        entrare in porto  войти в порт, войти в гавань

        pagare il porto  заплатить за доставку

        porto assegnato  наложенный платёж

      franco di porto  с оплаченной доставкой

      porto d'armi  разрешение на ношение оружия

      giungere in porto  прибыть в (тихую) гавань, находиться в безопасности           

portoghese m, f  португалец, португалка; agg  португальский

portombrelli m invar подставка для зонтов, вешалка для зонтов; футляр для зонта

portone m  подъезд; ворота; парадное; главный вход

portuale m портовый рабочий, докер, грузчик (в порту); agg портовый

porzione f  порция; доля, часть

        mangiare una mezza porzione  съесть полпорции

posa f  экспонирование, выдержка (фото); кадр; закладка, прокладка, укладка, установка

      (как действие); положение тела; поза; остановка, перерыв

        posa d'un cavo  укладка или прокладка кабеля

      posa del binario  укладка пути

      senza posa  непрерывно; без передышки

      mettersi in posa solenne  принять торжественную позу 5) выдержка; 6) кадр

posacenere m invar  пепельница     

posare I vt ставить, класть; прокладывать, укладывать, устанавливать; fig оставлять,

      бросать, прекращать

        non avere dove posare il capo  не знать, где приклонить голову

        posare sulle ginoccia  положить на колени

        posare le armi  прекратить войну

posare II vi (su) опираться, базироваться, основываться; позировать; делать передышку,

      отдыхать; отстаиваться, осаждаться (о жидкости)

        smettila di posare a vittima  кончай строить из себя жертву

        posarsi vr садиться, опускаться (напр. о пыли, о птице), сесть, опускаться (на);

      отдыхать; заходить (о солнце); падать (об ударении, грам.)      

posata f  прибор (столовый); pl posate  ножи, вилки, ложки

        posate d’argento  столовое серебро

posato agg  солидный; спокойный; серьёзный

posatubi m invar  трубоукладчик

posatura f  гуща, осадок (в жидкости)

poscia avv затем, потом, после; тогда; далее; cong poscia che  после того как       

poscritto m постскриптум; приписка

posdomani avv послезавтра

positiva f позитив (фото)

positivismo m практичность; позитивизм (филос.)     

positivo agg положительный; позитивный; практичный; практический; определённый,

      реальный, достоверный

positura f  поза, положение тела

        positura disagevole  неудобная поза      

posizione f  позиция; рубеж; положение, состояние (тж fig), расположение, позиция (воен.)

        posizione sociale  общественное положение            

posposto agg  отсроченный      

~possedere vt иметь, владеть, овладеть, обладать (чем-л.) (см. sedere)

      possedere il russo  владеть русским языком

      possedere case  владеть домами

      possedere la tecnica  овладевать техникой

possedimento m владение; земельное владение; колония     

possente agg  могучий, могущественный

possessivo agg притяжательный      

possesso m обладание, владение

        essere in possesso di qc  владеть чем-л.

possessore m владелец; обладатель      

possibile I agg возможный

        ? possible.  Возможно. Это возможно. Пожалуй. Можно (сказуемое)

        Non ? possible.  Невозможно. Не может быть.

        ? possibile crederci?  Разве можно этому верить?

        ? possibile?  Неужели?

      se ? possibile  если можно       

        ? possibile che  возможно (вводное слово)       

        ? possibile che io venga.   Возможно, я приду. Пожалуй, я приду.

        al pi? presto possibile  как можно скорее

        possibile che sia vero?  неужели это правда?

possibile II m возможное      

        ? dell tutto possible.  Это вполне возможно.

        fare tutto il possibile  сделать всё возможное       

possibilit? f  возможность

        avere la possibilit?  иметь возможность      

possibilmente avv по возможности, возможно

possidente m владелец, землевладелец

posta f  почта, почтовое отделение;почта, корреспонденция              

      posta aerea  авиапочта      

      posta centrale  почтамт      

      posta urgente  срочная почта

posgiro m почтовый перевод

postale agg почтовый

        ufficio postale  почтовое отделение

        vaglia postale  почтовый перевод

postazione f  место; пункт; пост (воен.)

postbellico agg послевоенный

postcombustione f  зажигание (авто)

posteggio m автостоянка, стоянка автомобилей      

      posteggio all aperto  открытая стоянка       

      posteggio automobilistico  стоянка автомашин      

      posteggio dei taxi или posteggio di tassi  стоянка такси       

postema m нарыв (мед.)

postergazione f  отсрочка (юр.)

posteriore agg задний; последующий

posterit? f  потомство; pl потомки, последующие поколения

postero m потомок

postfazione f  послесловие

posticcio agg искуственный, фальшивый            

postiches m pl шиньон            

posticipare vi запаздывать; vt делать позже назначенного времени; откладывать,

      переносить на более поздний срок, опаздывать            

postilla f  примечание; сноска            

postino m почтальон            

posto m пункт, пост, место; место, должность; agg положенный, поставленный

      a due posti  двухместный

        al posto di  вместо

        al mio posto  вместо меня

        al posto tuo  на твоём месте

        essere a posto  быть в порядке

           mettere a posto qd или mettere qd suo posto  поставить кого-л. на своё место

      mettere a posto  отнести на место, поставить на место, привести в порядок

      non c’? nessun posto  некуда

      il posto vuoto  пустое место

      posto che cong если

        posto chiave  командный пункт

        posto telefonico  переговорный пункт

        posto di confine  пограничная застава

        posto vacante  вакантное место, вакансия

      posto di giudice  место судьи      

      posto di guаrdia  сторожевой пост               

      posto di salvatore  место спасателя      

      posto di testimone  место свидетеля

      posti a sedere  сидячие места       

      posti per spettatori  места для зрителей

      posti riservati  забронированные места, броня

      tutto a posto  всё в порядке

      vincere il primo posto  занять первое место

postulante m проситель, ходатай

postumo agg посмертный; родившийся после смерти отца; запоздалый; m pl i postumi

       последствия, остаточные явления

postutto avv: al postutto  в конце концов, наконец

potabile agg питьевой, годный для питья

potare vt подрезать, подстригать, подстричь (деревья, кусты и т.п.)     

potatoio m садовый нож       

potassio m калий      

potente agg мощный, могучий, могущественный; m власть имущий; m pl potenti  сильные

      мира (сего)

potenza f сила, вл?яние, могущество, мощь; держава; мощность (техн.)

        potenza del motore  мощность мотора

        una grande potenza  великая держава      

potenziale agg потенциальный; возможный; m потенциал; напряжение

potenzialit? pl  возможности     

~potere I vt мочь, смочь, суметь, иметь возможность (сделать что-л.); быть в состоянии;

      (+ avere)

      posso  я могу

      non posso  я не могу

      non potere  не мочь, не смочь

        non poteva не мог, не смог

        non potrebbe ...  не могли бы вы ...

        Non si pu?.  Нельзя.

        No, non si pu?.  Нет, нельзя.

        Non posso partire.  Мне нельзя уехать.

      Non pu? essere!   Не возможно!; Не может быть!

        Si pu?.  Можно.

      Pu? essere. или Pu? darsi.   Возможно. Может быть. Наверно. Наверное. Пожалуй.

        Ho paura che non posso.  Боюсь, что не могу.

        Purtroppo, non posso.  К сожалению, не могу.

      Posso entrare?  Можно войти?  Разрешите войти?  Я могу войти?

      Potrei parlare di contratto con Lei?  Могу ли я поговорить с Вами о контракте?

      Quando potete darci questi documenti?  Когда вы сможете  передать нам документы?

        Mi potrebbe accordare qualche minuti?  Не могли бы вы уделить мне несколько

      минут?

potere II m власть, господство; сила; способность; право; pl poteri  полномочия

        essere al potere  находиться у власти

        assumere il potere  брать власть

        potere d’acquisto  покупательная способность (экон.)

        potere di convinzione  сила убеждения

        pieni poteri  полномочия

        potere supremo  верховная власть

        potere legislativo  законодательная власть

        potere sovietico  советская власть

        potere illimitato или potere arbitrario неограниченная власть

        stare al potere  управлять государством

        venire al potere  прийти к власти

potest? f  власть, право на власть; властитель

      potest? parentale  авторитет родителей, родительская власть

poveraccia f  бедняга

poveraccio m бедняга

poveramente avv бедно, в бедности; скудно, недостаточно

povero I agg бедный, нуждающийся, нищий; убогий, скудный; несчастный, жалкий

        ? povero   он беден

        essere povero di  быть бедным чем-л.

        essere povero in canna  ни кола ни двора (букв. быть бедным в тростнике)

        L’Italia ? povera di boschi e di minerali. Италия бедна лесами и минералами. (сущ.

       без артикля, pieno согл. в роде и числе сословом, к которому относится)

povero II m бедняк; нищий, бедный      

povert? f  бедность, нужда; нищета; скудность, убогость, убожество

        vivere in povert?  жить в бедности

pozione f  микстура, лекарственный настой       

pozza f  лужа, лужица

pozzanghera f  грязная лужа            

pozzo m колодец; шахта; скважина

        pozzo artesiano  артезианский колодец

        pozzo di carbone  угольная шахта

        pozzo di petrolio  нефтяная скважина

        pozzo profondo  глубокий колодец

pragmatismo m прагматизм (филос.)

prammatica f  обычай, общее правило

        di prammatica  как заведено, как положено

prammatico agg суверенный

*pranzare vi обедать, пообедать [прандзарэ]      

        pres. ind. (pranzo, pranzi, pranza, pranziamo, pranzate, pranzano)

        imperf. (pranzavo, pranzavi, pranzava, pranzavamo, pranzavate, pranzavano)

      pass. rem. (pranzai, pranzasti, pranz?, pranzammo, pranzaste, pranzarono)

        fut. (pranzer?, pranzerai, pranzer?, pranzeremo, pranzerete, pranzeranno)

        pres. cong.( pranzi, pranzi, pranzi, pranziamo, pranziate, pranzino)

        imperf. cong.( pranzassi, pranzassi, pranzasse, pranzassimo, pranzaste, pranzassero)

        condiz. (pranzerei, pranzeresti, pranzerebbe, pranzeremmo, pranzereste,

      pranzerebbero)

        imperat. (,  - , Pranza!, Pranzi!, Pranziamo!, Pranzate!, Pranzino!)

      ger. (pranzando); part. pres. (pranzante); p.p. (pranzato)

pranzo m обед [прандзо] (обычно в полдень, в середине рабочего дня)

        pranzo di gala  торжественный обед

        pranzo abbondante  сытный обед

        pranzo festoso  праздничный обед

        prima di pranzo  до обеда

        dopo pranzo после обеда

        a pranzo  или  durante il pranzo  за обедом

        di pranzo  или  da pranzo  обеденный

        il pranzo ? pronto  обед готов            

        ordinare il pranzo  заказать обед

        preparare il pranzo  варить обед, готовить обед

prassi f  практика; навык

pratense agg луговой, полевой

prateria f прерия

pratica f  практика; опыт; навык, умение; правило; обычай; дело; работа с документами;

      собрание документов; переговоры; учебная правтика

        in pratica  по опыту, на деле

        mettere in pratica  применить на практике, применять на практике, провести в жизнь,

      осуществлять

praticabile agg доступный, применимый, выполнимый; f  проезжая часть (дороги)

      strada poco praticabile  непроезжая часть (дороги)

praticamente avv практически; на практике; фактически, на деле      

<praticare vt практиковать, заниматься (чем-л.); посещать (кого-л.); общаться (с кем-л.)

        praticare la medicina  заниматься врачебной практикой

        praticare lo sport или praticare uno sport  заниматься спортом

        Sandra pratica lo sport  Садра занимается спортом       

pratico agg опытный, знающий, удобный, деловой, практичный, дельный, практический;

      экономный

        essere pratico di qc  быть сведущим в чём-л.                         

prato m луг       

pravo agg злобный; порочный (лит.)      

preambolo m вступление, вступительная речь; введение (в книге), предисловие

        senza preamboli  без лишних слов      

preannunziare vt предвещать, предрекать, пророчить

preavvertire vt  предупреждать, уведомлять заранее (= preavvisare)      

preavvisare vt предупреждать, уведомлять заранее     

preavviso m предупреждение      

prebellico agg довоенный

prebenda f fig  лёгкий заработок

precario agg непрочный, шаткий, ненадёжный, слабый; m временный работник

precauzione f  предосторожность

        con precauzione  осторожно

        prendere delle precauzioni  принимать меры предосторожности

precedente agg предыдущий, прошлый, предшествующий; m прецедент      

        senza precedenti  неслыханный, беспримерный, небывалый        

precedenza f  предшествование, предпочтение, первенство

        in precedenza  прежде, ранее

        dare la precedenza  пропустить вперёд      

precedere vi предшествовать, опережать; идти впереди; vi иметь преимущество

        la guida ci precedeva  проводник шёл впереди нас

        ci hanno preceduto di qualche minuto  они опередили нас на несколько минут

precettisfico agg формальный, педантский, начётнический

precetto m предписание, правило

precettore m домашний  учитель, наставник

precipitando ger  ускоряя

precipitare I vt свергать; низвергать; бросать, сбрасывать, сбросить, ускорять, торопиться      

precipitare II vi падать, выпадать (об осадках); врываться

      precipitarsi vr падать, сваливаться; устремляться, бросаться, кидаться (спешить

      делать), ринуться, хлынуть

      precipitarsi in auto  бросаться на помощь

      la folla si precipit?  толпа хлынула

precipitato m осадок; agg поспешный

precipitazione f  падение; обвал; спешка; поспешность, торопливость; стремительность;

      выпадение в осадок

        precipitazioni atmosferiche  атмосферные осадки

precipitosamente avv стремительно

precipitoso agg стремительный; поспешный; опрометчивый, необдуманный, торопливый      

precipizio m обрыв, пропасть, бездна

        a precipizio avv отвесно       

precisamente avv точно, как раз, именно

precisare vt уточнять, уточнить       

precisione f  точность

        con precisione  с точностью      

 preciso agg точный; меткий; определённый; ясный, чёткий, отчётливый; avv точно, именно

        alle due precise  в два часа ровно

        alle cinque precise  точно в пять часов

        preciso cos?  именно так

~precludere vt  преграждать, преградить, препятствовать; аннулировать (юр.)      

preconcetto agg предвзятый; m  предубеждение;

        senza preconcetti  без предубеждений

precoce agg скороспелый; ранний; преждевременный

precognizione f  предсказание; предвидение, ясновидение

preconcetto m предвзятость; предубеждённость, предвзятое мнение; agg предвзятый

preconizzare vt предсказывать; провозглашать, возвещать (книж.)

preda f  добыча; fig  жертва; pl prede  трофеи

        fare preda  ограбить       

predatore m хищник      

predecessore m предшественник

predellino m подножка (вагона); ступенька

predestinare vt  предназначать, предназначить

predestinazione f  предназначение     

predica f  проповедь, нотация

        fare una predica  сделать внушение             

<predicare vi читать проповедь, проповедывать, пропагандировать

predicato m сказуемое (грам.)      

predicatore m проповедник

predicazione f  проповедь, проповедничество

predicozzo m  выговор, головомойка (разг.)      

prediletto agg излюбленный, предпочитаемый, любимый; m любимец             

~prediligere vt предпочитать, любить, чувствовать особое влечение

predilezione f  предпочтение

~predire vt предсказывать, предсказать, предвещать

        predire il futuro  предсказать будущее

~predisporre vt подготавливать; предрасполагать

      predisporre tutto per...  подготовить всё необходимое для ...

      predisporsi vr подготовиться заранее

predisposizione f  предрасположение

predizione f  предсказание

predominante agg преобладающий, господствующий

predominare vi преобладать; господствовать; vt повелевать

predominio m  господство; превосходство; преобладание

<prefabbricare vt изготовлять, изготавливать полуфабрикаты

prefabbricato m сборная (готовая) деталь; сборный домик

prefabbricazione f изготовление сборных (готовых) деталей     

prefazione f  предисловие, введение, вступление      

preferenza f  предпочтение; льгота; avv: a preferenza  преимущественно

        dare la preferenza  отдавать предпочтение

preferenziale agg  преимущественный

preferibilmente avv предпочтительно

<preferire vt предпочитать, предпочесть [прэфэрирэ]

preferito agg  излюбленный, предпочтительный, любимый (отвечающий чьим-либо вкусам

      или склонностям); m любимец      

prefetto m  префект

prefettura f  префектура

~prefiggere vt  назначать, предопределять, устанавливать

        prefiggersi vr намереваться    

        prefiggersi lo scopo di  поставить себе цель

prefigurare vt  предопределять; предсказывать

        prefigurarsi vr быть прообразом чего-л.

prefisso m префикс, приставка; код города      

<pregare vt, vi  просить; молиться; ходатайствовать, умолять

        si fa pregare  он заставляет себя просить

        pregare umilmente  кланяться, униженно просить

        pr?go  пожалуйста

        gr?zie! - pr?go!  спасибо! пожалуйста!

        p?sso?- pr?go!  можно? пожалуйста!

pregevole agg  ценный      

preghiera f  молитва; просьба

<pregiare v  оценивать, высоко ценить, давать оценку; уважать, почитать, чтить

pregiato agg драгоценный, ценный; уважаемый (в деловой переписке)

        pregiatissimo sig...  уважаемый г-н...

        pregiatissima Ditta  уважаемые господа

pregio m достоинство; ценность

        pregi e difetti  достоинства и недостатки     

pregiudicare vt наносить вред, причинять ущерб; сглазить  

      pregiudicare la salute  нанести вред здоровью

      pregiudicare la reputazione  повредить репутации

      pregiudicarsi vr вредить самому себе, причинить себе вред или ущерб

pregiudicato agg предрешенный; предвзятый; m имеющий судимость

pregiudizievole agg вредный; пагубный      

pregiudizio m предубеждение, предвзятое мнение, предрассудок

pregno agg fig переполненный

prego I m  мольба, молитва (уст.); pl preghi

prego II inter пожалуйста, прошу вас

        prego di darmi una telefonata  прошу вас разрешить мне телефонный звонок

      prego, si accomodi!  располагайтесь, пожалуйста!

      prego?  извините, пожалуйста ...?    

      prego!  извините, пожалуйста!

pregresso agg  предшествующий, предыдущий

pregustare vt предвкушать

      pregustare la vittoria  предвкушать победу

preistoria f  предыстория      

preistorico agg доисторический      

prelavаggio m замачивание  (белья)

prelevare vt забирать, отбирать, брать (напр. пробы); вычитать, производить вычет; изъять,

      снимать или брать (деньги со счёта); получать по карточкам; забрать, взять (человека)  

      prelevare tasse  взимать налоги

      prelevare un campione  брать образец

      prelevare il sangue  брать кровь

      prelevare un milione dal conto in banca  снять один миллион со счёта в банке

      lo hanno prelevato come ostaggio  его взяли заложником

prelibato agg изысканный, очень вкусный

preliminare m pl предварительные переговоры; agg предварительный

preludio m прелюдия (муз.)

prematrimoniale agg  добрачный

prematuramente avv  рано, преждевременно, до срока

        ? morto prematuramente  он умер рано

prematurit? f  преждевременность (родов); недоношенность (плода)

prematuro agg скороспелый; преждевременный, ранний;m недоношенный (ребёнок)

premeditare vt замышлять, подготовлять заранее

      premeditare un furto  замышлять кражу

premeditato agg намеренный, преднамеренный, умышленный, предумышленный

premeditazione f преднамеренность

premere I vt надавливать, нажимать; прижимать; жать, сжимать; выжимать, давить (лимон,

      виноград); напирать, наседать, теснить; нагнетать; тревожить; угнетать, печалить;

      сдерживать, усмирять, подавлять

      premere il pulsante  нажимать на кнопку, нажать на кнопку            

        premere il bottone del campanello  нажать на кнопку звонка

      la scarpa preme il piede  ботинок жмёт ногу

        la scarpa mi preme un p?  ботинок мне немного жмёт

      premere il nemico  потеснить врага

      premere il cuore  угнетать душу

      premere i moti del cuore  подавлять душевные эмоции

premere II vi (con) давить, нажимать; толкать; настаивать (на чём-л.); оказывать давление;

      быть спешным, быть неотложным; быть нужным, быть важным, иметь значение

        premere da tutte le parti  напирать со всех сторон

      non premere sull'argomento  не настаивать на вопросе

      non mi preme  мне не к спеху, мне не горит, надо мною не каплет

      mi premeva (di) vederti  мне очень нужно было тебя видеть      

premessa f  предпосылка (филос.)       

~premettere vt предпосылать (см. mettere) (+ avere)     

premiare vt премировать, жаловать; награждать, наградить, вознаграждать

premiazione f  премирование, награждение

premier m премьер-министр         

premio m премия, награда; приз (спорт.); выигрыш; страховой взнос

<premunire vt  укреплять заранее (город, лагерь); (contro, da) оборонять, предохранять,

      оберегать; предотвращать           

      premunirsi vr (contro) предохранять себя; принимать меры предосторожности,

      застраховаться (от); (di) запастись

premura f  забота, заботливость, услужливость, внимание; усердие; любезность; срочность;

      спешка      

premuroso agg заботливый, внимательный, бережный, услужливый

~prendere vt (a qd) брать (у кого-л.); забирать; взять; захватить, захватывать, ловить;

      доставать; ехать; садиться (на какой-л. транспорт), занимать (место); пить; принять,

      принимать (лекарство), принимать (за другого); отнять [прэндэрэ] (+ avere)

      (англ. – to take)

      prendere il metr?  сесть в метро

      prendere il treno  ехать поездом

      prendere il tram  сесть в трамвай, садиться в трамвай

        prendere un caffe  выпить чашку кофе

        prendere il t?  выпивать чай, выпить чай, пить чай

        prendere una medicina  принять лекарство

        prendere il sole  загорать

        prendere un p? d’aria  дышать свежим воздухом

        prendere posto  сесть, садиться, занять (своё) место

        prendere sonno или prender sonno  заснуть

        prendere fuoco  загореться

        prendere fiato  перевести дух

        prendere il potere  захватывать власть

        prendere con s?  захватить с собой

        prendere in giro высмеивать

        prendere in prestito  занимать (одалживать)

        prendere nota  делать заметки      

      prendere coscienza  осознавать

      prendere nella rete  поймать в сети      

      prendere un panino  съесть бутерброд      

      prendere аria  подышать свежим воздухом

      prendere un libro dallo scaffale  доставать книгу из шкафа

      prendere qd a braccetto  взять кого-л. под руку

      prendere il sopravvento su qd  брать верх над кем-л.

      prendere sul serio  принимать всерьёз

      prendere per  смотреть

      prendere per qd  принять за кого-л.

      prendere a forza  отнимать силой, отнять силой

      prender posto  занимать место

      prendersi  брать себе, брать на себя

      prendersi per mano  схватиться за руки

      prendersi una cotta  любить до безумия

      prendersi cura (di)  болеть (душой)     

      prendersi la libert?  брать на себя смелость

      prendersi gioco di  разыграть, разыгрывать

        si sono presi gioco di lui  его разыграли

      prendersela con qd  сердиться на кого-л.

      prendersela a male  обидеться

      Non prenderseLa con me.  Не сердитесь на меня.

      tu prendi il caff? per svegliarti  ты пьёшь кофе, чтобы пробудиться

      prendi!  на!, возьми!

      gli ho preso il coltello  я у него отобрал нож

      fu preso dalla paura  его охватил страх (букв. он был охвачен страхом)

prendisole m пляжный костюм (женский)

prenditore m получатель (письма, векселя и т.п.)

prenome m имя

prenotare vt заказывать заранее, бронировать (билет, номер и т.д.); записывать заранее

      куда-л.;

        Dove si pu? prenotare il  biglietto per aereo?  Где можно забронировать билет на

      самолёт?

      prenotare una camera  забронировать номер (в гостинице)

      prenotare un posto in treno  заказать билет на поезд             

      prenotare un posto a teatro  заказать билет в театр             

        prenotarsi vr (a qc) записываться на; заказывать

        prenotarsi per una visita medica  записаться к врачу

prenotazione f  резервирование, бронирование, предварительный заказ;

      предварительная запись      

preoccupare vt беспокоить, заботить, встревожить, тревожить

        non preoccupatevi per noi  за нас не беспокойтесь

        preoccuparsi vr (per qd) беспокоиться, заботиться (о), волноваться, тревожиться

        preoccuparsi  di qd  болеть душой о ком-л.            

        preoccuparsi degli altri  заботиться о других

preoccupato agg беспокоящийся, озабоченный

preoccupazione f  забота; беспокойство, тревога

        senza preoccupazioni  без забот      

preparare vt готовить, подготовить, подготавливать, приготавливать, приготовить;

      препарировать (анат.)      

      preparare da mangiare  готовить еду

      preparare il pranzo  приготовить обед, готовить обед

      preparare il caff?  сварить кофе

      preparare la tesi di laurea  работать над дипломом      

      prepararsi vr (a, per) готовиться (к чему-л.), подготовляться

      prepararsi agli esami  готовиться к экзаменам, приготовиться к экзаменам

      prepararsi ad un viaggio  готовиться к отъезду, подготовиться к отъезду

      si prepara un temporale  надвигается гроза      

preparativi m, pl приготовления, подготовка

preparatore m тренер (спорт.)        

preparatorio agg подготовительный       

preparazione f  подготовка, приготовление; препарирование (анат.)

preponderante agg  превосходящий

preponderanza f  превосходство, перевес

        preponderanza di voti  большинство голосов

preposizione f  предлог (грам.)

prepotente agg насильственный; дерзкий; нахальный

prepotenza f  самоуправство; деспотизм; наглость; превышение власти, всесилие

prerogativa f  преимущество, прерогатива, исключительное право или качество

      prerogative diplomatiche  дипломатическая неприкосновенность

      possedere/godere una prerogativa  пользоваться исключительным правом, иметь

      преимущество

      avere la prerogativa di una memoria ferrea  обладать исключительной памятью

presa f  взятие, занятие; захват; контакт, штепсель, розетка (электр.); съёмка, киносъёмка;

      взятка (в картах)

        presa di coscienza  осознание

        macchina da presa  кинокамера, киноаппарат

        presa  di una fortezza  занятие крепости, взятие крепости

        essere alle prese con qd  ссориться с кем-л.      

presagio m  предзнаменование

<presagire vt  предвещать, предсказывать, предчувствовать

        presagire il futuro  предсказывать будущее

      presagire una sventura  предвещать несчастье

      presagire una sconfitta  предчувствовать поражение

presalario m стипендия       

presbiopia f  дальнозоркость (мед.)       

presbite m дальнозоркий

~prescindere vt оставлять в стороне, не обращать внимания, абстрагироваться, отвлекаться

      (+ avere)

      prescindendo dal fatto che ...  оставляя в стороне то обстоятельство, что ...

        a prescindere da ci?  несмотря на это

prescolastico agg дошкольный

~prescrivere vt предписывать, предписать, велеть; прописывать, прописать, выписать

      (лекарство); назначать, назначить (см. scrivere) (+ avere)     

      prescrivere una cura  назначать лечение, назначить лечение

      prescrivere una medicina  прописывать лекарство

prescrizione f  предписание, назначение (врача); рецепт

presentabile agg  солидный, приличный, презентабельный     

presentare vt представлять, представить (кого-л. кому-л.), предъявить (документы и т.п.),

      предъявлять; познакомить (с кем-л.), знакомить,; выражать; выдвигать; подавать,

      подать (заявление); преподнести, преподносить

        presentare una domanda  подать заявление

        presentare le scuse  извиниться

        presentatemi a questa ragazza  познакомьте меня с этой девушкой

        essere presentato  познакомиться     

      presentarsi vr являться, показаться, приходить; представиться (кому-л.), знакомиться,

      представляться

presentatore m ведущий; диктор; конферансье             

presentazione f  демонстрация, представление      

presente I agg присутствующий; настоящий, наличный; этот, данный; памятный

        essere presente  присутствовать, быть налицо

        al tempo presente  в настоящее время

presente II m настоящее  время (грам); присутствующий; pl presenti  присутствующие

        al presente  теперь

presentemente avv  теперь, в настоящее время       

presentimento m предчувствие

        brutto presentimento  плохое предчувствие

presentire vt предчувствовать      

presenza f  присутствие, наличие; внешний  вид, наружность

        in presenza di qd  в присутствии кого-л.

        in presenza di testimoni  при свидетелях, в присутствии свидетелей      

        la presenza ? obbligatoria  явка обязательна

preservare vt  предохранить, предохранять

        Dio ti preservi da questi mali!  Да хранит тебя Господь от этих напастей!

preservativo agg предохранительный; m презерватив       

preside m директор  школы

        preside di facolt?  декан       

presidente m председатель, президент

        Presidente della Repubblica  президент республики

presidenza f  президиум      

presidenziale agg председательский; президентский      

presidio m гарнизон (воен.)      

presidium m президиум      

presiedere vt, vi (a, a qc)  председательствовать; возглавлять; руководить, направлять

preso agg  взятый, охваченный, захваченный

pressa f  теснота       

pressante agg  настоятельный; спешный       

pressappoco avv почти, около, примерно, приблизительно

        ? pressappoco della sua et?  он примерно вашего возраста       

pressare vt давить; прессовать; запрессовывать (тех.)

pressi m, pl окрестности

        nei pressi di Milano  в окрестностях Милана, вблизи Милана

      nei pressi del teatro  поблизости от театра       

        nei pressi di San Pietroburgo  под Петербургом  

        nei pressi della citt?  вблизи города

pressione f  давление; нажим, воздействие

        alta pressione arteriosa  высокое артериальное давление

        pressione sanguigna или pressione di sangue  кровяное давление

        pressione atmosferica  атмосферное давление

        pressione bassa  пониженное давление

        far pressione (su qd)  оказывать давление (на кого-л.), оказывать нажим (на кого-л.),

      нажимать              

presso I avv близко, рядом, около, вблизи

        l? presso  тут близко, тут рядом

      da presso  очень близко

      farsi presso  приблизиться

      presso a poco или a un di presso  приблизительно, почти

      presso che  почти что

presso II prep около, возле, вблизи, приблизительно, примерно; по сравнению; при; в;

      под (о близости); у

        presso Roma  около Рима, под Римом

        presso a  или presso a poco  около

        presso di  возле

      presso di s?  возле себя

        presso la citt?  вблизи или недалеко от города

      presso di me  рядом со мной

      essere presso a morte  быть при смерти

      abitare presso i genitori  жить у родителей,  жить с родителями

      presso a mille lire  около тысячи лир

      presso a lui sei giovane  по сравнению с ним ты молод

      ambasciatore presso la corte inglese  посол при английском дворе

      fare delle ricerche presso la biblioteca  произвести поиски в библиотеке

        lavora presso questo istituto  он работает в этом институте

      presso Cicerone   у Цицерона, в трудах Цицерона

pressocch? avv  почти что, почти; приблизительно, около         

prestanome m, f invar подставное  лицо

prestabilito agg заданный

        salire a quota prestabilita  подняться на заданную высоту

prestanza f  ссуда, заём; налог

prestare vt одалживать, одолжить, давать (в долг, взаймы); предоставлять, давать;

      обратить (внимание)

        prestare aiuto  предоставить помощь, оказывать помощь

        prestare attenzione a qd  обращать внимание на кого-либо, жаловать

        prestare fede  оказывать доверие

        prestare particolare attenzione  сделать акцент

        prestare orecchio  прислушаться

        prestarsi vr  подходить, быть пригодным, годиться; поддаваться

        prestarsi a molti usi  широко использоваться

      questa frase si presta facilmente a malinteso  эта фраза очень может быть не так

      понята

        questo si presta poco alla lavorazione  это плохо поддаётся обработке

        non gli prestano molta attenzione  его не очень-то жалуют

prestavoce m  кинодублёр       

prestazione f  работоспособность; эффективность; достижение  (спорт.)       

prestazioni  pl характеристики  (тех.)

prestigiatore m иллюзионист, фокусник, жонглёр

prestigio m престиж, авторитет, репутация; фокус

        giochi di  фокусы

        fare giochi di prestigio  жонглировать

        godere di un certo prestigio  иметь авторитет

        ne va del nostro prestigio  речь идёт о нашем авторитете

prestigioso agg ошеломляющий (успех и т.п.)      

prestito m заём, ссуда

        in prestito  взаймы

        prestito a fondo perduto  безвозвратная ссуда

        prestito di Stato  государственный заём

        dare in prestito  дать взаймы, одолжить

      prendere in prestito заимствовать, взять взаймы      

presto I agg ловкий; быстрый

        Fate presto!  Поторопитесь!     

presto II avv рано; быстро, скоро; живо; в скором времени, вскоре

        ? presto  это рано

        ? ancora presto  ещё рано

        pi? presto  раньше, скорее

        il pi? presto  как можно скорее

        presto o tardi  рано или поздно

        si fa presta dire  легко сказать

        presto verr? la primavera  скоро весна

~presumere vt предугадывать, предусматривать, предполагать, полагать vi воображать,

      быть самонадеянным, кичиться (см. assumere)

presuntivo agg предполагаемый, предположительный, вероятный; m  предварительный

      бюджет

      conto presuntivo  примерный расчёт, смета

      bilancio presuntivo  предварительный бюджет

presunto agg предполагаемый; воображаемый, мнимый     

presuntuoso m нахал; agg самоуверенный, самонадеянный

presuntuosit? f  самоуверенность

presunzione f  самомнение, самонадеянность

presupposto m предпосылка       

~presupporre vt предполагать, допускать, иметь в качестве предпосылки, требовать

      (+ avere)

presupposto agg предполагаемый; допустимый      

presаgio m предзнаменование, предсказание            

prete m священник      

pretendente m претендент      

~pretendere I vt претендовать, заявлять притязания; домогаться; переоценивать себя,

      воображать себя (кем-либо); назначать цену, запрашивать; предварительно напрягать

      (тех.) (см. tendere)

        pres. ind. (pretendo, pretendi, pretende, pretendiamo, pretendete, pretendono)

      pass. rem. (pretesi, pretendesti, pretese, pretendemmo, pretendeste, pretesero)

      ger. (pretendendo); part. pres. (pretendente); p.p. (preteso)

      pretendere l'impossibile  домогаться невозможного

      pretendere il pagamento dei danni  заявлять притязания, претендовать на выплату

      ущерба

      pretendere di essere infallibile  воображать себя непогрешимым

      pretenderla in una cosa  стремиться показать себя знатоком чего-л., стремиться

      показать себя опытным в чём-л.

      pretenderla a musicista   воображать себя музыкантом

      pretendersela  много воображать о себе

pretendere II vi (a qc) претендовать

pretensioso agg  высокомерный, самонадеянный

preterito m  прошедшее время (грам.); agg прошлый      

pretesa f  претензия, притязание

        pretesa esorbitante  непомерное требование

        senza pretese  запросто, без претензий, скромный

        avere molte pretese  иметь много претензий      

pretesto m повод; предлог; отговорка, удобный случай

        col pretesto  под предлогом

        dar pretesto  дать повод

pretestuoso agg претенциозный

prevalente agg  преобладающий

prevalenmente avv  преимущественно

prevalenza f  превосходство; перевес, преобладание

~prevalere vi преобладать; одержать, одерживать, брать верх (над), превалировать

      (см. valere) (+ avere)

      prevalere nelle elezioni  иметь перевес, получить большинство на выборах

      fu il buon senso a prevalere  победил здравый смысл

      prevalersi vr (di qc) извлекать пользу; использовать

      prevalersi di qd  воспользоваться чьими-л. услугами

<prevaricare vi злоупотреблять (положением, властью и т.п.)

~prevedere vt предвидеть; предусматривать, предусмотреть, предотвращать (см. vedere)

      (+ avere)      

prevedibile agg предвидимый

prevendita f  предварительная продажа билетов     

~prevenire vt предотвращать, предотвратить, предупреждать, предупредить, опережать

      (см. venire) (+ essere)             

preventivo agg превентивный, предварительный, предупредительный; профилактический  

prevenzione f  предотвращение; предупреждение; предохранение

previdente agg  предусмотрительный, дальновидный

previdenza f  предусмотрительность; обеспечение

        previdenza sociale  социальное обеспечение      

previdenziale agg  страховой

previsione f  предвидение, прогноз, прогнозирование; предположение      

      previsione del tempo  прогноз погоды      

previsto agg предусмотренный; назначенный

preziosissimo agg бесценный      

prezioso agg драгоценный, ценный; дорогой; полезный; pl preziosi  драгоценности

prezzare vt оценивать; назначать цену, снабжать ценником

prezzemolo m петрушка      

prezzo m  цена, стоимость, расценка [прэццо]

        a buon prezzo  дёшево

        a caro prezzo  дорого, по высокой цене

        a prezzo di  ценой (чего-л.)

        a qualunque costo  любой ценой

        ad alto prezzo  дорого

        di gran prezzo  драгоценный

        di poco prezzo  дешёвый

        prezzo di produzione  себестоимость

        prezzo di mercato  рыночная цена

        prezzo all’ingrosso  оптовая цена

      prezzo medio  средняя цена

      prezzo modico  доступная цена

        prezzo al minuto  розничная цена

        prezzo d’aquisto  покупная цена [... д’акуисто]

        prezzo discreto  умеренная цена

        prezzo di listino  цена по прейскуранту

        prezzo esorbitante  чрезмерно высокая цена

        prezzo ridotto  сниженная цена

        prezzi accessibili  доступные цены

        prezzi all’ingrosso  оптовые цены

        prezzi favolosi  баснословные цены

        prezzi fissi  твёрдые цены

        questionare sul prezzo  договариваться о цене

      i prezzi scendono  цены снижаются

prezzolare vt  подкупать; нанимать

prigione f  тюрьма

        essere in prigione  быть в заключении

        mettere in prigione  посадить в тюрьму      

prigionia f  плен       

prigioniero m узник; заключённый; пленный, пленник

        prigioniero di guerra  военнопленный

        far prigioniero  взять в плен

prima I avv, prep  раньше, прежде; сначала, вначале, сперва

        di prima  бывший,прежний

        quanto prima  как можно раньше

        come prima  по-прежнему

        per la prima volta  впервые

        prima o poi  рано или поздно

        prima di  прежде чем, до, раньше, перед, перед тем как

        prima di te до тебя

        prima di tutto во-первых, прежде всего     

        prima sono entrato io  сначала вошёл я

        prima ?, meglio ?  чем раньше, тем лучше

        prima di guerra или prima della guerra  до войны, перед

        prima delle due  до двух часов

        non prima delle sette  не раньше семи часов

        un’ora prima  часом раньше     

prima II cong prima che прежде чем; до того как

        prima o poi  рано ли, поздно ли (союз)

prima III f  премьера  (театр.)

        prima fonte первоисточник

primariamente avv во-первых     

primario I agg первый; главный, первостепенный, первоначальный, первичный, начальный

primario II m главный врач

primatista m, f  рекордсмен, рекордсменка            

primato m примат; первенство; рекорд (спорт.)

        di primato  рекордный

        stabilire un primato  установить рекорд       

primavera f  весна; fig юность

        in primavera или di primavera  весной       

primaverile agg весенний; aria primaverile  весенний воздух

primitivit? f  примитивность

primitivo agg первобытный; fig примитивный, простой; старинный, ранний

      primitivi pl первобытные люди

primizia f ранняя зелень; pl primizie  ранние овощи, ранние фрукты

primo I num, agg первый; agg  ближайший, ранний; главный; avv [примо]

        in primo venuto  первый встречный

        per primo, per prima cosa, primo, in primo luogo  во-первых; прежде всего

      alla prima, da prima  сначала, в первый момент

      a prima vista  на первый взгляд

      a bella prima или sulle prime  сначала

alla (bella) prima или a tutta prima или in un primo tempo  с (самого) начала; вначале,

      поначалу

intendere alla prima  понять на лету, понять с полуслова        

primo II m первый среди других; первый день, первое число; минута; первое (блюдо)

        il primo della classe  первый (ученик) в классе

        il primo dell'anno  Новый год

        il primo del mese  первое число (месяца)

      ai primi del mese  в первые дни, в начале месяца

      sono 3 ore 25 primi e 9 secondi  сейчас 3 часа, 25 минут и 9секунд

primogenito m первенец      

primordiale agg извечный, первоначальный, первичный; исконный

primordio m начало

primula f первоцвет      

principale agg главный, капитальный, основной, ведущий; m глава, хозяин, начальник            

principalmente avv  главным  образом, преимущественно      

principe m принц; князь      

        principe ereditario  наследный принц  

principessa f  принцесса; княгиня, княжна               

principiante m начинающий, новичок; дебютант

principiare vt начинать; vi начинаться

        l'estate ? principiata  лето началось

      principiare a fare qc  начать делать что-л.

      a principiare da (oggi)...  начиная с (сегодняшнего дня)...      

principio m начало, основа; принцип; первоисточник, (перво)причина; закон (научный)  

      principi pl основы, принципы, основные положения, правила, нормы, устои

        aver principio alle otto  начинаться в восемь часов

      trarre principio da qc начинаться с чего-л., брать начало от чего-л.

      dare principio a qc  давать начало чему-л., начинать что-л.

      in principio, al principio, sul principio  вначале; сперва

      sul principio del secolo  в начале века

        al principio или in principio  в начале

        sul principio или dal principio или fin dal principio  с самого начала

        per principio  из принципа

        principi della conservazione dell'energia   закон сохранения энергии

        i principi della biologia  основы биологии

        da principio  сначала, снова

        di principio  принципиальный

printer m принтер      

priore m настоятель  монастыря              

prioritario agg  первоочередной

priorit? f  приоритет      

prisma m призма      

privare vt лишать (чего-л.)

        privare di la libertа  лишать свободы      

      privarsi vr лишать себя; отказывать себе (в чём-л.), лишаться (чего-л.)

      privarsi di qc  отказывать себе в чём-л.

      privarsi di diritto  лишаться права      

      privarsi di energia  лишаться энергии      

privatizzazione f  приватизация (экон.)

privato agg частный, (di) лишённый; m частное лицо (юр.); частник

        in privato  частным образом; интимно

      privato di privilegio  лишённый  привилегий      

privazione f  лишение, утрата, потеря; нужда; pl privazioni  лишения

privilegiato agg привилегированный      

privilegio m привилегия; льгота; преимущество

        avere il privilegio  пользоваться преимуществом

privo agg лишённый (чего-л.)      

      privo d'acqua  безводный      

      privo di talento бездарный, неспособный, лишённый таланта

      privo di volont?  безвольный

      privo di ogni diritto  бесправный      

pro I prep за; в пользу, в защиту; на

        pro capite  на душу населения

        pro forma  для проформы

        il pro ed il contro или  pro e contro  за и против

pro II m выгода, польза

        a che pro?  чего ради?

        pro forma для вида

        senza pro  бесполезно

        buon pro vi faccia!  на здоровье!       

probabile agg возможный; вероятный

      poco probabile   вряд ли, едва ли

        poco probabile  маловероятный, маловероятно [поко пробабиле]

        la cosa pi? probabile ? che ...  скорее всего ...

        ? assai poco probabile.  Это маловероятно.

        Molto probabile.  Вполне вероятно.

        Non ? affatto probabile.  Это абсолютно невозможно.

probabilit? f  вероятность; возможность, шанс

        con tutta probabilit?  по всей вероятности

        c’? molta probabilit?  очень вероятно       

probabilmente avv вероятно,возможно, должно быть, верно, наверное (вводное слово),

      наверно

        molto probabilmente  весьма вероятно, по всей вероятности

      [мольто пробабильмэнтэ]

probit? f  честность

problema m проблема; вопрос; загадка, задача (матем.); pl problemi  проблемы

        problema di attualit?  актуальный вопрос

        problema economico  экономический вопрос

        risolvere problema  решить задачу

        il problema in esame  рассматриваемая проблема

problematico agg проблематичный, маловероятный, спорный    

probo agg  честный

proboscide f хобот

procacia f  дерзость, наглость (=procacit?)

<procacciare vt  добывать, доставать,  заготовлять; обеспечивать; fig доставлять

        procacciare il pane quotidiano alla famiglia  добывать средства существования для

      семьи

      procacciare dispiaceri a qd  доставлять кому-л. неприятности

      procacciarsi vr стараться; добиваться; обзаводиться; доставать, приобретать

      procacciarsi onori  добиваться почестей

      procacciarsi un lavoro  достать работу

      procacciarsi noie  нажить себе неприятности

procedente agg происходящий, исходящий

        treno procedente da Roma  поезд, следующий из Рима   

procedere I vi продвигаться вперёд; идти, ехать; идти, продолжаться; происходить, идти

      (спрягать как *cedere) (+ essere)

      procedere a passo d'uomo  ехать со скоростью пешехода

      il treno procede da Roma  поезд следует из Рима, поезд идёт из Рима

come procedono gli studi?  как идёт учёба?

tutto ci? procede dalla vostra ignoranza  всё это происходит от вашего невежества

procedere II vi продолжать; вести себя, действовать; начать, приступить; (contro) возбудить

      уголовное дело (+ avere)

procedere nel discorso  продолжать разговор

procedere in una ricerca  продолжать исследование

procedere nei propri studi  продолжать учение, продолжать учиться

procedere con onest?  вести себя порядочно

procedere alla votazione  приступить к голосованию

non c'? luogo a procedere  нет оснований для возбуждения уголовного дела

procedere III m ход, продвижение; отношение, поведение

      mi spiace il lento procedere dei lavori  мне неприятно, что работа продвигается так

      медленно

col procedere del tempo  с течением времени

procedimento m ход; развитие; метод; способ; процесс; приём      

procedura f  процедура; порядок выполнения

processabile agg подсудный (юр.)      

processare vt отдавать под суд; судить      

processione f  процессия, шествие; крестный ход      

processo m процесс; судебный процесс, судебное дело

        processo verbale  протокол

        mettere qd sotto processo  отдать кого-л. под суд

processuale agg процессуальный, судебный

procione m енот

        procione lavatore  енот-полоскун, американский енот

proclama m  воззвание, обращение              

proclamare vt провозглашать, провозгласить

procrastinare vt оттягивать, откладывать (срок, решение и т.п.)

procreazione f  рождение      

procura f  полномочие; доверенность; прокуратура

        per procura  по доверенности             

procurare I vt  доставать, добывать, получать; доставлять, доставить (причинить); устроить,

      устраивать

        procurare un piacere  доставить удовольствие

        procurare una cosa necessaria  доставать нужную вещь

        procurare fastidi a qd  наделать кому-л. хлопоты

        procurare un impiego a qd   устроить кого-л. на работу

procurare II vi стараться, стремиться; добиваться       

      procurarsi vr доставать себе, доставлять себе, обеспечивать себя;  приобретать,

      обзаводиться; наживать

      procurarsi dei dispiaceri  нажить себе неприятности       

procuratorato m прокуратура

procuratore m прокурор

        procuratore generale  генеральный прокурор     

proda f  берег

prode agg  смелый

prodigalit? f  расточительность; щедрость      

<prodigare vt  проявлять щедрость, щедро давать

prodigio m чудо             

prodigioso agg чрезмерный, необычайный, чудотворный             

prodigo agg расточительный             

proditorio agg предательский             

prodotto m изделие, продукт, товар; произведение (мат.)

        prodotto asfissiante  удушающее отравляющее вещество

        prodotto intermedio  полуфабрикат

        prodotto di scarto  бракованная вещь; низкопробная продукция, халтура

        prodotti agricoli  сельскохозяйственные продукты            

        prodotti alimentari  продукты питания           

        prodotti artigianali  кустарные изделия

        prodotti in scatola  консервы

~produrre vt производить, вырабатывать, изготовлять; приносить;  fig производить,

      произвести, вызывать (см. condurre)

      produrre una profonda impressione  произвести глубокое впечатление

      prodursi vr выступать

      prodursi in uno spettacolo  выступить в спектакле

produttivit? f  производительность (труда); продуктивность

        produttivit? del lavoro  проиводительность труда             

produttivo agg производительный; доходный, плодородный

        forze produttive  производительные силы      

produttore m продюсер; производитель      

produzione f  продукция; производство, выработка; изготовление; изделия; выпуск

        produzione a catena  серийное производство            

        produzione mercantile  товарное производство

        di produzione  производственный      

profanazione f  профанация

profanit? f  невежественность

profano m профан, невежда; agg невежественный

<proferire vt произносить; выговаривать; оглашать

professionale agg профессиональный; производственный

        avviamento professionale  профессиональное образование       

professione f  профессия, род занятий, специальность

        di professione  по профессии

professionista m, f  лицо свободной профессии (адвокат, врач и т.п.)); специалист

      (дипломированный), профессионал, профессионалка (спорт.); pl professionisti       

professore m профессор; преподаватель; учитель (в средней школе)

professoressa f  профессор; преподавательница; учительница (в средней школе)

profeta m  пророк

profetico agg  пророческий

profezia f  пророчество; предсказание

<profferire vt преподносить, подносить, дарить

      profferirsi vr (per qc)   быть готовым (к чему-л.)

      profferirsi per ogni servizio  быть готовым оказать любую услугу

proficuo agg выгодный; полезный; успешный

        in modo proficuo  полезно

profilassi f  профилактика (мед.)

profilare vt  изображать в профиль; обрисовывать; характеризовать

      profilarsi vr вырисовываться

profilo m профиль; критико-биографический очерк, характеристика      

profilаttico agg профилактический, предупредительный; m презерватив (мед.)      

profittare vi извлекать пользу, пользоваться

profittevole agg  выигрышный, выгодный      

profitto m польза; успех; прибыль; прок, выгода; доход; успеваемость (в школе)

        profitto netto  чистый доход

        profitti pl  доходы

        trarre profitto  извлечь выгоду, извлечь пользу

profondamente avv  глубоко

~profondere vt расточать; щедро раздавать, не скупиться

      profondere tutti gli sforzi (per...)  приложить все усилия...

      profondere parole  не скупиться на слова

      profondere elogi  расточать похвалы

      profondersi vr ( in) расточать, щедро раздавать

      profondersi in complimenti  рассыпаться в похвалах   

profondit? f  глубина (тж fig)

        in profondit?  вглубь

        misurare la profondit?  измерить глубину

        profondit? del pensiero  глубина замысла     

profondo I agg глубокий, основатедьный; глубокомысленный; тёмный, насыщенный,

      глубокий (о цвете)      

      poco profondo мелководный, неглубокий, мелкий

      ? profondo qui?   здесь глубоко?

profondo II m глубина, глубь

        nel profondo del mare  в глубине моря

      nel profondo del cuore/dell'anima  в глубине сердца, в глубине души

      sino al profondo dell'animo  до глубины души

profondo III avv глубоко; scavar profondo  глубоко копать

profugo m беженец

        i profughi della guerra  военные беженцы

        campo profugi  лагерь беженцев      

profumare vt душить (духами)       

      profumarsi vr душиться  (духами)       

profumato agg душистый, ароматный, пахучий

profumeria f  парфюмерный  магазин; парфюмерия; парфюмерные товары         

profumo m запах; духи, аромат; pl profumi  духи

        di profumeria  парфюрмерный      

        non avere il profumo  не иметь запах

        saper di profumo  пахнуть духами

progettare vt проектировать, планировать; разрабатывать, составлять проект; предполагать,

      конструировать; намереваться; задумывать, задумать, замышлять что-л., наметить

progettista m конструктор, проектировщик

progetto m проект; план; замысел, затея

        realizzare i propri progetti  осуществить свои замыслы

        far dei progetti  строить планы

        progetto di legge  законопроект

        progetto realizzаbile  реальный план

prognosi f  прогноз      

programma m программа      

programmatore m программист

programmazione f  включение в программу; планирование; программирование

<progredire vi делать успехи; идти вперёд, продвигаться (вперёд), продвинуться,  

      прогрессировать      

progredito agg прогрессивный, передовой

progressista m прогрессивный человек; agg передовой, прогрессивный

progressivo agg поступательный, передовой      

progresso m прогресс, подъём, продвижение, достижение, сдвиг; успех

        far progressi  далеко шагнуть       

<proibire vt запрещать, запретить

proibito agg запрещённый, запретный

proibizione f  запрещение, запрет

proiettare v бросать, выбрасывать; отбрасывать; демонстрировать, показывать (на экране),

      проецировать, показывать; наносить на плоскость, проектировать

        proiettare un film  демонстрировать фильм

        proiettare l'ombra  отбрасывать тень

      un programma proiettato nel futuro  программа, обращённая в будущее

      proiettarsi vr устремляться, направляться, быть устремлённым; падать, отражаться

      proiettarsi nel futuro  быть устремлённым в будущее

      la sua ombra si proietta sul muro  его тень падает на стену

proiettile m снаряд; пуля; ракета      

proiettore m проектор; прожектор; фара            

proiezione f  проекция; проектирование; метание

        proiezione di un film  демонстрация фильма, киносеанс

prole f invar потомство; дети

      sposato con prole  женат, детей имеет

      sposato senza prole  женат, детей не имеет

        senza prole  бездетный

proletariato m пролетариат      

proletario agg  пролетарский; m пролетарий

proliferazione f  размножение (биол.); fig рост

<prolificare vi  размножаться, порождать, производить потомство

prolificit? f  многодетность; плодовитость

prolifico agg  способный к размножению; быстро размножающийся; многодетный;

      плодовитый; fig плодовитый (о писателе)

prolisso agg многословный, пространный      

prologo m пролог       

prolunga f  удлинитель  (тех.)

prolungamento m  отсрочка, продление; удлинение

<prolungare vt удлинять, удлинить; продолжить, продолжать; продлевать, продлить,

      отсрочить, отсрочивать

        prolungare il termine  удлинить срок       

      prolungarsi vr удлинятья, затягиваться, тянуться

prolungato agg  затяжной, длительный

prolungazione f  продление срока, отсрочка; пролонгация (договора)

proluvie f  поток

        proluvie di ventre  понос

promanare vt  распространять, испускать; издавать, публиковать; vi исходить, истекать

      dal giardino promana un profumo di rose  из сада доносится запах роз

promemoria m памятная  записка

promessa f  обещание; невеста

        fare una promessa  дать обещание

        mantenere la promessa  исполнить своё обещание

        promessa di matrimonio  обручение

        promessa sposa  обручённая

promesso agg  обещанный; жених       

        promessi sposi  обручённые; жених и невеста

promettente agg многообещающий      

~promettere vt обещать, подавать надежды (см. mettere) (+ avere)     

      ve lo prometto  я вам это обещаю

promiscuo agg смешанный, перемешанный; совместный

promontorio m выступ; мыс

promosso agg получивший повышение по службе или очередное звание; переведённый в

      следующий класс; предложенный

        esser promosso alla terza classe elementare  перейти в третий класс

promozione f  повышение; продвижение (по службе); присвоение очередного звания;

      перевод в следующий класс (школы); перевод на следующий курс

        promozione per anzianit?  продвижение по службе

<promulgare vt принимать, издавать, издать, обнародовать (закон)

        promulgare una legge  опубликовать, обнародовать закон (какой-л.)

promulgazione f  издание

        promulgazione di una legge  издание закона           

~promuovere vt повышать, продвигать, продвинуть; переводить в следующий класс;

      способствовать, внедрять; повысить по службе (см. muovere) (+ avere/+essere)

      lo hanno promosso capitano  он получил звание капитана

        promuovere la cultura  способствовать развитию культуры

        promuovere a direttore  перевести на должность директора

pronipote m, f  правнук, правнучка; pl i pronipoti  потомки             

pronome m местоимение      

pronostico m предсказание, прогноз; предзнаменование       

prontamente avv с готовностью; незамедлительно, сразу же; решительно, быстро

prontezza f  готовность; быстрота; сообразительность, находчивость; смекалка; проворство

        prontezza di lingua  остроумие      

pronto agg готовый, подготовленный; находчивый; догадливый, сообразительный; быстрый;

      проворный

      essere pronto  быть наготове, быть готовым

        pronto!  алло!, слушаю!       

      pronto all’ira  вспыльчивый

      pronto soccorso  скорая помощь

      sono pronto  я готов

      tenere pronto  держать наготове

prontuario m  справочник      

pronuncia или pronunzia f  произношение; выговор

        pronunzia chiara  отчётливое произношение

<pronunciare v  произносить, произнести, выговаривать; говорить, высказывать; оглашать,

      обнародовать; выносить (приговор)      

      pronunciare male  неправильно произносить

      pronunciare un discorso  произнести речь

      pronunciare una sentenza  огласить приговор

        pronunciarsi vr высказываться; выступить (за или против)

      pronunciarsi favorevole a qc  высказаться в пользу чего-л.              

pronunziare vt  произносить (+ avere)

propaganda f  пропаганда, агитация

        propaganda elettorale  предвыборная пропаганда

        far propaganda  пропагандировать

propagandare vt  пропагандировать; рекламировать

propagandista m, f  агитатор, пропагандист, пропагандистка            

<propagare vt  насаждать, распространять, распространить; размножать, разводить

      propagare la vite  разводить виноград, выращивать виноград

        propagarsi vr распространяться, распространиться

propagazione f  распространение

propendere v  fig  склониться

propensione f  склонность (к чему-л.)

propenso a agg  склонный к чему-л.      

propizio agg  благоприятный, подходящий

propoli m прополис

proponimento m намерение

~proporre vt предлагать, предложить; выдвигать, выдвинуть  (см. porre) (+ avere)           

      proporsi vr (di) vr намереваться (сделать что-л.), предполагать, собраться,

      собираться

      Mi sono proposto di partire.  Я собрался уезжать.      

proporzionale agg  пропорциональный       

proporzionato agg  пропорциональный       

proporzione f  пропорция, соразмерность, соотношение частей; pl proporzioni  размеры,

      масштаб

      in proporzione a...  соответственно

      in proporzioni grandiose  в грандиозном масштабе

        senza proporzione  непропорциональный

proposito m  цель, намерение; повод, тема, предмет (разговора); отношение

        fermo proposito твёрдое намерение

        a proposito в отношении; кстати, между прочим, к месту [а пропозито]

        a proposito di  насчёт, по поводу, относительно (prep)

        a questo proposito по этому поводу, в связи с этим

        di proposito умышленно, нарочно

        mal a proposito  некстати  

        Siete arrivato a proposito.  Вы пришли кстати. (наречие)

        A proposito, lui come sta?  Кстати, а он как поживает? (вводное слово)

        Non so niente a proposito delle sue intenzioni.  Я ничего не знаю относительно его

      Намерений. (Я не знаю между прочим что-нибудь относительно его намерений.)    

proposizione f  тезис; утверждение; предложение (грам.)       

proposta f  предложение

        avanzare una proposta  вносить предложение       

proposto agg  предложный      

propriet? f  имущество, собственность; имение, владение; особенность, свойство

        propriet? altrui  чужая собственность            

        propriet? fondiaria  земельная собственность; недвижимое имущество  

`       propriet? letteraria  авторское право  

        propriet? privata  частная собственность

        propriet? pubblica  общественная собственность            

proprietaria f  владелица; собственница, помещица, хозяйка                  

proprietario m  владелец; собственник, помещик; хозяин      

      proprietаrio di albergo  хозяин гостиницы      

      proprietаrio di casa  домовладелец

        proprietаrio terriero  землевладелец      

proprio I agg собственный; свой; особый; свойственный, характерный; настоящий, истинный;

      прямой, точный; самый

        con i propri occhi  собственными глазами

        di propria mano  своей рукой

        proprio a  присущий, свойственный

        vivere a modo proprio  жить своим умом      

proprio II m своё; собственные вещи

proprio III avv действительно, в самом деле, именно, прямо, как раз

        ? proprio di questo che si tratta.  Именно об этом идёт речь.

        Proprio cos?!  Вот именно!

propugnatore m  защитник

propulsare vt  отвергать; отталкивать

propulsore m  пропеллер; двигатель

proroga f  продление; отсрочка      

<prorogare vi отсрочивать, отсрочить; продлевать, продлить (срок); растянуть, растягивать

        prorogare il pagamento  отсрочить уплату

        prorogare il termine  растянуть срок

~prorompere vt (a) разражаться; прорываться, вырываться (см. rompere) (+ avere)

      prorompere in pianto  расплакаться, разреветься, разразиться слезами

      prorompere in una risata  расхохотаться, разразиться смехом

      prorompere in imprecazioni  разразиться проклятиями

        prorompere all’assalto  броситься в атаку    

        Il fiume prorompeva dagli argini.  Река пыталась размыть плотину. Река пыталась

      прорваться через плотину.

prosa f  проза

prosaico agg  прозаический

prosatore m  прозаик

~prosciogliere  освобождать; оправдывать (по суду) (см. sciogliere)     

prosciugamento m осушение      

<prosciugare vt осушать, просушивать

        prosciugare le paludi  осушать болота      

      prosciugarsi vr высыхать, сохнуть         

prosciutto m  ветчина, окорок, окорочек

        prosciutto affumicato  копчёный окорок

proscritto m  изгнанник, ссыльный             

proscrizione f  изгнание

proseguimento m  продолжение            

proseguire I vt  продолжать (начатое), продолжать (путь)

proseguire II vi  следовать дальше, идти дальше (3-ье спряжение)

prosi!  за ваше здоровье! (тост)     

prosperare vi  преуспевать, процветать             

prosperato agg  процветающий      

prosperit? f  процветание, благополучие, благосостояние; расцвет

prospero, prosperoso agg  благополучный, благоприятный, процветающий, цветущий

prospettiva f  перспектива; проспект (городской)

        in prospettiva  перспективный

        prospettive allettanti  заманчивые перспективы

prospetto m  вид спереди; фасад; проспект

        di prospetto  напротив

prossimamente avv  вскоре, скоро, в ближайшем будущем     

prossimit?  f  близость

        in prossimit? di   вблизи от, поблизости от

prossimo agg  ближайший, близкий, ближний, родственный, соседний; будущий,

      следующий, предстоящий, скорый, предстоящий; m  ближний

prostrazione f  изнеможение  

protagonista m,f  главный  герой, главная  героиня; ллавное действующее лицо             

~proteggere vt  защищать, защитить, охранять, предохранить, оберегать;  оградить,

      ограждать, прикрывать, прикрыть; покровительствовать       

      proteggere dal freddo  защищать от холода

        proteggere da qc  оградить от чего-л.

      proteggere il fianco  прикрыть фланг

      proteggere le arti  покровительствовать искусствам

      proteggere con  предохранять

proteina  f, pl протеин      

proteina f белок

protendere v  тянуть, вытягивать, натягивать; тянуться, вытягиваться

      protendersi vr торчать, высовываться

protesi f invar  протез

        protesi dentaria  зубной протез

protesta f  протест (тж юр.)

protestante m протестант; agg протестантский; протестующий        

protestare vi протестовать, возражать, заявлять протест; vt опротестовывать

        protestare una cambiale  опротестовать вексель      

      protestarsi vr уверять, заверять

protetta f  протеже

protettivo agg защитный; предохранительный; покровительственный

protetto agg защищённый, находящийся под защитой; m протеже  

        non protetto  беззащитный      

protettore m защитник; покровитель       

protezione f  защита, охрана; покровительство, протекция; ограждение, ограда

        sotto la protezione  под покровительством      

protocollo m  протокол; этикет

        secondo il protocollo  согласно этикету      

protone m протон

prototipo m прототип

protozoi m простейшее  животное      

protuberanza f  выпуклость, выступ; шишка, утолщение, припухлость (мед.); протуберанец

prova f  опыт; проба; испытание; проверка; экзамен; соревнование (спорт.); попытка;

       примерка; улика, доказательство (юр.); корректура; репетиция (театр.)

      a titolo di prova  на пробу

      dar prova di  проявить, проявлять

      fare le prove  репетировать

      mettere alla prova  подвергнуть проверке      

      portare le prove  приводить доказательства

      presentare le prove  представить доказательства

      prova d'esame  зачёт

      prova generale  генеральная репетиция

      prova scritta  репетиция

      prova tangibile  очевидное доказательство

provare vt проверять, проверить, испытывать, испытать; ощутить, ощущать; примерять,

      примерить, мерить; чувствовать; испытывать, терпеть; доказать, доказывать; пробовать,

      показывать; репетировать (театр.)       

      provare di aver ragione  репетировать

      provare un cibo  попробовать пищу

      provare un dolore  испытать боль, испытывать боль (ощутить боль)

      provare le scarpe  примерить туфли

        provarsi vr мериться силами; примерять (на себя)

provato agg  испытанный, проверенный

prove f, pl  обоснование

proveniente agg  прибывающий (из), проистекающий (из)

provenienza f  происхождение

~provenire vi (da qc) происходить, проистекать (из чего-л.), происходить, быть родом из,

      родиться; прибывать, приезжать, приходить; идти (из какого-л. места)  (см. venire)

      (+ essere)      

      la notizia proviene da fonte attendibile  новость из достоверного источника

      il treno proviene da Mosca  поезд идёт из Москвы, поезд следует из Москвы

      questi turisti provengono dalla Russia  эти туристы прибывают из России

      proviene da una famiglia benestante  он происходит из зажиточной семьи

proventi m, pl доходы, поступления

proverbiale agg fig общеизвестный       

proverbio m поговорка; пословица             

provetta f  пробирка             

provetto agg  опытный, умелый             

provincia f провинция, глушь      

provinciale agg провинциальный, захолустный; m, f  провинциал, провинциалка

provocante agg  вызывающий; провокационный, провоцирующий   

<provocare vt вызывать; провоцировать; возбуждать, возбудить

provocatore agg провокационный; m провокатор, подстрекатель

provocatorio agg провокационный;     

provocazione f  провокация; fig вызов       

~provvedere vt снабжать (чем-л.), обеспечивать (что-л. кому-л.), обеспечить; заботиться,

      помогать; vi принимать меры (см. vedere) (+ avere)      

      provvedere alla sicurezza принять меры безопасности

        provvedersi vr обеспечивать себя; доставать, (di qc); запасаться (чем-л.); заводить     

provvedimento m мера, мероприятие

        provvedimenti drastici  крайние меры

        provvedimenti severi  жёсткие меры

provveduto agg опытный

provvidenza f  провидение, рок, судьба; охрана, попечение; pl provvidenze  мероприятия,

      меры

provvido agg предусмотрительный

provvisionale agg временный       

provvisione f  запас; припасы       

provvisoriamente avv временно       

provvisorio agg временный

provvista f  запас (продуктов)

        far provviste  заготавливать, заготовить

        fare provvista di qc  запасать          

provvisto agg  снабжённый

prua f  нос (корабля)

prudente agg осторожный, осмотрительный; благоразумный

prudenza f  осторожность; омотрительность; благоразумие

prudere vi чесаться, зудеть       

prugna f  слива (плод); pl prugne  сливы

        prugna secca или prugne secche чернослив      

prugno m слива (дерево)         

pruno m терновник; шип, колючка (бот.); fig неприятность         

prurito m зуд

pseudonimo m  псевдоним      

psiche f  психика      

psichiatra m психиатр      

psichiatria f  психиатрия

psichiatrico agg психиатрический      

psichico agg психический       

psicologia f  психология      

psicologico agg психологический      

psicologo m психолог

pubblicamente avv  публично, при всех

<pubblicare vt публиковать, опубликовать, опубликовывать, издавать, издать, выпускать,

      печатать, напечатать, обнародовать

        lo scrittore pubblica un libro dietro l’altro  писатель выпускает книгу за книгой

        pubblicare articoli sul giornale  печатать статьи в газете             

pubblicato p.p. опубликованный, выпущенный (из печати)

        essere pubblicato  выходить из печати     

pubblicazione f  издание; выпуск (в свет), выход; публикация; печатный труд

        pubblicazione d’un libro  выход книги в свет      

pubblicit? f  публичность, гласность, огласка; реклама

        piccola pubblicit?  раздел рекламы в газете

      far pubblicit?  или  fare pubblicit?  рекламировать      

pubblicitаrio agg рекламный

pubblico agg государственный; общедоступный; публичный, общественный; всеобщий;

      гласный; m публика; люди; народ; аудитория

        luoghi pubblici  общественные места

        giardino pubblico  городской парк

        la cosa pubblica  государство

        la pubblica stima  всеобщее уважение

        l’opinione pubblica  общественное мнение       

pudico agg  стыдливый

pudore m стыдливость; стыд; застенчивость; скромность

        senza pudore  бесстыдный      

puericultrice f  воспитательница      

puerile agg детский, младенческий, наивный      

puerilismo m инфантилизм, наивность, ребячество (у взрослых)      

puerilit? f  ребячество, наивность (чаще презр)

        sono puerilit?!  это глупости!

puerpera f  роженица

puerperale agg  родильный

pugilato m  бокс

        praticare il pugilato  заниматься боксом       

pugilatore, pugile m  боксёр      

pugnalare vt ранить, ударить, пронзить кинжалом

        pugnalare alle spalle  убить, нанести удар из-за угла, нанести удар в спину      

pugnalata f  удар кинжалом      

pugnale m  кинжал      

pugno m  кулак; рука; удар кулаком; горсть

        fare a pugni  толкаться; не сочетаться

        pugno di  горсть чего-л.     

pulce f  блоха      

pulcino m  цыплёнок      

puledro m  жеребёнок      

puleggia f  шкив

pulimentare vt  полировать, шлифовать      

<pulire vt  чистить, очистить, почистить, очищать, вычистить; полировать; убирать      

      pulitelo  очистите его

      pulirsi vr чистить  себе; приводить себя в порядок, привести себя в порядок

        pulirsi il naso  высморкаться       

        pulirsi i denti  чистить зубы       

pulito agg  чистоплотный, опрятный, чистый, аккуратный; отполированный; avv аккуратно,

      чисто

pulitura f  очистка, чистка; уборка; полировка     

pulizia f  чистота, опрятность; уборка

        far pulizia или fare pulizia  убрать, навести чистоту, делать уборку

        donna delle pulizie  уборщица

        fare la pulizia della stanza  произвести уборку комнаты

pullman, pullmann m invar  туристический автобус

pullover m invar  свитер, пуловер      

pullulare  кишеть

pulmino m  микроавтобус       

pulpito m  пюпитр (муз.);  кафедра, амвон; пульт      

pulsante m  кнопка; agg пульсирующий

        a pulsante  кнопочный       

pulsare vi  пульсировать, биться (о пульсе)

pulsazione f  пульсация

pulsione f  импульс  

pulviscolo m  цветочная пыльца (бот.)

puma m  пума      

pungente agg  колючий, жгучий      

~pungere vt  жалить, ужалить( о насекомом); кольнуть, колоть (иголкой), укалывать; кусать,

      укусить ( о насекомом); щипать; побуждать; стимулировать; мучить, не давать покоя;

      fig обижать, оскорблять (см. ungere)           

      mi punge un pensiero  одна мысль не даёт мне покоя

      punto dal desiderio  побуждаемый желанием

      la coscienza lo punge  его совесть мучит

      pungere sul vivo  задеть за живое

      le api pungono  пчёлы жалят

      pungersi vr укалываться, уколоться

      pungersi la mano nell'ortica  обжечь руку крапивой      

pungiglione m жало; шип

puniceo agg тёмно-красный      

<punire vt наказывать, наказать, казнить, карать

punitivo agg  карательный      

punizione f  наказание, кара

        per punizione  в наказание

        punizione severa  строгое наказание

punta f  остриё, верхушка, кончик; пик; мыс; конец;

        in punta di piedi  на цыпочках (ног)

        punta del pide  носок

        punte delle dita  кончики пальцев

puntale m  наконечник

puntare vt опираться, упираться; направлять, наводить (бинокль, орудие); прицеливаться,

      нацеливать; пристально смотреть; ставить (на); метить      

puntata f  часть; отрывок; серия (кино); выпуск; удар, укол, попытка (спорт.); ставка (в игре)

puntazione f  пунктуация (грам.)       

punteggiamento m  пунктир      

punteggiatura f  пунктуация      

punteggio m счёт (в  игре); очки

puntellare vt подпирать, поддерживать; ставить опоры

      puntellare una tesi con deboli argomenti  привести слабые доводы в поддержку

      тезиса

      puntellarsi vr опираться

      puntellarsi al muro per non cadere  опереться о стену, чтобы не упасть

puntiglio m педантичность, щепетильность, мелочность

        per puntiglio  назло, из упрямства

puntiglioso m педантичный, щепетильный, мелочный; упрямый

puntina f  кнопка (канцелярская)

puntino f  точечка

        puntini di sospensione m pl многоточие (грам)

punto I m точка; оценка, отметка; очко (спорт.); балл; место; пункт; вопрос

        a questo punto  в этот момент, в это время

        a tal punto  до такой степени

      dal mio punto di vista  на мой взгляд

      di punto in bianco  вдруг

      di tutto punto  в совершенстве     

      due punti  двоеточие

      fino a questo punto  до такой степени

      fino a un certo punto  до известной степени

      in punto  в точности, ровно

      punto e virgola  точка с запятой

      punto esclamativo или punto di esclamazione  восклицательный знак

      punto interrogativo  вопросительный знак

      punto capitale  основной вопрос

      punto cruciale  узловой пункт

      punto di appoggio или punto d’appoggio  точка опоры      

      punto di arrivo  пункт прибытия

      punto di congelazione  точка замерзания

      punto debole или punto vulnerabile  слабое место

      punto di partenza  исходный пункт, пункт отправления

      punto di riferimento  ориентир

      punto di vista  точка зрения

        punti cardinali  стороны света, части света      

punto II avv нисколько, ничуть, совсем

        sul punto di  чуть было не

        fino a che punto avr? ragione?  насколько же он прав?      

puntuale agg пунктуальный; точный, аккуратный; non puntuale  неаккуратный      

puntualitа f  пунктуальность, точность

puntualizzаre vt  уточнить (вопрос)       

puntualmente avv пунктуально, точно       

puntura f  укус (насекомого); укол (тж мед.); fig колкое замечание       

punture f  покалывание       

punzonare vt пробивать, клеймить       

punzone m кернер; штамп (тех.)

pupa f  кукла         

pupario m  кокон         

pupazzettista m карикатурист         

pupazzo m кукла, марионетка

        pupazzo di neve  снеговик    

pupilla f  воспитанница; зрачок

pupillo m  питомец; опекаемый, подопечный; любимец

      ? il pupillo della maestra  он любимец учительницы

puramente avv единственно, только, исключительно; просто; правильно, чисто

purch? cong  лишь бы, только бы, только чтобы, если только

pure, pur  I  avv  всё-таки, ведь; всё же; также, тоже; пусть; пожалуйста

        che venga pure!  пусть придёт!, пусть приходит!

        anch’io ci andr?  я также туда пойду

        entrate pure  входите, пожалуйста

        entri pure  пожалуйста, проходите

        passi pure!  проходите, пожалуйста!

        pure si sbaglia!  и всё же вы ошибаетесь

        spero che vieni pure tu  я надеюсь, ты тоже придёшь

pure II  cong  и, но, однако, ведь; лишь бы; хотя, немотря на

        e pure  и всё же

        sia pure  жаже если бы

        pure di sapere la verit?  лишь бы узнать правду

pur? m пюре

        pur? di patate  картофельное пюре

purezza f  чистота; честность; бескорыстие (тж fig)

purga f  слабительное; fig чистка, очистка; избавление (от)      

purgante m слабительное  (мед.)

<purgare vt  очищать; промывать

purgatorio m чистилище  (церк.)              

<purificare vt  очищать, очистить (тж fig); рафинировать; освящать (рел.)

        purificarsi vr очищаться

purificatore m  очиститель; фильтр (тех.)

purificazione f  очистка     

puritano m пуританин      

puro agg чистый; истинный, настоящий

purosаngue agg чистокровный, породистый; m чистокровный жеребец

purpureo agg пурпурный      

purtroppo avv  к сожалению       

purulenza f  нагноение, гнойник (мед.)       

pus m invar гной

pusillanime agg  трусливый, малодушный

putiferio m  скандал; fig шум, гам; бедлам

      sollevare un putiferio  поднять скандал

      se il principale lo viene a sapere, succede un putiferio  если это дойдёт до шефа,

      будет скандал или разразится скандал (букв. произойдёт скандал)

~putrefare vi (= putrefarsi) гнить, разлагаться; прогнивать (тж fig ) (см. fare) (+ essere)

      putrefarsi vr  гнить, сгнить; портиться

putrefazione f  гниение, разложение

putrescente agg  загнивающий

putrido agg  гнилой, испорченный; разложившийся

putridume m  гнильё; коррупция

puttana f  женщина лёгкого поведения      

puzzare vi дурно пахнуть; вонять (чем-л.)

        l'affare puzza!  дело пахнет керосином! (шутл., разг.)

      puzza come una botte  от него разит, как из бочки

      gli puzza il benessere!  (и) он ещё жалуется!

puzzo m дурной запах; вонь, зловоние       

puzzola f  хорёк      

puzzolente agg вонючий, зловонный

 

Q, q (cu) [ку]

     

qua avv   здесь, тут; сюда

        da allora in qua  с тех пор

      da un mese in qua  с месяц тому назад

        di qua  здешний; отсюда; по эту сторону, с этой стороны

        fin qua  до сих пор

        in qua  до этого момента, до сих пор

        qua e l? или di qua e di l? или in qua e in l?  здесь и там

        qua e l?  пожалуйста, туда и сюда; тут и там; там и сям

        sono qua  я здесь

        vieni qua!  иди сюда!

quacchero m квакер      

quaderno m  тетрадь

quadrante m  циферблат

quadrato m  квадрат; ринг (спорт.); agg  квадратный

quadretto m картинка; клетка (на бумаге)

        a quadretti  в клетку

quadri m pl  кадры, личный состав

quadriennale agg четырёхлетний       

quadrifoglio m четырехлистник  (бот.)

quadrilione num квадриллион

      un quadrilione или un milione di trilioni  один квадриллион (1024)     

quadrilungo m прямоугольник; agg прямоугольный

quadrimestrale agg четырёхмесячный (срок)

quadro I m  кадр; картина (тж fig); сцена (театр.); бубны (карт.)

        a quadri  в клетку, клетчатый

        di quadri  картинный

        quadro d’autore  подлинник, оригинал (картины)

quadro II agg  квадратный; fig коренастый, крепкий

quadrupedi  m, pl  четвероногое

quadruplo agg  четырёхкратный

        al quadruplo  вчетверо    

quaggi? avv  здесь внизу; сюда вниз

quaglia f  перепел, перепёлка

qualche I agg invar некоторый, какой-нибудь, какой-либо, какой-то, любой; несколько

qualche II avv (num)  несколько, немного

        da qualche parte  где-нибудь, где-либо, где-то, кое-где, куда-либо, куда-нибудь,

      куда-то, кое-куда

      da qualche tempo  с некоторых пор

      fra qualche giorno  через несколько дней

        in qualche luogo  кое-где, где-нибудь, где-то, где-либо

        in qualche modo  как-нибудь; как-то (каким-либо образом)

        qualche cosa  что-нибудь, кое-что  

        qualche cosa qc  что-л.  

qualcheduno (ql) pron indef  кто-либо, кто-нибудь, кто-то

qualcosa (qc) pron indef  что-то, что-нибудь; что-либо; кое-что

        mi manca qualcosa  мне чего-то не хватает

        qualcos’altro  что-нибудь другое, ещё что-нибудь

qualcuno pron indef  кто-то, кое-кто; некто, кто-либо, кто-нибудь, один человек

        c’? qualcuno  здесь есть кто-нибудь?

quale I agg  какой, каков, который; такой как

        per quale motivo? или per quale ragione?  по какой причине?

        quali sono i risultati?  каковы результаты?

quale II pron кто, какой, который; какой?; который?

        il quale  который

        la quale  которая

        quale di loro?  какой из них?

quale III avv в качестве, как

qualifica f  квалификация      

<qualificare vt  квалифицировать; определять; оценивать, характеризовать; признавать

      qualificare con un titolo onorifico  присвоить почётное звание

qualificare come un ignorante  признать невеждой

qualificare idoneo  признать пригодным

non saprei come qualificare...  не знаю (даже), как и назвать...

qualificarsi vr называться, именоваться; представляться

qualificarsi secondo  занять второе место

qualificarsi per le finali  выйти в финал

qualificato agg  квалифицированный; первоклассный      

qualit? f  качество; свойство; сорт; черта; вид; род; данные [куалита]

        di alta qualit?  высокого качества

        di buona qualit?  доброкачественный

        di prima qualit?  первого сорта

        qualit? inferiore  низший сорт

        della stessa qualit?  такого же качества       

qualora avv когда, если, в случае (если); каждый раз, как

      qualora ti piaccia  если тебе понравится, если ты хочешь

qualsiasi agg indef любой,  какой-либо, какой-нибудь, какой бы то ни было              

qualunque agg invar  любой, всякий; каждый; какой-то, какой-либо, какой-нибудь; неважный;

      какой бы то ни было

        a qualunque costo или a qualunque prezzo  любой ценой, во что бы то ни стало

        a qualunque ora  в любое время

        datemi un libro qualunque  дайте мне какую-нибудь книгу

        da qualunque parte  откуда ни, откуда бы ни       

quando I avv когда

        di quando in quando или a quando a quando  иногда, изредка, время от времени

        quando La rivedr??  когда я Вас снова увижу?

        quando verrai da me?  когда ты придёшь ко мне?

      da quando in qua?  с каких это пор?

      per quando...?  насколько...?

      quando mai...  когда же...

quando II cong когда; в то время, как; пока; если (бы); когда, коль; раз

      uscir? quando spiover?  я выйду, когда пройдёт дождь

      da quando  с тех пор

      di quando  с того времени, как

        fino a quando  до тех пор, пока

        fino a quando?  до каких пор?

      fin quando или sin quando  пока

      fin quando piove non posso uscire  пока идёт дождь, я не могу выйти

      quand'ecco...  когда вдруг…, как вдруг..., и вот...

      quando che sia  когда бы то ни было, когда угодно, в любое время

        venite quando volete  приходите, когда хотите

        quando... quando...  то... то...

quando ? lieto, quando ? triste  то он весел, то грусти

quand'anche или quando pure или quando bene  если даже

per quando...  на случай, если бы...

quand'? cos?, non ho da ridire  раз так, мне нечего возразить

quando III m время, момент

      il dove e il quando  место и время

      un amico di quando si andava a scuola  школьный друг

quantit? f  количество, величина, численность; множество [куантита]

        grande quantit?  бездна

      grande quantit? di stelle  бездна звёзд

      quantit? sufficiente  достаточное количество

      in quantit?  в большом количестве

      una certa quantit?  сколько-то

quanto I agg сколько

        quant'? che...?  сколько же...?

        quanti anni hai?  сколько тебе лет?

      quanti ne abbiamo oggi?  какое сегодня число?, какой сегодня день?

      ogni quanto passa qui l'autobus?  как часто (с какими интервалами) ходит здесь

      (этот) автобус?

      quanta gioia!  сколько радости!

      avr? quanto gli bisogna  он получит, сколько (ему) надо

        a quanti pericoli si espone!  скольким опасностям он подвергается!

quanto II pron indef  весь, всё

      tutti quanti  все

      tutto quanto  всё; весь; целый

      faremo quanto sta in noi  мы сделаем всё от нас зависящее

      da quanto ho detto sopra...  из вышесказанного...

      da quanto ho potuto comprendere...  насколько я понял...

      in risposta a quanto sopra...  в ответ на всё вышеизложенное...

quanto III avv насколько, сколько, как

        in quanto  поскольку, так как; в качестве

        in quanto a ...  что касается ...

        in quanto che  так как, поскольку

      per quanto  насколько; поскольку; как бы ни...; насколько бы ни... ;хотя; несмотря на

      per quanto io sappia  насколько я знаю, насколько мне известно

        di quanto  насколько

        per quanto ne so io  насколько я знаю

        per quanto io sappia  насколько мне известно

      quanto bello, tanto buono  насколько красив, настолько же добр

        Quanto costa? или Quanto ?? или Quanto fa?  Почём?, Сколько стоит?

        quanto indugia!  как он медлит!

        quanto mai или quantomai  как никогда, очень много, чрезвычайно

        quanto mai colto  наиобразованнейший

      quanto prima  очень скоро, в ближайшее время; как можно раньше

        quanto tempo?  как долго?

      tanto quanto  до некоторой степени; постольку поскольку

      n? tanto n? quanto  никак, нисколько

      per quanto il chilo? или a quanto il chilo?  — по какой цене?; в какую цену (за)

      килограмм?; почём кило?

        a quanto dicono... судя по тому, что говорят...; судя по разговорам

      a quanto dire …  это всё равно, что сказать...

      se non quanto  за исключением

quanto IV m квант (физ.)

        quanto di luce  квант света, фотон

      teoria di quanti  квантовая теория

quantunque cong хотя; однако

quaranta num card сорок; m сорок лет

quarantena f  карантин      

quarantesimo num сороковой      

quartetto m квартет (муз.)

quartiere m четверть; район; квартал (города); казарма (воен.)     

      quartiere generale  штаб-квартира

      quartiere suburbano  пригород

quartino m четверть литра; четвертинка (прост.)

      bere un quartino  пропустить рюмочку, выпить шкалик

quarto I m четверть, четвёртая часть; кварта = 2 пинтам = 0,946 л [куарто]

        un quarto d’ora  четверть часа

        le cinque e un quarto  четверть шестого

        un quarto  одна четвёртая, четверть

        tre quarti  три четверти      

quarto II num ord четвёртый       

quarzo m кварц      

quasi I avv почти, как бы, приблизительно

        quasi quasi  чуть-чуть, чуть ли не

      senza quasi  наверняка, безусловно

        l’ho aspettato quasi due ore  я его ждал около двух часов

        ci vediamo quasi tutti i giorni  мы видимся почти каждый день

quasi II cong как будто бы; как если бы; чуть было не

quasi III  квази-, полу-

        quasi contratto  квази-договор

        quasi ufficiale  полуофициальный

quasich?  как бы, как будто бы

quass?  здесь наверху; сюда наверх      

quattordicesimo num ord четырнадцатый      

quattordici num card четырнадцать; m il quattordici четырнадцатое (число)      

quattrinaio m богач      

quattrini  m, pl деньги      

quattro num четыре; четверо; m il quattro четвёртое (число); четвёрка

        far quattro passi  пройтись немного

        a quattr’occhi  с глазу на глаз

        quattro volte tanto или in quattro  вчетверо

        in quattro  вчетвером

        come quattro e quattr'otto  как дважды два – четыре

        essere quattro gatti  всего ничего; раз-два и обчёлся

      farsi in quattro или spezzarsi in quattro  распинаться, стараться изо всех сил,

      в лепёшку расшибиться, из кожи вон лезть

        in quattro e quattr’otto  в одну минуту; в один миг

        quattr'occhi vedono meglio di due или vedono pi? quattr'occhi di due  ум хорошо, а

      два лучше

        non dir quattro se non l'hai nel sacco  не говори "гоп", пока не перепрыгнешь

quattrocento num четыреста (400); m  il Quattrocento  пятнадцатый век (XV век)

quegli I pron, m он (его; него; нему; им; ним; о нём), тот

quegli II agg, pl те

        quegli che  те, которые   

quei pron, m, pl  те

        quei bimbi  те дети

        quei libri  те книги

        quei che  те, которые     

quel agg то, тот

        quel mattino  в то утро

        quel rigazzo  тот мальчик       

quella agg f та

        quella strada  та улица

quelle agg pl те

        quelle case  те дома

quello agg m тот; pron тот; то; m pl quelli  те 

      quello lа  вон тот

      quelli che  те, которые

      quello che  тот, который

      Volete questo o quello?  Вам это или (вон) то? (Вы хотите …)

      Questo ? proprio quello che ci voleva.  Это именно то, что надо

quercia f  дуб             

querela f  жалоба, стон; иск (юр)

        sporgere querela  предъявить иск

querelante m истец      

querelare vt обвинять; юр. подавать (жалобу)

      querelarsi vr жаловаться

querelato agg, m  обвиняемый (юр.)       

quesito m вопрос; спорный вопрос (юр.)

questa agg, f  эта, это

        questa ragazza  эта девушка

        questa finestra  это окно

queste agg, f, pl эти

        queste ragazze  эти девочки           

questi I pron  он (его; него; нему; им; ним; о нём), этот (последний)

questi II agg, m, pl эти

        questi libri  эти книги

questionare vi  договариваться (о цене), обсуждать; спорить; ссориться

        questionare di politica  спорить о политике, говорить о политике

      questionare sul prezzo  договариваться о цене

      non staremo a questionare per cos? poco  не будем ссориться из-за такой малости

questionario m  анкета; riempire un questionario  заполнить анкету

questione f  вопрос; проблема

        in questione  данный

        questione vitale  жизненный вопрос

        questione delicata  деликатный вопрос

        la questione ? di ...   вопрос состоит в том, что ...

questo I agg, m этот, это, эта, данный

        in questo anno  в этом году

        in questo caso  в таком случае

        per questo  поэтому, потому, из-за этого

        questo libro  эта книга

        questo tavolo  этот стол

      questo mare это море  

        quest’uomo  этот человек        

questo II pron, m этот, это [‘kwesto]

        a questo proposito  в связи с этим

        con questo  при этом

questore m квестор; комиссар полиции

questura f  полицейское управление; полиция

qui avv здесь; тут; сюда; сейчас, в этот момент [куи]

        da qui  отсюда

        da qui avanti  впредь

        da qui innanzi  с этих пор

        di qui  здешний; отсюда

        di qui a  через

        fin qui  до сих пор

        lontano di qui  далеко отсюда

        non sono di qui  я не здешний

        questo qui  вот этот

        ti aspetto qui  я жду тебя тут

quiescenza f  покой, спокойствие

quietanza f  квитанция  [куиетанца]

quietare vt успокаивать      

      quietarsi vr успокаиваться, утихать

quiete f  спокойствие, покой, тишина

        quiete assoluta  абсолютный покой       

quieto agg спокойный, покойный       

quindi avv  следовательно, поэтому; итак, таким образом; после того, далее, затем       

quindicesimo num ord пятнадцатый      

quindici num пятнадцать; m il quindici пятнадцатое (число)      

quinquagenario agg  пятидесятилетний

quinquennale m пятилетие; пятилетка; agg пятилетний

quinquennio m пятилетие

        ogni quinquennio  каждые пять лет

quinta f  квинта (муз.)

quintale m центнер [куинтале]

quinte f, pl  кулисы

        dietro le quinte  за кулисами

quinto m пятая часть; num ord пятый

        un quinto  одна пятая      

quiz m викторина, телевикторина       

quorum m кворум       

quota f  взнос (членский); квота; часть,  доля; высота

        prender quota  набирать высоту (авиац.)

        quota di volo  высота полёта

        quota d’iscrizione  вступительный взнос

        quota parte  пай

quotazione f  котировка; курс (валют)

quotidianamente avv  ежедневно

quotidiano agg ежедневный, будничный, обиходный, повседневный; m газета (ежедневная)

quoziente m частное

      

R, r (erre) [эрре]

     

rabbia f  бешенство (мед.), злость, ярость; fig жажда

        mi viene rabbia  меня злость берёт

        far rabbia  злить

rabbioso agg  яростный, злобный, бешеный

rabbonire vt  утихомиривать, успокаивать

        rabbonirsi vr успокаиваться      

<rabbrividire vt дрожать, вздрагивать; fig содрогаться, ужасаться, приходить в ужас

        cose da far rabbrividire  страшные вещи

rabbuffare vt трепать, взъерошивать (волосы, шерсть); приводить в порядок; задавать

      трёпку

        rabbuffarsi vr схватиться, сцепиться; подраться; хмуриться, становиться пасмурным,

      пасмурнеть (о небе) ; начинать волноваться (о море); взъерошиться

rabаrbaro m ревень

rabico agg бешеный (мед.)

raccapezzare vt  собирать; с трудом добывать; понимать, схватывать

      raccapezzare denaro  скопить денег

      raccapezzare da mangiare  зарабатывать на хлеб

      non ci ho raccapezzato nulla  я ничего не понял

      raccapezzarsi vr  разбираться, разобраться (в чём-л.); понимать (что-л.)     

raccattare vt  подбирать, поднимать (с пола, с земли)

racchetta f  ракетка

        racchetta da sci  лыжная палка [раккэтта]

~racchiudere vt содержать, иметь, заключать  в  себе (см. chiudere) (+ avere)      

~raccogliere vt поднимать; подбирать, подобрать; набрать, собрать, собирать (урожай,

      силы, коллекцию), снимать, снять; коллекционировать; сосредоточивать, сосредоточить              

      raccogliere le briciole  подбирать крохи

      raccogliere i fuori  рвать цветы

      raccogliersi vr собираться (компанией, в дорогу, с мыслями), сплачиваться;

      сосредоточиваться, сосредоточиться, задумываться

raccoglimento m сосредоточенность

raccoglitore m собиратель, сборщик (чего-л.)

raccoglitrice f  сборщица; уборочная машина

raccolta f  сбор (уборка) урожая, жатва; урожай; коллекция (книг, картин); сборник; сбор;

      собрание      

      raccolta dei materiali  сборник материалов

      raccolta di poesie  сборник стихотворений, поэтический сборник     

      raccolta postale  почтовый сбор

      fare la raccolta  собирать урожай, собрать урожай, убирать урожай      

raccolto m сбор; урожай; agg собранный; подобранный; сосредоточенный

        raccolto abbondante  богатый урожай

        un buon raccolto  высокий урожай

raccomandare vt рекомендовать; посылать заказным (письмо, бандероль); просить;

       советовать

      raccomandarsi vr просить помощи, надеяться

      raccomandarsi alla Madonna, a Dio  надеяться на Бога

      raccomandarsi alle gambe  пуститься на утёк

      mi raccomando!  прошу вас!     

raccomandata f  заказное  письмо       

raccomandato agg рекомендуемый, заказной

raccomandazione f  рекомендация, отзыв; совет

raccomodare vt  чинить, штопать, делать починку, исправить, починить; подкреплять,

      подбодрять

      raccomodare le calze  заштопать чулки

      raccomodare un orologio  починить часы

      il vino mi ha raccomodato  вино подбодрило меня

raccomodatura f  поправка; починка

racconcio m исправление

raccontare vt рассказывать, рассказать; выкладывать (начистоту) (+ avere)

        raccontare senz’abbellimenti  рассказывать без прикрас

        raccontare barzellette  рассказывать анекдоты

        raccontarsi vr рассказывать о себе

        Devo raccontartela.  Я должен рассказать тебе её.

        Devo raccontarti una storia.  Я должен рассказать тебе одну историю.

        Raccontamelo.  Расскажите мне это.

      Te la devo raccontare.  Тебе её я должен рассказать.

        Ti devo raccontare una storia.  Тебе я должен рассказать одну историю.

raccontato  agg  рассказанный

        non raccontato  нерассказанный            

racconto m рассказ; новелла

        racconto lungo  повесть

<raccorciare vt укорачивать, сокращать; vi = vr  raccorciarsi  становиться короче;

      укорачиваться, сокращаться (см. accorciare)

      i giorni raccorciano или i giorni si raccorciano  дни становятся короче

raccordo m объезд; соединение

        raccordo anulare  кольцевая дорога      

racemo m гроздь, кисть      

rachitico m рахитик      

rachide f  позвоночник (анат.)      

rachitico agg рахитичный      

racket m рэкет,  вымогательство       

radar m радар [‘ra:dar]     

radazza f  швабра

raddobbo m  ремонт, починка (судна)            

<raddolcire vt  подслащивать      

raddoppiare vt удваивать, удвоить, увеличивать

        raddoppiarsi vr удваиваться; усиливаться

raddoppio m удвоение              

raddrizzare vt выпрямлять, выпрямить; выправлять (тж fig)

        raddrizzare le gambe ai cani  зря стараться

        raddrizzarsi vr выпрямиться, выпрямляться; проясняться (о погоде)

radente agg бреющий (воен.)

        volo radente  бреющий полёт

~radere vt стереть с лица земли, разрушать; брить; скоблить (+ avere)

      radere al suolo  разрушить до основания

      farsi radere  бриться (у парикмахера)

      radersi vr бриться

radiale f  радиальная линия (метро)

radiamento m  радиация

radiare vt  вычеркнуть из списка, исключить; vi сиять  

radiatore m радиатор

radiazione f излучение, радиация; облучение (мед.)      

radicale agg радикальный, коренной, основной; m радикал (полит.)

radicalmente avv коренным образом

radicare vi (io radico, tu radichi) пускать корни; укореняться (тж fig) (+ essere)

      quell'idea gli si ? radicata nel cervello  эта мысль засела у него в голове

      radicarsi vr укореняться, пускать корни

radicato agg укоренившийся

radicchio m  цикорий (бот.)     

radice f  корень; корень слова (грам.)

        radice quadrata  квадратный корень

        radice cubica  кубический корень

        radici pl корнеплоды; корешки, корни

        mettere radice или mettere radici или mettere le radici  пустить корни, укорениться

      andare alla radice delle cose  смотреть в корень, дойти до сути дела

radio f invar  радио, радиовещание; радиоприёмник; радиопередача

        accendere la radio   включить радио

        per radio  по радио

        spegnere la radio   выключить радио

        trasmettere per radio  передать по радио

        stazione radio  радиостанция  

radioamatore m  радиолюбитель      

radioauditore, radioutente m  радиослушатель      

radioattivit? f  радиоактивность      

radioattivo agg  радиоактивный      

radiodiffusione f  радиовещание      

radiofonico agg  радиоакустический

radiofonografo m  радиола     

radiografia f  рентгенография; рентгеновский снимок

      farsi fare una radiografia  сделать рентген

radioguida m  управление по радио

radiologico agg  рентгеновский      

radiologo m  рентгенолог

radioonda f  радиоволна

radioricevitore m  радиоприёмник

radioso agg  сияющий, радостный, лучезарный; fig солнечный

radiospia f  подслушивающее устройство

radiotelefono m  радиотелефон

radiotelegrafista m  радист

radiotelegramma m  радиограмма

radiotrasmissione f  радиовещание; радиопередача       

rado agg  редкий, неплотный; редкий, нечастый (о растительности, волосах)

        di rado  редко, изредка

radunare vt  собирать, собрать; созывать

        radunare gli amici  собрать друзей

        radunarsi vr собираться (вместе), собраться; сойтись, сходиться      

radunata f  сбор      

raduno m  слёт; собрание       

radura f  поляна, лужайка; просека

raffermare vt укреплять; упрочивать;  возобновлять (напр. договор, обязательство);

       оставлять на сверхсрочной службе

      raffermarsi vr  черстветь, затвердевать (о продуктах)

raffermo agg  чёрствый, затвердевший       

raffica f  шквал; залп

raffigurare vt  представлять, изображать, изобразить, отражать

raffigurazione f  изображение

raffinare vt очищать, очистить, рафинировать; vi очищаться, рафинироваться; утончаться,

      делаться более изящным, становиться более утончённым (более изысканным)

        raffinare il sale или raffinare lo zucchero  рафинировать соль или сахар

        raffinare il proprio linguaggio  совершенствовать свой язык

raffinatezza f  рафинированность, чистота; fig утончённость; изысканность; тонкость      

raffinato agg рафинированный, очищенный; fig изысканный, утончённый; m эстет      

raffineria f нефтеперегонный завод      

rafforzamento m укрепление, усиление       

rafforzare vt усиливать, усилить, укреплять, укрепить, крепить            

      rafforzarsi vr укрепляться, крепнуть, усиливаться

raffreddamento vt охлаждение (тж fig); замораживание

        raffreddamento delle paghe  замораживание заработной платы (зарплаты)      

raffreddare vt охлаждать; остужать, остудить (+ essere)

        far raffreddare  охладить, охлаждать

        lasciar raffreddare  остужать, остудить

      raffreddarsi vr охлаждаться, остывать, остыть; простуживаться, простужаться,

      простудиться, стыть, стынуть (+ essere)

      si ? raffreddato leggermente  он слегка простудился

raffreddato agg охлаждённый; fig простуженный       

raffreddore m простуда, насморк

        prendere un raffreddore  простудиться

ragazza f  девочка, девушка

ragazzaccio m  уличный мальчишка, дрянной мальчишка

ragazzata f  озорство

ragazzo m мальчик; подросток, юноша; парень; pl ragazzi  ребята

        da ragazzo  в юности

        in gamba, ragazzi!  бодрее ребята!

        sono bravi ragazzi  это хорошие ребята

raggelare vt  охлаждать, замораживать; приводить в ужас, приводить в трепет; vi замерзать,

      мёрзнуть; похолодеть (vi = vr raggelarsi)     

raggiante agg  сияющий, радостный      

<raggiare vi  излучать; испускать лучи; сиять, блистать; vt излучать, отражать; сиять

        raggiare di felicit?  сиять от счастья

        il suo volto raggiava gioia  его лицо сияло радостью (букв. …излучало радость)

raggio m луч (тж fig); радиус (мат.)            

      raggio della ruota  спица      

      raggio di luna  луч луны      

      raggio  радиусы

        nel raggio di cinque chilometri  на пять километров в окружности    

      raggi  X рентгеновские  лучи

        raggi ardenti или raggi caldi  палящие лучи

raggirare vt  обманывать, обмануть, надувать; обходить

        girare e raggirare  водить за нос

      raggirare l'ostacolo  обойти препятствие

      raggirarsi vr вертеться, кружиться; бродить; касаться, вращаться

      i suoi discorsi si raggirano sempre sullo stesso argomento  все его речи об одном и

      том же       

~raggiungere vt (qd)  догонять (кого-л.); прибывать, доезжать, доехать; достичь, достигнуть,

      (qc) достигать (чего-л.), добиваться, добираться; развивать (см. giungere)

      raggiungere una meta  или raggiungere lo scopo или raggiungere l'intento  достичь

      цели, достигнуть цели

      raggiungere la velocit? di cento chilometri all’ora  развить скорость сто км/час

      raggiungere la cima  добраться до вершины, достигнуть вершины

      raggiungere la destinazione  прибыть к месту назначения

      raggiungere il proprio scopo  добиться своего

raggiungimento m  достижение

raggiustare vt  поправить, поправлять

raggomitolare vt  (= aggomitolare) сматывать в клубок      

      raggomitolarsi vr свернуться клубком, свёртываться в клубочек      

raggrinzare vt (= raggrinzire) морщить; vi = vr  морщиться, сморщиваться; стягиваться

      raggrinzarsi (= raggrinzirsi) vr  морщиться, коробиться (о листе)      

raggrinzito agg съёжившийся

raggrumare vt сгущать

      raggrumarsi vr  свёртываться, сворачиваться, сгущаться; коагулироваться,

      коагулировать (о молоке, крови)

raggrumolare vt собирать понемногу (напр. деньги, книги)

      raggrumolarsi vr  толпиться

raggruppamento m  группировка; группа; концентрация

raggruppare vt  объединять, собирать, группировать       

      raggrupparsi vr группироваться         

ragguardevole agg замечательный

ragionamento m  рассуждение, суждение      

ragionante agg  мыслящий      

ragionare vi  мыслить, рассуждать; беседовать, разговаривать; vt обсуждать

        ragionare bene  рассуждать здраво

ragione f  разум, ум; интеллект; рассудок; довод, соображение; смысл; основание; причина;

       доказательство; правота

        aver ragione  быть правым

        avete ragione  вы правы

        ha ragione  он прав, она права

        ha ragione Lei  вы правы [а раджёнэ лэй]

        perdere la ragione  потерять рассудок, лишиться рассудка

        per quale ragione?  зачем? отчего?, отчего? почему?

        per questa ragione  оттого

        per quale ragione?  на каком основании?

        per ragioni politiche  из политических соображений

        non ha alcuna ragione  у него нет никакого основания

        non c’? ragione d’andarci  нет смысла туда идти

        ragione plausibile  уважительная причина

        ragioni futili  неуважительные причины

ragioneria f  бухгалтерия       

ragionevole agg  благоразумный, дельный; разумный, сознательный, здравый; умеренный,

      рассудительный, сходный (о цене); fig трезвый

ragioniere m  бухгалтер, счетовод

ragnatela f  паутина      

ragno m  паук

rag? m  рагу; тушёное мясо

rallegrare vt  веселить, радовать (кого-л.), обрадовать, развеселить; оживлять (придавать

       живость)

        la bella notizia ha rallegrato tutti  хорошее известие всех обрадовало

      i fiori rallegrano la stanza  цветы оживляют комнату      

        rallegrarsi vr веселиться, очень  радоваться, радоваться, обрадоваться             

        rallegrarsi con qd  поздравлять кого-л

        rallegrare con qd di qc или rallegrare con qd per qc  поздравлять кого-л. с чем-л.

      mi rallegro con te per il tuo successo  поздравляю тебя с успехом

rallentare vt  замедлять, замедлить; приостанавливать; ослаблять (узел); отпускать

        rallentare il passo  замедлить шаги

rally m  ралли

ramaiolo, ramaiuolo m  половник

rame m  медь

        di rame  медный

<ramificare vi = vr  разветвляться, ветвиться; ответвляться

      ramificarsi vr разветвляться

        la strada si ramifica  дорога разветвляется       

ramingo agg  странствующий

        andare ramingo  бродяжничать

<rammaricare vt огорчать

      rammaricarsi vr жаловаться (на что-л.), сожалеть, огорчаться, сетовать; плакаться

        non possiamo non rammaricarcene  мы не можем не сожалеть об этом

        non fa che rammaricarsi  он только и делает, что жалуется     

rammarico m  сожаление, огорчение

        esprimere rammarico  выразить сожаление

rammendare vt  штопать, чинить (одежду); латать; класть заплаты

        rammendare un calzino  штопать носок

rammendo m  штопка

rammentare vt  помнить, вспоминать, напоминать, припоминать, упоминать

        rammentare le promesse  помнить обещания

        rammentami che devo...  напомни мне, что я должен...

      nel viso rammentava suo padre  лицом он напоминал своего отца

      rammentami in famiglia  передай от меня привет всей семье (в письме)

        rammentarsi vr помнить, не забывать, вспоминать (о чём-л., о ком-л.)

      a tavola non si rammentano i morti  за столом не говорят о покойниках    

        per quel che mi rammento...  насколько я помню...

<rammollire vt  размягчать, делать мягким; расслаблять; изнеживать; разжалобить (vi = vr)

      rammollirsi vr расслабляться, размягчаться; изнежиться, избаловаться; распуститься

        si ? rammollito con l'et?  с возрастом он изнежился      

rammаrico m  сожаление      

ramo m  ветка, сук; ветвь; область, отрасль

        ramo della scienza  область науки

ramolaccio m  редька

ramoscello m  ветвь, ветка    

rampa f  склон, откос    

rampante agg  с поднятыми передними лапами

      arco rampante  арочный контрфорс, аркбутан

      giovane rampante  карьерист; из молодых, да ранний

      leone rampante  лев с поднятыми передними лапами (на гербах)

      pianta rampante  вьющееся растение

      volta rampante  ползучий свод

rampare vi карабкаться, влезать

rampicante agg  ползучий, вьющийся (о растениях); карабкающийся (вверх)

rampollo m  отпрыск; побег; отросток; fig потомок

rana f  лягушка (зоол.); брасс (спорт.) [‘ra:na]

ranch m ранчо      

rancido agg прогорклый

        saper di rancido  отдавать пригорклым       

rancio m  рацион; паёк; ранчо

rancore m  огорчение; обида, злопамятность, злоба

        che cova rancore  злопамятный

        avere del rancore con qd  затаить обиду (зло) на кого-л.

      covare rancore a (verso) qd  затаить обиду (зло) на кого-л.

      tenere rancore (a) verso qd  затаить обиду (зло) на кого-л.

      rimettere ogni rancore  забыть все обиды

      senza rancore!  забудем прошлое!, не поминайте лихом!

        serbar rancore или serbare rancore  затаить зло

randagio agg  бродячий, заблудившийся

rango m  ряд; шеренга; положение, ранг, разряд; звание

rannicchiare vt сложить, убрать, подобрать

      rannicchiare le gambe  подобрать ноги

      rannicchiare le spalle  втянуть плечи

      rannicchiarsi vr скорчиться, съёжиться; свёртываться калачиком, свёртываться

      клубком; свиваться в клубок; уединяться, жить уединённо, быть замкнутым; приютиться,

      ютиться

      rannicchiarsi nel proprio guscio  уйти в свою скорлупу

      la cittadina si ? rannicchiata ai piedi del monte  городок приютился у подножия горы     

rannuvolata f  облачность

rannuvolato agg  облачный, хмурый (о погоде)

ranocchia f  лягушка (зоол.)      

ranocchiaia f  цапля (зоол.)      

ranocchio m  лягушка (зоол.)      

rantolare vi  хрипеть, задыхаться (в агонии)

rantolo m  хрип

ranuncolo m лютик      

rapa f  репа      

rapace agg  хищный; fig хищнический

rapare vt  коротко стричь, стричь наголо; тереть табак

        raparsi vr стричься наголо

rapidamente avv  скоро, быстро

rapidezza, rapidit? f  скорость, быстрота

rapido m  скорый поезд, экспресс; agg  быстрый, скорый; бурный

rapimento m  похищение

rapina f  грабёж; хищение

rapinare vt  грабить, присваивать

        sono stato rapinato или sono stata rapinata  меня ограбили (букв. я был ограблен или

      я была ограблена)      

rapinatore m грабитель      

<rapire vt  похищать, похитить, отнимать, увозить; fig  приводить в восторг; восхищать,

      захватить (увлечь)

rapitore m похититель       

<rappacificare vt  умиротворять, помирить, примирить, мирить

        rappacificarsi vr помириться, мириться, примиряться

rappezzare vt  штопать, чинить; класть заплаты; выравнивать; заполнять впадины (стр.)

rapporti m pl  отношения, общение       

      rapporti compagneschi товарищеские отношения      

      rapporti di amicizia  дружеские отношения

      rapporti di forza  соотношение сил      

      rapporti reciproci  взаимоотношения

rapporto m  доклад; отчёт; рапорт (воен.); донесение; отношение; соотношение; связь;

        aver rapporto (con qc)  иметь отношение (к чему-л.)

        essere in buoni rapporti (con qd)  быть в хороших отношениях (с кем-л.)

        in rapporto a prep  относительно

        rapporto causale  причинная связь

        rapporti tesi  натянутые отношения

~rapprendere vi  застывать, застыть, густеть (+ avere) [раппрэндэрэ]

      rapprendersi vr застывать, застыть, свёртываться (о крови, сыворотке и т.п.),

      свернуться, сгуститься

rappresaglia f  репрессия; pl rappresaglie  репрессии

rappresentante m,f  представитель, представительница; уполномоченный, уполномоченная;

     поверенный; agg представляющий (что-л., кого-л.), изображающий

        essere il rappresentante  представлять

        rappresentante diplomatico  дипломатический представитель

        rappresentante di commercio  торговый, коммерческий представитель

      rappresentante legale  юрисконсульт

        quadro rappresentante un paesaggio  картина, изображающая пейзаж      

        la delegazione rappresentante il nostro paese  делегация, представляющая нашу

      страну

rappresentanza f  представительство

        rappresentanza commerciale  торговое представительство

rappresentare vt  являться представителем, быть представителем; представлять (чьи-л.

      интересы), изображать, изобразить, разыгрыватьть; представлять; ставить (театр.),

      исполнять роль, давать представление; представлять собою, иметь значение

        far rappresentare  ставить

        rappresentarsi vr представлять себе

rappresentativa f  сборная (спорт.)

rappresentativo agg  представительный; характерный, типичный; видный; ведущий

rappresentazione f  изображение; спектакль; представление (театр.), зрелище, постановка

        rappresentazione teatrale  спектакль

rappreso agg сгущённый, свернувшийся; затвердевший

raramente avv редко; изредка      

rarit? f  редкость       

raro agg редкий, редкостный; исключительный, единичный; rara  редкая [‘ra:ra]

rasare vt брить; выравнивать, подравнивать; стричь, подстригать; скоблить; полировать      

      rasarsi vr бриться       

rasatura f  бритьё; стрижка      

raschiаre vt  скоблить, скрести; циклевать; vi отхаркиваться, откашливаться

        raschiare il tavolo con il coltello  скоблить стол ножом

      raschiarsi la gola  кашлянуть, откашляться, прочистить горло

raschiаta f  циклёвка

raschio m  кашель, откашливание

rasente I prep близ, вдоль, касаясь

        andare rasente il muro  идти вдоль стены

rasente II agg бреющий (полёт)

raso I agg бритый, выбритый; выскобленный, ровный, гладкий, голый; m атлас (ткань)

raso II prep  вровень

      a raso d'acqua  вровень с водой; на уровне воды

      raso terra  (почти) над (самой) землёй

      volare raso terra  лететь, почти касаясь земли    

rasoio m бритва

        rasoio elettrico  электрическая бритва

        rasoio sicurezza  безопасная бритва

rassegna f  обзор, обозрение; смотр; парад (воен.)

        rassegna della stampa  обзор печати

rassegnare vt проверять по списку (учащихся, солдат); производить перепись; вручать

        rassegnare le proprie dimissioni  подавать в отставку     

      rassegnarsi vr смиряться (с чем-л.) примиряться, покоряться (чему-л.), покориться,

      подчиняться

rassegnato agg смирившийся; безропотный       

rassegnazione f  смирение, покорность, безропотность

rasserenare vt  успокаивать; vi проясняться (о погоде); успокаиваться; сиять; светиться

      il cielo (si) rasseren?  небо очистилось от туч

      il suo volto si ? rasserenato  его (её) лицо просветлело

      rasserenarsi vr= vi  успокаиваться; проясниться, проясняться (о погоде)

rassettare vt  приводить в порядок; устраивать; прибирать; по(д)правлять (= assettare)

      rassettare i capelli  причесать волосы, поправить причёску

        rassettarsi vr прихорашиваться, приводить себя в порядок

        rassettarsi le vesti  одёрнуть платье

rassicurante agg успокаивающий

rassicurare vt успокаивать; ободрять

        rassicurarsi vr успокаиваться, приободряться; убеждаться

      rassicurarsi di aver ben chiuso la porta  убедиться, что дверь действительно заперта         

rassomigliante agg похожий      

rassomigliare vi походить (на что-л., кого-л.), быть похожим      

rastrellamento m облава, прочёсывание

rastrellare vt сгребать (граблями), подгребать; проводить облаву       

rastrello m грабли; вилы      

rata f  денежный  взнос

        rata dell’assicurazione  страховой взнос

rate f, pl  взносы

        a rate  в рассрочку

        pagare a rate  платить в рассрочку

rateale: pagamento rateale  уплата в рассрочку, по частям

ratifica f  ратификация; утверждение       

<ratificare vt ратифицировать, утверждать, утвердить

        ratificare un accordo  утверждать соглашение

ratto m похищение; экстаз; agg похищенный; m крыса

rattoppare vt  штопать, чинить, зашить      

rattoppo m заплата

<rattrappire vt вызывать окоченение, вызывать онемение

      quello stare scomodo mi ha rattrappito le gambe  от этого неудобного положения у

      меня затекли (онемели ноги)     

      rattrappirsi vr  ёжиться, коченеть (от холода); скрючиваться, корчиться (от боли)     

      mi si ? rattrappito un braccio  у меня онемела рука, у меня затекла рука

rattristare vt опечаливать, печалить; наводить тоску, наводить уныние; fig омрачать,

      омрачить

        mi ha rattristato con questa notizia  он огорчил меня этим известием

        rattristarsi vr омрачаться, омрачиться; тосковать     

rauco agg хриплый, сиплый, охрипший

        divenir rauco или diventare rauco  охрипнуть  

ravanello m редиска, редис

ravioli m pl равиоли (вид пельменей)     

~ravvedersi vr одуматься, исправиться, образумиться

      ravvedersi dei propri errori  осознать свои (собственные) ошибки

ravviare vt приводить в порядок ; направлять на путь истинный; оживлять, налаживать;

      поднимать (на высший уровень); собирать, убирать

      tutto ravviato e lindo  опрятный и подтянутый

      ravviare la stanza  убрать комнату

      ravviare il commercio  оживить торговлю

      ravviare l'industria locale  поднять местную промышленность

      ravviare i capelli  причёсываться

      ravviare le olive  собрать оливки

      ravviarsi vr приводить себя в порядок

ravvicinare vt сближать, сблизить, приближать, сдвигать; fig мирить      

      ravvicinarsi vr сближаться, сблизиться, приближаться       

ravvivare vt приводить в чувство; восстанавливать (силы); fig оживить, оживлять; освежать,

      освежить

        ravvivarsi vr  ожить, оживляться, обретать бодрость; крепнуть; возрождаться

ravvolgere vt завёртывать, обёртывать, закутывать (возможно, что глагол неправильный

      см. ~volgere)

      ravvolgere in una coperta  завернуть в одеяло

      ravvolgersi vr закутываться, кутаться

      ravvolgersi in un mantello  закутаться в плащ

      ravvoltolarsi vr закутаться; завернуться; вертеться, ворочаться; кататься, валяться

ravvoltolare vt многократно обёртывать, завёртывать; сильно кутать

      ravvoltolarsi in un ampio mantello  закутаться в широкий плащ

raziocinante agg рассудочный; рассудительный

raziocinare vi рассуждать

raziocinio m рассудок; рассудительность; рассудочность; здравый смысл; суждение,

      рассуждение

        con raziocinio  здраво, разумно

      giudicare con raziocinio  здраво судить

      senza raziocinio  безрассудно

razionale agg разумный, рассудочный; рациональный      

razionalista m рационалист

razionalizzazione f  рационализация

razionalmente avv рационально; целесообразно; разумно       

razione f  рацион, порция, норма; паёк      

razza f  род; раса; порода; сорт; вид

        di buona razza  породистый

        di razza  расовый

razziale agg расовый, расистский      

razzismo m  расизм    

razzista agg расистский

razzo m ракета

        razzo cosmico  космическая ракета

        razzo portante  ракета-носитель

        razzo intercontinentale  межконтинентальная ракета      

        razzo di media portata  ракета средней дальности      

re m король, царь (тж fig); pl re      

Re m король  шахмат

reagente m  реактив, реагент; pl reagenti  реактивы, реагенты      

<reagire vi реагировать (на что-л.), отвечать; противиться, противодействовать (чему-л.)     

reale I agg действительный, реальный, фактический; m  реальный мир

        lo stato reale delle cose  фактическое положение вещей

reale II agg королевский, царский

reale III m, pl  королевская семья

realismo m реализм [реализмо]      

realista m реалист; agg реалистический

realistico agg реалистический

realizzаbile agg  выполнимый, реальный, осуществимый

realizzare vt реализовывать, осуществлять, внедрять, осуществить, выполнять, исполнять,

      воплотить в жизнь, сделать, провести

        realizzare un film  поставить фильм, ставить фильм

        realizzare il piano  выполнять план

        realizzarsi vr исполниться, исполняться, осуществляться, сбыться, сбываться;

      оправдаться, оправдываться  

        i sogni si sono realizzarsi  мечты сбылись

realizzazione f  реализация, осуществление, достижение, выполнение      

realizzazioni f pl достижения, успехи       

realmente avv  в самом деле, действительно               

realt? f  реальность, действительность

        in realt?  действительно (вводн.сл.), на самом деле, наяву

        realt? obiettiva  объективная действительность

reato m преступление      

reattivo agg реактивный

reattivi pl  реактивные вещества, реактивы       

reattore m реактор

        reattore a getto  реактивный самолёт

reazionario m реакционер; agg реакционный      

reazione f  реакция (тж хим., полит.)

        a reazione  реактивный

rebus m invar  ребус      

recapitare vt  доставлять, вручать, передавать

      ho recapitato la lettera nelle sue proprie mani  я передал ему это письмо прямо в руки

recapito m место доставки, местонахождение; адрес (домашний); доставка (на дом, место

       работы и т.п.); доставка (писем, посылок)

        recapito ignoto  адресат выбыл

        recapito della corrispondeza  доставка писем

<recare vt доставлять, приносить, принести, заносить, передавать; оказать, оказывать;

      сообщать; причинять, наносить

        recare danno  приносить вред, причинять ущерб

        recare il saluto  передавать привет       

      recarsi vr (a, in) отправляться, отправиться, ехать (в), идти

      recarsi a  сходить (за)

recensione f  рецензия       

recensire vt  рецензировать       

recensore f  рецензент       

recente agg недавний; новый; свежий

        di recente  недавно [рэчэнтэ]

recentemente avv в последнее время, до недавнего времени, недавно

recentissime f pl  последние известия

receptionist m  регистратор

recessione f  спад      

recesso m  укромное место; тайник      

~recidere vt  обрезать, отрезать; срезать; перерезать

      recidere le ali  подрезать крылья

      recidersi vr рваться, разрываться (о ткани); трескаться (о коже)

      recidersi un dito  порезаться, порезать себе палец

recidiva f  рецидив      

recidivo agg  повторный; m рецидивист (юр.)      

recinto m ограда, забор, загон; agg обнесённый (забором)              

recipiente m сосуд; резервуар; бак; ёмкость

reciprocamente avv взаимно

reciprocit? f  взаимность; обратимость; обоюдность

reciproco agg взаимный, обоюдный

recisamente avv  решительно, резко       

reciso agg резкий, категоричный, решительный; отрезанный, срезанный; avv  решительно,

      резко

        fiore reciso  срезанный цветок

      risposta recisa  решительный ответ, резкий ответ       

recita f  спектакль, постановка, театральное представление; художественное чтение,

      декламация

recital m  сольный концерт; вечер поэзии       

recitare vt  декламировать, читать; играть (в театре, кино); притворяться, разыгрывать

        recitare la parte di ...  играть роль ...

        recitare il giuramento  произносить клятву

recitazione f  исполнение, игра (на сцене)

      recitazione dilettantesca  любительское исполнение      

reclamare vt требовать, отстаивать; vi жаловаться; обжаловать, протестовать

reclamazione f  рекламация, жалоба     

reclame f  реклама       

reclamo m жалоба (на кого-л., что-л.),  рекламация  (ком.)

        registro reclami  книга жалоб и предложений       

reclusione f  тюремное  заключение, лишение свободы; fig затворничество

        reclusione a vita  пожизненное заключение

recluso agg заключённый       

recluta m новобранец; призывник

reclutamento m вербовка; набор; подбор; призыв (воен.)

reclutare vt набирать, вербовать; призывать (воен.)

recondito agg скрытый, тайный

record m рекорд

        battere un record  побить рекорд

recriminare vi жаловаться

recrudescenza f  обострение; ухудшение

recto m лицевая сторона

recuperare vt  восстанавливать, выкупать; регенерировать, рекуперировать, улавливать

      (с целью дальнейшего использования), утилизировать (тепло) (recuperare = ricuperare)

      recuperare i sensi  прийти в себя, приходить в себя            

recupero m  выкуп; восстановление

redarguire vt опровергать; порицать; упрекать, укорять; делать выговор

      lo redargu? severamente  он сделал ему суровый выговор

redattore m редактор; сотрудник газеты

        redattore capo  главный редактор

redazione f  составление, написание (протокола, акта, документа); редактирование,

      редакция (вариант); редакция (учреждение)

      una nuova redazione del romanzo  новая редакция романа

        redazione di una rivista  редакция журнала    

redazionale agg редакторский      

redazione f  редакция; редактирование; вариант, редакция

redditivit? f  рентабельность      

redditizio agg доходный, прибыльный, рентабельный

reddito m доход

        reddito pro capite  доход на душу населения       

      reddito аnnuo  годовой доход; заработок

      reddito globale  валовой доход

      reddito nazionale  национальный доход      

redentore m  спаситель       

redenzione f  спасение; избавление       

~redigere vt составлять; редактировать

        redigere un articolo  написать статью

~redimere vt спасать, освобождать

      redimere dal disonore  спасти от позора     

redine f  вожжа; повод; власть; pl  redini  вожжи, бразды

        le redini del governo  бразды правления

        abbandonare le redini  отпустить вожжи

redistribuzione f  перераспределение

redivivo agg  воскресший

reduce m ветеран; agg возвратившийся, вернувшийся

        reduce gi guerra  ветеран войны

refe m нитка

referendario m докладчик, референт

referendum m invar референдум

referenza f  справка; информация; рекомендация; pl referenze  рекомендации      

referto m доклад, докладная записка, донесение; заключение, акт

        referto medico  медицинское заключение, медицинское освидетельствование

      omissione di referto  отсутствие медицинского заключения

refettorio m столовая (в учебном заведении); трапезная      

refrattario agg огнеупорный       

refrigerante m холодильник; agg охлаждающий; прохладительный

refrigerare vt  охладить, охлаждать; остужать; освежать

        refrigerarsi vr освежиться

refrigeratore m холодильник

refrigerio m  прохлада

refuso m  опечатка

regalare vt дарить, подарить

        regalarsi vr доставлять себе удовольствие

regalino m подарочек

regalo m подарок

        fare un regalo  дарить

        fare regali  одарять

        di regalo  подарочный

regata f  регата; regate a vela  парусные гонки      

~reggere vt выдерживать, поддерживать, держать, сдерживать,  переносить; управлять,

      руководить; vi (a qc) выдерживать, быть устойчивым       

      reggersi vr держаться, стоять       

      reggersi in piedi  держаться на ногах       

reggia f  королевский дворец

reggicalze m пояс (для подвязок)

reggicorpo m корсет, бандаж

reggilume m: reggilume a braccio  бра

        reggilume a sospensione  висячий светильник

reggimento m полк

reggipetto, reggiseno m бюстгальтер, лифчик           

regia f режиссура, постановка

regicida f цареубийца      

regime m режим; строй; порядок, распорядок      

      regime determinato  определённый режим

        regime sociale  общественный строй

      regime statale государственный строй     

regina f  королева, царица      

Regina f  королева шахмат, ферзь      

regio agg королевский, царский

regionale agg областной, региональный

regione f  область; регион; край; район

        della regione  областной

        regione autonoma  автономная область

        regione lontano  отдалённый район

regista (cinematografico) m, f  кинорежиссёр, режиссёр

        aiuto regista  помощник режиссёра        

registrare vt регистрировать, зарегистрировать; записать, записывать (музыку)

        registrare il domicilio  прописывать, прописать

        registrare il matrimonio  расписаться, расписываться, заключить брак

        registrarsi vr регистрироваться, зарегистрироваться     

registratore m магнитофон, регистратор             

registrazione f  запись, звукозапись; регистрация, регистрирование             

registro m журнал (для записи); регистрационная книга; книга записей; реестр; регистр (муз.)

regnare vi править, царствовать; fig царить; свирепствовать

        qui regna il silenzio  здесь царит тишина      

regno m королевство; царство; государство; правление; царствование; fig мир

        regno animale  животный мир

        regno vegetale  растительный мир

regola f  правило; порядок; норма

        essere in regola  быть в порядке (о документах)

        regole grammaticali  грамматические правила           

regolamento m правила; положение; устав;  приведение в порядок; регулирование,

       урегулирование; регламент; инструкция

        regolamento d’ordine interno  правила внутреннего распорядка      

        regolamento stradale  правила уличного движения      

regolare I vt регулировать, приводить в порядок; упорядочивать; устраивать, устроить;

      умерять, сокращать

        regolare i conti  свести счёты, расплатиться, расплачиваться

        regolare il traffico  регулировать уличное движение

      regolare i propri affari  устраивать свои дела      

regolare II agg равномерный, размеренный; правильный; точный, аккуратный, регулярный,

      пунктуальный, закономерный

        regolarsi vr упорядочиваться, улаживаться; вести себя, поступать

regolarit? f  регулярность; точность, пунктуальность; равномерность     

regolarizzare vt  регулировать; оформить, оформлять

        regolarizzare le relazioni  регулировать отношения

regolarmente avv регулярно; точно, аккуратно

regolato agg равномерный; точный

regolo m линейка

regresso m упадок, регресс

reintegrare vt  восстановливать; возвращать; компенсировать

reintegrazione f  восстановление (пополнение)

reit? f  виновность

relativamente avv относительно

relativit? f  относительность      

relativo agg относительный

        pronomi relativi  относительные местоимения

        relativo a qc  касающийся чего-либо, относящийся к чему-либо       

relatore m докладчик       

relazione f  отчёт,тдоклад; отношение, соотношение, связь, взаимосвязь, зависимость

        preparare una relazione  готовить доклад

        relazione scientifica  научный доклад

        relazione concisa  сжатый доклад

        aver relazione con qc  относиться

        in relazione a ...  в связи с ...

relazioni f, pl  отношения, связи, взаимоотношения, общение, знакомства; уравнение (мат.)

        relazioni diplomatiche  дипломатические отношения

        relazioni extraconiugali  внебрачная связь

        rompere le relazioni  порвать отношения

        stabilire relazioni  установить связи       

religione f  религия, вера, вероисповедание

religiosa f монахиня      

religiosit? f религиозность

religioso I agg религиозный, верующий, набожный; церковный

religioso II m монах; священник, священнослужитель     

reliquia f  реликвия; pl reliquie  мощи  (рел.)

relitto m  реликт; pl relitti  обломки; agg реликтовый      

remare vi грести

rematore m гребец       

reminiscenza f  воспоминание

remissione f  прощение;снисхождение; ремиссия (мед.)

remissivit? f  покорность

remo m весло

        andare a remi  идти на вёслах

remoto agg далёкий, дальний; отдалённый; заброшенный, захолустный; давний

        passato remoto  простое прошедшее время (историческое)

        da tempi remoti  с давних пор

        fin dai tempi remoti  издавна

rena f  песок

renaio m  отмель, песчаный берег

renard m  лиса (зоол.); мех лисы

~rendere vt возвращать, возвратить; оказать, оказывать (услуги); приносить доход;

      оплатить, оплачивать; сдавать, сдать; делать (что-л.); отдавать; уступать; доставлять

      (удовольствие); превращать, приводить (в какое-л. состояние); выражать, передавать

      rendere conto  отчитываться, отчитаться      

      rendere facile  облегчить

      rendere felice  осчастливить

      rendere glorioso  прославлять

      rendere malinconico fig настраивать на грустный лад, настроить на грустный лад

      rendere merito  вознаградить

      rendere omaggio  оказать уважение (кому-л.)

      rendere onore  оказать честь

      rendere un servizio  оказать услугу

        rendere le armi  сдать оружие

        rendere i libri alla biblioteca  сдавать книги в библиотеку

      rendere perplesso  озадачивать      

      rendere pi? grosso  утолщать

      render pubblico  огласить, оглашать

      rendere parola per parola  передавать слово в слово

      rendere in italiano  перевести на итальянский язык

      rendersi vr сдаваться; капитулировать; становиться; быть непрочным; отправляться;

      (по)ехать (куда-л.)

      rendersi prigioniero  сдаться в плен

      rendersi a discrezione  сдаться на милость победителя

      rendersi libero  стать свободным, освободиться

      rendersi persuaso di qc  убедиться в чём-л.

      ? una stoffa che si rende  это непрочная ткань

      rendersi conto di  сознавать

      rendersi conto di qc  отдавать себе отчёт в чём-л.

rendiconto m отчёт

rendimento m производительность (труда); рентабельность; эффективность; доходность;

      представление; предъявление

        rendimento della terra  урожайность      

rendita f доход, рента       

rene m почка (анат.)

reni f, pl поясница      

renitente agg непокорный

        renitente alla leva  уклоняющийся от воинской повинности

renna f  северный олень      

renoso agg песчаный

rentier m рантье

reo agg преступный; m преступник

        reo di  виновный (в чём-л.)

reparto m цех, отделение, отдел; секция; отряд (воен.)

        reparto di montaggio  монтажный цех

        reparto fonderia  литейный цех      

repellente agg отталкивающий; отвратительный

repentaglio m опасность; риск       

repentino agg неожиданный       

reperibile agg легко находимый

<reperire vt обнаруживать, находить, выявлять (= repertare)

repertorio m перечень; список; репертуар       

replica f  реплика; возражение; повторный спектакль

<replicare vt  отвечать, ответить; возражать; повторять; парировать удар (при фехтовании)

        replicare un esercizio  повторить упражнение

      replicare uno spettacolo  повторить спектакль, дать спектакль повторно

replicativo agg  повторный, повторяющийся

reportage m  репортаж, сообщение, донесение

reporter m  репортёр      

repressione f  подавление, репрессия       

~reprimere vt подавлять, подавить; усмирять, усмерить, сдерживать, сдержать

      (см. esprimere)       

      reprimere i propri sentimenti  подавлять свои чувства

reprobo m  грешник; agg грешный, нечестивый      

repubblica f  республика

        repubblica autonomo  автономная республика       

        repubblica federativa  федеративная республика      

        repubblica federata  союзная республика      

repubblicano agg республиканский; m республиканец

repulsore m  буфер, отражатель

reputare vt  считать, полагать; приписывать (устар.)

        lo reputo una persona perbene  я считаю его порядочным человеком

      reputare utile или reputare dannoso   считать полезным, считать вредным

      reputare necessario  считать необходимым

      reputare qd  обвинять кого-л.

      reputarsi vr считать себя, приписывать себе

reputazione f  репутация, слава, (доброе) имя, известность

      acquistare la reputazione  заслужить уважение

      perdere la reputazione  потерять уважение

      avere reputazione di pitocco  прослыть сквалыгой

        buona reputazione  доброе имя

requie f  покой

        senza requie  беспрерывно, беспрестанно, не переставая

        non lasciar requie  не давать покоя

requiem m реквием; заупокойная служба; молитва за упокой души (лат., рел.)

      messa di requiem  заупокойная месса

      requiem aeternam  вечная память

      recitare un requiem  молиться за упокой души

<requisire vt  реквизировать, конфисковать

requisito m  необходимое качество; pl requisiti  требования

requisitoria f  обвинительная речь

resa f  возвращение; возврат; сдача, капитуляция, выход; рентабельность

        alla resa dei conti  в конечном счёте

        resa a discrezione  безоговорочная капитуляция

~rescindere vt  аннулировать, отменять, расторгать (юр.)

        rescindere un contratto  расторгнуть контракт, расторгнуть договор

rescissione f  расторжение (юр.)

residente agg  проживающий; находящийся (в)      

residenza f  резиденция; местопребывание, местонахождение, местожительство,

      жительство

        di residenza stabile  оседлый

residuo agg остаточный, реманентный; m осадок; остаток, остаточный продукт; пережиток

        un residuo di pudore остатки стыда

        un residuo di onest?  остатки совести

        residui della produzione  остаточные продукты, отбросы производства

resina f  смола; resine sintetiche  синтетические смолы

resipiscenza f  раскаяние     

resistente agg прочный, крепкий, стойкий, устойчивый (к воздействиям), закалённый,

      выносливый      

      resistente alla fatica  выносливый

        resistente alla freddo  морозостойкий

      stoffa resistente  прочная ткань       

resistenza f  сопротивление, противодействие; отпор; прочность; стойкость, крепость;

      выносливость, выдержка

        fare resistenza  оказать сопротивление

        ferma resistenza  стойкое сопротивление

        incontrare resistenza  встретить отпор

        resistenza accanita  упорное сопротивление

        resistenza al tempo  неподвластность времени

~resistere vi сопротивляться; протисостоять; дать отпор; противиться; терпеть; переносить,

      выдержать, выдерживать      

      resistere a  противостоять

resoconto m отчёт; доклад

~respingere vt отталкивать, оттолкнуть; отбить, отбивать; отбрасывать, отбросить (врага);

      отвергать, отклонять; отразить, отражать (см. spingere)       

      respingere un’offerta  отклонить предложение

respinta f  толчок (от себя, в обратную сторону)

respirare vi дышать, вдыхать, вздыхать; вдохнуть, вздохнуть; передохнуть; отдышаться;

      fig делать передышку

        respirare aria fresca  дышать свежим воздухом

        respirare con affanno  задыхаться

        respirare con difficolt?  тяжело дышать

respiratore m дыхательный аппарат; респиратор

        respiratore subacqueo  акваланг      

respiratorio agg дыхательный      

respirazione f  дыхание      

respiro m дыхание; вздох; передышка; отдых; fig дух      

responsabile agg ответственный (за); m заведующий

      essere responsabile  ответить, отвечать       

responsabilit? f  ответственность

        addossare la responsabilit? su  возложить ответстенность на

      addossare la responsabilit? su  свалить ответстенность на       

responsabilizzare vt  возлагать ответственность (на кого-л.)

responso m ответ оракула; заключение; вердикт, решение, ответ (часто )

      responso del tribunale  решение суда; приговор трибунала

      responso della giuria  вердикт присяжных

      responso sinistro  неблагоприятный ответ

ressa f  давка, толпа

        far ressa  толпиться

restante agg остаточный; m остаток       

restare vi оставаться, остаться, остановиться, сидеть (+ essere)

      restare male  чувствовать себя неудобно, попасть впросак

        restare in debito  остаться в долгу

        restare indietro  отстать, отставать

        restare in casa  сидеть дома, оставаться дома, остаться дома      

        restare in linea  ждать, не вешать трубку (телефонную)

restaurare vt реставрировать; ремонтировать; восстанавливать, обновлять, обновить

        restaurare un quadro  восстанавливать картину

restaurazione f  реставрация, обновление

restauro m  восстановление, реставрация, ремонт

<restituire vt возвращать, возвратить, отдавать, отдать

        restituire i libri in biblioreca  возвратить книги в библиотеку

        restituire il debito  отдать долг      

restituzione f  возвращение  (чего-либо); возврат, реституция; возмещение (убытков);

      восстановление      

resto m остаток; остальная часть; сдача; pl resti  обломки, руины, остатки, останки

        dare il resto  дать сдачу

        del resto  впрочем (союз, вводн.слово)

        il resto del tempo  остальное время

        tutto il resto  всё прочее

        tutto il resto del tempo  всё остальное время

        cinque rubli di resto  пять рублей сдачи

~restringere vt сжимать, стягивать; суживать, ограничивать, сокращать, ограничивать,

      уменьшать; ушить; крепить (желудок); vi садиться (о ткани)  (см. stringere) (+ avvere)

      restringere le spese  сократить расходы  

        restringersi  сжиматься, стягиваться, суживаться, садиться, давать усадку (о ткани),

      сокращаться; ограничивать себя, довольствоваться; потесниться

      bisogna restringersi  нужно подсократиться, надо жить поскромнее

restringimento m сужение      

restrittivo agg ограничивающий       

restrizione f  ограничение       

rete f  сетка, сеть (тж fig); ворота (спорт.)

        rete ferroviaria  железнодорожная сеть

        rete telefonica  телефонная сеть            

      rete a strаscico  невод      

      rete per oggetti  сетка для вещей

      fare una rete или segnare una rete  забивать гол, забить гол

      rete!  гол      

reticella f  сачок ; сетка, сеточка; авоська, сетка для продуктов     

reticente agg умалчивающий, немногословный, сдержанный; уклончивый       

reticolato m проволочное заграждение       

reticolo m  решётка; сетка      

retina f  сетчатка; сетка (для волос)      

retorico agg  риторический; напыщенный, высокопарный, возвышенный      

retribuire vt платить, оплачивать (труд); вознаграждать      

retribuito agg оплачиваемый      

retribuzione f  заработная плата, зарплата; оклад, жалованье; гонорар

retrivo agg отсталый      

retro avv  сзади; m задняя часть, задняя сторона; m, agg, invar ретро

      a retro или di retro  назад, сзади, позади

      vedi retro  смотри на обороте

      il retro della casa  задняя стена дома

      nello stile retro  в стиле ретро

      una mostra retro  ретроспектива (жив.)

retroattivit? f  обратная сила

retroazione f  обратная связь

retrobottega f  подсобное помещение

retrocedere vi  отступать, отказываться; fig (da qc) уступать (спрягать как *cedere); вернуть

retrogrado m ретроград, реакционер; agg косный, ретроградный      

retrogusto m  привкус       

retromаrcia f  задний  ход  (авт.)       

retrorso avv  назад       

retroscena f  кулисы  (театр.); m закулисная сторона, подоплёка

retrospettivo agg ретроспективный

retrovia f  тыл; задняя сторона; pl retrovie  тыл, тылы (воен.)

retta f  внимание; прямая линия (геом.)

        dar retta a qd  прислушиваться к кому-л., слушаться кого-л.

        date retta!  послушайте!      

rettangolare agg прямоугольный

rettangolo m прямоугольник; agg прямоугольный

rettifica f  поправка, исправление; выпрямление

<rettificare vt исправлять, вносить поправку; выпрямлять

rettile m рептилия (зоол.)      

rettilineo agg прямолинейный (путь, человек и т.п.)      

rettitudine f  прямота, прямодушие, честность      

retto I agg прямой, ровный; прямой, справедливый, правильный; m прямота, честность

retto II m прямая кишка (анат.)              

rettore m ректор

        rettore magniffico или rettore dell’universit?  ректор университета       

reuma, reumatimo, reumatismo m ревматизм

revanche f реванш      

revanscismo m реваншизм       

reversibile agg обратимый, реверсивный

revisionare v  пересматривать, пересмотреть

revisione f  ревизия, проверка, пересмотр

revoca f аннулирование, отмена     

<revocare vt отзывать, отозвать, смещать; отменять, отменить, аннулировать

        revocare un deputato  отозвать депутата

revolver m invar револьвер

<riabbellire vt  приукрашать, украшать

        riabbellirsi vr прихорашиваться

riabilitare vt  реабилитировать, восстанавливать (вернуть в прежнее состояние)       

riabilitazione f  реабилитация, восстановление (в правах)

riacquistare vt снова приобретать, снова получать; вновь обретать; навёрстывать

      riacquistare il tempo perduto  наверстать потерянное время

      riacquistare le posizioni  отвоевать позиции (тж fig )

rialto m возвышение

rialzare vt приподнимать, поднимать выше; повышать; vi подниматься в цене, дорожать

        rialzarsi vr подниматься, приподниматься; повышаться (о температуре)

rialzato agg приподнятый

rialzo m повышение, возвышение, рост; возвышенность; выступ

<riamicare vt мирить, примирять

        riamicarsi vr помириться

riammalare vi вновь заболевать

      riammalarsi vr вноь заболеть              

~riammettere vt  восстанавливать (вернуть в прежнее состояние), вновь принимать

      (см. mettere)

~riandare vt  вспоминать; восстанавливать в памяти, воскрешать в памяти, vi  снова идти;

      возвращаться, идти обратно

rianimare vt  оживить, оживлять, приходить в себя, восстанавливать (силы, энергию),

      реанимировать

        rianimare il discorso  оживить разговор

      rianimarsi vr ободряться, ободриться, оживляться, оживиться; fig ожить, оживать

rianimatore m  реаниматор

rianimazione f  оживление (тж fig), воодушевление; восстановление связей или отношений;

      реанимация (мед.)       

riapertura f  открытие, возобновление

        riapertura delle scuole  начало школьных занятий (после каникул)       

        riapertura della stagione teatrale  открытие театрального сезона       

<riapparire vi  снова появляться  (см. apparire) (+ essere)     

        pres. ind.(1) (riappaio, riappari, riappare, riappariamo, riapparite, riappaiono)

        pres. ind.(2) (riapparisco, riapparisci, riapparisce, riappariamo, riapparite,

      riappariscono)

      ger. (riapparendo); part. pres. (riapparente); p.p. (riapparso e riapparito)

<riaprire vt вновь открывать; fig возобновлять (деятельность) (см. aprire) (+ avere)

        pres. ind. (riapro, riapri, riapre, riapriamo, riaprite, riaprono)

      ger. (riaprendo); part. pres. (riaprente); p.p. (riaperto)

      riaprire la seduta  открыть совещание (после перерыва)

      riaprirsi vr возобновляться (о театральном сезоне)

~riardere vt палить, обжигать (о солнце); vi снова загораться, воспламеняться (тж fig)

riarmo m (пере)вооружение

riassettare vt прибираться, приводить в порядок

riassetto m реорганизация; упорядочение

~riassumere vt вновь принимать, брать, восстанавливать на работе; подводить итог,

      резюмировать, кратко излагать, конспектировать (см. assumere)

riassuntivo agg итоговый; заключительный

riassunto m краткое изложение (письменное), краткое содержание, конспект, пересказ; итог,

      резюме

<riattaccare vt вновь запрягать, перепрягать; вновь прикреплять, вновь скреплять; начинать

      сначала, возобновлять; снова заиграть, снова запеть; снова вешать; снова атаковать;

      снова начинать наступление, предпринимать новое наступление

        riattaccare il discorso  возобновить беседу

      riattaccare l'argomento  вернуться к предмету разговора

        riattaccare il ricevitore  положить телефонную трубку, повесить телефонную трубку

riattamento m починка, исправление, ремонт; восстановление

      riattamento di strade  восстановительные дорожные работы

~riavere vt  взять обратно, получить обратно, получать обратно

      riavere la favella  вновь обрести дар речи

      riavere il fiato  перевести дух

        riaversi vr fig отходить, отойти, приходить в себя, выздоравливать

<ribadire vt  подтверждать ещё раз; клепать; склёпывать; заклёпывать; расклёпывать;

      fig вбивать, вколачивать

        ribadire qc nella mente a qd  вбить что-л. кому-л. в голову

        ribadire qc nella testa a qd  вбить что-л. кому-л. в голову

ribalt? f  авансцена; рампа (театр.)

ribaltаbile agg откидной       

ribaltare vt  откидывать, опрокидывать       

ribalzare vi  отскакивать, подскакивать; повторно бросать; вновь вскочить; отражаться;

      рикошетировать

ribassare vt снизить, снижать (цены); сбавлять, сбивать, сбить (цены, температуру,

      скорость, высоту и т.п.)

ribasso m уменьшение; снижение, понижение (цены); скидка

        i prezzi sono in ribasso  цены падают

        ribasso dei prezzi  снижение цен

ribattezzare v  переименовать, переименовывать

ribellare vt возмущать, вызывать мятеж, подымать восстание

        ribellarsi vr восставать (против), бунтовать

ribelle m мятежник; повстанец; agg мятежный; упорный; непокорный     

ribellione f  мятеж; бунт; восстание; волнение; возмущение      

ribes m смородина       

      ribes nero чёрная смородина

      ribes rosso красная смородина         

      ribes spinoso крыжовник         

ribobinatura f перемотка, перематывание

ribollente agg кипящий       

ribollire vt перекипятить, вторично вскипятить; vi  вновь кипеть; сильно кипеть, бурлить;

      бродить; закисать; возмущаться; вскипать, кипятиться

      si sentiva ribollire il sangue  он кипел от негодования (от гнева)

      ma che gli ribolle ora?  чего он кипятится? что он возникает?       

ribrezzo m омерзение, отвращение, мерзость

        avere ribrezzo  испытывать отвращение

ributtante agg отталкивающий, мерзкий     

~ricadere vi снова падать, снова впадать, снова попадать (см. cadere) (+ essere)

        su di lui ricade il sospetto  на него падает подозрение

ricaduta f  повторное падение;рецидив болезни; fig повторный спад

<ricalcare vt копировать (документы, поведение и т.п.), подражать

        ricalcare le orme di qd  ходить следом за кем-л.

ricalcatura f  копия, калька; копирование

ricalcitrante agg упрямый; fig колеблющийся

ricalcitrare vi брыкаться; fig упрямиться

ricalzare vt переобувать    

ricamare vt вышивать      

ricambiare vt обменивать(ся), менять(ся)

        ricambiare gli auguri  обмениваться поздравлениями, ответить на поздравление      

        ricambiare la visita  нанести ответный визит      

ricambio m обмен (веществ); замена

        di ricambio  запасной

        pezzi di ricambio  запасные части

ricamo m вышивка; вышивание

        ricamo a traforo  ажурная вышивка     

ricapitolare vt вкратце повторять, резюмировать

ricattare vt шантажировать; обманывать; вымогать

        ricattarsi vr мстить      

ricatto m выкуп; шантаж; вымогательство

ricavare vt извлекать (выгоду, пользу); копать, добывать; fig выводить, получать (доход)

riccamente avv  богато, дорого, ценно     

ricchezza f  богатство; pl ricchezze  богатства, сокровища              

        ricchezze naturali  природные богатства

riccio I agg  кудрявый, курчавый, вьющийся (о волосах)       

riccio II m  ёж, ёжик; локон      

      riccio di mare  морской ёж

        farsi i ricci  завиваться

ricciolo m  завиток, локон; pl riccioli  кудри       

ricciuto agg  кудрявый, курчавый, вьющийся (о волосах)              

ricco agg  богатый; дорогой, ценный; m  богач

        ricco sfondato  сказочно богатый

        essere ricco di  быть богатым чем-л.(сущ. без артикля, ricco согл. в роде и числе со

      словом, к которому относится)

        Le biblioteche delle Universit? sono ricche di libri.  Библиотеки университета богаты

      книгами.

riccone m  богач       

ricerca f  поиски; розыски; исследование; изыскание

        alla ricerca  в поисках

        fare una ricerca  исследовать

<ricercare vt отыскивать, отыскать, разыскивать, изыскивать, подыскивать; исследовать,

      заниматься изысканиями, заниматься исследовательской работой; добиваться,

      стремиться; изыскивать; внимательно осматривать

        ricercare le parole  подыскивать слова; жеманно (изысканно) выражаться

        ricercare le origini  исследовать происхождение

        ricercare una soluzione ragionevole  добиваться разумного решения

        si ricerca un operaio  требуется рабочий (в объявлении)

      ricercare da capo a piedi  оглядывать с головы до ног

ricercatezza f  изысканность

ricercato agg  пользующийся большим спросом; изысканный, утончённый, изящный      

ricercatore m  исследователь

        ricercatore scientifico  научный работник      

ricetta f  рецепт      

ricettаcolo m  вместилище; приют, убежище       

*ricevere v  получать, получить; принимать (гостей), принять; встречать (+ avere) [ричэвэрэ]

      pres. ind. (ricevo, ricevi, riceve, riceviamo, ricevete, ricevono)

        imperf. (ricevevo, ricevevi, riceveva, ricevevamo, ricevevate, ricevevano)

      I-pass. rem. (ricevei, ricevesti, ricev?, ricevemmo, riceveste, riceverono)

      II-pass. rem. (ricevetti, ricevesti, ricevette, ricevemmo, riceveste, ricevettero)

        fut. (ricever?, riceverai, ricever?, riceveremo, riceverete, riceveranno)

        pres. cong.( riceva, riceva, riceva, riceviamo, riceviate, ricevano)

        imperf. cong.( ricevessi, ricevessi, ricevesse, ricevessimo, riceveste, ricevessero)

        condiz. (riceverei, riceveresti, riceverebbe, riceveremmo, ricevereste, riceverebbero)

        imperat. (- , Credi!, Creda!, Crediamo!, Credete!, Credano!)

      ger. (ricevendo); part. pres. (ricevente); p.p. (ricevuto)

      di ricevere  приёмный

        ricevere una lettera  получить письмо

        ricevere per procura  получать по доверенности

        ricevere il salario  получить зарплату

        stanza da ricevere  приёмная

ricevimento m  получение; принятие; приём, встреча

        ore di ricevimento  часы приёма

        dare un ricevimento или offrire un ricevimento  устроить приём      

ricevitore m  получатель; приёмщик; приёмник (радио); телефонная трубка

        staccare il ricevitore  снять телефонную трубку

ricevitoria f  контора     

ricevuta f  получение; квитанция, расписка

        ricevuta del bagaglio  багажная квитанция

*richiamare vt  вновь звать, вызывать; отзывать, отозвать; возвращать

        pres. ind. (richiamo, richiami, richiama, richiamiamo, richiamate, richiamano)

      ger. (richiamando); part. pres. (richiamante); p.p. (richiamato)

      richiamare un ambasciatore  отозвать посла    

      richiamare le cose con il loro nome  называть вещи своими именами

      richiamo pi? tardi  я позвоню позже [рикьямо пью тарди]      

      richiamare l’attenzione  привлекать внимание    

      richiamarsi vr (a qc) сослаться, ссылаться (на что-л.)

richiamo m зов, призыв, окрик, отзыв       

~richiedere vt просить; требовать (нуждаться); переспрашивать (см. chiedere) (+ avere)        

      questo lavoro richiede attenzione  эта работа требует внимания

richiesta f  требование; просьба, запрос; ходатайство; заявка; пожелание; спрос; pl richieste

      запросы

        a richiesta di qd  по требованию кого-л.

richiesto agg  нужный; необходимый

~richiudere vt вновь закрывать, закрыть (см. chiudere) (+ avere)

ricognitore m  разведчик

ricognizione f  разведка; рекогносцировка      

<ricollegare vt сопоставлять

        ricollegarsi vr присоединиться       

ricolmo agg переполненный

<ricominciare vt возобновлять(ся), начинать сначала

        ricominciare da zero  начать с нуля

        ricominciare a fare qc  возобновить делать что-л.

ricompensa f  награда; вознаграждение, премия; плата; возмещение; компенсация

        in ricompensa  за то, что; в награду

ricompensare vt вознаграждать, вознаградить; наградить, награждать; возмещать,

      компенсировать       

~ricomporre vt снова составлять, вновь соединять (разрозненные части чего-л.); сочинять

      заново; перерабатывать; восстанавливать; воссоединять; переделывать, перестраивать;

      реорганизовывать, перестраивать (см. porre) (+ avere)                  

      ricomporre il governo  переформировать правительство, реорганизовать кабинет

        ricomporsi vr реорганизоваться; принимать спокойный вид; приходить в себя,

      успокаиваться

ricompratore m перекупщик

ricomputare vt пересчитывать

riconciliare vt примирять, помирить, мирить

        riconciliare i contendenti  примирить тяжущиеся стороны (спорящие стороны)     

      riconciliarsi vr мириться, восстанавливать дружеские отношения       

riconciliazione f  примирение

        tentare la riconciliazione  попытаться примирить, пытаться примирить

~ricondurre vt  отвести, отводить, возвращать

      ricondurre a casa  отвести домой              

      ricondursi vr отправляться вновь; возвращаться; ссылаться (на примеры) ;

      обращаться (к источникам)

      i suoi pensieri si ricondussero al passato  его мысли обратились в прошлое

riconferma f  подтверждение; утверждение

riconoscente agg признательный, благодарный

riconoscenza f  признательность; благодарность     

~riconoscere vt признавать, признать, каяться, сознаться, сознаваться, узнавать,

      распозновать (см. conoscere) (+ avere)

      riconoscere i propri errori  каяться в своих ошибках, сознавать свои ошибки

      riconoscere la propria colpa  роизнавать свою вину

      riconoscersi vr узнавать друг друга; признавать себя

riconoscibile agg узнаваемый

riconoscimento m опознавание; признание, признательность, узнавание

riconquistare vt отвоёвывать, отбивать; вновь приобретать; восстанавливать            

riconsegnare vt возвращать обратно, передавать, вновь вручать

riconsiderare vt переосмыслить

riconsolare vt снова утешать

      riconsolarsi vr утешиться; смириться с мыслью

ricontare vt  пересчитать, пересчитывать

~riconvincere vt  переубеждать      

ricoperto agg покрытый

ricopiare vt переписать, переписывать (начисто), списывать, выписать, выписывать,

      срисовывать, копировать

~ricoprire vt покрыть, покрывать (вновь, голову, расходы и т.п.); перекрывать; fig скрывать,

      занимать (пост) (см. aprire) (+ avere)       

ricordabile agg памятный, незабываемый

ricordare vt помнить; вспоминать, припоминать; напоминать, напомнить, упоминать,

      запоминать, запомнить; быть похожим (на кого-л.)

        ricordarsi vr вспоминать, помнить, припоминать, припомнить

ricordato agg упомянутый

        sopra ricordato  вышеупомянутый    

ricordino m сувенир

ricordo m воспоминание; напоминание; подарок на память; памятка; сувенир

      ricordi pl мемуары

        in ricordo или per ricordo  на память

        un ricordo delebile  неизгладимое воспоминание

        ricordo evanescente  смутное воспоминание

ricorrenza f годовщина; ежегодный праздник; юбилей; возврат, возвращение

        nella ricorrenza di …  по случаю        

~ricorrere vi вспоминать; прибегать (к помощи); наступать, исполняться

      (см. correre)           

      ricorrere (a qd, a qc)  прибегать (к кому-л., к чему-л.)       

        ricorrere a  прибегнуть

        ricorrere al medico  обратиться к врачу

ricorso m прошение; жалоба; иск (юр.)

        fare ricorso  подать жалобу

ricostituente m укрепляющее  средство; agg восстанавливающий; тонизирующий       

~ricostruire vt  перестраивать, перестроить, восстанавливать (построить заново);

      реорганизовывать (см. costruire) (+ avere)

      ricostruire una casa  восстанавливать дом

ricostruito agg  восстановленный

ricostruttivo agg  восстановительный

ricostruzione f  перестройка, переустройство; реконструкция; восстановление     

ricotta f  творог; свежий сыр

ricotto agg  переваренный; пережаренный

*ricoverare vt  помещать, класть; принять, приютить, укрыть; госпитализировать

        pres. ind. (ricovero, ricoveri, ricovera, ricoveriamo, ricoverate, ricoverano)

        imperf. (ricoveravo, ricoveravi, ricoverava, ricoveravamo, ricoveravate, ricoveravano)

      pass. rem. (ricoverai, ricoverasti, ricover?, ricoverammo, ricoveraste, ricoverarono)

        fut. (ricoverer?, ricovererai, ricoverer?, ricovereremo, ricovererete,

      ricovereranno)

        pres. cong.( ricoveri, ricoveri, ricoveri, ricoveriamo, ricoveriate, ricoverino)

        imperf. cong.( ricoverassi, ricoverassi, ricoverasse, ricoverassimo, ricoveraste,

      ricoverassero)

        condiz. (ricovererei, ricovereresti, ricovererebbe, ricovereremmo, ricoverereste,

      ricovererebbero)

        imperat. (,  - , Ricovera!, Ricoveri!, Ricoveriamo!, Ricoverate!, Ricoverino!)

      ger. (ricoverando); part. pres. (ricoverante); p.p. (ricoverato)

      ricoverare all’ospedale  положить в больницу

      ricoverarsi vr укрываться, прятаться

ricoverato m  пациент    

ricovero m  укрытие, убежище, приют, кров; госпитализация

        casa di ricovero  приют

        dar ricovero  приютить

        ricovero antiaereo  бомбоубежище

ricreare vt  утешать, успокаивать; воссоздавать, создавать заново; развлекать, услаждать;

       доставлять удовольствие

ricreativo agg  развлекательный; увесилительный

        circolo ricreativo  клуб

ricreatorio m  детская площадка

ricreazione f  развлечение; отдых; досуг; перерыв, перемена (в школе)

ricredere vt  повторно признавать

        ricredersi vr раздумать, брать назад (слова и т.п.), отрекаться от него, разубедиться,

      разувериться

~ricrescere vi, vt  отрасти, отрастать; вновь увеличивать, усиливать, повторно возрастать

      (+ essere)

ricuocere vt  перекипятить; проварить; пережарить (см. cuocere ? – в Lingvo 11 глагол прав.)

ricuperare vt  получать обратно; возвращать, возвратить; добиться; восстанавливать,

      наверстать, навёрстывать

        ricuperare le forze  восстановить силы

        ricuperare i sensi  прийти в себя

        ricuperare il tempo perduto  наверстать упущенное время

ricupero m  возмещение; восстановление; выкуп (юр.)

ricurvo agg  согнутый, изогнутый; извилистый

ricusare vi  отвести, отводить

        ricusarsi vr отказываться; уклоняться

      ricusarsi di rispondere  уклониться от ответа

ridacchiare vi  смеяться, усмехаться, посмеиваться

~ridare vt  отдавать обратно, отдать; возвращать (см. dare – полный аналог по содержанию

       и форме)    

~ridere vi смеяться, улыбаться, хохотать; vt осмеивать, высмеивать (+ avere)     

      ridere sotto i baffi  хихикать

      ridere sonoramente громко смеяться  

      ridere a crepapelle  смеяться до слёз

      far ridere или fare ridere  рассмешить (кого-л.) смешить

      mi fa ridere  мне смешно

      mettersi a ridere  рассмеяться

ridicolaggine f  вздор; нелепость     

ridicolizzare vt осмеивать, высмеивать, выставлять в смешном виде

ridicolo agg смешной, смехотворный; забавный; m смешное

        ? ridicolo  смешно

        mettere qd in ridicolo  выставлять кого-л. в смешном виде

ridimensionare сокращать (штаты)       

<ridire vt  возражать, повторно говорить, вновь повторять, пересказывать (см. dire) (+ avere)

        non c’? niente da ridire  возражений нет

ridomandare vt  переспрашивать, переспросить

ridondante agg  обильный, изобильный; чрезмерный; избыточный

ridosso m защита, ограждение; близость, приближение

ridotto agg сокращённый, уменьшенный, доведённый (до); m фойе (театра)

~ridurre vt уменьшать, уменьшить; сокращать, сократить; ограничивать; сворачивать,

      свернуть, свёртывать, убавить, убавлять; (a qc) приводить (к чему-л.);

      доводить (до чего-л.); превращать (см. condurre)           

      essere ridotto agli estremi  доходить до крайности

      ridurre alla disperazione  довести до отчаяния

      ridurre a brandelli  разорвать на куски

      ridurre la produzione  свернуть производство

      ridurre le spese  сократить расходы

      ridurre il personale  сократить персонал

      ridursi vr уменьшаться, сокращаться, сократиться; доходить

      ridursi a  впадать       

riduzione m сокращение; уменьшение; ослабление; (a qc) сведение (к чему-л.)

        riduzione della giornata lavorativa  сокращение рабочего дня

        riduzione cinematografico  экранизация

<riedificare vt  перестраивать, перестроить; реконструировать

riedizione f  переиздание

<rieducare vt  перевоспитывать

rieducazione f  перевоспитание

rielaborare vt  перерабатывать, переработать

        rielaborare il progetto  переработать проект      

~rieleggere vt переизбрать, переизбирать (см. leggere) (+ avere)      

rielezione f  переизбрание

riempimento m наполнение      

~riempire (riempiere) vt наполнять, наполнить, заполнять, заполнить, наполнять  вновь;

      наливать, налить; набить, набивать (см. empire)            

      riempire di gas  наполнять газом      

      riempire di tante cose da fare  задать жару кому-л.

        riempire un questionario  заполнить анкету

        riempire un modulo  заполнить бланк

        riempire il bicchere di latte  наполнить стакан молоком

      riempito di sаngue налитый кровью

      riempirsi vr наполняться, заполняться; объедаться

riempitura f  наполнение, заполнение

rientranza f  излучина; извилина; углубление

rientrare vi снова входить; возвращаться, вернуться

        rientrare a casa  возвращаться домой      

rientro m возращение (домой, на родину); кассовые поступления; усадка (ткани); уступ;

      углубление, вмятина

        rientro in uso  вхождение в обиход

riesaminare vt  пересматривать, переоценивать; вторично экзаменовать,

      переэкзаменовывать

        riesaminare il progetto  пересмотреть проект

rievocare vt  вызывать в памяти; воскрешать в памяти; отмечать памятную дату; почтить

      память

        rievocare il passato  вспоминать прошлое

      hanno rievocato il presidente scomparso  они почтили память скончавшегося

      президента        

rifacimento m  переделка; ремонт; восстановление

~rifare vt  переделывать, переделать, делать заново, менять

      rifare daccapo  сделать заново

      rifare il letto  застилать постель

        rifarsi vr восстанавливать (о здоровье); улучшаться (о погоде)

rifatto agg  переделанный       

riferimento m ссылка (на что-л.); намёк

        far riferimento (a)  ссылаться (на)

<riferire vt передавать, рассказывать; докладывать; доносить; vi информировать

        riferirsi vr касаться, коснуться; ссылаться, сослаться; относиться, иметь отношение

      (к чему-л.);

        riferirsi al parere di qd  сослаться на чьё-л. мнение

rifiatare vi дышать, отдыхать; переводить дух

        lascialo rifiatare  дай ему отдышаться, дай ему перевести дух

        lasciami rifiatare  дай мне передохнуть, дай мне дух перевести

      guai a te se rifiati! или guai povero te se rifiati!  попробуй только пикни!     

<rifinire vt отделывать; доконать      

rifinitura f отделка      

rifiutare vt (qc) отвергать, отвергнуть, отклонять, отклонить, отводить, отвести; отказывать,

      отказать (в чём-л.), (di fare qc) отказываться (делать что-л.)

        rifiutare una candidatura  отвести кандидатуру

        rifiutare una proposta  отклонить предложение

        rifiutarsi vr отказываться (сделать что-л.), отказаться

rifiuto m отказ; бракованный товар, брак; pl rifiuti  отбросы

        ricevere un rifiuto  встречать отказ, получить отказ              

riflessione f  отражение (света, тени, звука); размышление, соображение      

riflessivo agg думающий, рассудительный; возвратный (грам.)

        verbi riflessivi  возвратные глаголы

riflesso m отражение; блеск; блик; рефлекс; agg отражённый

        riflesso condizionato  условный рефлекс

~riflettere vt отразить, отражать (свет, звук); vi думать, подумать, обдумать, обдумывать, размышлять, раздумывать, задумываться; соображать       

        riflettere (su qc)  задумываться (над чем-л.), размышлять (о чём-л.)

        riflettersi vr отражаться, отразиться      

riflettore m отражатель; рефлектор; обогреватель

riflusso m  отлив (моря), отток

riforma f  реформа; преобразование

        riforma agraria  аграрная реформа      

        riforma monetario  денежная реформа      

riformare vt преобразовывать; улучшать, совершенствовать; переделывать; освобождать от

      военной службы (по состоянию здоровья), признать негодным к военной службе

        riformare la disciplina  повышать дисциплину

        riformarsi vr реформироваться, преобразовываться

riformato agg преобразованный

rifornimento m снабжение; поставка

<rifornire vt снабжать, снабдить, пополнять (чем-л.)

        rifornirsi vr снабжаться, запасаться (чем-л.), запастись      

rifreddo m холодное блюдо; pl rifreddi  холодные закуски; agg холодный, остывающий      

rifrescamento m освежение

rifritto agg пережаренный      

rifugiarsi vr укрываться, укрыться, приютиться, прятаться; искать убежища, найти убежище

        rifugiarsi in casa  укрыться в доме

        rifugiarsi sotto un albero  укрыться под деревом

      rifugiarsi nella lettura  искать утешения в чтении

rifugio m убежище; приют; временный кров

~rifulgere vi сверкать, сиять, блистать

      rifulgere di bellezza  блистать красотой

riga f  линия; черта; полоса; пробор; линейка; строка, строчка; строй, ряд, шеренга; pl righe

        in riga  в полоску

        a righe  полосатый

rigaglia f  потроха (куриные)       

rigagnolo m  ручей

rigato agg  полосатый; линованный; нарезной (о канале ствола)

rigattiere m старьёвщик

rigenerare vt  возродить, возрождать, восстанавливать

rigenerazione f  возрождение, восстановление

rigettare vt  отвергать, отвергнуть, отклонять; отбрасывать

rigetto m отбрасывание; отклонение; отторжение; pl rigetti  отбросы, обломки

      rigetto d'un disegno di legge  отклонение законопроекта

      rigetti del mare  обломки кораблей, останки кораблей (на берегу)

righello m  линейка     

rigidezza f суровость, жёсткость, твёрдость; строгость

rigido agg жёсткий; прочный; негнущийся; твёрдый; холодный, суровый; fig строгий,

      серьёзный

rigirare I vt вертеть, крутить; опоясывать

rigirare II vi ходить вокруг      

      rigirarsi vr вертеться, ворочаться

      si rigirava il marito come voleva  она вертела мужем как хотела       

rigoglio m расцвет; процветание

rigoglioso agg цветущий, роскошный, пышный

rigogolo m иволга

rigonfio m припухлость; agg вздутый, припухший

rigore m суровость (климата); строгость; непреклонность

        area di rigore  штрафная площадка (спорт.)

        di rigore  обязательный      

rigoroso agg строгий, суровый; требовательный; точный       

rigovernare vt убирать со стола, мыть (чистить) посуду; ходить (ухаживать) за скотом

        rigovernare i piatti  мыть посуду

rigovernatura f мытьё посуды; pl rigovernature  помои      

riguadagnare v  наверстать (время); возвращать

        riguadagnare il tempo perduto  наверстать потерянное время

riguardante agg касающийся (чего-л., кого-л.)

*riguardare vt просматривать, проверять; наблюдать; касаться (чего-л., кого-л.), коснуться;

       относиться (к кому-л., чему-л.)

        pres. ind. (riguardo, riguardi, riguarda, riguardiamo, riguardate, riguardano)

        imperf. (riguardavo, riguardavi, riguardava, riguardavamo, riguardavate,

      riguardavano)

      pass. rem. (riguardai, riguardasti, riguard?, riguardammo, riguardaste,

      riguardarono)

        fut. (riguarder?, riguarderai, riguarder?, riguarderemo, riguarderete,

      riguarderanno)

        pres. cong.( riguardi, riguardi, riguardi, riguardiamo, riguardiate, riguardino)

        imperf. cong.( riguardassi, riguardassi, riguardasse, riguardassimo, riguardaste,

      riguardassero)

        condiz. (riguarderei, riguarderesti, riguarderebbe, riguarderemmo, riguardereste,

      riguarderebbero)

        imperat. (,  - , Riguarda!, Riguardi!, Riguardiamo!, Riguardate!, Riguardino!)

      ger. (riguardando); part. pres. (riguardante); p.p. (riguardato)

      non riconosci il tipo della foto? riguardalo!  не узнаёшь этого на фотографии?

      посмотри-ка повнимательней!

      questo non mi riguarda  это меня не касается, это не моё дело

      ci? riguarda me  это касается меня

      ci? non mi riguarda  это ко мне не относится

      per quell che riguarda  что касается

      riguardarsi vr (da) беречься

riguardata f  просмотр; проверка

riguardo m внимание; внимательность; осторожность; уважение; почтение; отношение,

      касательство

        in questo riguardo  в этом отношении

        in riguardo a ...  что касается

        aver riguardo di  беречь

        fare riguardo  относиться внимательно

        stare in riguardo  быть осторожным

        senza riguardo  невнимательный

        senza riguardi  бесцеремонно

        nei riguardi di qd  в отношении кого-л.      

        pieno di riguardi  внимательный

riguardoso agg осторожный; почтительный

rigurgitante agg переполненный

rigurgitare vi бурлить; fig переполняться

rilancio m  возобновление, подъём (повторный)

<rilasciare vt выдавать, выдать; давать, дать; предоставлять; отпускать, отпустить;

      освобождать, освободить; выпускать (на свободу); ослаблять, уменьшать

      rilasciare il visto  выдать визу

      rilasciare un passaporto  выдать паспорт

      rilasciare i documenti  выдать документы

      rilasciare il benservito  дать рекомендацию

        rilasciarsi vr расслабляться     

rilascio m  выдача (документов)

        rilascio dei  bagagli  выдача багажа

rilassare vt  ослаблять, ослабить; распускать, распустить       

      rilassarsi vr расслабляться, ослабевать, ослабеть; fig распуститься, распускаться

rilavare vt  перемывать

rilavorare vt  перерабатывать

<rilegare vt переплетать (книги), переплести; отправлять

rilegato avv  в переплёте

rilegatura f  переплёт

~rileggere vt перечитывать (см. leggere) (+ avere)

        Rilesse la lettera parecchie volte.  Он перечитал письмо несколько раз. (Passato

      Remoto)      

rilento: avv a rilento  не спеша

rilevante agg значительный       

rilevare vt поднимать; fig облегчать, утешать, ободрять; снимать (напр. план; отпечаток);

      производить съёмку (местности); отмечать, подчеркивать; выделять (отметить);

      понимать, осознавать; откупать; перекупать (что-л.у кого-л.) (ком.); (da qc) освобождать,

      избавлять; получать; vi иметь рельефный характер; иметь значение, играть роль

        rilevarsi vr вновь подниматься, снова вставать; поправляться, оправляться,

      выздоравливать; выделяться, вырисовываться, принимать рельефную форму

rilevato agg возвышенный; значительный; m возвышение

rilievo m рельеф, рельефность; выпуклость; выразительность; значение; значимость;

      важность

        di rilievo  важный

        in rilievo  выпуклый

        mettere in rilievo  подчёркивать, подчеркнуть               

riluttanza f противодействие      

rima f  рифма; pl rime  стихи

rimandare vt отсылать (обратно, назад), отослать; снова посылать; откладывать;

      отодвигать, отодвинуть; отсрочивать, отсрочить, переносить (на другое время),

      передвигать (сроки); возвращать

        rimandare a domani  отложить на завтра

        rimandare la partenza  отложить отъезд

        rimandare la seduta  отсрочить заседание

rimando m  ссылка

rimaneggiamento m перестройка; переделка, переделывание, переработка; реорганизация,

      переустройство; перекройка       

rimanente agg остальной, остаточный, оставшийся; m остаток       

rimanenza f остаток  (товара)  (ком.)

~rimanere vi оставаться, остаться, пробыть; останавливаться; fig застыть (+ essere)

      rimase di stucco per la meraviglia  он застыл от удивления

      rimanere a casa  остаться дома

        rimanere attonito или rimanere di stucco  остолбенеть     

      rimanere deluso  разочаровываться

      rimanere illeso или rimanere sano e salvo  уцелеть

      rimanere male  попасть в неудобное положение, быть неприятно поражённым

      rimanere della propria opinione  остаться при своём мнении

      rimanere sospeso in aria  повиснуть в воздухе

      rimanere steso  валяться

      rimaner privo (di qc)  лишиться (чего-л.)

        rimaner deluso nelle proprie aspettative  обмануться в ожиданиях

rimarchevole agg выдающийся

rimarginare vt соединять края; fig заживлять; vi = vr

      rimarginarsi vr заживать, зажить; зарубцовываться (о ране)        

rimasuglio m остаток; pl rimasugli  остатки, объедки, крохи      

rimbalzare vi подпрыгивать; отскакивать, подскакивать; отлетать, отлететь;

      fig распространяться

rimbalzo m рикошет

rimbambito agg впавший в детство; придурковатый; глупый

<rimboccare vt  добавлять; доливать; подворачивать

        rimboccare le maniche  засучить рукава      

rimbombare vi  грохотать, громыхать, греметь      

rimborsare vt оплачивать (расходы); возвращать (долг, деньги); возмещать (издержки),

      возместить

rimborso m уплата; выплата; компенсация, возмещение; возвращение      

rimediare vt поправлять, исправлять, налаживать (что-л.); устранять (недостатки);

      помогать

        rimediare a un’errore  исправить ошибку       

rimedio m лечебное средство; лекарство; средство, мера

        non c’? rimedio  ничем нельзя помочь

        rimedio contro la tosse  средство от кашля

        rimedio efficace  эффективное средство       

        rimedio eroico  сильнодействующее средство       

rimescolare vt перемешивать, размешивать, смешивать; тасовать (карты)            

rimessa f передача; пересылка, отправка; постановка на прежнее место; мастерская; гараж;

      сарай, ангар; депо

        fare la rimessa  делать запасы

        la rimessa degli autobus  автобусный парк     

      rimessa in gioco  вбрасывание (спорт.)

rimessiticcio m отросток (с/х)       

rimestare vt помешивать, перемешивать; fig вспоминать, перебирать в памяти

~rimettere vt снова класть, ставить; вручать; подкладывать, откладывать, отложить;

      отодвигать, отодвинуть; возвращать на прежнее место; терять, терпеть убыток

      (см. mettere) (+ avere)

      rimettere in secondo piano  отодвинуть на задний план

      rimetterci la vita  поплатиться жизнью

      ci ho rimesso  я на этом проиграл

      rimettersi vr fig отойти, отходить, поправляться, выздоравливать, проясняться

      (о погоде)

rimodernare vt обновлять, модернизировать, совершенствовать; переделывать по моде

rimorchiare vt буксировать, тащить на буксире; брать на буксир (тж fig )   

rimorchio m буксировка; буксир, прицеп

        a rimorchio  на буксире

        prendere a rimorchio  брать на буксир

rimorso m угрызения совести

        gli ? venuto il rimorso  в нём заговорила совесть

      essere preso dai rimorsi della coscienza  испытывать угрызения совести

rimosso agg удалённый; отдалённый; уволенный

rimostrare vt выражать недовольство

rimovibile agg передвижной; съёмный; мобильный

rimozione f  устранение; отстранение; (da) увольнение, понижение (в должности)

rimpasto m переделка, перестройка; перестановка; изменение в составе

rimpatriare vt  репатриировать, возвращать на родину; vi = vr      

        rimpatriarsi vr возвратиться, вернуться (на родину), репатриироваться

rimpatrio m  возвращение на родину, репатриация

~rimpiangere vt оплакивать, сожалеть (о чём-л.) (см. piangere)       

      rimpiangere qc  грустить о чём-либо

        rimpiangere la giovinezza passata  жалеть о прошедшей молодости

rimpianto m оплакивание; сожаление

rimpiattare vt прятать

        rimpiattarsi vr спрятаться; притаиться

rimpiazzare vt заменять, замещать; временно исполнять обязанности

rimpinzare vt набивать брюхо; пичкать (разг.)

      rimpinzarsi vr наедаться до отвала, объедаться, набивать себе брюхо

rimproverare vt делать замечание, упрекать (кого-л. за  что-л.), упрекнуть; задать жару,

       делать выговор (кому-л.)

rimprovero m замечание, порицание; выговор; упрёк; нарекание

        fare rimprovero  сделать

      выговор

rimuginare vt шарить, обшаривать; перешаривать; мешать, перемешивать; переворачивать;

      перекапывать; fig обдумывать; обмозговывать (разг.)

rimunerare vt оплачивать, оплатить;вознаграждать (деньгами); возмещать; компенсировать,

       приносить доход, быть выгодным

        rimunerare secondo il merito  вознаградить по заслугам

rimunerativo agg  прибыльный

rimunerazione f  оплата, вознаграждение (денежное), возмещение      

~rimuovere vt передвигать, переставлять, перекладывать, ворочать; отодвигать,

      отодвинуть; fig устранять, устранить; снимать (с должности) (см. muovere)

      rimuoversi vr отстраняться; отступать

rinarrare vt пересказывать

~rinascere vi выздоравливать; вновь рождаться, возрождать, воскресать; fig возрождаться

      (+ essere) (см. nascere)       

      far rinascere  воскрешать

Rinascimento m  эпоха Возрождения; Возрождение; Ренессанс      

rinascita f  возрождение, расцвет

rincarare vt повышать, поднимать (цену); vi дорожать, повышаться в цене      

        rincarare la dose ещё больше огорчить       

rincaro m подорожание, повышение цен

rincasare vi  возвратиться домой, возвращаться домой, вернуться домой, прийти домой

      rincasarsi vr возвращаться домой

~rinchiudere vt запирать; заточать (в тюрьму) (см. chiudere) (+ avere)      

      rinchiudere in carcere  заключать в тюрьму

      rinchiudersi vr запираться; уединяться

      rinchiudersi in casa  засесть дома; вести отшельнический образ жизни

<rincivilire vt просвещать, цивилизовать; повышать культурный уровень; vi = vr

      rincivilirsi vr становиться более культурным (цивилизованным, просвещённым)

rincollare vt  переклеивать; vi = vr

        rincollarsi vr переливаться, переполняться; прибывать (о воде)

~rincorrere vt  догонять, бежать вдогонку, преследовать, гнаться (см. correre)           

      rincorrere a qd  гнаться за кем-л.

      rincorrersi vr догонять друг друга

      fare a rincorrersi или giocare a rincorrersi  играть в пятнашки

rincorsa f  разбег; рост

        di rincorsa  с разбегу

        salto con rincorsa  прыжок с разбега

      prendere la rincorsa  взять разбег, разбежаться

      un'interminabile rincorsa dei prezzi  (постоянный, стихийный) рост цен     

~rincrescere vi сожалеть, жалеть, испытывать сожаление (см. crescere) (+ avere)       

      Mi rincresce.  Мне очень жаль.  К моему сожалению.  Я очень сожалею.  Мне досадно.

      [ми ринкрэшэ]

rincrescimento m  сожаление, досада

rinfacciare vt  упрекать (в чём-л. кого-л.), попрекать, укорять; тыкать в глаза; называть,

      ругать (давать обидную квалификацию)  

      mi rinfaccia sempre quel beneficio  он всё время тычет мне в глаза той услугой

      mi rinfaccia di essere un fannullone  он ругает меня бездельником

rinfiammare vt вновь воспламенять, разжигать

      rinfiammarsi vr  воспламеняться; загораться, разгораться

rinfocolare vt  разжечь, разжигать (тж fig)

      rinfocolare l'odio  разжечь ненависть

        rinfocolarsi vr вновь разгораться, вновь воспламеняться (тж fig)

      la sua ira si rinfocol?  он (снова) закипел от гнева

rinforzare vt укреплять; vi усиливаться

        rinforzarsi vr становиться более крепким, более здоровым, крепнуть     

rinforzo m помощь; подкрепление; поддержка; опора; подпорка

<rinfrancare vt подкреплять, ободрять; воодушевлять

      rinfrancare l'animo  поднять дух, подбодрить

      rinfrancarsi vr воспрянуть духом, ободриться; возмещать (убытки)

      rinfrancarsi le spese  возместить расходы, покрыть свои убытки  

      spero di rinfrancarmi  я надеюсь поправить свои дела

rinfrescante agg освежающий; охлаждающий; m прохладительный напиток

<rinfrescare vt освежать, освежить; охлаждать; реставрировать; обновлять

        rinfrescare le proprie conoscenze  освежить знания      

      rinfrescarsi vr освежаться

rinfrescata f  похолодание      

rinfresco m прохладительный напиток; коктейль (дипл.); свежесть; pl rinfresci  холодные

      закуски       

rinfusa: alla rinfusa avv беспорядочно, как попало, вперемешку, кое-как; навалом

        caricare alla rinfusa  грузить без упаковки (насыпью, навалом)

ring m ринг       

ringhiare vi рычать; ворчать; скалить зубы; огрызаться (разг.); fig цедить сквозь зубы       

ringhiera f  перила; поручень; решётка

<ringiovanire vi молодеть; обновляться; vt омолаживать; молодить

        ringiovanire di dieci anni  помолодеть на десять лет

ringraziamento m благодарность; con anticipati ringraziamenti  заранее благодарю      

*ringraziare vt  благодарить (кого-л. за что-л.); вежливо отказывать

        pres. ind. (ringrazio, ringrazi, ringrazia, ringraziamo, ringraziate, ringraziano)

        imperf. (ringraziavo, ringraziavi, ringraziava, ringraziavamo, ringraziavate,

      ringraziavano)

      pass. rem. (ringraziai, ringraziasti, ringrazi?, ringraziammo, ringraziaste,

      ringraziarono)

        fut. (ringrazier?, ringrazierai, ringrazier?, ringrazieremo, ringrazierete,

      ringrazieranno)

        pres. cong.( ringrazi, ringrazi, ringrazi, ringraziamo, ringraziate, ringrazino)

        imperf. cong.( ringraziassi, ringraziassi, ringraziasse, ringraziassimo, ringraziaste,

      ringraziassero)

        condiz. (ringrazierei, ringrazieresti, ringrazierebbe, ringrazieremmo, ringraziereste,

      ` ringrazierebbero)

        imperat. (,  - , Ringrazia!, Ringrazi!, Ringraziamo!, Ringraziate!, Ringrazino!)

      ger. (ringraziando); part. pres. (ringraziante); p.p. (ringraziato)

      La ringrazio! или vi ringrazio!  Благодарю Вас! (вас!)

      ringraziare per qc  благодарить за что-л.     

        ringraziare pubblicamente  объявить благодарность

volevano invitarlo, ma ringrazi?  они хотели пригласить его, но он вежливо отказался neppure un vi ringrazio!  даже спасибо не сказал!

rinite f  насморк, ринит (мед.)      

<rinnegare vt  отрекаться (от чего-л., кого-л.), отступаться; отрицать, отвергать

        rinnegare il padre  отречься от отца

      rinnegare il mestiere  отказаться от своей профессии

rinnegato agg  отверженный     

rinnovamento m  обновление; возобновление; восстановление      

rinnovare vt  возобновлять, возобновить, обновлять, обновить; восстанавливать

        rinnovarsi vr повторяться

        speriamo che questo non si rinnovi  будем надеяться, что это не повторится

rinnovatore m новатор       

rinnovo m  обновление; восстановление; возобновление (контракта)       

rinoceronte m  носорог

rinomato agg  известный, знаменитый, прославленный

rinomanza f  известность

        buona rinomanza  добрая слава

rinominare vt  вновь назначать, переизбирать

rinsaldare vt  укреплять, закреплять; скреплять

      rinsaldarsi vr укрепляться

      rinsaldarsi nel suo punto di vista  укрепиться в своей точке зрения

<rinsavire vi образумиться, одуматься; становиться разумным (рассудительным)

rintanarsi vr прятаться, скрываться

        dove ti sei rintanato?  куда ты запропастился?

      vivere rintanato  жить замкнуто, быть домоседом

rintoccare vi звонить, бить (о часах, колоколе); fig находить отзвук, находить отклик

<rintracciare vt  встречать, находить, отыскивать, обнаруживать

rintuzzare vt притуплять (остриё); опровергать; отбивать (атаку, нападки);ослаблять      

        rintuzzare le accuse  опровергнуть обвинения

      rintuzzarsi vr съёживаться       

rinuncia, rinunzia f  отказ, отречение; самопожертвование; pl rinunce  лишения

        rinuncia al trono  отречение от престола

      rinuncia agli accordi  отказ от соглашения

      una vita di rinunce  жизнь, полная самопожертвований; не жизнь, а сплошное

      самопожертвование       

<rinunciare, *rinunziare vi  (a qc) отказываться (от чего-л.)

        pres. ind. (rinunzio, rinunzi, rinunzia, rinunziamo, rinunziate, rinunziano)

        imperf. (rinunziavo, rinunziavi, rinunziava, rinunziavamo, rinunziavate, rinunziavano)

      pass. rem. (rinunziai, rinunziasti, rinunzi?, rinunziammo, rinunziaste, rinunziarono)

        fut. (rinunzier?, rinunzierai, rinunzier?, rinunzieremo, rinunzierete, rinunzieranno)

        pres. cong.( rinunzi, rinunzi, rinunzi, rinunziamo, rinunziate, rinunzino)

        imperf. cong.( rinunziassi, rinunziassi, rinunziasse, rinunziassimo, rinunziaste,

      rinunziassero)

        condiz. (rinunzierei, rinunzieresti, rinunzierebbe, rinunzieremmo, rinunziereste,

      ` rinunzierebbero)

        imperat. (,  - , Rinunzia!, Rinunzi!, Rinunziamo!, Rinunziate!, Rinunzino!)

      ger. (rinunziando); part. pres. (rinunziante); p.p. (rinunziato)

        rinunziare all’impiego  отказываться от должности

~rinvenire vt  находить, открывать, обнаруживать; vi приходить в себя, прийти в себя,

      приходить в чувство; приобретать прежний вид (см. venire) (+ essere)

<rinverdire vt  озеленять; вновь покрывать зеленью; оживлять, возрождать; vi покрываться

      зеленью, зеленеть; оживать, возрождаться (напр. о надеждах)

      rinverdire la speranza  возродить надежду

rinverdimento m  озеленение

rinviare vt  отослать, отсылать (обратно), возвращать; откладывать, отложить; отодвигать,

      отодвинуть; отсрочить, отсрочивать, переносить (на другое время)

        rinviare il viaggio  отложить поездку

<rinvigorire vt  укреплять; придавать силы; vi = vr

        rinvigorirsi vr крепнуть, набираться сил, поправляться     

rinvio m отсылка, ссылка; отсрочка; отражение (удара), парирование (спорт.); возвращение       

rionale agg  районный, участковый       

rione m  район (городской); квартал

riordinare vt налаживать; перестраивать, перестроить; реорганизовывать; вторично

      заказывать, делать дополнительный заказ

riorganizzare vt перестраивать; реорганизовывать; преобразовать, преобразовывать

        riorganizzarsi vr реорганизовываться, преобразовываться, перестраиваться

riorganizzazione f  реорганизация

riottoso agg  вспыльчивый; строптивый

<ripagare vt вновь платить; возмещать (убытки); fig отплачивать, отплатить

        ripagare della stessa moneta  отплатить той же монетой

        ripagare con l'ingratitudine  отплатить неблагодарностью

riparare vt ремонтировать, чинить, починить, исправлять; заслонять; защищать; укрывать;

      искупить (вину); vi устранять; принимать меры; укрываться

        dare a riparare  отдавать в починку

      ripararsi vr укрываться, защищаться (от опасности)       

riparatore m ремонтник      

riparazione f  ремонт, починка, исправление; возмещение; удовлетворение

        esame di riparazione  переэкзаменовка

        fare delle riparazioni  ремонтировать

        riparazioni correnti  текущий ремонт       

        riparazioni pl  репарации       

riparlare vi вновь говорить, вновь рассказывать

ripario agg береговой; прибрежный

riparo m убежище, ночлег; защита; способ, средство (от чего-либо)

<ripartire vt распределять; делить на части, раскладывать, разделить; разложить; vi вновь

      уезжать, снова уезжать; уезжать обратно; брать новый старт, быть на  взлёте, быть на

      подъёме (+ essere)

      ripartire le sfere di influenza  распределить сферы влияния

        ripartirsi vr распределять (между собой),  делить (между собой)

      ripartirsi i profitti  распределять доходы, делить доходы     

ripartizione f  распределение, размещение

ripassare vt просматривать, перечитывать; снова приезжать; повторять; вновь приходить,

      вновь заходить; снова переходить, снова пересекать; вновь передавать;  делать что-л.

      повторно (ещё раз, снова)  (переводится в зависимости от существительного);

      vi вновь проходить, вновь проезжать; возвращаться

        ripassare la lezione  повторить урок

        ripassare un articolo  перечитать статью

        ripassare un vestito  (ещё раз) подгладить платье

      ripassare un conto  перепроверить счёт, ещё раз проверить счёт     

ripassata f  перепроверка

ripasso m  возвращение; повторение

ripensamento m обдумывание, размышление

ripensare vi постоянно думать, размышлять; передумывать, передумать; изменить своё

      мнение (решение); vt вспоминать; воскрешать в памяти

        ci ho ripensato, non parto pi?  я передумал, я не уеду

      pensa e ripensare a...  обдумав (всё) как следует ..., обдумав тщательно, обдумав

      глубоко, всесторонне продумав ..., обдумав (всё) со всех сторон...

ripentirsi vr (горько) каяться, раскаиваться

~ripercuotere vt снова трясти; снова ударять, снова бить; отражать (звук, свет); vi = vr

      (см. percuotere)

      ripercuotersi vr отражаться, сказываться

      ripercosso  отражённый

      tutto ci? si ripercuote sostanzialmente su...  всё это существенно отражается на ...

      la scarsit? del raccolto si ripercuoter? sui prezzi  невысокий урожай скажется на

      уровне цен

ripercussione f  обратный толчок, обратный удар; отражение (звука, света) ; резонанс;

      отклик; последствие, влияние

      la ripercussione degli avvenimenti politici su...  влияние политических событий на...

<ripescare vt обнаруживать; fig отыскивать, выуживать, выудить

        ripescare un libro raro  откопать редкую книгу

ripetente m  второгодник

ripetere vt повторять, повторить, твердить, репетировать; остаться, оставаться

        ripetere la stessa cosa  твердить одно и тоже

        ripetere l’anno  остаться на второй год

        ripetersi vr повторяться

ripetitore m репетитор; суфлёр (театр.)

        fare il ripetitore  давать частные уроки     

ripetizione f  повторение

ripetutamente avv  неоднократно

ripetuto agg  повторный;        двукратный; многократный; многочисленный

        fare ripetute domande  задать много вопросов      

ripiano m полка для  вещей; лестничная площадка

ripicco m: per ripicco  назло

        fare qc per ripicco  делать что-л. назло

ripido agg крутой, обрывистый

ripiegabile agg складной

        una branda ripiegabile  раскладушка

<ripiegare vt свёртывать, делать складки; складывать, сгибать, загибать, загнуть, отгибать,

      перегибать, изгибать; спускать, опускать; vi отходить, отступать; отказываться;

      соглашаться, смиряться (с чем-л. худшим)

      ripiegare la bandiera  спустить флаг

      ripiegare le ali  опустить крылья

        ripiegarsi vr сгибаться

      ripiegarsi su di s?  скорчиться, скрючиться

      ripiegarsi in se stesso  уйти в себя, замкнуться в себе

ripiego m выход (из положения); уловка; увёртка

ripiena f  насыпь

ripieno I agg полный, наполненный; переполненный; набитый; начинённый; фаршированный      

ripieno II m фарш; начинка

ripigliare vt, vi  повторно схватить, возобновлять

        ripigliare fiato  передохнуть

        ripigliare a fare qc  возобновить делать что-то, приняться делать что-то

~riporre vt ставить, класть, возлагать  (см. porre) (+ avere)      

      riporre le speranze in qd  возлагать надежды на кого-л.

riportare vt  привозить обратно, привезти обратно; приносить обратно, принести обратно,

      доставлять, приводить

        riportarsi vr возвращаться; подчиняться (решению, суждению); (a qd, qc) ссылаться;

      обращаться, переноситься (мысленно)

riposante agg успокаивающий      

riposare vi отдыхать, отдохнуть; спать

        riposarsi vr отдыхать       

riposata f  передышка, перерыв

        fare una riposata  немного отдохнуть

riposato agg отдохнувший

riposo m отдых; покой; спокойствие

        buon riposo!  спокойной ночи!, приятного отдыха!

ripostiglio m кладовка, чулан; укромный уголок, тайник

~riprendere vt,vi возобновлять, возобновить, взять обратно; продолжать (делать что-л.);

      возвратиться (см. prendere) (ещё см. Lingvo 11!)

      riprendere animo  воспрянуть духом

      riprendere a fare qc  возобновить делать что-то, приняться делать что-то

      riprendere fiato  перевести дух, отдышаться

      riprendere i sensi  опомниться

        riprendersi vr приниматься вновь, снова начинаться; снова овладеть собой;

      опомниться; прийти в себя

riprensione f  выговор; осуждение

ripresa f  возобновление (действия); подъём (эконом.); съёмка (фото, кино); припев (муз.);

      раунд

        a pi? riprese  многократно

        ripresa cinematografica f  киносъёмка       

~riprodurre vt  воспроизводить, воспроизвести; репродуцировать; делать копии;

      перепечатывать (см. condurre)      

      riprodursi vr размножаться  (биол.)       

riproduzione f  воспроизведение, репродукция; перепечатывание; копия (картины);

      копирование; размножение (биол.) [рипродуционэ]

riprovare vt порицать, осудить, осуждать; не одобрять; укорять; опровергать;

      снова проверять; дополнительно доказывать, ещё раз подтверждать

riprovazione f  порицание

<ripubblicare vt  переиздавать, переиздать

ripudiare vt  отрекаться (от чего-л.) отказываться; отрекаться (юр.); отвергать

      ripudiare un'eredit?  отказаться от наследства

      ripudiare la moglie  разойтись с женой

      ripudiare il marito  разойтись с мужем, развестись с мужем

ripudio m  отказ; отречение

ripugnante I agg  возмутительный, отвратительный, рмерзительный; гадкий, противный

ripugnante II avv  противно

ripugnanza f  отвращение; мерзость

        aver ripugnanza (per ql)  брезгать

ripugnare vi быть противным, вызывать отвращение; опротиветь, противоречить,

      находиться в противоречии; противиться; бороться

        ripugnare alla logica  противоречить здравому смыслу

      ripugnare alla dignit?  быть оскорбительным для собственного достоинства

      ripugnare alla proposta  не соглашаться с предложением

<ripulire vt наводить чистоту; обчистить, обокрасть      

ripulsivo agg отталкивающий (от себя)

ripuntare vt цнлиться (в мишень); делать ставку (в игре)

riputazione f  репутация, (доброе) имя, известность (см. тж reputazione)

riquadro m  квадрат, четырёхугольник; рамка

risacca f  прибой

risaia f  рисовое поле

~risalire vt вновь подниматься, снова восходить; vi восходить, вести начало; повышаться,

      подниматься (о цене); вспоминать; мысленно возвращаться; выбиться в люди;

      добраться (в результате исследования), дойти; относиться (к какому-то времени в

      прошлом)  (см. salire) (+ essere)

      risalire il monte  вторично подняться на гору

      risalire il fiume  плыть вверх по реке (против течения)

      risalire la china  преодолеть период спада (кризиса)

      questa usanza risale ai tempi remoti  этот обычай уходит своими корнями в глубокую

      древность

      risalire alle origini  добраться до первоисточника

      non ricordo quasi nulla di quegli avvenimenti, non risalgo oltre l'inizio  я почти ничего

      не помню из тех событий, помню только самое начало

      risalire di grado  получить повышение в звании

      risalire alla causa del fenomeno дойти до причины явления

      questa chiesa risale al Quattrocento  эта церковь восходит к пятнадцатому веку

risaltare vt  снова прыгать, перепрыгивать, перескакивать; vi отскакивать; выступать,

      выдаваться (о детали постройки, вперёд, выше); выделяться, выступать, отличаться

      (от других)

        far risaltare  выдвигать на первый план, подчёркивать, оттенять

      far risaltare le contraddizioni  выявлять противоречия; подчёркивать противоречия

risalto m выступ; отличие

        dare risalto  подчёркивать, выделять

        far risalto  отличаться     

risanare vt, vi  залечивать, залечить, оздоравливать, восстанавливать здоровье

risanamento m оздоровление       

risanatore agg целебный       

risaputo agg общеизвестный       

risarcimento m возмещение, компенсация

<risarcire vt  возместить, возмещать, компенсировать; залечивать , заживлять (рану, тж fig)       

      risarcire (di) tutte le spese  возместить все затраты

risata f  смех; взрыв смеха; хохот

        scoppiare in una risata  расхохотаться

riscaldamento m отопление; разогревание, обогрев

        riscaldamento centrale  центральное отопление       

        riscaldamento a termosifone  паровое отопление       

riscaldare vt  разогревать, разогреть, нагревать, нагреть, греть, подогревать, подогреть,

      обогревать, обогреть; согревать, согреть; топить, отапливать; vi перегреваться      

      riscaldarsi vr греться, согреваться, нагреваться; fig разгорячиться, горячиться      

riscaldatore m нагреватель, обогреватель

riscaldo m нагрев; воспаление (мед.)

riscattare vt освобождать; выкупить, выкупать; искупать (религ.)

        riscattarsi vr освобождаться; мстить, брать реванш; отыгрываться (в игре)

      riscattarsi dalla sconfitta  взять реванш (за поражение)      

riscatto m выкуп; освобождение

rischiarare vt  озарять; освещать; прояснять; прочищать; vi = vr

      rischiarare la mente  просвещать ум

      rischiarare la voce  прочистить голос

      rischiararsi vr проясниться (о погоде, небе) ; проясняться

rischiare vt  рисковать (чем-л.), рискнуть; подвергать опасности; vi подвергаться риску

        rischiare la vita  рисковать жизнью

        rischia di essere licenziato  он рискует быть уволенным     

rischio m риск; опасность

        andare a rischio  идти на риск

        a suo rischio e pericolo  на свой страх и риск

        correre il rischio  рисковать, рискнуть, подвергаться опасности      

rischioso agg опасный, рискованный; смелый            

risciacquare vt полоскать, прополаскивать; промывать

      risciacquare il bucato  прополоскать бельё

      risciacquarsi vr мыться; полоскаться

      risciacquarsi la gola (la bocca)  прополоскать (себе) горло (рот)

      risciacquarsi la bocca su qd  поливать грязью, говорить гадости

riscontrare vt  сравнивать; сличать; сверять; находить, замечать; vi совпадать, сходиться,

      соответствовать

        riscontrare il resto  проверить сдачу

        non ho riscontrato nulla di strano  я не заметил ничего странного

        riscontrarsi vr (con, in) (вновь) встречаться; наталкиваться; соответствовать,

      совпадать, сходиться; встречаться

      questa pianta si riscontra nei paesi tropicali  это растение встречается в тропических

      странах

riscontro m  встреча; сопоставление; соответствие

        di riscontro  напротив

        fare riscontro  соответствовать

        fare il riscontro  сверить; проверить

        mettere a riscontro  сравнить

riscossa f  реванш; восстание; избавление; освобождение

riscossione f  получение денег; взимание денег      

~riscrivere vt  переписывать, переписать, вновь писать; отвечать на письмо

~riscuotere vt получать (деньги), получить, вызывать (аплодисменты); взимать (налоги),

      взыскивать

        riscuotere i diritti  взимать пошлину

        riscuotere le imposte  взимать налоги

        riscuotere lo stipendio  получать жалованье

      riscuotere una somma di denaro  получить сумму денег

      riscuotersi vr вздрагивать; приходить в себя, встяхнуться, просыпаться

risecchire vi сохнуть, высыхать; пересыхать (в горле); черстветь (о хлебе); обветриваться

      (о коже)      

risentimento m возмущение; досада

risentire vt (-ento) слушать вновь; vi переживать; чувствовать, испытывать, ощущать;

      отдавать; пахнуть; ощущать последствия; испытывать влияние; находиться под

      влиянием

        risentire un concerto  вторично прослушать концерт

        la borsa ne risente  это отражается на кармане

      risentire (del)le conseguenze della guerra  страдать от последствий войны

      risente dell'educazione avuta  в нём чувствуется полученное воспитание

        risentirsi vr приходить в себя; ощущать последствия; опомниться, одуматься;

      возмущаться, негодовать; сердиться, обижаться испытывать влияние; находиться под

      влиянием; слушать друг друга

      si risente delle vecchie ferite  дают себя знать старые раны

      la salute se ne risente  это отзывается на здоровье, это сказывается на здоровье

      risentirsi con qd  обижаться на кого-л.

      ci risentiamo! или a risentirci!  созвонимся!

risentitezza f  возмущение, досада, недовольство

risentito agg досадный (случай); обидчивый; вспыльчивый

<riseppellire vt перезахоронить; перепрятывать

riserbo m  сдержанность   

riserva f  запас, резерв; оговорка; заповедник; ограничение; запасной игрок (спорт.)

        avere delle riserve  делать оговорки             

        come riserva  про запас

        con certe riserve  с некоторыми ограничениями

        di riserva  запасной

        fare una riserva  оговориться

        riserve di materie prime  запасы сырья

        riserve auree  золотой запас

riservare vt сохранять; оставлять, оставить, откладывать, приберегать, оставлять про запас;

       заказывать, забронировать, закреплять (что-л. за кем-л, за собой)

        riservare un posto  занимать место

        ti ho riservato una sorpresa  я приготовил тебе сюрприз,у меня есть для тебя сюрприз

      riservate per noi due posti  оставьте за нами (для нас) два места

      riservatemi due camere  забронируйте для меня два номера

      riservarsi vr временно воздерживаться; оставлять за собой

      mi riservo di tornare un'altra volta su questo argomento  я оставляю за собой право

      ещё раз вернуться к этому вопросу      

riservatezza f сдержанность; скрытность, секретность       

riservato agg  забронированный; сдержанный, осторожный; замкнутый, скрытный;

      секретный; заповедный

risibilit? f  смехотворность

riso m рис; смех

        scoppio di risa  взрыв смеха

        riso annacquato  деланный смех

risolto agg решённый

        non risolto  нерешённый

risolutamente avv  решительно

risolutezza f  решительность       

risolutivo agg решающий, решительный      

risoluto agg решительный, полный решимости      

risoluzione f  постановление, резолюция; решение; решительность

        adottare una risoluzione  принять резолюцию

risolvente agg растворяющий; рассасывающий (мед.)

~risolvere vt решать (задачу, вопрос), решить, разрешать, разрешить; разгадывать;

      растворять (хим.), распускать; разлагать (на составные части); аннулировать (юр.),

      расторгать

      risolvere un problema или risolvere una questione  разрешить вопрос

      risolvere un dubbio разрешить сомнение

      risolvere un'equazione  решить уравнение

      risolversi vr принимать решение; решаться; растворяться, распускаться; разлагаться,

      распадаться (на составные части); рассасываться; завершаться

risolvimento m разрешение

risonante agg  резонирующий (физ.); fig вызывающий отклик (в массах и т.п.)

risonanza f  резонанс; звучание; отзыв

risonare, risuonare vi  грянуть; звучать; раздаться, раздаваться (о звуке и т.п.);

      резонировать, отражать звук; ещё раз звонить, вторично позвонить; перезвонить;

      vt сыграть вторично, исполнить вторично

      suona e risuona finirono con aprirci  мы долго, долго звонили, пока нам не открыли

      il maestro esige che questo pezzo sia risonato  дирижёр требует повторить это место

~risorgere vi возрождаться, воскресать, вновь подниматься, обновляться; приходить в себя;

      fig загораться

      risorgere dalle ceneri  возродиться из пепла

      risorgere dal dolore  воспрянуть духом, оправиться от горя

risorgimento m возрождение, обновление; Рисорджименто (эпоха воссоединения Италии)

risorsa f средство; способ; pl risorse  ресурсы, средства; запасы полезных ископаемых;

      возможности      

        risorse  naturali  естественные богатства

        risorse del sottosuolo  ископаемые

risotto m ризотто (отварной рис с подливкой)      

risparmiare vt беречь, щадить, сберегать, сберечь, экономить; жалеть; избегать

        risparmiare le forze  сберегать силы, беречь силы

        risparmiare il tempo  дорожить временем

        risparmiare soldi  жалеть деньги, беречь деньги, экономить деньги

        senza risparmio delle proprie forze  не щадя своих сил

        senza risparmiar le forze  не жалея сил       

      risparmiarsi vr щадить себя, беречь себя; не давать себе труда; воздерживаться

      (от чего-л., приносящено вред здоровью)

        senza risparmiarsi  не щадя (своих) сил

      si risparmi d'occuparsi dei fatti miei  избавьте меня от вашего вмешательства в мои

      дела

      si risparmi l'ironia  не иронизируйте  

      risparmiatevi le parole  меньше слов, ближе к делу

risparmiatore m бережливый, экономный человек; вкладчик (сберкассы)        

risparmio m экономия; сбережение

        di risparmio  сберегательный

rispecchiare vt отражать (тж fig), отразить, отображать

        rispecchiarsi vr отражаться, отразиться             

rispettabile agg респектабельный, уважаемый; солидный

rispettare vt уважать, жаловать; соблюдать, соблюсти; относиться бережно

        rispettare le leggi  соблюдать законы

        farsi rispettare  заставить себя уважать

        rispettarsi vr держать себя с достоинством

      ... che si rispetti  уважающий себя (часто употребляется как agg)

      in ogni ristorante che si rispetti si pu? trovare di tutto  в любом уважающем себя

      ресторане можно заказать что угодно

      una donna che si rispetti non va in giro conciata cos?  уважающая себя женщина не

      выйдет на улицу в таком виде

rispettivamente avv соответственно

        rispettivamente a  что касается

rispettivo agg соответствующий; взаимный; соответственный

rispetto m уважение (к кому-л.), почёт, почтение, соблюдение

        per rispetto  из уважения

        rispetto a  по сравнению с

        mancare di rispetto  выказать неуважение

        provare rispetto  испытывать уважение

        gradisca I miei rispetti  с глубоким уважением

        portare rispetto a  быть внимательным (к чему-л.)

rispettoso agg почтительный, уважительный

risplendente agg блестящий, сверкающий, блистающий; сияющий, лучезарный

      (то же самое см. splendente)     

~risplendere vi сверкать, сиять, светить

        il sole risplende  солнце светит

risplendente agg  блестящий, великолепный       

~rispondere vi отвечать, ответить, давать ответ; откликаться; (di qc) отвечать, нести

      ответственность (за что-л.); (a qc) соответствовать (чему-л.); быть расположенным,

      выходить; повиноваться; реагировать; говорить в ответ (+ avere) [риспондэрэ]

      (подробнее см. в Lingvo 11)

      rispondere a una domanda  ответить на вопрос

        rispondere per le rime  ответить в тон

        rispondere delle conseguenze  ответить за последствия

        rispondere di qc  ручаться за что-л.

        rispondere alle speranze  оправдать надежды

      rispondere poche parole  сказать в ответ несколько слов

      non rispondere verbo (una parola, una sillaba)  не проронить ни слова в ответ

      rispondersi vr соответствовать

risposta f ответ; отклик; опровержение      

        risposta ambigua  двусмысленный ответ

        risposta calzante  меткий ответ

        risposta definitiva  окончательный ответ

        risposta derisora  насмешливый ответ

        risposta esauriente  исчерпывающий ответ

        risposta negativa  отрицательный ответ, отказ

        risposta seria  серьёзный ответ

        una risposta affermativa  утвердительный ответ, положительный ответ

        dare una risposta precisa  дать определённый ответ

        in risposta a  в ответ на

rissa f  драка; потасовка; полемика

      fare rissa  драться; шуметь, галдеть

      attaccare rissa (con)  затеять драку (с)

      la lite degener? in una rissa  ссора закончилась дракой

      scoppi? la rissa  началась потасовка, началась драка

      rissa letteraria  литературная полемика

rissare vi  драться      

<ristabilire vt восстанавливать, поправить, поправлять

        ristabilire le relazioni  наладить отношения

        ristabilire la salute  поправить здоровье      

      ristabilirsi vr выздоравливать, поправляться

ristagnare vi застаиваться; переставать сочиться; находиться в застое, испытывать застой;

      vt лудить заново, перелудить; останавливать (течение); замачивать (напр. бочку, лодку)

ristagno m застой (в делах) (тж fig); заболачивание; запруживание

      ristagno negli affari  застой в делах

ristampa f  издание, переиздание

ristampare vt перепечатывать, переиздавать, переиздать       

ristorante m ресторан [ристорантэ]

ristorare vt восстанавливать (силы), подкреплять; укреплять; оздоровлять; возмещать,

      компенсировать (убытки)

      ristorare le finanze  оздоровить финансы

      ristorarsi vr подкрепляться, восстанавливать силы; подкрепиться, перекусить,

      слегка закусить

ristorazione f  общественное питание

ristorno m рикошет

        di ristorno  рикошетом

ristrettezza f  нужда; бедность; ограниченность; теснота; fig узость, скудость

        vivere nelle ristrettezze  нуждаться, жить в бедности

        ristrettezza di mente  скудоумие, ограниченность ума      

ristretto agg узкий, тесный; ограниченный; густой, крепкий (кул.); fig односторонний             

ristrutturare vt  перестраивать, перестроить; реконструировать; реорганизовывать (тж fig)       

ristrutturazione f  перестройка; реконструкция; реорганизация

ristudiare vt пересмотреть, вновь изучить

risucchio m засасывание; водоворот

risultare vi происходить, вытекать, проистекать, следовать; казаться; выйти; получаться,

      получиться

        risulta che ...  оказывается ...

        risult? che ...  оказалось, что ...     

        ne risulta che ...  из этого вытекает, что ...; из этого следует, что …; оказывается …

        ne risulta или da ci? risulta  отсюда следует

risultato m результат, следствие, итог, исход [ризультато]

        senza alcun risultato  безуспешно, без какого-либо результата, безрезультатно

        risultato finale  окончательный результат

        risultato opposto  обратный результат

        risultati pl  итоги

risuonare vi звучать, раздаваться      

risuscitare vt воскрешать; fig возрождать; vi воскресать, возвращаться к жизни; оживать

        far risuscitare  оживить, оживлять

risvegliare vt будить, разбудить; fig пробуждать, возбуждать

      risvegliare la memoria/i ricordi  пробудить воспоминания

      risvegliare l'appetito  возбудить аппетит

      risvegliarsi vr просыпаться; пробуждаться

      risvegliarsi dal torpore  пробудиться от спячки

risveglio m пробуждение; подъём       

risvolto m лацкан; отворот; загиб (вовнутрь); завитушка (при письме); аспект, сторона

        risvolti lella giacca  лацканы пиждака

        risvolto delle maniche  обшлаг

      stivali con risvolto  сапоги с отворотами

      pantaloni senza risvolto  брюки без манжет

      risvolto sociale  социальный аспект, социальная сторона      

ritagliare vt вновь резать; вырезать

      ritagliare un articolo  вырезать статью (из газеты)

      ritagliare un modello  сделать выкройку

ritaglio m обрезок; кусок; вырезка (из газеты, журнала)

        ritaglio di tempo  отрезок времени      

ritardare I vt  задерживать(ся), замедлять, замедлить

        ritardare a rispondere  задержать ответ, задерживать ответ

        ritardare la marcia  сбавить скорость

ritardare II vi опаздывать, запаздывать, запоздать; отставать

ritardatario agg, m опаздывающий; отстающий

ritardo m замедление; опоздание, задержка; отставание

        con ritardo di un’ora  с опозданием на час

        essere in ritardo  запаздывать, опаздывать, опоздать

        essere in ritardo di cinque minuti  опоздать на пять минут

        Scusi per il ritardo.  Извините за опоздание.

        Non siete in ritardo!  Не опаздывайте!  [нон сьетэ ин ритардо]

        ответ: sar? a tempo  Я буду вовремя [саро а тэмро]

ritegno m сдержанность; останов, стопор (тех.)

        aver ritegno  знать меру

      non ha avuto ritegno a dire...  он не постеснялся сказать...

      senza ritegno  без удержу, без стеснения, бесцеремонно      

~ritenere vt считать, полагать; сдерживать, сдержать; удерживать, вычитать (см. tenere)

      ritenere proprio dovere  считать своим долгом

      ritenere come  смотреть

      ritengo che ...  я нахожу, что ...

      ritenersi vr удерживаться; сдерживаться, сдержаться; считать себя

ritentiva f  память

ritentivo agg  запоминающий

~ritingere vt перекрашивать (в другой цвет)

      far ritingere il vestito  отдать платье в перекраску

ritirare vt отдёргивать, убирать; брать обратно; получать (выигрыш); выводить (войска);

      изымать, изъять, отбирать, забирать (билеты); снять, снимать; втягивать; тянуть к себе;

      vi уменьшаться; сокращаться

        ritirare la proposta  снять предложение

        ritirare lo sguardo  отвернуться

        ritirare il bagaglio  получить багаж

        ritirare la patente di guida  отобрать права на вождение автомобиля

        ritirarsi vr отступать; уходить (на пенсию, в отставку), отходить (от дел), отойти;

      уединиться

ritirata f  отбой, отступление, отход (воен.); уборная

        battere in ritirata  отступать

ritirato agg удалённый, укромный, уединённый

ritiro m отвод, отступление, эвакуация, вывод; отход; изъятие; уединение; вывоз (товара);

      получение (письма, посылки); извлечение, выемка, изъятие из обращения; убежище,

      укромное местечко, уединённое место; отставка; усадка, укорочение (спец.); отставка;

      отзыв

        ritiro delle truppe  вывод войск

        in ritiro  в отставке

ritmico agg  ритмичный             

ritmo m ритм, такт, темп (муз.); fig темп

        ritmo rapido  быстрый темп     

rito m ритуал, обряд; традиция

        di rito  традиционный; ритуальный      

        secondo il rito  по традиции     

<ritoccare vt снова трогать, ещё раз касаться; опять дотрагиваться; подправлять,

      подновлять, исправлять; подрисовывать; ретушировать; пересматривать (цены)        

      ritoccare una corda или ritoccare un tasto  снова коснуться вопроса, вернуться к теме

ritocco m ретуширование

ritornare vi  возвращаться, вернуться; вернуться обратно; вновь приниматься

        ritornare a casa  вернуться домой

ritornello m припев (муз.)       

ritorno m возвращение

        al ritorno  на обратном пути

        andata e ritorno  туда и обратно (букв. поездка и возвращение)

        di ritorno  обратный

        essere di ritorno  возвращаться

ritrare писать, рисовать  (жив.)

        ritrare dal vero  писать с натуры      

~ritrarre отдергивать, отводить (см. trarre)     

ritrattare vt или ritrattarsi vr отрекаться, отречься (от своих слов)

ritrattazione f  отказ (от своих слов); отречение (от своих убеждений)

ritrattista m портретист

ritratto m портрет

        autoritratto  автопортрет

        ritratto in piedi  портрет во весь рост

      ritratto parlante  живой портрет

        ritratto di faccia  портрет анфас

        ritratto di profilo  портрет в профиль

ritrovata f  открытие, изобретение

      gli ultimi ritrovati della tecnica  новейшие достижения техники

ritrovato m достижение, открытие; agg снова найденный

        gli ultimi ritrovati della scienza  новейшие достижения науки

ritrovare vt снова находить, снова отыскивать; открывать, изобретать; узнавать, признавать;

      навещать; заходить; обретать

        ritrovarsi vr снова встретиться; встречаться; собираться  вместе, оказаться, попасть,

      очутиться; ориентироваться; чувствовать себя в своей тарелке; (in) разбираться;

      нравиться; находить удовольствие

      si ritrovarono dopo tanti anni  они снова встретились много лет спустя

      ci ritroviamo stasera  встретимся сегодня вечером

      s'? ritrovato a mantenere la famiglia  ему пришлось кормить семью

      ritrovarsi nei guai  попасть в неприятности

      in questo imbroglio non mi ci ritrovo  я ничего не могу понять в этой путанице

      non riesco a ritrovarmi in una citt? cos? grande  я не могу ориентироваться в таком

      большом городе

      fra questa gente non mi ci ritrovo  с этими людьми мне не по себе

      a trattare di letteratura con lui, mi ci ritrovo bene  я люблю (по)говорить с ним о

      литературе

ritrovo m встреча (в кафе, клубе и др. общественном месте); сходка; место встреч; кафе,

      ресторан

ritto agg вертикальный, прямой, стоячий; правый; avv прямо; m лицевая сторона

rituale agg ритуальный; m ритуал; традиция     

riunificazione f  воссоединение      

riunione f  собрание; заседание; совещание; объединение

        alla riunione c’erano venti persone in tutto  всего на собрании было двадцать человек

        ieri c’? stata una riunione  вчера было собрание

        riunione ordinaria  очередное собрание

        tenere una riunione  проводить собрание     

<riunire vt собирать, собрать; объединить; fig слить      

      riunirsi vr собираться, собраться, сойтись, сходиться; объединяться; fig сливаться,

      слиться

      si sono riuniti per fare quattro chiacсhiere  они сошлись поболтать

riunito agg объединённый      

~riuscire vi удаваться, удаться, получаться, получиться; иметь успех, достигнуть желаемого,

      преуспевать (в чём-л.); суметь (сделать что-л.); добиться (чего-л.) (su, in qc) выходить

      наружу (см. uscire) (+ essere) (см. Lingvo 11)

      non riesco a lavorare  мне не удаётся работать, я не могу работать

      non riuscire  расстроиться, растраиваться

      Io riesco  мне удаётся

        tu riesci  тебе удаётся

      lui riesce или egli riesce  ему удаётся

        lei riesce  ей удаётся

      noi riusciamo  нам удаётся

        voi riuscite  вам удаётся

      loro riescono или essi riescono  им удаётся

      ? riuscito bene   вышло хорошо

      riuscir?  он сумеет, ему удастся

      riuscire a persuadere  суметь убедить

      riuscire in qc  успешно выполнять что-л.

      la festa ? riuscita a meraviglia  праздник удался на славу

        sono riuscito a convincerlo  мне удалось убедить его

        non sono riuscito a convincerlo  мне не удалось убедить его

      ben riuscito  удачный

riuscita f  исход; результат

riuscito agg  закончившийся

        ben riuscito  удачный

riva f  берег; побережье

        in riva al fiume  на берегу реки

        in riva al mare  на берегу моря

        lungo la riva  вдоль берега, по берегу

        sulla riva  на берегу

rivale m, f  соперник, соперница

<rivaleggiare vi  соперничать (в любовных делах); состязаться, соревноваться

      rivaleggiare con i migliori  не уступать лучшим

rivalersi vr  возмещать (ущерб), (su, con qd) расквитаться (с кем-л.); отыграться (на ком-л.)

rivalsa f  возмещение (ущерба, убытков); компенсация; fig отмщение

rivalit? f  соперничество      

rivalutare v  переоценивать, переоценить

rivalutazione f  переоценка

~rivedere vt вновь увидеть, снова увидеть; пересматривать, пересмотреть, проверять

      (см. vedere) (+ avere)      

      farsi rivedere  заходить; показываться

      Lo rividi due anni fa.  Я его снова увидел два года назад. (Passato Remoto)

      rivedersi vr вновь встречаться, снова видеться

      a (buon) rivederci!  до (приятного) свидания!

      Ci rivedremo!  Мы ещё встретимся! (угроза)

riveduto agg просмотренный, проверенный

rivelare vt открывать, открыть, раскрывать (секрет, тайну), раскрыть, выдавать, выявлять,

      выявить, разоблачать, разоблачить, разглашать, обнаруживать, обнаружить; выражать;  

      свидетельствовать; проявлять

        rivelarsi vr показывать себя, проявлять себя; открыться, открываться

rivelazione f  выявление, раскрытие (тайны); разоблачение; открытие, откровение (религ.)

<rivendicare vt отстаивать, требовать (полагающееся по праву), бороться; оспаривать

rivendicazione f  требование; оспаривание

rivendita f  перепродажа; лавочка, ларёк; розничная торговля (с лотка и т.п.)

        rivendita dei tabacchi  магазин табачных изделий      

rivenditore m розничный  торговец

        rivenditore di libri usati  букинист     

riverenza f  реверанс, почтение, уважение; благовение

<riverire vt  чтить; почитать; кланяться, свидетельствовать своё почтение; благоговеть

        riverire i genitori  чтить родителей

        la prego di riverire suo padre da parte mia  кланяйтесь от меня своему отцу

        La riverisco!  Моё почтение

riverito agg  уважаемый; достопочтенный

riversare vt снова наливать; переливать; впадать, нести свои воды (о реке) ; вливаться;

      переворачивать, перевёртывать; выворачивать; опрокидывать; перелагать, сваливать,

      свалить (вину); переписывать (напр. с пластинки на плёнку)

        riversare torrenti di lava  извергать потоки лавы

      riversare la responsabilit? su qd  свалить ответственность на кого-л.

      riversare la colpa su/addosso a qd  свалить вину на кого-л.      

      riversarsi vr переливаться, разливаться; выливаться, вытекать; вливаться, втекать;     

      валом валить (о толпе); сбегаться, стекаться

      la folla s'era riversata nella strada  толпа повалила на улицу, толпа вывалила на …

riverso agg опрокинутый

        di riverso  наотмашь

rivestimento m покрытие; облачение; одевание; отделка; облицовка; обшивка

rivestire vt облекать (во что-л.); переодевать; покрывать, покрыть; обшивать; занимать

      (должность и т.п.); приобретать, принимать (новый характер, другой смысл)

        rivestire qd di una carica  назначить кого-л. на должность

      rivestire qd di pieni poteri  облечь кого-л. полномочиями

        rivestire di marmo  облицевать мрамором

      rivestire un fiasco  оплести бутылку

      rivestire la carica di sindaco  занимать пост мэра

      rivestire un particolare significato  приобрести особый смысл

      rivestire grande importanza  приобрести большое значение

      la cosa riveste un altro aspetto  это меняет суть дела

      rivestirsi vr переодеваться; разодеться; приобретать новую одежду; покрываться

gli alberi gi? cominciano a rivestirsi di foglie деревья уже покрываются новой листвой

tutta la campagna s'? rivestita di un mantello di neve  деревня лежит уже под

      снежным покровом

rivettare vt клепать; заклёпывать

riviera f  побережье

rivierasco agg  прибрежный

~rivincere vt вновь побеждать; получать обратно; отыгрываться; брать реванш

rivincita f отвоевание; отыгрыш; отмщение; реванш

        prendersi la rivincita или pigliarsi la rivincita  отплачивать, брать реванш

      spirito di rivincita  реваншизм

rivista f  журнал; обзор, обозрение; пересмотр, просмотр; проверка; смотр, парад (воен.);

      обозрение (театр); ревю

        rivista mensile  ежемесячный журнал

        passare in rivista gli avvenimenti  сделать обзор событий

        rivista della guardia  проверка караулов

        fare la rivista delle truppe  произвести смотр войскам

      passare in rivista  произвести осмотр; разглядывать, рассматривать (кого-л.)

      passare in rivista le truppe  принимать парад      

~rivivere vt вновь переживать; vi оживать, возрождаться, воскресать; продолжать жить

      (см. vivere) (+ essere)      

      rivivere le ore dell'estasi  вновь пережить часы блаженства

      rivivere la vita di prima  вновь переживать прошлое

      far rivivere  воскресить, вызвать к жизни

      mi par di rivivere  мне кажется, что я воскрес

      rivivere nella memoria dei posteri  продолжать жить в памяти потомков

<rivivificare vt возрождать, воскрешать, оживлять, пробуждать к жизни

~rivolgere vt обращать, направлять; вращать; переворачивать; обдумывать; продумывать

      (см. volgere)

      rivolgere tutta l’attenzione  напрягать внимание

      rivolgersi vr (a qd) обращаться (к кому-л.); поворачиваться (назад);

        rivolgersi alla persona sbagliata  обратиться не по адресу

        rivolgersi a qd per un aiuto  обратиться к кому-л. за помощью      

rivolgimento m  переворот

rivolta f  мятеж, восстание

        rivolta armata  вооружённое восстание

rivoltante agg возмутительный       

rivoltare vt переворачивать, опрокидывать опрокидывать, перевёртывать, кантовать;

      вызывать тошноту; быть противным; возмущать, побуждать к восстанию; выворачивать

      (платье), перелицовывать,

        rivoltare il foglio  перевернуть страницу

      rivoltare il fieno  ворошить сено

      rivoltare la terra  вспахать землю

      rivoltare la frittata  перевести разговор на другую тему

        mi si rivolta lo stomaco  меня тошнит

        rivoltarsi vr поворачиваться, переворачиваться; оборачиваться; меняться, менять

      направление (о ветре, течении); восставать; возмущаться     

rivoltella f  револьвер; пистолет

rivolto agg  обращённый, повёрнутый (к кому-л., куда-л.)

rivoltoso m повстанец; agg мятежный

rivoluzionare vt  побуждать к восстанию; производить коренной  переворот;

      революционизировать      

rivoluzionaria f  революционерка      

rivoluzionario m революционер; agg революционный      

rivoluzione f  революция; переворот

rizzare vt поднимать, ставить; воздвигать, возводить; строить

      rizzare un muro  возвести стену

        rizzare una tenda  поставить палатку      

      rizzarsi vr подниматься, вставать; вставать дыбом

      rizzarsi da tavola  встать из-за стола

      mi si rizzano i capelli  у меня волосы встают дыбом       

roba f  имущество; вещи; пожитки; одежда; еда; продукты

        ? roba mia  мои вещи

        roba di valore  ценные вещи      

        roba da mangiare  еда, продукты питания

        roba stravecchia или roba usata  старьё, старые вещи

        roba di scarto  бракованная вещь; низкопробная продукция, халтура

robivecchi m  старьёвщик      

robot m робот

robusto agg здоровый, мощный, плотный, сильный, коренастый, крепкий; прочный

robustone m здоровяк (разг.)

r?cca f  крепость на горе; цитадель; утёс, скала       

rocca f  прялка

rocchetto m катушка; шпулька

        rocchetto di autoinduzione  катушка самоиндукции

rocchio m кусок (дерева, камня, колбасы и т.п.)

roccia f  скала; утёс; порода; pl rocce

rocciatore m скалолаз; альпинист           

roccioso agg скалистый       

rock and rol  рок-н-ролл

rodaggio m  обкатка      

~rodere vt грызть; разъедать; размывать

      rodersi vr злиться; мучиться           

roditore m грызун

rodomontata f  хвастовство

rogatorio m  нотариус (юр.)               

rognoso agg  паршивый; чесоточный

rogo m  костёр (для казни или сжигания трупов); аутодафе; костёр; пожар

      condannare al rogo  осудить к сожжению на костре

roller m  прицеп к автомобилю

rollino m  ролик; валик

romana f  римлянка               

romanico agg  романский (стиль)               

romano m римлянин, житель Рима; agg римский       

        numeri romani  римские цифры      

        numeri arabi  арабские цифры

        alla romana  по-римски

        I romani facevano querre.  Римляне вели войны. (imperfect. 3-е л., мн. ч. от fare)

romanticismo m романтизм; романтика       

romantico m романтик; agg романтический       

romanza f  романс      

romanziere m писатель-романист, писатель      

romanzo I m роман [романдзо]     

      romanzo breve или breve romanzo  повесть

      romanzo giallo  детектив

        romanzo d’avventure  приключенческий роман

      romanzi cavallereschi  рыцарские романы       

romanzo II agg романский

rombare vi  шуметь, гудеть, громыхать, грохотать (о моторе) (+ avere)

rombo I m грохот, шум, гул, гудение      

rombo II m ромб      

rombo III m палтус      

romena f румынка       

romeno m румын; agg румынский       

romito agg отшельнический; fig пустынный, уединённый, безлюдный

        strada romita  пустынная дорога      

~rompere I vt ломать, сломать, бить, разрушать; нарушать, нарушить;  разбить, разбивать,

      колотить, оборвать, обрывать, порвать, порывать, разорвать, расторгать (о договоре),

      расторгнуть; прерывать; прорывать; разрывать; fig рвать; vi разражаться; ломаться,

      разбиваться [ромпэрэ] (+ avere)

      rompere una costola  сломать ребро

      rompere la testa  разбить голову

      rompere il silenzio  нарушать тишину

        rompere con gli amici  порвать с друзьями

        rompere la relazioni  порвать отношения, разорвать отношения

        rompere in pianto  расплакаться

        rompersi vr ломаться, разбиваться, разбиться, оборваться, обрываться, разрываться,

      разорваться, рваться; лопаться

rompicapo m головоломка      

rompicollo m безрассудный человек

        a rompicollo  сломя голову      

rompighiaccio m ледокол      

rompiscаtole f  зануда

roncatura f  обрезка (ветвей); прополка (огорода)      

ronco m  тупик      

roncola f  садовый нож      

ronda f  обход; патруль      

rondine f  городская  ласточка       

rondone m стриж      

ronzare vi  жужжать; гудеть, звенеть (о насекомых)

ronzio m жужжание, гудение; звон (в ушах)       

rosa f  роза; agg invar розовый (о цвете) [розо]

        rosa dei venti  роза ветров      

      rosa canina или rosa di macchia  шиповник

rosaio m  роза (кустарник); розарий      

rosario m чётки

        dire il rosario  молиться     

rosato agg розовый (из  розы)

roseo agg розовый; розоватый; румяный; радужный       

rosicante agg грызущий, гложущий; m rosicante  грызун; pl  rosicanti  грызуны

<rosicare vt  грызть, глодать; точить, подтачивать; кое-что зарабатывать (шутл.)

        ? un affare in cui c'? poco da rosicare  на этом деле и кошке на молоко не

      заработаешь

rosicchiare vt  грызть, обгрызать, изгрызать; глодать, обгладывать

        i topi hanno rosicchiato tutto il formaggio  мыши обгрызли весь сыр

      rosicchiare un osso  обглодать кость

      non ti rosicchiare le unghie!  не грызи ногти!

rosmarino m розмарин       

rosolare vt  поджаривать, подрумянивать       

rosolia f  краснуха  (мед.)

rosolio m  наливка         

rospo m жаба, лягушка-бык

        ingoiare il rospo  молча проглотить обиду

rossastro agg красноватый

rosseggiare vi краснеть

rossetta f  летучая мышь        

rossetto m губная  помада

        rossetto per guance  румяна            

rosso I agg красный; раскалённый; румяный; рыжий; [р?ссо]

        rosso ardente  огненно-красный          

        rosso vivo  ярко-красный          

      rosso profondo  тёмно-красный

      diventar rosso  покраснеть

rosso II m красный, рыжий (цвет); румянец

rossola f сыроежка (гриб)

rossore m покраснение; краснота; румянец      

rosticceria f  закусочная, шашлычная, кулинария  (магазин)

rostro m клюв

rotabile agg  проезжий; f  проезжая дорога

rotacismo m  картавость

rotaia f  колея; рельс

        uscir dalle rotaie или uscire dalle rotaie  сойти с рельсов      

rotatorio agg вращательный               

rotazione f  вращение      

rotella f  ролик, колёсико, валик; коленная чашечка; pl rotelle  ролики      

rotocalco m глубокая печать; иллюстрированный журнал

       a rotocalco  напечатанный способом глубокой печати

      rivista a rotocalco  иллюстрированный журнал

rotolare I vt катать, катить, скатывать      

rotolare II vi скатываться, катиться, падать      

      rotolarsi vr валяться, переворачиваться, кататься       

rotolo m рулон, свиток; свёрток

rotoloni avv кувырком, кубарем             

rotonda f  беседка, ротонда       

rotondo agg круглый      

rotore m ротор

rotta f  путь; маршрут; направление, курс (мор, ав); разгром; разлив, наводнение

        rotta aerea  воздушная трасса   

rottame m  скрап, лом; pl rottami  fig обломки, отребье; последыши

        rottami di ferro  металлолом

rotto agg  разбитый, рваный, сломанный, разорванный, разрушенный

        la corda si ? rotta  верёвка разорвалась      

rottura f  прорыв (воен.), поломка; прекращение, разрыв (отношений); перелом (кости);

      пробоина                

      rottura del meccanismo  поломка механизма

      rottura delle relazioni diplomatiche  разрыв дипломатических отношений      

roulette f  рулетка  [рулэттэ]

roulotte f  прицепной домик для туристов

routine f  рутина  

rovente agg  раскалённый

rovere m, f  дуб

rovescia f  изнанка; отворот

        alla rovescia  наизнанку

rovesciamento m  свержение, опрокидывание

<rovesciare vt опрокидывать, запрокидывать, переворачивать, опрокинуть, повалить,

      свалить, сваливать; свергать, свергнуть

        rovesciare il governo  свергать правительство     

      rovesciarsi vr опрокидываться,; обрушиваться; падать       

rovescio m обратная  сторона; изнанка; agg перевёрнутый; avv навзничь

        a rovescio  наоборот, вверх ногами; наизнанку

rovescione m ливень, проливной дождь  

rovina f  разрушение; разорение; крах; гибель; pl rovine  развалины, руины

        mandare in rovina l’economia  развалить хозяйство

        andare in rovina  развалиться, разориться, разоряться; рушиться

rovinare I vi разваливаться, разрушаться; погибать; разоряться; портиться; обрушиваться

rovinare II vt разрушать, разрушить; портить, разорять, разорить, губить, погубить

        il freddo rovina le piante  холод губит растения

        rovinarsi vr разрушаться, разрушиться, портиться, приходить в упадок; разоряться;

      разориться, губить себя

rovinatoI agg испорченный

rovinoso agg  разорительный; пагубный, губительный       

rovistare vt  шарить (в карманах), рыться (в вещах)

        rovistare nelle tasche  шарить в карманах

      rovistare tutti i cassetti  перерыть все ящики      

rovo m ежевика  (куст.)

rozzamente avv грубо

rozzezza f  грубость (тж fig)       

rozzo agg грубый, неотёсанный (тж fig)

ruba f  воровство; грабёж

        andare a ruba  быть нарасхват

        mettere a ruba  разграбить

rubacuori m invar  сердцеед (ирон.)

rubare vt красть, украсть, воровать, грабить; обворовывать

        rubare sul peso  обвешивать

        mi hanno rubato i documenti e i soldi  у меня украли документы и деньги

rubeola f  краснуха (мед.)

ruberia f  воровство, грабёж

rubicondo agg  краснощёкий, румяный      

rubinetto m кран

        rubinetto dell’acqua  водопроводный кран

        rubinetto del gas  газовый кран      

      rubinetto di acqua calda  кран горячей воды      

      rubinetto di acqua fredda  кран холодной воды

      aprire il rubinetto  открыть кран

      chiudere il rubinetto  закрыть кран

      il rubinetto perde  из крана течёт       

rubino m рубин      

rublo m рубль               

rubrica f рубрика; отдел(в газете); раздел; графа; записная книжка (блокнот) с алфавитом

rude agg грубый (в обращении), неотёсанный; дикий; суровый; утомительный,

      тяжёлый (в труде)      

ruderi m, pl  развалины, руины

rudimentale agg  элементарный, начальный; зачаточный; недоразвитый

ruffa f  давка

        fare la ruffa  толкаться

ruffianeria f  сводничество; заискивание; подхалимаж (разг.)

ruga f  морщина; pl rughe  морщины

rugby m регби (спорт.)      

ruggine f  ржавчина; fig вражда

        roso dalla ruggine  ржавый

<ruggire vt реветь, рычать; завывать; кричать

ruggito m рёв, рычание      

rugiada f  роса

rugoso agg  морщинистый; шероховатый

rullio m качка (на море)      

rullo m барабанный бой; валик

        rullo compressore  каток      

rum m ром

rumeno m румын; agg румынский

ruminante agg жвачный; m жвачное животное; pl ruminanti  жвачные животные

ruminare vt жевать, пережёвывать (о животных); fig обдумывать, передумывать,

      размышлять, перебирать в уме

      ruminare un progetto  вынашивать замысел

      sta ruminando qc  он что-то затевает      

rumore m шум, гул; грохот; стук; fig слух, сплетни, молва

        fare dei rumori  издавать звуки

        far rumore или fare rumore  шуметь

        non c’? rumore  тихо (сказ.)

        si sparse rumore  пронёсся слух

<rumoreggiare vi  греметь, шуметь, роптать, волноваться

rumorosamente avv шумно      

rumoroso agg шумный, громкий       

ruolo m роль, значение; список; реестр; опись, перечень; pl ruoli  кадры; штат; сотрудники

        di ruolo  штатный; кадровый

      fuori ruolo  внештатный

ruota f  колесо; круг; скат      

      ruota di scorta  запасное  колесо

      ruota dentata  зубчатое колесо

      le ruote anteriori  передние колёса      

ruotare I vi вращаться; кружиться

ruotare II vt вращать, вертеть

rupe f  скала, утёс      

rurale agg сельский, деревенский       

ruscello m ручей, ручеек

ruspante agg естественный, натуральный            

russare vi храпеть

russa f  русская       

russo m русский; agg русский, российский

        alla russa  по-русски

        alla maniera russa  на русский манер

        il russo  русский язык

rustico agg сельский, деревенский; простой, неотёсанный      

rutto m отрыжка      

ruvidezza, ruvidit? f  грубость (поверхности); шероховатость

        ruvidit? di una tavola  шероховатость доски  

ruvido agg грубый, резкий, жёсткий; шероховатый, шершавый

ruzzolare vi валяться, вертеться, кувыркаться; катиться вниз; катиться кубарем, катиться

      кувырком vt катить; катать

        ruzzolare nella neve  валяться в снегу

ruzzolone m:  fare un ruzzolone  скатиться кубарем вниз; fig потерять состояние,

      обанкротиться

ruzzoloni avv кубарем, кувырком

      cadere ruzzoloni  полететь кувырком вниз, полететь кубарем вниз

     

S, s (esse) [эссэ]

 

Sabato I m суббота, в субботу [сабато]

        il Sabato  по субботам

sabato II m шабаш       

sabbia f  песок

sabbiare v  посыпать песком, обдувать песочной струей, чистить струей песка (данного

      слова нет в Lingvo 11!)

sabbioso agg песчаный        

sabotаggio m саботаж, диверсия

sabotаre vt  саботировать, заниматься саботажем, заниматься вредительством, вредить;

      совершать диверсионный акт, выводить из строя (в террористических и целях);

      препятствовать, чинить препятствия

      sabotare la produzione  вредить производственному процессу, саботировать

      sabotare l'opera del governo  чинить препятствия деятельности правительства

sabotаtore m  вредитель

sacca f  сумка; ранец

saccenteria f  умничанье       

<saccheggiare vt грабить, ограбить; разорить, разорять

saccheggio m грабёж      

sacchetto m мешочек

sacco m мешок; fig куча, множество, масса

        sacco da montagna  рюкзак      

      sacco a pelo  спальный мешок

      sacco di soldi  куча денег

saccoccia f  карман

saccone m тюфяк, матрас

saccopelista m турист

sacerdote m священник; жрец

sacerdotessa f  жрица

sacralizzare vt освящать

sacramentale agg обрядовый, священный

sacramentare vt совершать таинства

sacramento m таинство; клятва      

<sacrificare vt жертвовать (кем-л., чем-л.), пожертвовать, приносить в жертву, принести в

      жертву (тж fig)

        sacrificare la vita  пожертвовать жизнью   

      sacrificarsi vr  жертвовать  собой       

sacrificio, sacrifizio  m жертвоприношение; жертва

        fare un sacrificio  принести жертву

sacrilegio m кощунство, святотатство

sacripante m верзила       

sacro m святое; agg священный, непреложный

sacrosanto agg священный; нерушимый      

sadico m садист; agg садистский       

saetta f  молния; стрела (воен.)       

safаri m сафари

saga f  сага       

sagace agg  проницательный; сообразительный       

saggezza f  мудрость; благоразумие

saggiamente avv мудро, умно

<saggiare vt пробовать, опробовать, испытывать (тж fig )      

saggio I m мудрец; agg мудрый, умный

saggio II m испытание; опыт; проба; очерк; эссе                   

Sagittаrio m Стрелец  (астр.)       

sagoma f  очертания, контур; трафарет; шаблон

sagomare vt  моделировать (спец.)

sagomato m  транспарант; рекламный щит      

sagra f  (народный) праздник

        la sagra dell’uva  праздник винограда

sagrestano m пономарь        

sala f  зал, зрительный зал; салон [сала]     

        una sala ampia  просторный зал

        sala dei concerti  концертный зал

        sala da pranzo  столовая

        sala di lettura  читальный зал, читальня

        sala d’aspetto или sala d’attesa  зал ожидания

        sala d’ingresso  холл

salagione f  соление; засолка       

salamandra f  саламандра      

salame m колбаса

        salame di fegato  ливерная колбаса     

salamoia f  рассол; соление

salare vt солить (пищу), посолить

salariale agg относящийся к заработку

      rivendicazioni salariali  требования повышения заработной платы

      aumento salariale  повышение заработной платы

      accordo salariale tra i sindacati e gli industriali  соглашение о заработной плате

      между профсоюзами и промышленниками

      adeguamenti salariali  равная зарплата (для мужчин и женщин за ту же работу)

salariare vt платить жалованье

salariato m рабочий; служащий; agg наёмный

salario m заработная плата (у рабочих), зарплата; жалованье               

salato agg солёный; пересоленный

saldare I vt паять; приваривать; сваривать; соединять

        saldare a lo stagno или saldare con lo stagno  запаять оловом

        saldare i mattoni con la calcina  скрепить кирпичи известковым раствором

        saldarsi vr зарубцовываться, срастаться                     

saldare II vt оплачивать (счёт), выплачивать, заплатить; отдавать денежный долг

        saldare il conto  заплатить по счёту; оплатить счёт; подводить баланс

saldatoio m  паяльник

saldatore m  сварщик; сварочный аппарат; паяльник

saldatura f  сварка

        saldatura autogena  автогенная сварка

saldezza f  твёрдость, крепость; fig решительность, непоколебимость

saldo I agg цельный, целый; крепкий, прочный, здоровый; постоянный; fig стойкий, твёрдый       

saldo II m сальдо, баланс (экон.); pl saldi  распродажа (ком.)

        fare il saldo  подвести баланс

        saldi di fine stagione  сезонная распродажа

        vendere a saldo  (рас)продавать товар по сниженным ценам

      merce di saldo  товар по сниженным ценам, уценённый товар

sale m соль [сале]

        sale da cucina  поваренная соль

        sale grosso крупная соль

        il sale fine fine  соль мелкая-премелкая (superlativo assoluto)

salice m ива; salice piangente  плакучая ива       

saliente agg  выдающийся, значительный

saliera f  солонка

~salire vi, vt  садиться (в машину); подниматься (по лестнице, на борт, о ценах и т.п.);

      восходить; увеличиваться; въезжать, въехать; влезать, влезть (наверх) (+essere)     

      salire di prezzo  дорожать

      salire sulla sedia  вставать на стул

      salire in tribuna  всходить на трибуну

      salire le scale  подниматься по лестнице

      salire in ascensore подниматься на лифте

      salire in tram сесть на трамвай, садиться в трамвай

      salire nel tram in corsa  вскакивать в трамвай на ходу

      far salire in vettura  посадить в вагон

      far salire in autobus  сажать  на автобус

saliscendi m invar защёлка; задвижка; щеколда; pl saliscendi      

salita f  подъём, восхождение

        salita ripida  крутой подъём

        fare una salita  совершить восхождение       

saliva f  слюна       

salivazione f  слюноотделение       

salma f  прах, останки               

salmo m псалом               

salmone m лосось, кета, сёмга

salone m салон; зал

        salone dell’automobile  автосалон      

salotto m  гостиная, салон

salpare v  отчаливать, отплыть, отплывать (о судне); сниматься с якоря

salsa f  соус; подливка [сальса]

        salsa di pomodoro  томатный соус    

salsiccia f  сосиска; pl  salsicce  сосиски [сальсиччэ]

salsicciotto m  сарделька

salsiera f  соусник      

salso agg солёный       

salsola f перекати-поле

<saltabeccare vi подскакивать; прыгать

saltaleone m пружина       

saltare I vi (gi?) спрыгивать, соскакивать; (a, in, su) впрыгивать, вскакивать;

      (via) отскакивать, отламываться, отлетать; взрываться; перегорать (эл.);

      (a + inf.) сделать неожиданно что-либо

        far saltare in aria  взорвать, взрывать (в воздухе)

        far saltare un ponte  взорвать

        saltare agli occhi  бросаться в глаза

saltare II vt прыгать; перепрыгивать, перескакивать; пропускать, делать пропуск

        saltare un metro in altezza  прыгнуть на метр в высоту

      saltare la siepe  перескочить через изгородь

      saltare a dire  неожиданно сказать

        saltare una barriera  прыгнуть через барьер

        saltare una pagina nel leggere  пропустить страницу при чтении

      saltare il pasto  не поесть, пропустить обед (ужин)

        far saltare  подбрасывать, подбросить

        le loro parole l’hanno fatto saltare  его взорвали их слова

saltatore m прыгун      

saltellare vi подпрыгивать; биться, трепетать (о сердце, пульсе); перескакивать с одного на

      другое (в разговоре); мелькать, появляться с перерывами

saltellone avv врипрыжку

saltimbanco m акробат; паяц ; fig шарлатан, фигляр pl  saltimbanchi  акробаты     

salto m сальто; прыжок, скачок; pl salti  танцы

        di salto  внезапно

      fare un salto  отскакивать; делать сальто, прыгнуть

      fare un salto nel buio fig пойти на риск

        in un salto  мигом

        salto in alto  прыжок в высоту

        salto in lungo  прыжок в длину      

      salto della cavallina  чехарда

      spiccare un salto  прыгнуть

saltuario agg прерывистый; нерегулярный, с перебоями

saluberrimo agg очень полезный для здоровья  (superlativo от salubre)       

salubre agg  здоровый, целебный, полезный для здоровья

salume m колбасное изделие

salumeria f  гастроном, гастрономический магазин

salumi m pl соленья; колбасные изделия; копчёности; гастрономия

salutare I vt здороваться (с кем-л.), кланяться (к кому-л.); приветствовать (кого-л.), передать

      привет; прощаться (с кем-л.); салютовать, отдавать честь (воен.)

        salutare con un cenno del capo  приветствовать кивком головы

      salutare con la mano  послать приветствие рукой

      salutare con un profondo inchino  приветствовать низким поклоном

      salutare con un "arrivederci"  сказать "до свидания"

      salutamelo tanto!  передай ему (мой) большой привет!; кланяйся ему от меня!;

      ну и бог с ним!

      venire a salutare prima di partire  прийти попрощаться перед отъездом

      distintamente salutiamo...  с глубоким уважением (в письме )

        salutare qd  поклониться кому-л.

        salutami i tuoi!  передай привет своим!     

      salutarsi vr здороваться  друг с другом

salutare II agg оздоровительный, целебный; благотворный; спасительный, полезный;

      пользительный

        rimedio salutare  оздоровительное средство

      arte salutare  врачебное искусство

      consiglio salutare  полезный совет

      influenza salutare  благотворное влияние       

salute f  здоровье; благополучие

        fa male alla salute  вредно для здоровья

        come sta di salute?  как ваше здоровье

        alla vostra salute!  за ваше здоровье!

        essere in salute  здравствовать

        ottima salute  крепкое здоровье

        salute precaria  слабое здоровье

        salute delicata  хрупкое здоровье

        salute!  будьте здоровы!

saluto m приветствие, поклон; привет; салют

        saluto cordiale  сердечный привет

        saluti a tutti  передайте поклон всем

        un freddo saluto  холодное приветствие

salva f  салют; залп

        colpo a salva  холостой выстрел

        salva d’artiglieria  артиллерийский залп

salvacondotto m пропуск      

salvadanaio m копилка      

salvagente m invar спасательный круг, спасательный пояс; pl salvagente

salvaguardare vt охранять, беречь, защищать; оградить, ограждать, отстоять, отстаивать

        salvaguardare i propri diritti  отстоять свои права

salvaguardia f  охрана, защита     

salvare vt спасать, спасти; предохранять; сохранять; избавить, избавлять

      salvarsi vr спасаться, спастись

salvatacco m набойка; подготовка      

salvatаggio m спасание, спасение; agg спасательный      

        di salvataggio  спасательный

        operazioni di salvataggio  спасательные работы       

      salvataggio di proprietа  спасение имущества      

salvatore m спасатель, спаситель      

salve! inter привет! салют! здравствуй (те)!

salvezza f  спасение

salvia f  шалфей

salvietta f  салфетка [сальвьетта]

salvo I agg целый, невредимый

        ritornare salvo  вернуться невредимым

      avere salva la vita  остаться живым, спастись

salvo II m безопасность; сохранность

        mettersi in salvo или essere in salvo  спастись, спасаться, укрываться

      mettere in salvo  спрятать в безопасное место, сохранить; освободить, отпустить на

      свободу

      tenere in salvo  беречь, сохранять

salvo III prep кроме, помимо, за исключением (чего-л., кого-л.); при условии, если

        salvo rari casi  за редкими исключениями

        salvo rare volte  за редкими случаями

        salvo il vero  если не ошибаюсь

      salvo errore od omissione  если нет ошибки или пропуска

salvo IV cong: salvo che или salvo se  если только не

        verremo salvo che piova  придём, если только не будет дождя

      ? una bella ragazza, salvo che un po' magrotta  красивая девушка, (вот) только (чуть)

      худовата

samovar m  самовар

san agg  святой ( перед собственным именем)

sanare vt  вылечивать, залечивать, залечить, вылечить; оздоровлять; санировать; отменять,

      исправлять (неправильное распоряжение) (юр.)

        sanare le ferite  залечить раны

        sanare l'industria  оздоровить промышленность

sanatorio m  санаторий (обычно туберкулёзный); больница; agg оздоровительный

sancire vt  санкционировать

sandalo I m сандал, сандаловое дерево; сандаловое масло  

sandalo II m сандалия;  pl sandali da donna или sandali da donna  босоножки

sandolino m байдарка

sangue m кровь (non pl)

        a sangue caldo  теплокровный

        di sangue  кровяной

        fare sangue  кровоточить

        non di puro sangue  нечистокровный

        sangue freddo  хладнокровие

        senza sangue  бескровный

        trasfusione di sangue  переливание крови

sanguemisto m метис    

sanguigno agg кровавый, кровяной, кровеносный; ярко-красный; m сангвиник       

sanguinare vi кровоточить

sanguinario agg  кровожадный             

sanguinato agg кровоточащий

sanguinoso agg  кровавый; окровавленный; fig кровный (враг, родственник)      

sanguisuga f  пиявка; fig кровопийца      

sanit? f здоровье; целебность; здравоохранение; санитария

        sanit? pubblica   здравоохранение

        Ministero della Sanit?  министерство здравоохранения

sanitario agg санитарный; m санитарный врач; медицинский работник

        cordone sanitаrio  карантин

sano agg здоровый, здравый; полезный

<santificare vt канонизировать; блюсти, соблюдать     

santo agg святой, священный; m святой

        la Santa sede  Ватикан

santola f  кума, крёстная мать (разг.)

santolo f  кум, крёстный отец (разг.)

sanzione f  санкция; утверждение

~sapere vt знать, узнать, узнавать; уметь (что-л. делать); мочь, суметь; быть в состоянии;

      vi (di + sost) иметь вкус, иметь запах чего-л., пахнуть, отдавать чем-л.; (di qc) иметь

      понятие, быть знакомым; fig (di qc) казаться, производить впечатление (+ avere);

      m  знание; pl saperi  знания

      far sapere  дать знать, поставить в известность, ознакомить, сообщить

      sapere (di qc)  отдавать (чем-то)

        sapere a memoria  помнить наизусть, знать наизусть

        sapere per certo  знать наверняка     

        lo sanno tutti  всякий это знает

        saper leggere e scrivere  быть грамотным (букв. уметь читать и писать)

        per quanto io sappia  насколько я знаю

        saperla lunga  быть себе на уме

        saper fare  смочь, суметь сделать

        si sa  известно

        si sa che  известно, что

        non sapere  быть в неведении, не знать, не уметь

        non si sa  неизвестно

        non si sa dove  неизвестно где

        non si sa ancora niente  пока ничего неизвестно

        non si pu? mai sapere  никогда нельзя знать

        io s? che ...  мне известно, что ...

        sai, sappiate  (в роли вводных слов) знаешь, знаете

        sa di bruciato  пахнет горелым

        sapere di muffa  отдавать плесенью

        sapere di musica  разбираться в музыке

        sapere di poco di buono  производить плохое впечатление

      mi sa che...  мне кажется..., я думаю...

        Come l’avete saputo?  Откуда вы это узнали?

        Il cucchiaio sa di pesce.  Ложка отдаёт рыбой.  (букв. ложка имеет запах рыбы)

        Io lo s? come lo sai tu.  Я это знаю, как это знаешь ты.

      Quel libro non sa di nulla.  В этой книге нет ничего интересного. Она ничего не даёт.

        Ne s? quanto te.  Я знаю об этом столько же, сколько ты.

        Ne s? quanto ne sai tu.  Я знаю об этом столько же, сколько знаешь ты.

        Non saprei dirglielo.  Затрудняюсь вам сказать это.

        Sono gi? partiti. Lo sai? – Lo s?. Они уже отбыли. Вы знаете это? –Я знаю это

        Vorrei sapere.  Мне бы хотелось узнать.

sapiente m  мудрец; agg мудрый; опытный; знающий

sapientone m  умник

sapienza f  знание; мудрость; учёность      

saponaceo agg мыльный

sapone m мыло

        sapone da bucato  хозяйственное мыло, простое мыло

        sapone da toeletta  туалетное мыло

saponetta f  туалетное мыло     

saponiera f  мыльница     

sapore m вкус, привкус (пищи); fig оттенок, колорит; pl sapori  приправы

        cattivo sapore  неприятный вкус

        sapore aspro  острый вкус

        sapore amaro  горький вкус

        sapore soave  тонкий вкус

        sapore spiacevole fig  осадок

      sapore stucchevole  приторный вкус

        togliere il sapore  отбить вкус, отбивать вкус       

saporito agg вкусный; приятный на вкус; fig остроумный

        non saporito  невкусный

saputo agg знающий; m всезнайка       

sar? vt (3-е л. ед. ч. буд. время от глагола essere в значении вводного слова)

      возможно, может быть, допустимо, допустим

      sar?, ma non ci credo  возможно, но я этому не верю

saraceno m:

        di grano saraceno гречневый

        grano saraceno  гречиха, гречка, гречневая крупа

saracinesca f  жалюзи

sarcastico agg  едкий, саркастический

sarchiare vt  полоть, пропалывать      

sarchiatura f  полки      

sarcofago m  саркофаг, гробница      

sarda, sardella, sardina f  сардина

        sardine sott’olio  сардины в масле

        pigiati (stretti, fitti) come (le) sardelle  как сельди в бочке       

sarta f  портниха; швея

sartiame m снасти (мор.)

sarto m портной

sartoria f швейная мастерская, ателье; индпошив          

sasso m камень

        restar di sasso  остолбенеть       

sassofono m саксофон      

sassoso agg каменистый

satellite m спутник

        satellite artificiale  искуственный спутник Земли

satira f  сатира, ирония

satirico m сатирик; agg  сатирический

satollare vt насыщать

        satollarsi vr наедаться, насыщаться     

satollo agg сытый

saturare vt насыщать (раствор и т.п.)

        saturarsi vr насыщаться     

Saturno m Сатурн      

saturo agg насыщенный (раствор)

sauna f  баня, сауна

        sauna russa  русская баня

savana f  саванна

saviezza f  мудрость

savio agg  мудрый, благоразумный; m мудрец

saziare vt насыщать, утолять (голод, жажду и т.п.)

        saziarsi vr насыщаться        

saziet? f  сытость; fig пресыщение

        a saziet?  вдоволь, досыта

        mangiare a saziet?  есть досыта

sazio agg сытый; agg пресыщенный

        sono sazio  я сыт

        essere sazio  наедаться      

sbadato agg рассеянный, забывчивый; невниматедьный, небрежный

      alla sbadata avv невнимательно       

sbadigliare vi зевать; зиять, быть открытым

        sbadigliare di noia  зевать от скуки

      vi si sbadiglia  там скука смертная (разг.)

sbadiglio m зевок

        fare uno sbadiglio  зевнуть

sbafare vt есть за чужой счёт

sbagliare I vi ошибаться, делать ошибку

      sbagliare di grosso  сделать грубую ошибку

      non c'? da sbagliare  в этом не может быть ошибки, тут не может быть ошибки

      sbaglier?!, pu? darsi ch'io sbagli!  возможно, (что) я ошибаюсь

sbagliare II vt ошибаться, ошибиться, оговориться, перепутывать, спутать; заблуждаться

        sbagliar la strada  заблудиться, ошибиться улицей, пойти не по той улице

        sbagliare il conto  ошибиться в расчёте, ошибиться в подсчёте

        sbagliare la porta  ошибиться дверью, войти не в ту дверь

      sbagliare il calcolo  ошибиться в подсчёте, просчитаться

      sbagliare indirizzo  обратиться не по адресу

      sbagliare la mira  не попасть в цель

      sbagliare il passo  оступиться       

      sbagliarsi vr ошибаться  

sbagliato agg ошибочный, неверный

sbaglio m ошибка, погрешность, просчёт, промах; заблуждение; pl  sbagli  ошибки

        per sbaglio  по ошибке

        sbaglio madornale  грубейшая ошибка              

sballare vt, vi  распаковать, распаковывать

sballone m  хвастун

sballottamento m  качка, подбрасывание       

<sbalordire vt ошеломлять, поражать, поразить

sbalorditivo agg ошеломляющий; невероятный, потрясающий

sbalordito agg ошеломлённый, поражённый

        essere sbalordito  поражаться, поразиться       

sbalzo m скачок; прыжок; рывок; толчок

        di sbalzo  сразу

        a sbalzi  скачками; с перебоями

        sbalzi di temperatura  перепады температуры

<sbancare vt сорвать банк (в игре); разорять, доводить до банкротства; vt проводить

      земляные работы; вскрывать, разрабатывать

      sbancarsi vr обанкротиться; разориться

sbandare vt рассеивать, разгонять; vi сбиться с правильного пути; бросаться из стороны в

      сторону

        sbandarsi vr рассеиваться, разбегаться

sbandato agg рассеянный, неприкаянный; m отщепенец

sbandimento m ссылка; изгнание

sbando m хаос

sbaraglio m  разгром, поражение

        mandare allo sbaraglio  погубить

        mettersi allo sbaraglio  рисковать

sbarazzare vt освобождать, расчищать, расчистить       

      sbarazzarsi vr избавиться, избавляться, отделываться, отделаться; fig отвязаться,

      отвязываться

      sbarazzarsi di  сбыть, сбывать

sbarbarsi vr бриться         

sbarbato agg вырванный с корнем; побритый; быбритый; безбородый

<sbarcare vt выгружать, высаживать; vi сходить на берег; высаживать десант, выгружать,

      выгрузить высаживаться;

        sbarcare i passeggeri  высадить пассажиров, высаживать пассажиров

        sbarcare il lunario  с трудом сводить концы с концами   

sbarco m высадка; разгрузка; выгрузка; десант

        sbarco aereo  воздушный десант [збарко]

sbarra f  перекладина; заграждение; шлагбаум; штанга

        sbarra fissa  турник    

sbarramento m заграждение, преграда         

sbarrare vt преграждать, загораживать, перегораживать, преградить, загородить; отрезать,

      отрезать; закрыть на засов; перекрыть, блокировать; широко раскрыть, вытаращить

      sbarrare il portone  закрыть на засов подъезд

      la polizia ha sbarrato tutti gli accessi alla piazza  полиция перекрыла все подходы к

      площади

        sbarrare il passo  преградить путь      

      sbarrare gli occhi per lo stupore  вытаращить глаза от изумления

sbassare vt снижать, понижать; укорачивать (тж fig)

sbatacchiare vt,vi  швырять; ударять (обо что-л.) хлопать

        sbatacchiare per terra  швырять (изо всей силы) на пол

        sbatacchiare la porta (l'uscio) in faccia  хлопнуть дверью перед носом

      sbatacchiare le ali  хлопать крыльями

      sbatacchiare le campane  звонить во все колокола

      le imposte hanno sbatacchiato tutta la notte  всю ночь хлопали ставни

sbattere vt  ударять, колотить (выколачивать); захлопнуть, захлопывать, выбивать (ковры),

      хлопать; взбивать (миксером)

        sbattere le ali  взмахнуть крыльями

        sbattere la porta  захлопнуть дверь

        sbattere le palpebre  мигать, мигнуть

        sbattere le uova  сбивать яйца, сбить яйца

sbattiova m invar  взбивалка, венчик      

sbattuto agg  взбитый (миксером); ослабленный; крайне усталый; удручённый, подавленный

      viso sbattuto удручённое лицо

sbavatura f  слизь, слюна; зачистка (металла) от заусенцев; обрубка (литья)

sbavone m слюнтяй (разг.)

sberla f  пощёчина

sberleffo m  гримаса

sbertucciare vt  мять, комкать; коверкать, уродовать

sbevazzare vi  пить, пьянствовать, кутить

<sbiadire vi  выцветать, линять (о ткани); fig слабеть, ослабевать (напр. о воспоминаниях);

      vt делать цвет более бледным (+ essere)

        sbiadire al sole  выцвести на солнце

        sbiadirsi vr = vi

sbiadito agg  выцветший, полинялый; fig бледный

<sbiancare vt  белить, отбеливать; vi белеть, становиться белым; бледнеть, становиться

      бледным

        sbiancare la tela  белить холст, отбеливать полотно

        sbiancarsi vr бледнеть

sbiancato agg  бледный

sbiancatore m  отбеливающее средство

sbieco agg кривой, косой

        di sbieco  наискось, косо, криво

sbiettare vi удирать, смываться; оступаться; vt вынимать клин, выбивать клинья

sbigliettamento m проверка билетов, контроль (нет в Lingvo 11)

sbigottimento m испуг, смятение, страх; ошеломление

sbigottire vt пугать; ошеломлять, приводить в смятение; волновать; vi падать духом;

      приходить в смятение; волноваться

        sbigottirsi vr = vi     

sbigottito agg в смятении, испуганный; растерянный, ошеломлённый, поражённый       

<sbilanciare vt  нарушать равновесие; разбалансировать; вносить беспорядок;

      расстраивать, выводить из равновесия vi терять  равновесие

sbilanciarsi vr терять равновесие; расстраиваться; выходить из равновесия sbilanciarsi nelle spese  много тратить, перетратить

sbilanciarsi nel parlare  слишком много болтать

non sbilanciarsi  не слишком(-то) откровенничать; не слишком тратиться

speravo di ottenere un bel regalo da lui, ma non si ? sbilanciato  я рассчитывал

      получить от него хороший подарок, а он отделался пустяком

      le ho chiesto di sposarmi, ma lei non si ? sbilanciata  я сделал ей предложение, а она

      - ни "да", ни "нет"

sbilenco agg  кривой, косой

        gambe sbilenche  кривые ноги             

<sbirciare vt  разглядывать исподтишка; мельком взглянуть

        sbirciare una vetrina  бросить взгляд на витрину

sbirciata f  беглый, поверхностный взгляд

        dare una sbirciata  взглянуть украдкой, бросить беглый взгляд      

sbirro m ищейка; полицейский, сыщик, мусор

sbobba, sbobbia f  похлёбка  

<sbloccare vt снимать блокаду, прорвать блокаду; устранять помехи в работе механизма;

      разблокировать; отпирать; снимать запрет; размораживать (счёт); fig освобождать

      sbloccare gli affitti  снять запрет на увеличение квартплаты

        sbloccare la situazione  выйти из тупика

sboccare vi впадать (о реке); выходить (об улице)

sboccataggine f  распущенность     

<sbocciare vi расцветать, распускаться (о цветах), распуститься; раскрываться (о почках);

      выходить из куколки (о бабочке); (за)рождаться, пробуждаться; расцветать

      ingegno che sboccia  рождающийся талант

sboccio m расцвет, лучшая пора

      di primo sboccio или sul primo sboccio  в расцвете сил

sbocco m устье (реки); выход (тж fig); сбыт (эконом.); рынок сбыта

        via senza sbocco  тупик

        situazione senza sbocco  безвыходное положение

sbollare vt распечатывать; снимать печать

sbollentare vt бланшировать (кул.)

<sbollire vi выкипать; перекипеть; fig перекипеть

      aspetta che sia un po' sbollito  подожди, пусть немного отойдёт

sbornia f  опьянение, хмель; fig упоение

      ha preso una bella sbornia  он здорово надрался

        prendere una sbornia   напиться пьяным

        prendersi una solenne sbornia  назюзюкаться, набраться, надраться

      smaltire la sbornia  опохмелиться; очухаться

sborniarsi vr напиться, набраться; перебрать; нарезаться, нажраться; гудеть

sborsamento m выдача денег

sborsare vt платить; вынимать деньги; тратить (деньги)

sborso m (рас)плата наличными

sbottare vi высказаться; разражаться (слезами, смехом); взорваться

sbottare a ridere  разразиться смехом, рассмеяться

sbottare a piangere  разразиться слезами, разрыдаться

sbottonare vt расстёгивать, растегнуть

        sbottonarsi vr расстёгиваться, растегнуться; fig (con qd) откровенничать (с кем-л.)

sbracciare vi жестикулировать, размахивать руками; vt выбивать из рук

        sbracciarsi vr засучивать рукава; стараться, употреблять все усилия

      sbracciarsi a favore di qd  лезть из кожи вон ради кого-л.

sbracciato agg (одежда) с короткими рукавами

sbraciatoio m кочерга

sbraitare vt кричать, орать; браниться

        sbraitare contro qd  кричать на кого-л.

sbranare vt терзать, рвать

        sbranarsi vr терзать друг друга

sbrattare vt убирать, очищать; (da) избавлять, освобождать, очищать

        sbrattare la tavola  убрать со стола

sbratto m уборка, очистка

sbravazzare vi хвастать(ся), хвалиться, бравировать

sbriciolare vt крошить (хлеб и т.п.)

<sbrigare vt быстро (с)делать (что-л.), быстро кончать, заканчивать (работу)

        sbrigare le faccende domestiche  заниматься хозяйством, хлопотать по дому

        sbrigare le faccende di casa  хозяйничать  

        sbrigare le faccende  разделаться со всеми делами  

        mi sbrigher? in un’ora  я обернусь за один час

        sbrigarsi vr торопиться, поторопиться, справиться

sbrigativo agg поспешный; проворный

sbrigliare vt  распускать, распустить, разнуздывать; давать неограниченную свободу,

      давать волю

      sbrigliare la fantasia  дать волю фантазии

      sbrigliare un'ernia  вправить грыжу

      sbrigliarsi vr разнуздываться; fig распускаться, разнуздываться, давать себе волю,

      не знать удержу

sbrindellare vt  рвать на куски; превращать в лохмотья

      sbrindellare un libro  изорвать книгу

sbrindellare un vestito  порвать платье

sbrodolare vt пачкать (супом, едой и т.п.), обливать супом; fig размазывать

        sbrodolarsi vr перепачкаться, перемазаться (во время еды)

sbrogliare vt распутывать (тж fig); освобождать

      sbrogliare la tavola  убрать со стола

      sbrogliarsi vr = sbrogliarsela  выпутываться

sbronzo agg пьяный; навеселе (фам.)

sbroscia f  жидкий суп (кул.)

<sbucare vt вылезать, высовываться, показываться, выходить; fig появляться

sbucciapatate m invar картофелечистка

<sbucciare vi чистить (овощи, фрукты), очистить, очищать (от кожуры)

        sbucciare le patale  чистить картошку

        sbucciarsela  отделываться

      sbucciarsela da una seccatura  отделаться от неприятного дела

        sbucciarsi vr содрать себе кожу, оцарапаться, расцарапаться; освобождаться от кожи,

      сбрасывать кожу (о змеях)

sbudellare vt вспарывать живот; потрошить (курицу и т.п.); ранить в живот; распороть

       живот; выпустить потроха, выпустить кишки; распотрошить

      sbudellarsi vr драться на ножах

sbuffare vi фыркать (о лошади); пыхтеть, тяжело дышать; сильно дуть (о ветре);

      vt выпускать (пар, дым)

sbuffo m фыркание, пыхтение

sburrare vt снимать сливки

sburrato agg обезжиренный (о молоке, сметане и т.п.)

scabbia f  чесотка (мед.)     

scabro agg  шершавый; шероховатый, неровный

scabroso agg  трудный, запутанный, щекотливый (вопрос и т.п.)

scaccato agg  клетчатый     

scacchi m pl шахматы  [скакки]

        vincere una partita a scacchi  выиграть партию в шахматы

        giocare a scacchi  играть в шахматы

        a scacchi  клетчатый, в клетку

        di scacchi  шахматный

scacchiera f  шахматная  доска

        a scacchiera  в клетку, в шахматном порядке

scacchista m, f  шахматист, шахматистка

scacchistico agg шахматный

<scacciare vt гнать, выгонять, прогонять, выгнать вон; выдворять, выдворить; fig разгонять,

      разогнать; отгонять; fig гнать, разгонять

      scacciare le mosche  отмахиваться от мух

      scacciare la noia  разогнать скуку

scacco m клетка; шах (шахм.)

        scacco matto  шах и мат

scadente agg плохой, низкого качества, некачественный; истекающий (о сроке);

      посредственный (о качестве товара и о человеке)

scadenza f  срок (действия)

      a breve scadenza  краткосрочный

      a lunga scadenza  долгосрочный

~scadere vi приходить в упадок; (di) уменьшаться (в); (in) опускаться, падать (fig); истекать,

      истечь, кончаться (о сроке) (см. cadere) (+ essere)

      la sua salute scade ogni giorno (pi?)  его здоровье с каждым днём всё (больше и

      больше) ухудшается

      scadere di peso  уменьшаться в весе

      scadere nell'opinione pubblica  падать в общественном мнении

      scadere nella stima  терять уважение

      mi ? molto scaduto  он очень упал в моём мнении, он очень потерял в моём мнении

scaditare  нести убытки      

scaduto agg просроченный

        il termine ? gi? scaduto  срок уже прошёл      

scafandro m скафандр (космонавта)      

scaffale m книжная  полка, книжный щкаф

scagionare vt оправдывать, выгораживать

        scagionarsi vr оправдываться

scaglia f  чешуя

scagliare vt бросать, кидать (камень), кидаться (швыряться чем-л.); метать (спорт.),

      чистить рыбу

        scagliarsi vr обрушиваться, обрушиться; (contro, addosso) бросаться (на кого-л.)      

scaglioso agg чешуйчатый       

scala f  лестница, шкала; гамма (муз.)             

      scala di corda  веревочная лестница      

      scala mobile эскалатор

        su vasta scala  в больших масштабах

        scala del termometro  шкала термометра

      salire le scale  подняться по лестнице

      scendere le scale  спуститься по лестнице

scalandrino m  стремянка

scalandrone m  трап, сходни (мор.)

scalare I vt  взбираться, лазать, перелезать, влезать, лезть; постепенно уменьшать;

      располагать (что-л.) в порядке градации

scalare II agg ступенчатый; уступчатый; градуированный, с нанесёнными делениями;

      постепенный, последовательный; нисходящий; пропорциональный, ступенчатый,

      скалярный (мат.)

        diminuzione scalare  постепенное снижение

scalare III m скаляр, скалярная величина

scalata f подъём, восхождение

scalatore m альпинист, скалолаз

scalcagnare vi стучать пятками, топать пятками; vt стаптывать ботинки; унижать;

      плохо обращаться

scalcagnato agg стоптанный (об обуви); опустившийся, плохо одетый

<scalcare vt (раз)резать на части, разрезать

<scalciare vi бить ногами; лягаться, брыкаться

scaldabagno m водонагреватель; бак, котёл

scaldare vt греть, разогревать, подогревать, нагревать, согревать; fig возбуждать,

      воспламенять

        scaldare la sedia (il posto, il banco)  штаны просиживать, ничего не делать

        scaldare la testa a qd  вскружить голову кому-л.

        scaldarsi vr греться, согреваться; fig. разгорячиться, горячиться      

scaldino agg тепловатый; m грелка

scalfittura f  порез, царапина       

scaletta f  трап (на самолёте)            

scalinata f  парадная  лестница

scalino m ступенька, ступень       

scalmanarsi vr  потеть; fig нервничать; волноваться

scalmana, scalmanatura f сильная простуда; увлечение

      prendere una scalmana  простудиться, схватить простуду

      prendere una scalmana per qc  увлечься, "заболеть" чем-л.

scalmanato agg разгорячённый, вспотевший; запыхавшийся; бешеный, псих

      (ненормальный)      

scalmiera f  уключина      

scalo m стоянка, пристань, причал (мор.); заход; посадка (на самолёт)

        senza fare scalo nel porto  без захода в гавань

scalognato agg несчастный, невезучий

scaloppina f  эскалоп (кул.)

scalpellare vt вырезать (из дерева); работать скальпелем

scalpello m стамеска; зубило; резец; скальпель            

scalpiccio m топтание      

scalpo m скальп      

scalpore m шум, шумиха      

scaltrezza f  хитрость, ловкость, изворотливость       

scaltro agg хитрый, ловкий, изворотливый; осторожный, предусмотрительный

scalzare vt  разуть кого-л.       

scalzo agg  босой, разутый; avv  босиком

        andare scalzo  ходить босиком

scambiare vt путать, перепутать; ошибаться; принимать одно за другое; менять, обменять,

      обменивать (ся); разменивать

        ti avevo scambiato per tuo fratello  я спутал (перепутал) тебя с твоим братом

        scambiare le parti  обменяться ролями

      scambiare due parole  поговорить, поболтать

      scambiarsi vr обмениваться, обменяться

      scambiarsi le impressioni  делиться впечатлениями

      scambiarsi i posti  меняться местами

        scambiarsi le idee  обмениваться мыслями

scambievole agg взаимный

scambio m обмен; замена; стрелка (ж/д)

        fare uno scambio  обменивать, обменять, делать обмен

        scambio di esperienze  обмен опытом

        scambio d’opinini  обмен мнениями

        scambio di merci  товарообмен

        in scambio  в обмен

scamiciato m жилет (дамский); agg без пиджака

scamosciato agg замшевый     

scampagnata f  загородная прогулка, прогулка за город, пикник

scampanellata f  звонок

scampanio m  непрерывный колокольный звон, трезвон

scampare I vt спасать (от опасности, смерти)

        scamparla bella  дёшево отделаться

scampare II vi (da, a) спасаться, уцелеть; избежать опасности; находить приют / убежище

        scampare alla malattia или scampare dalla malattia  избежать болезни      

scampo m спасение, избавление, выход

        senza scampo  безвыходный

scampolo m небольшое количество, остаток (чего-л.)       

scanalatura f  паз; желоб; бороздка (тех.)

scandalista m  скандалист

scandalizzare vt  возмущать, шокировать  

      scandalizzarsi vr возмутиться, возмущаться, скандалить, ругаться

scandalo m  скандал; раздор

        fare uno scandalo  устроить скандал, скандалить     

scandaloso agg возмутительный, безобразный, неприличный; скандальный (тж о человеке)      

scandinavo m скандинав; agg скандинавский

scannafosso m водосточная канава

scannare vt зарезать; колоть (скот)

scanno m сиденье, скамья       

scansafatiche m invar бездельник, лентяй

scansare vt избегать (чего-л.), уклоняться (от чего-л.); укрепляться; fig обойти, обходить

        scansare un ostacolo  обойти препятствие

      scansare un pericolo  избежать опасности

      scansare il colpo отбить удар

      scansare la fatica  увильнуть от работы

        scansarsi vr отходить, отстраняться, отодвинуться, удаляться

scansia f  книжный шкаф; этажерка; стеллаж; pl scansie  полки (книжные)     

scantinato m подвальное  помещение, полуподвал; погреб

scapaccione m  подзатыльник

scapato agg  легкомысленный, безрассудный, пустоголовый; m сорванец (ирон.)

scapestrato m  сорвиголова; наглец; agg разнузданный; наглый

scapigliare vt путать, трепать (волосы)

      scapigliarsi vr растрепаться (о волосах); опускаться, вести беспорядочный образ

       жизни

scapigliato agg  непричёсанный, лохматый

scapitare vi  терпеть убыток

scapito m  убыток, ущерб

        a scapito di qc  в ущерб чему-л.

scapola f  лопатка (анат.)

scapolo agg холостой, неженатый, одинокий; m холостяк

        scapolo stagionato  закоренелый холостяк

scappamento m выхлоп (авто)

        tubo di scappamento  выхлопная труба

scappare vi убегать, убежать, удирать, удрать, ускользать; смываться, сбегать, сбежать,

      выбираться, выбраться; избегать (встречи, опасности и т.п.)

        lasciar scappare un grido вскрикнуть

        lasciarsi scappare  прозевать

        lasciarsi scappare un’occasione  упустить случай

        scappare di  fig вырываться, сорваться, срываться

        scappare di mente  вылетело из головы

        sono riuscito a scappare  мне удалось бежать

scappata f  бегство, спешная поездка

        fare una scappata  съездить ненадолго, сбегать ненадолго                  

scappatella f  выходка

scappellotto m  подзатыльник

        prendere a scappellotti  надавать подзатыльников

        entrare a scappellotti или passare a scappellotti  проскочить зайцем (куда-л.)

      passare con uno scappellotto all'esame di...  с грехом пополам сдать экзамен по...

scappuccio m  неловкий человек, неуклюжий человек

scarabeo m жук      

scarabocchio m клякса; pl scarabocchi  каракули      

scarafaggio m таракан-прусак

scaraventare vt бросать, швырять; fig перебросить, зашвырнуть, загнать

      scaraventarsi vr (addosso a, contro qd) бросаться, набрасываться (на кого-л.)

scarcerare vt освобождать из тюрьмы

scarica f  выстрел; залп; разряд (эл.)

scaricamento m  разгрузка              

<scaricare vt разгружать, разгрузить; выгружать; разряжать (аккумулятор); fig сложить,

      слагать, сваливать, свалить (работу, вину на кого-л.)

        scaricare la colpa  сваливать вину, свалить вину

        scaricarsi vr разгружаться, избавляться, освобождаться

scaricatore m грузчик

scarico I m разгрузка; выгрузка; свалка, сток; pl scarici  отбросы

        lo scarico delle immondizie  мусоропровод

        canale di scarico  сточный канал                  

scarico II agg разгруженный; порожний, пустой; разряженный (воен.,электр.);

      не взведённый (курок); не заведённый (будильник)

scarlattina f  скарлатина  (мед.)

scarlatto agg  алый, пунцовый      

scarlatto agg алый, ярко-красный, пунцовый

scarno agg  тощий, худой, костлявый; fig бедный, скудный; сухой, лаконичный

      (напр., о стиле)

        viso scarno  худощавое лицо

scarognare vi лениться, плохо работать, неохотно работать, мучиться, маяться (на работе)

scamo agg  худой, тощий       

scarpa f  дамский ботинок, туфля; башмак

        a scarpa  покатый

      scarpa sorella  парный туфель

      scarpa near  чёрный ботинок

scarpata f  откос, покатость; эскарп (воен.); удар башмаком

        scarpata continentale  шельф       

scarpe f, pl туфли, ботинки; обувь

        scarpe da calcio  бутсы       

        scarpe di camoscio  замшевые туфли      

        scarpe grosse  грубая обувь

        scarpe da tennis  кеды

        scarpe larghe  просторная обувь

        scarpe logore  стоптанные ботинки, старые ботинки

        levarsi le scarpe  разуться

        mettere le scarpe  обуть

        mettersi le scarpe  обуться

        un paio di scarpe  пара туфель

        Le scarpe mi sono strette.  Ботинки мне жмут. (букв. мои ботинки узкие)

scarpette f, pl детские ботинки

        scarpette sportive  спортивные тапочки, спортивные  туфли

scarpiera f  подставка для обуви             

scarpone m башмак, ботинок             

scarpini  m, pl бутсы             

scarpone m башмак, ботинок

        scarponi da turismo  туристские ботинки            

scarseggiante agg  дефицитный

<scarseggiare vi недоставать, не хватать

scarsezza, scarsit? f  дефицит, недостаток, нехватка; скупость

scarso agg недостаточный, скудный; скупой

scartare I vt разворачивать, развёртывать, вынимать из бумаги; браковать, признавать

     негодным; отвести, отводить, отклонить, отклонять, отбрасывать; отстранять, отстранить;

     сбрасывать, сносить (карты в игре); обводить (напр. в футболе)

        scartare un involto  развернуть пакет, развернуть свёрток

      scartare la merce  браковать товар

      scartare un progetto  забраковать проект

      ? stato scartato alla visita medica  его забраковала медкомиссия

scartare II vi резко сворачивать (об автомобиле) ; бросаться в сторону (о лошади)

scarto m отбор; (вы)браковка; отходы, брак (в производстве); снос (при игре в карты);

      резкий поворот; отклонение; разница

        fare lo scarto  отбирать, браковать

        scarto di produzione  фабричный брак

        scarti di produzione  отходы производства

        scarti di magazzino  остатки товара

      vendita di scarti  распродажа остатков

      scarto di frequenza  уход частоты

      arrivare primo con uno scarto di un minuto  опередить соперника на минуту      

scassare vt вынимать из ящика; взламывать; ломать, портить, разрушать; корчевать,

      производить глубокую вспашку

      sentirsi scassato  чувствовать себя разбитым       

scassinare vt взламывать; портить, ломать

        scassinare la cassaforte  взломать сейф, вскрыть сейф

scassinatore m взломщик

scatenare vt вызывать, провоцировать

        scatenare una guerra  развязать войну

        scatenare la guerra  начать войну

        scatenarsi vr сорваться, срываться; бушевать

scatenato agg неистовый

scatola f  коробка, ящик, шкатулка

      scatola da te  чайное блюдце      

      scatola di conserva  консервная банка

        scatola di cioccolatini  коробка шоколадных конфет    

        scatola di fiammiferi  коробка спичек    

        scatola cranica  череп (анат.)

scatolame f  консервы (в банках)

scatoletta f  консервная банка

scattante agg быстрый     

scattare I vi распрямляться; растягиваться; отключаться; вскакивать; срабатывать

        scattare in piedi  вскакивать на ноги, вскочить на ноги

scattare II vt снимать, фотографировать

        scattare una foto  снимать, фотографировать, сделать фотоснимок

scatto m распрямление (пружины); порыв (гнева); щелчок

<scaturire vi  брать начало, возникать (из); вытекать (о реке); появляться; бить ключом

        le lacrime le scaturirono dagli occhi  слёзы хлынули у неё из глаз

<scavalcare vt  перелезать, перелезть (через что-л.)

        scavalcare lo steccato  лезть через забор, перелезть через забор

        scavalcare il muro  пелезть через стену

scavare vt копать, выкапывать, рыть ; производить раскопки

        scavare una fossa  вырывать яму

scavatore m или scavatrice f  экскаватор           

scavezzo agg разбитый, изломанный       

scavo m рытьё, копка; выемка грунта; земляные работы, экскаваторные работы; проходка

      (туннеля); котлован; выемка, вырез (на платье); вскрыша (горн.); pl scavi  раскопки

        scavo delle maniche  пройма для рукавов

      scavo del collo  вырез ворота      

~scegliere vt выбирать; избирать; отбирать, отобрать, сортировать [шельерэ] (+ avere)       

      scegliere un vestito  выбирать платье

      senza scegliere  без разбора

sceglitore m сортировщик

sceicco m шейх      

scelleratezza f  злодейство, злодеяние

scellerato m  злодей; изверг; agg злодейский       

scellino m шиллинг

scelta f  выбор, отбор, подбор

        a scelta  на выбор

        di sua scelta  по своему усмотрению

        fare una scelta  сделать выбор

        scelta felice  удачный выбор

scelto agg отборный, отобранный; лучший; изысканный, избранный

        ha scelto i migliori quadri  он отобрал лучшие картины

scemare I vt  уменьшать, ослаблять, убавлять, сокращать, снижать; fig таять

        scemare il prezzo  снизить цену

      scemare le spese  сократить расходы

      scemare il peso  уменьшить вес

      scemare la voce  понизить голос

        le forze vanno scemando  силы тают

scemare II vi  уменьшать уменьшаться, убывать, ослабевать, сокращаться

        andare scemando  уменьшаться, ослабевать

      la febbre ? scemata  жар спал, температура понизилась

      d'inverno le giornate scemano  зимой дни становятся короче

      scemare d'autorit?  терять авторитет

      scemare d'importanza  терять значение

      scemare di forze  терять силы, ослабевать   

      scemare d'intensit?  уменьшаться (о силе тока, напряжении)

scemenza f  глупость

scemo m глупец; дурак, дурачок; agg уменьшенный, сокращённый; fig (di qc) глупый,

      неполноценный

scena f  сцена; подмостки; картина; арена (полит.); pl scene  декорации

        entrare in scena  выйти на сцену

scenario m сценарий; подмостки, сцена; декорации       

scenata f  сцена (тж fig), скандал

      fare una scenata a qd  сделать сцену, устроить скандал кому-л.

~scendere vt сходить, спускаться, спуститься; vi сходить вниз, спускаться, иметь наклон,

      выходить, сходить; высаживаться; падать, опускаться; снижаться; (da) происходить,

      брать начало; соглашаться; решаться; уступать; переходить (к чему-л.); (a qc) унижаться,

      опускаться, падать (до чего-л.); (a ) fig проникать, трогать, волновать (+ essere)

      far scendere  высадить, высаживать

      scendere le scale  спускаться по лестнице, сходить по лестнице

      scendere il monte спускаться с горы

      scendere dal monte  спуститься с горы

      scendere a valle  спуститься вниз

      scendere per le scale  спуститься по лестнице

      scendere dal letto  встать с постели

      la strada scende verso il mare  дорога спускается к морю

      scendere in un albergo или scendere all'albergo  остановиться в гостинице

      scendere dal treno  сойти с поезда

      scendere di corsa  сбежать, сбегать

      scendere da un albero  слезать, слезть

      scendere da cavallo  сойти с лошади, спешиться

      scendere dall'auto  выйти из автомобиля

      scendere a terra  высадиться на берег

      scendere alla prossima fermata  сойти на следующей остановке

      l'Arno scende dal monte Falterona  Арно берёт начало в горах Фальтерона

      non scendere di una lira  не уступить ни лиры

      scendere a vie di fatto  осуществить угрозы

      scendere in piazza  выйти на улицы; перейти к (активным) действиям

      scendere in sciopero  объявить забастовку; забастовать

      scendere a compromessi  пойти на компромисс

      scendere a preghiere  унизиться до просьб

      scendere al cuore трогать сердце, волновать

sceneggiato m инсценировка

sceneggiatore m постановщик; сценарист      

sceneggiatura f  сценарий  [шенеджятура]    

scenico agg сценический       

scenografie  f, pl декорации      

scenotecnico m осветитель; машинист сцены; agg относящийся к театральной технике       

sceriffo m шериф

scervellare vt сбивать с толку      

      scervellarsi vr ломать себе голову, ломать голову над решением (проблемы, задачи)              

scervellato agg, m безмозглый, безголовый       

sceso agg спускающийся

scetticismo m скептицизм      

scettico m скептик; agg скептический     

scheda f листок; карточка; карта; бланк; бюллетень

        la scheda medica  медицинская карта

        riempire la scheda  заполнить бланк

        scheda elettorale  избирательный бюллетень

schedario m  картотека

scheggia f  кусок; осколок; крошка; заноза

        estrarre una scheggia  вытащить занозу

        scheggia di legna  щепка

<scheggiare vt  откалывать; расщеплять; отщипывать

scheggiato agg  надтреснутый; битый, разбитый   

scheletro m скелет; остов, каркас      

schema m схема, чертёж, план       

schemаtico agg схематичный      

scherma f  фехтование

        tirare di scherma  фехтовать       

schermare vt  прикрывать, заслонять (щитом, экраном); экранировать (спец.)

<schermire vt  защищать, укрывать (от ударов); фехтовать (уст.)

        schermirsi vr  защищаться, прикрываться (от); fig избегать; увиливать

      schermirsi dal rispondere  увиливать от ответа

      saper schermirsi  уметь увильнуть

schermo m экран; защита; ограждение

        schermo panorami  широкий экран [скэрмо]

<schernire vt насмехаться (над кем-л.), издеваться (над кем-либо, чем-либо), глумиться,

      осмеивать (кого-л.),

scherno m  насмешка, издевательство

scherzare vi шутить, пошутить, подшучивать (над кем-л.), шутить (с чем-л.); забавляться

        Ma scherza?  Вы шутите? [ма скэрца]     

scherzo m шутка

        scherzo inoffensivo  безобидная шутка

        per scherzo  в шутку     

scherzoso agg  шутливый; шуточный

schiaccia f  ловушка; капкан

        rimanere alla schiaccia  попасть в ловушку

schiaccianoci m invar щипцы для орехов; щелкунчик (игрушка)      

<schiacciare vt давить, задавить, сдавливать; раздавливать, раздавить, колоть, расколоть,

      раскалывать; надавливать; прижимать, нажимать, нажать; прищемить, прищемлять      

      schiacciare un pisolino  вздремнуть

      schiacciare le noci  колоть орехи

      schiacciare il dito  прищемить палец

        schiacciare il pulsante  нажать на кнопку

schiacciata f  лепёшка      

schiacciato agg сплющенный, приплюснутый, сдавленный, раздавленный

<schiaffeggiare vt дать пощёчину

schiaffo m пощёчина

schiamazzare vi кудахтать (о курах) ; гоготать (о гусях); шуметь, галдеть

schiamazzo m крик, шум, галдёж

schiantare vt  ломать; разбивать; vi раскалываться, лопаться (тж вульг.), разрываться;

      не выдерживать

        schiantare un albero  сломать дерево

      schiantare il cuore  разрывать сердце, причинять большое горе

      schiantare dalle risa  лопнуть со смеху

      schiantare dalla fatica  надорваться от непосильного труда

      schiantarsi vr = vi

schianto m  разрыв, пролом; треск

        di schianto  внезапно

schiarimento m разъяснение; выяснение; объяснение, пояснение; осветление (спец.)

      dare uno schiarimento  дать разъяснение

      domandare uno schiarimento или chiedere uno schiarimento  просить объяснения

schiarire vt разъяснять; просветлять; разрежать (с/х); vi проясняться; светать; светлеть

        il cielo si ? un po' schiarito  небо немного прояснилось

        schiarire al sole  выгорать на солнце

schiatta f  потомство (лит.)

schiava f  рабыня

schiavista m работорговец

schiavit? f  неволя, рабство       

schiavo m раб (тж fig); agg  рабский; fig зависимый, несвободный

        da schiavo  рабский

        schiavo delle passioni  раб своих страстей

        schiavo delle abitudini  раб своих привычек

schiena f  спина; позвоночник

        voltare la schiena a qd  отвернуться от кого-л.       

schienale m спинка (стула)       

schiera f  ряд; шеренга

schieramento m построение; ряд; группировка

schierare vt выстраивать; строить

        schierarsi vr строиться (в ряды, шеренги), выстраиваться; встать на сторону

schiettamente avv  прямо, откровенно

schiettezza f  чистота, искренность      

schietto agg чистый (без примесей); прямой; искренний, откровенный

        ? una persona schietta  он человек прямой

schifare vt  презирать; питать отвращение; пренебрегать

      schifarsi vr (di) относиться с презрением (к), брезгать, брезговать, гнушаться

      se non mi schifi...  если не брезгуешь..., если не побрезгуешь...,

schifezza f  гадость, мерзость (фам.)

        una schifezza!  безобразие!       

schifo m  презгливость; отвращение, гадость, мерзость

        far schifo a qd  вызывать отвращение

        provare schifo (per ql, qc)  брезгать

        che schifo!  какая гадость!

schifosaggine, schifosit? f  гадость, мерзость, подлость

schifoso agg  гадкий, мерзкий, противный, омерзительный, отвратительный; подлый        

<schioccare vt  чмокать, щёлкать, щёлкнуть; хлопать; vi щёлкать, трещать

        (far) schioccare la frusta  щёлкать кнутом

      schioccare le dita  щёлкать пальцами

      schioccare la lingua  щёлкать языком

      schioccare un bacio  звонко поцеловать; чмокнуть

      schioccare le mani  аплодировать

      la fiamma schiocca  трещит огонь

      schiocc? un bacio  раздался звонкий поцелуй

      schioccarla (a qd)  обмануть, одурачить, разыграть (кого-л.)

schioppo m  ружьё (охотничье)

schiso m  остаток, мелочь; agg кривой, косой

        lo schiso non lo calcolo  остаток не в счёт

        a schiso или di schiso или per schiso  вкось, косо, наискось

~schiudere vt  открывать, приоткрывать; отворять, приотворять (см. chiudere) (+ avere)

      schiudersi vr распускаться, распуститься, открываться

schiuma f  пена; мусс (кул.)                    

      schiuma di sapone  мыльная пена

schiumaiola f  шумовка

schiumare vi  пениться; vt снимать пену, накипь; заделать пеной, запенить

        schiumare di rabbia  кипеть от бешенства, кипеть от злости

schiumoso agg  пенистый

schivare vt  избегать (чего-л.); уклоняться (от чего-л.); сторониться; уходить

        schivare un pericolo  избежать опасности; уклоняться от встречи

      schivare di rispondere  уклониться от ответа

      schivare una persona  сторониться человека

      schivare un colpo  уклониться от удара

schizzare vi бить ключом, брызгать; хлынуть (о жидкости); vt обрызгивать; сбрызгивать;

      fig зарисовывать, делать эскиз, набросать (рисунок)

      schizzare saliva  брызгать слюной

      schizzare qd d'inchiostro  обрызгать кого-л. чернилами

      schizzare un ritratto  набросать портрет         

schizzata f  всплеск      

schizzetto m  спринцовка      

schizzinoso agg  брезгливый; привередливый       

schizzo m набросок, эскиз, этюд; брызганье;  pl schizzi  эскизы, этюды; брызги [скиццо,

      скицци]      

sci m invar лыжи [ши]

        sci nаutici  водные лыжи

        pista da sci  лыжня       

scia m  шах

sciabecco m  шхуна, шебека (мор.)

sciabola f  сабля; шашка      

sciabordare vt  полоскать; прополаскивать; промывать; взбалтывать, встряхивать;

      vi плескаться (о волнах)

        sciabordare una medicina  взболтать лекарство  

sciacallo m  шакал

sciacquabudella m invar  лёгкое вино

        bere a sciacquabudella  пить натощак      

sciacquadenti m invar  лёгкая закуска

sciacquare vt  полоскать; прополаскивать; споласкивать       

      sciacquarsi vr полоскать  себе

        sciacquarsi la bocca  полоскать рот

sciacquatura f  полоскание; pl sciacquature  помои

sciacquone m  смывной бачок

sciagura f  беда, горе, несчастье; крушение

        sciagura ferroviaria  крушение поезда       

sciagurata f  горемыка

sciagurato m  горемыка, бедолага; agg злополучный; злонамеренный; несчастный

scialacquare vt  расточать (тж fig), растрачивать; транжирить ; мотать, проматывать

      scialacquare lodi  расточать похвалы

      scialacquare sorrisi  расточать улыбки

scialacquatore m  мот

scialare vt расточать, растрачивать; vi (in qc) щеголять, роскошествовать; хвастаться,

      выставлять напоказ

        scialare l'eredit?  промотать наследство

quanto a intelligenza non ha certo da scialare  что до ума, то он им и вовсе не блещет scialare in abiti  щеголять нарядами

scialare in pranzi  давать роскошные приёмы

c'? poco da scialare  нечем похвастаться, нечего показать

scialbatura f  штукатурка; побелка

scialbo agg  бледный; fig тусклый, бесцветный

scialbore m  серость (разг.)     

scialle m шаль, платок      

scialuppa f  лодка,  шлюпка

        scialuppa di salvataggio  спасательная шлюпка

sciamannato agg  неряшливый, небрежный

        alla sciamannata  неряшливо, кое-как

sciamannona f  неряха

sciamannone m  неряха

sciamano m  шаман

sciame m  рой (пчёл)

sciampagna m  шампанское

sciampo m  шампунь

<sciare vi ходить на лыжах, кататься на лыжах; идти задним ходом (мор.)      

sciarpa f  кашне, шарф            

sciata f  прогулка на лыжах, лыжная вылазка

sciatore m лыжник

sciatrice f  лыжница

sciattare vt портить, приводить в негодное состояние

sciatto agg неряшливый

scicche invar agg шикарный, роскошный; m шик, роскошь

sciccheria f  шик

scientificamente avv научно     

scientifico agg научный, учёный      

scienza f  наука; эрудиция      

      scienze naturali  естественные науки; естествознание      

        scienze applicate  прикладные науки

        scienze umanistiche  гуманитарные науки

        scienze esatte  точные науки

        falsa scienza  лженаука

scienziato agg, m учёный

        scienziato competente или scienziato stimato  авторитетный учёный       

        un grande scienziato  великий учёный, крупный учёный

        scienziato eminente  видный учёный, крупный учёный      

sciistico agg  лыжный

scimmia f  обезьяна      

scimmiottare передразнивать      

scimpanze m шимпанзе             

scimunito agg безголовый, безмозглый, глупый, недалёкий; m дурак

~scindere vt fig раскалывать, расколоть, вносить раскол; разламывать, разрывать;

      расщеплять; разделять

      scindersi vr fig раскалываться, расколоться

scintilla f  искра; блеск

scintillante agg искрящийся, блестящий (тж fig)       

scintillare vi искриться, сверкать, сверкнуть, блестеть, мерцать, мигать, мигнуть (об огнях);

      светиться; испускать искры, разбрасывать искры; искрить (тех.)      

      l'acqua scintilla al sole  вода искрится на солнце

      gli occhi scintillano  глаза блестят

      le stelle scintillano  звёзды мерцают

      il viso le scintillava di gioia  её лицо светилось радостью

scintillio m мерцание

sciocca f  дура

scioccamente avv  глупо      

scioccante agg  поразительный, потрясающий; шокирующий, шокинг

      una notizia scioccante  сногсшибательная новость

      una ragazza scioccante  потрясная девочка

scioccherello m  дурачок

sciocchezza f  глупость; пустяк, чепуха, ерунда, чушь

        dire sciocchezze  болтать вздор, говорить глупости

        Ma ? una sciocchezza.  Какие пустяки. [ма э уна шёкэцца]      

sciocco I agg глупый

        ? sciocco  (это) глупо

sciocco II avv глупо

sciocco III m дурак, глупец

        non ? uno sciocco   он далеко не дурак

~sciogliere vt отвязывать, отвязать, развязывать, развязать, распутать, распутывать,

      распускать, распустить (об организации); расторгать, расторгнуть (о браке); разводить,

      развести; растопить (например, снег, лёд и т.п.); разгонять (толпу и т.п.)      

      sciogliere contratto  порвать контракт, расторгнуть контракт

      sciogliere un enigma  отгадать загадку

      sciogliere lo zucchero  растворить сахар

      sciogliersi vr развязываться, развязаться; растворяться, рассеиваться, распадаться,

      распасться, таять, растаять

        sciogliersi in lacrime  расплакаться

        la neve si ? sciolta nei campi  снег сошёл с полей                   

scioglilingua m скороговорка      

scioglimento m растворение, таяние; развязка, освобождение, избавление, разрешение,

      решение, роспуск

        scioglimento anticipato della camera  досрочный роспуск палаты депутатов

sciolto agg непринуждённый; расторгнутый; развязный; растворённый; растворившийся;

      распущенный; распустившийся; (da qc) освобождённый (от чего-л.)

scioperante m  забастовщик

scioperare vi бастовать; vt отвлекать от работы; побуждать к праздности

sciopero m забастовка, стачка

        sciopero generale  всеобщая забастовка

        sciopero della fame  голодовка

sciorinare vt выкладывать, выставлять; раскладывать; расстилать; развешивать; щеголять;

      выставлять напоказ

        sciorinare il bucato  повесить (выстиранное) бельё

      sciorinare la merce migliore  выставить лучший товар

      sciorinare erudizione  щеголять эрудицией

      sciorinare citazioni  сыпать цитатами

      sciorinare consigli  раздавать советы

sciovinista m шовинист

scipito agg  безвкусный, пресный [шипито]

scirocco m сирокко

sciroppare vt варить в сиропе; подслащивать

      frutta sciroppata  фрукты в сиропе       

      sciropparsi vr скучать, изнывать от скуки, томиться от скуки; терпеть, терпеливо

      выносить, терпеливо сносить, терпеливо переносить

sciroppo m сироп

        sciroppo per la tosse  микстура от кашля

scisma m  раскол

scissione f  раскол; разделение; расщепление (хим.)

scisso agg  разделённый; отколотый; fig отколовшийся

scita m  скиф

sciupare vt портить, испортить; изнашивать, износить; растрачивать      

      sciupare i libri расточать

      sciupare il vestito износить одежду       

      sciuparsi vr портить себе, испортиться, портиться; изнашиваться; плохо выглядеть       

sciupato agg изношенный; потрёпанный; испорченный               

scivolare vi поскользнуться; оступиться; скользить, соскальзывать, выскальзывать;

      скользнуть (взглядом); слегка касаться

        scivolare verso l'abisso  катиться в пропасть, идти к гибели

      scivolare sopra l'argomento  вскользь затронуть вопрос, слегка коснуться вопроса

        scivolare di mano  выскользнуть из рук

scivolata f  скольжение            

scivoloso agg  скользкий

sclarea f  шалфей                  

sclerosi f  склероз (мед.)

scocca f  кузов (авто)             

scoccante agg: polso scoccante  учащённый пульс            

<scocciare vt  надоедать, приставать; доставать

un'aria scocciata  скучный вид, недовольный вид, недовольная мина, скучная

      физиономия

      Mi sono scocciato di (+ inf. ) ...)  Мне надоело...

        Non mi scocciare!  Отстань от меня!  Не приставай ко мне!

      Quest'affare mi ha scocciato.  Это дело мне надоело.

scocciatura f  скука, тоска, раздражение; неприятность

scodato agg  бесхвостый, куцый      

scodella f  миска, глубокая тарелка

scodellino m  чашка       

scodinzolare vi  вилять хвостом (тж fig ); ходить вихляющей походкой, вихлять задом при

      ходьбе (крутить задом …, вертеть задом …)

scoglio m скала, риф, утёс; fig препятствие

scoglioso agg скалистый     

scoiattolo m белка (животное, мех)            

scolapiatti m сушилка      

scolara f  ученица, школьница

scolare vt  сливать; сцеживать; процеживать; сушить; vi литься, сливаться, стекать; слить,

      лить; вытечь; с жадностью пить

        scolare la pasta  слить макароны, дать стечь макаронам

      mettere i piatti a scolare  поставить сушить тарелки

      scolarsi vr выпить до дна

      si ? scolato mezza bottiglia di cognac  он высосал полбутылки коньяка

scolare agg:  et? scolare  школьный возраст

scolaresca f  школьники, учащиеся

scolaro m ученик, школьник

        uno scolaro diligente  аккуратный ученик

scolastico agg школьный, учебный

scollare I vt  отклеивать, отклеить; отходить

        scollarsi vr отклеиваться, расклеиваться, отклеиться; отлетать, отставать (тж fig)

      scollarsi dalla realt?  отойти от действительности

scollare II vt  делать вырез (на платье, рубашке)

        scollarsi vr  носить декольте

scollato agg  с вырезом, открытый; с декольте

        scollato vestito  декольтированное платье

scollatura f  декольте, вырез

<scollegare vt  разъединять, отсоединять, разделять, отключать (что-л. от сети)

scolmare vt отливать (жидкость); сливать, спускать; отсыпать

scolo m водосток; pl scoli  сточные воды

scolorare, <scolorire vt обесцвечивать; vi = vr (тж fig )

        scolorirsi vr обесцвечиваться; выцветать; линять (о ткани); тускнеть, бледнеть

scolorito agg обесцвеченный, выцветший, полинявший; подледневший

scoloritore m отбеливатель

<scolpire vt ваять, высекать, вырезать

scombro m  скумбрия

scombussolare vt  перевёртывать вверх дном; расстраивать (планы); сбивать с толка;

      fig выбивать из колеи

scommessa f  пари

        fare una scommessa или fare la scommessa  держать пари      

~scommettere vt спорить, держать пари, биться об заклад (см. mettere) (+ avere)      

scomodare vt беспокоить (кого-л.), мешать (кому-л.)       

      scomodarsi vr беспокоиться

        non si scomodi!  не беспокойтесь!      

scomodo agg неудобный; avv неудобно; m неудобство (= incomodo)

scompaginamento m беспорядок, нарушение порядка

scompagnare vt отделять, разъединять, разрознивать

      scompagnarsi vr расходиться, расставаться

scompagnatura f  разрозненность

~scomparire vi исчезать, пропадать из виду; проигрывать, стушёвываться (см. apparire)

      (+ essere)

      scomparire dal mondo  мереть, уйти из жизни, уйти в иной мир, уйти в лучший мир

      questo quadro, vicino agli altri, ci scompare  эта картина проигрывает рядом с

      другими

      ella si veste tanto bene per non scomparire  она так наряжается, чтобы не выглядеть

      хуже других

scomparsa f  исчезновение

scomparso agg  пропавший, изчезнувший; умерший      

scompartimento m купе, каюта

        Dove il nostro scompartimento?  Где наше купе? [довэ иль ностро скомпартимэнто]

        scompartimento per non fumatori  купе для некурящих

        scompartimento singolo  одноместное купе

scompigliare vt переворачивать вверх дном (в поисках чего-л.); расстраивать; волновать,

      смущать; баламутить

        scompigliare un cassetto/un armadio  рыться / шарить в ящике / в шкафу

      scompigliare i piani  расстроить планы

      scompigliare i capelli  растрепать волосы

      scompigliare il cervello  сбить с толку

      scompigliare le idee  смутить

      scompigliarsi vr перепутаться, прийти в беспорядок; fig переполошиться, смутиться,

       разволноваться, взбаламутиться     

scompiglio m беспорядок; неразбериха; неурядица; хаос, переполох, сумятица,  волнение,

      расстройство

scomputo m скидка; вычет

scomunica f  отлучение от церкви

sconcatenato agg  сбивчивый, непоследовательный, бессвязный

sconcertante agg  озадачивающий, приводящий в замешательство

      una domanda sconcertante  обескураживающий вопрос

      una risposta sconcertante  обескураживающий ответ

sconcertare vt  смущать, смутить, расстраивать, расстроить, сбить с толку; вводить в

      замешательство; обескураживать, вызывать недоумение

        sconcertare i piani  расстроить планы

      sconcertare lo stomaco  расстроить желудок

        sconcertare qd  сбить с толку кого-л.

        sconcertarsi vr растеряться, смутиться, смущаться, приходить в замешательство   

sconcertato agg  растерянный, смущённый, обескураженный

sconcezza f  мерзость, безобразие; непристойность

sconciatura f  безобразие

sconcio agg  непристойный, неприличный, постыдный

sconclusionato agg  бестолковый, глупый, бессвязный; непонятливый, несообразительный;

      m бестолочь

      parole sconclusionate  бессвязные слова

sconcordanza f  дисгармония; несогласованность; контраст

sconfessare vt отрицать; отрекаться (от чего-л.); отказываться

sconfessione f  отказ; отречение

~sconfiggere vt наносить поражение, нанести поражение; разбить, разбивать; выдёргивать,

      вытаскивать (гвозди)

sconfinare vi  выходить за пределы, преступать пределы, (in qc) нарушать границу,

      переходить границу, вторгаться

      sconfinare dall'argomento  выйти за пределы темы, отойти от темы

      sconfinare nel mangiare  быть неумеренным в еде

sconfinato agg безбрежный, безграничный, беспредельный, неограниченный

        pianure sconfinate  безбрежные равнины

sconfitta f  поражение; неудача

        infliggere una sconfitta  нанести поражение     

        subire una sconfitta  потерпеть поражение     

sconforto m уныние, отчаяние, огорчение, упадок      

scongelare vt размораживать (холодильник, вклады и т.п.)      

scongiurare vt просить, заклинать, умолять; предотвращать, предотвратить; предупреждать,

      предупредить

        scongiurare un incendio  предупредить пожар

        scongiurare il pericolo  предотвратить опасность

scongiuro m заклинание

sconnesso agg бессвязный

sconosciuto agg неизвестный, незнакомый, неведомый; m незнакомец

sconquassamento m сотрясение; разрушение

sconquassare vt разбивать; разрушать; ниспровергать; разбивать, утомлять

      sconquassarsi vr разрушаться

sconquasso m разруха, разрушение

        mettere a sconquasso  разрушить   

sconsiderato agg  легкомысленный; необдуманный; опрометчивый

sconsideratezza f  легкомыслие; легкомысленность; опрометчивость, необдуманность

sconsigliare vt  (da, di) отговаривать (от), отговорить, не рекомендовать

        sconsigliare a qd di fare il vaggio  отговорить кого-л. от поездки

sconsolato agg безутешный; печальный; опечаленный      

scontare vt выплачивать (долг); нести, отбывать (наказание); искупать (вину); отчислить,

      отчислять

        scontare la pena  нести наказание, отбывать наказание

scontentezza f  неудовольствие, недовольство

      non ho potuto nascondere la mia scontentezza  я не смог сдержать своего

      недовольства

scontento agg недовольный; m недовольство

sconto m скидка; выплата

        a sconto  в уплату       

scontrare vt встречать; проверять, сверять, сличать

        scontrare un amico per la strada  встретить приятеля на улице       

      scontrarsi vr встречаться; сталкиваться (часто о средствах транспорта); вступать в

      бой; сталкиваться, драться

scontrino m чек (в  магазине), квитанция

scontro m стычка; столкновение

        scontro verbale  перебранка

scontroso m грубиян; agg строптивый

sconveniente agg  неприличный; неподходящий; неуместный; невыгодный

sconvolgente agg всепоглощающий (fig)       

~sconvolgere vt переворачивать, перевёртывать, приводить в беспорядок, приводить в

      расстройство, создавать беспорядок; приводить в смятение, смущать, потрясать,

      волновать; расстраивать (мед.) (см. volgere)     

перевёртывать, приводить в беспорядок, приводить в расстройство

sconvolgere la mente или sconvolgere le idee  привести в смущение; сбить с толку,

      смутить

sconvolgere l'animo  взбудоражить

sconvolgere lo stomaco  вызвать тошноту

sconvolgimento m переворот, потрясение; катаклизм; расстройство (мед.)

      sconvolgimento del terreno  землетрясение

sconvolto agg потрясённый; расстроенный

scoop m  сенсация        

scooter m  скутер (спорт.)        

scopa f  щётка (половая), метла

        menare la scopa  выметать      

scopare vt подметать, мести, выметать; трахнуть (вульг.)      

scoperchiare vt снимать  крышку (с чего-л.)

        scoperchiare la pentola  снять крышку с кастрюли

      il vento ha scoperchiato la casa  ветром сорвало крышу с дома     

scoperta f  открытие (научное)

        fare una scoperta  делать открытия

        scoperta importante  важное открытие

        scoperta scientifica  научное открытие      

scoperto agg открытый, непокрытый, обнаруженный

        a capo scoperto  с непокрытой головой

scopo m цель, задача

        a che scopo? или con quale scopo?  с какой целью?, зачем?

        a scopo di profitto  с корыстной целью  

        scopo finale  конечная цель

        senza scopo бесцельный

scoppiare vi лопаться, лопнуть, взрываться, разорваться, разрываться, вспыхивать

      (о пожаре, войне, эпидемии); разражаться

        ? scoppiata la guerra  грянула война

        scoppiare in pianto  разразиться слезами

        scoppiare in lacrime  расплакаться

        far scoppiare  взрывать        

scoppiettare vi  щёлкать, хлопать; трещать, потрескивать

        scoppiettare con le dita  щёлкать пальцами

      scoppiettare con la frusta  хлопать кнутом

scoppio m fig взрыв, разрыв; вспышка

        scoppio di risa  взрыв смеха

scoppola f  подзатыльник       

~scoprire vt обнаруживать, обнаружить, открывать, открыть,  раскрывать, вскрывать;

      снимать (крышку); fig обнажать, обнажить (см. aprire) (+ avere)

      scoprire un errore  вскрыть ошибку

        scoprire gli altarini  выводить на чистую воду

        scoprire un delitto  обнаружить преступление

        scoprire il capo  снять головной убор

        scoprirsi vr снимать шляпу, обнажать голову; открываться, обнаруживаться

scopritore m изобретатель

scoraggiante agg удручающий

<scoraggiare vt приводить в уныние; лишать сил, лишать мужества; обескураживать;

      удручать

        scoraggiarsi vr падать духом, приходить в уныние, унывать

scoramento m уныние, подавленность     

scorbuto m цинга

<scorciare vt укорачивать, сокращать; vi становиться короче; укорачиваться, сокращаться;

      изображать в определённом ракурсе (жив.)

scorciatoia f  кратчайший путь (самый короткий)

scorcio m  ракурс (жив.)

scordare vt  забывать, забыть

      ha scordato di telefonarmi  он забыл позвонить мне

      ho scordato il suo nome  я забыл, как его зовут

      scordatene!  забудь об этом!

      non ti scordar di me  незабудка

      scordarsi vr забывать (о)

scordato agg  забытый    

scordone m  забывчивый человек

scornare vt  бодать

~scorgere vt различать, замечать, видеть, обнаруживать

scoria f  шлак, отходы

scorpione m скорпион

scorrazzare vi блуждать, бродить, шататься; ездить туда и сюда, ходить туда и сюда

~scorrere vi течь, литься; проходить; стекать; протекать; бежать (о воде); vt просматривать,

      просмотреть (см. correre)

        scorrere un libro  просматривать книгу        

scorretto agg неправильный, некорректный, с ошибками; безнравственный; грубый

scorrevole agg текучий; плавный; скользящий

scorso agg  прошлый, минувший; прошедший

scorta f  проводник, провожатый; эскорт, конвой, охрана

        con la scorta  в сопровождении

        sotto scorta  под конвоем

        di scorta  конвойный

scortare vt конвоировать, сопровождать, эскортировать       

scortese agg невежливый; грубый; m грубиян

scortesia f  грубость, невежливость

<scorticare vt  обдирать, сдирать, снимать шкуру; свежевать; содрать кожу, натереть (ногу);

      оцарапать, ссадить; fig обдирать, обирать, разорять; гонять (на экзамене)

        scorticherebbe un pidocchio  он и со вши готов шкуру снять (о жадном, скупом)

scorza f  кора, корка; шелуха, кожура

scoscendimento m  обрыв; крутой спуск; обвал; осыпь

      scoscendimento del terreno  оползень

scosceso agg  обрывистый; отвесный, крутой

      salita scoscesa  крутой подъём

      rupe scoscesa  отвесная скала

      riva scoscesa  обрывистый берег

scossa f  толчок, сотрясение; шок; fig потрясение, удар

        scossa sismica  подземный толчок

scosso agg  потрясённый; расстроенный     

scostare vt отодвигать, отставлять, удалять, отстранять, раздвигать, раздвинуть       

      scostarsi vr отходить, отойти, отодвигаться, отодвинуться

scostumataggine, scostumatezza f  безнравственность; распущенность, разнузданность              

scottante agg горячий, жгучий, жаркий, обжигающий; злободневный; волнующий;

      fig не терпящий отлагательств

scottare vi, vt  жечь, обжигать, обжечь, обваривать, ошпаривать; обижать, оскорблять,

      задевать; бланшировать (кул.)

      scottare con un'allusione  оскорбить намёком

      essere scottato sul vivo   быть задетым за живое

        oggi il sole scotta  солнце сегодня жжёт, сегодня палящее солнце

        scottarsi vr обжигаться; ошпариваться, обвариваться (+ essere)

      scottarsi la bocca  обжечься, обжечь себе рот

        si ? scottato la mano  он обжёг себе руку

scottata, scottatura f  ожог; отвар; бланширование (кул.); обжиг (спец.)

scovare vt  разыскать, добывать, раздобыть, откопать; изгонять из логова     

scovolo m шомпол; ёрш (для чистки посуды)

scozzese f, m шотландка, шотландец; agg шотландский              

screditare vt дискредитировать; подрывать доверие

      screditarsi vr дискредитировать себя

screening m рекламный ролик, анонс (кино)

screpolare vt вызывать растрескивание, вызывать появление мелких трещин(ок)

      la tramontana mi ha screpolato le labbra  от холодного ветра у меня потрескались

      губы

      screpolarsi vr трескаться, растрескиваться, давать трещины, лопаться

screpolatura f  трещина

screziato agg  пёстрый, пятнистый

screziatura f  пестрота, пятнистость

screzio m  разлад; раскол

scricchiolare vt скрипеть, визжать; хрустеть, скрипеть (= scricchiare)

      la sedia scricchiolava sotto il suo peso  стул скрипел под тяжестью его тела

scricchiolio m хруст, скрип

scrigno m  шкатулка, ларец      

scriminatura f  пробор (прямой)       

scrimolo m  край       

scritta f  надпись; вывеска; контракт (юр.)      

scritto I agg написанный, писаный; письменный

        esame scritto  письменный экзамен

        scritto a mano  рукописный

scritto II m письменный экзамен; произведение, статья; письмо; записка; сочинение

scrittoio m письменный стол      

scrittore m писатель

        un certo scrittore  некий писатель, какой-то писатель

        scrittore di grido  знаменитый писатель       

scrittura f  письмо; письменность; почерк

scritturazione f  запись, регистрация

scrivania f  письменный  стол, канцелярский  стол

scrivano m клерк

scrivente agg  нижеподписавшийся      

~scrivere vt писать, написать, записать, записывать; описывать; сочинять; приписывать;

     переписываться [скривэрэ] (+ avere)

      l’occorente per scrivere  письменные принадлежности

      scrivere con negligenza  небрежно писать       

      scrivere in  breve  кратко  записать

      scriversi vr переписываться; записываться      

      Chi vi scrive.  Пишущий эти строки.

      Non so scriverti il mio dolore.  Не могу описать тебе моё горе.

      Scrivendo la lettera, lui ripensava al giorno della partenza.  Когда он писал письмо, он вспоминал о дне отъезда. (gerundio)

      Ti scriver?.  Я тебе напишу (буду писать).

scrizione f  написание

        fare una scrizione  надписывать

<scroccare vt  незаслуженно использовать, незаслуженно пользоваться (чем-л.)

        scroccare un pranzo  обедать за чужой счёт

scroccatore m  паразит, дармоед, тунеядец

scrocchiare vi  скрипеть

        scarpe che scrocchiano  ботинки со скрипом

scrocco m тунеядство; скрип; хруст; треск

        campare a scrocco  тунеядствовать, жить за чужой счёт, жить на чужой счёт

        vivere a scrocco  тунеядствовать, жить за чужой счёт, жить на чужой счёт

      a scrocco  пружинный, автоматический

      serratura a scrocco  пружинная защёлка

      coltello a scrocco  складной нож

scroccone m дармоед, тунеядец

scrofa f  свинья

scrollare vt  трясти; встряхивать; вытряхивать  

      scrollare le spalle  повести плечами

      scrollare la testa  покачать головой, качать головой

      scrollarsi vr трястись; содрогаться; встряхнуться

      scrollarsi di dosso (qc) — отделаться (от чего-л.)

scrollo m  тряска

scrosciante agg шумящий; кипучий; бурлящий, клокочущий

<scrosciare vi шуметь, бурлить, клокотать

      la pioggia ha scrosciato tutta la notte  дождь шумел всю ночь, дождь лил всю ночь

      la pioggia ? scrosciata  дождь прошёл, дождь отшумел

scroscio m шум, бурление, клокотание; хруст; потрескивание; грохот; раскат; взрыв, бурное

      проявление (чувств)

        piovere a scroscio  ливмя лить, лить как из ведра

      uno scroscio di pioggia  кратковременный ливень

      bollire a scroscio  сильно кипеть, бурлить, клокотать

      scroscio del biscotto  хруст сухаря

      lo scroscio della cascata  грохот водопада

      uno scroscio di risa  взрыв смеха

        scroscio di applausi  гром аплодисментов

scrupolo m тщательность, щепетильность; скрупулёзность; деликатность; точность,

      аккуратность; добросовестность

        senza scrupoli  бессовестный, без зазрения совести

        non farti scrupoli  не стесняйся      

scrupoloso agg щепетильный, добросовестный; точный, аккуратный, скрупулёзный,

      тщательный, деликатный, педантичный

        poco scrupoloso  неразборчивый

scrutare vt внимательно наблюдать, рассматривать; доискиваться, допытываться;

      всматриваться; исследовать, изучать

        scrutare il senso di qc  допытываться (до) смысла чего-л.

      scrutare le intenzioni di qd  стараться узнать чьи-л. намерения

      sentirsi scrutato da qd  чувствовать на себе чей-л. испытующий взгляд

        scrutare l'orizzonte  всматриваться в горизонт

      scrutare i misteri della natura  исследовать тайны природы

scrutatore agg испытующий, пытливый

scrutinio m голосование; подсчёт голосов

        scrutinio  segreto  тайное голосование

scucito agg  распоротый, распоровшийся

scucire vt  распарывать, пороть; отстёгивать денежки, выкладывать денежки

      su, scuci la grana!  ну, раскошеливайся!

      scucirsi vr распарываться; отпарываться

scucitura f  распарывание

scuderia f  конюшня; конный завод

scudetto m значок победителя           

scudiero, scudiere  сквайр; pl scudieri

<scudisciare vt  бить хлыстом, хлестать

scudo m щит; герб; fig защита

scuffina f  рашпиль       

scultore m скульптор

scultura f  скульптура [скультура]              

scuola f  школа; училище; учебное заведение; занятия [скуола]

        di scuola  школьный (товарищ и т.п.)

        fare scuola  учить, обучать; преподавать

        scuola primaria или scuola elementare  начальная школа

        scuola materna  детский сад

        scuola media inferiore  неполная средняя школа

        scuola formativa  общеобразовательная школа

        scuola normale  педагогическое училище

        scuola secondaria specializzata  техникум

        scuola serale  вечерняя школа

        scuola superiore  высшая школа

        scuola di secondo grado  средняя школа

        scuola d’obbligo  обязательное обучение

        scuola secondaria  полная средняя школа

~scuotere vt трясти, сотрясать, тряхнуть, отряхивать, вытряхивать, отряхнуть; fig потрясать,

      волновать; сбрасывать, стряхивать

        scuotere la testa  трясти головой

        scuotere le anime  взволновать души

      scuotere l'ordine pubblico  нарушить общественный порядок

      scuotere la salute  расшатать здоровье

      scuotere l'equilibrio  нарушить равновесие

      scuotere il giogo  сбросить иго

      scuotere di dosso la malinconia  сбросить с себя меланхолию

        scuotersi vr отряхиваться, отряхнуться, трястись; содрогаться, встрепенуться;

      пробудиться

scure f  топор       

scuretto m  ставня       

scurezza f  темнота       

<scurire vt  делать  тёмным, затемнять, темнеть; делать непонятным, затемнять (смысл);

      vi становиться тёмным, темнеть; темнеть, смеркаться

        scurirsi vr = vi  

      i capelli si sono scuriti  волосы потемнели  

      comincia a scurire  темнеет             

scuro I m тьма, темень, темнота; тёмный цвет         

scuro II agg тёмный; сумрачный,  мрачный, угрюмый; непонятный, смутный [скуро]

        farsi scuro  темнеть

scusa f  извинение; оправдание; предлог; отговорка

        chiedere scusa  просить прощения

        fare le scuse a qd  извиниться перед кем-л.        

      domando scusa или chiedo scusa   прошу прощения [... кьедо скуза]

scusare vt  извинять, извинить, прощать, простить; оправдывать; оказывать снисхождение   

      farsi scusare da qd  извиниться перед кем-л.     

        scusate del disturbo  извините за беспокойство  

        scusate tanto  извините великодушно

      scusarsi vr извиниться, извиняться (перед кем-л.); отговариваться от приглашения,

      отказываться от приглашения

      scusarsi con qd  извиниться, извиняться перед кем-л.

      scusarsi presso...  извиниться перед...

      Non ? il caso di scusarsi.  Не стоит извинения.

        Devo scusarmi.  Я должен извиниться.

      Mi scusi!  Извините, пожалуйста!, Прошу прощения!

      Scusi! или Scusate! или Scusami!  Извините!, Простите! [скузи, скузатэ, скузами]

      Scusi che L’ho fatta aspettarmi.  Простите, что заставил Вас ждать.

      Vorrei scusarmi con lui.  Я хотел бы перед ним извиниться.

sdebitarsi vr расплачиваться, выплачивать долги; выполнять обязательства

      sdebitarsi del tutto  выплатить все долги

      sdebitarsi con qd  расплатиться с кем-л.; отблагодарить кого-л.

sdegnare vt вызывать возмущение, вызывать негодование, презирать; vi не удостаивать

      (вниманием, взглядом и т.п.)      

      sdegnarsi vr возмущаться, возмутиться, сердиться, злиться (на кого-л.)       

sdegnato agg гневный

sdegno m негодование, гнев, презрение, возмущение

sdegnoso agg гневный; возмущённый       

sdentare vt ломать зубы; ломать зубья

        sdentarsi vr терять зубы; ломаться (о зубьях)

sdentato agg беззубый

<sdiacciare vt подогревать, разогревать

      sdiacciare la minestra avanzata  подогреть остатки супа

sdilinquimento m ослабление, слабость; потеря сознания, обморок; умиление

sdoganare vt растаможивать, уплачивать пошлину (в таможне)

sdolcinato agg слащавый, приторный

<sdottoreggiare vi умничать, разглагольствовать

sdraiare vt класть, укладывать

        stare sdraiato  лежать

      sdraiare il malato sul letto  уложить больного в постель      

      sdraiarsi vr ложиться, лечь; развалиться (в постели, в кресле)

      sdraiarsi in una poltrona  развалиться в кресле

      sdraiarsi sul divano  развалиться на диване

sdraio m лежание; f invar шезлонг

        sedia a sdraio  шезлонг

        sdraio da spiaggia  пляжный шезлонг              

sdrucciolare vi  скользить, буксовать

sdrucciolevole agg  скользкий; fig неуловимый

sdrucciolo agg  скользящий; m ледяная дорожка

sdrucciolone m  скольжение

sdrucio m  порез, царапина

sdrucitura f  разрез; порыв

se cong если; если бы; ли (dubitativa), ли, бы (в косвенном вопросе); раз

        se no  иначе; а то; не то

        come se  как будто бы

        se ? cos? ...  раз так ...

      se poi  если же

      Dimmi se non vorresti andare a Roma?  Скажи мне, не хотел бы ты поехать в Рим?

        Non so se verr?.  Не знаю, придёт ли он.

      Sarebbe venuto, se fosse sano.  Он бы пришёл, если бы был здоров.

        Se lo ha detto lo far?.  Раз он сказал, он это сделает.

      Se poi non ti piace, fa' come vuoi.  Если же тебе не нравится, делай как хочешь.

        Se potessi!  Если бы я мог! Если бы я могла!

      Vedi se ? possibile farlo.  Посмотри, возможно ли это сделать.

se  см. si  (форма se употребляется также перед местоименными и наречными частицами - particella pronominale)  

      Se ne pente.  Он в этом раскаивается.           

s? (se) pron  себя

        a s? себе

        a se stesso  себе самому

        a se stessa  себе самой

        badare a s? думать о себе

        come s?  как сам, как сами

        fuori di s? или fuor di s? вне себя

        da s? сам, самостоятельно

        di s? о себе, собой

        di per s? само по себе

        in s?  в себе

        per s? для себя

        quanto s?  сколько сам, сколько сами

        se stesso  себя самого

        se stessa  сама себя

        tenere qd sotto di s?  держать кого-либо в подчинении

        tra s? про себя

        uscire di s? выйти из себя

        Essere fuori di s?.  Быть вне себя.

        Ha raccontato di s?.  Он рассказал о себе.

        Lei vede se stessa.  Она видит себя сама.

      Loro pacciono se stessi.  Они нравятся  себе самим. (м.р.)

      Loro pacciono se stesse.  Они нравятся  себе самим. (ж.р.)

      Loro vedono se stessi.  Они видят  себя самих. (м.р.)

      Loro vedono se stesse.  Они видят  себя самих. (ж.р.)

        Mario piace a s?.  Марио нравится себе.

        Mario piace a se stesso .  Марио нравится себе самому.

        Mario vede s?.  Марио видит себя.

        Mario vede se stesso .  Марио видит себя самого.

        Va da s?.  Само собой разумеется. Само собой понятно.

s?' (усечённая форма) (2-го лица единственного числа от) essere; (числительного) sei

sebbene cong  хотя, хоть, несмотря на

secca f  засуха; мель, отмель (мор.)

seccante agg  надоедливый, назойливый      

<seccare vt  сушить; просушивать; высушить, высушивать, осушать, осушить; засыхать,

      засохнуть, высыхать (о травах); fig надоедать (кому-л.); наводить скуку; изводить; vi = vr

        seccare una palude  осушить болото

      seccare con i suoi discorsi  надоесть своими разговорами

      seccarsi vr сохнуть, высохнуть, засохнуть (лишиться влаги), высыхать (о травах);

      пересыхать, засыхать; раздражаться, уставать; сердиться, быть недовольным;

      fig скучать, чувствовать скуку      

      l'erba si ? seccata  трава засохла

      il pozzo si ? seccato  колодец пересох

      si ? seccato di aspettare  ему надоело ждать  

seccato agg  сушёный, высушенный

seccatoio m  сушилка

seccatore m  назойливый человек

seccatura f  неприятность; беспокойство

secchia f  ведро; ковш

secchio m ведро

        secchio della spazzatura  мусорное ведро

secchione m  ботаник (разг.)        

secco agg  сухой, сушёный, засушливый, высохший; сухой, сухопарый, тощий; fig сухой,

      резкий, чёрствый; m засуха; avv  сухо

        divenir secco  сохнуть

secolare agg вековой; мирской, светский, гражданский

secolo m  век, столетие

        secolo ventesimo или il ventesimo secolo  двадцатый век

seconda f  секунда (муз.)

        andare a seconda  плыть по течению

secondario agg  второстепенный, дополнительный, побочный, вторичный

secondariomente avv  во-вторых

secondo I num ord  второй [сэкондо] (см. тж. Lingvo 11)

        secondo piano  третий этаж

        di seconda mano  из вторых рук      

      secondo la corrente  по течению

      per la seconda volta  вторично

      in secondo  во-вторых

secondo II m секунда; второе (блюдо)

secondo III prep в соответствии, соответственно, по, в зависимости от (чего-л.), смотря,

      смотря по

        secondo le circostanze  смотря по обстоятельствам

        secondo le condizioni  смотря по обстановке

        secondo la legge  согласно закону

        secondo me  по-моему

secondo IV avv: in secondo luogo  во-вторых

        in un secondo tempo  затем   

secondo V agg второй, второстепенный; второй, другой; новый; следующий; благоприятный

        minuto secondo  секунда

      una figura di secondo piano  фигура второго плана, второстепенная фигура

      avere una seconda parte  играть второстепенную роль

      non essere secondo a nessuno  никому не уступать    

secondo VI cong: secondo che  в зависимости от того, что

sedano m сельдерей

sedativo m болеутоляющее средство; успокаивающее средство      

sede f  место, местонахождение, местопребывание, резиденция; помещение, здание

        avere sede in  находиться, проживать

        santa sede  папский престол

sedentario agg  оседлый, сидячий

        vita sedentaria  сидячий образ жизни

~sedere vi сидеть (+ avere); m (разг) зад, седалище, задница; сиденье (стула)           

        sedere accanto  сидеть рядом

      sedere a tavola  сидеть за столом

      dare da sedere  усадить

      far sedere  посадить, усадить, сажать

      manca da sedere  негде сесть

      stare seduto  сидеть

        invitare a sedere a tavola  сажать за стол

        seduto sopra una valigia  сидя на чемоданах

      sedersi vr садиться, сесть      

      sedersi sul bordo (di qc)  сесть на край (чего-л.)      

sedia f  стул        

      sedia a dondolo  кресло-качалка      

      sedia a rotelle  инвалидная  коляска      

      sedia a sdrаio  шезлонг

      sedia vuota  свободное место

      sedia ribaltаbile  откидное место

sedicente agg называющий себя кем-либо, выдающий себя за кого-либо         

sedicesimo num шестнадцатый      

sedici I num card шестнадцать

sedici II m: il sedici шестнадцатое число      

sedile f сиденье

        sedile di autista  сидение водителя      

sedimentаrio agg осаждённый; осадочный (геол.)

sedimento m  осадок; отложение (геол.)

seducente agg  заманчивый, соблазнительный, пленительный, обольстительный

~sedurre vt соблазнять, соблазнить, прельщать, обольщать, обольстить, совращать;

      обманывать; привлекать (см. condurre)     

      sedurre una ragazza  соблазнить девушку

      l'idea mi seduce  эта идея меня привлекает

      non lasciarsi sedurre da...  не поддаваться соблазну...

seduta f  заседание; сеанс

        seduta a porte chiuse  закрытое заседание

        seduta solenne  торжественное заседание

        seduta pomeridiana  дневное заседание     

seduttore m соблазнитель; agg соблазнительный, заманчивый, пленительный      

seduttrice f  соблазнительница       

sega f  пила

        sega elettrica электропила

segala, segale f  рожь

        di segala  ржаной      

<segare vt  пилить, распиливать; резать; снимать, стягивать

        segare il violino  пиликать на скрипке

      segare la gola  перерезать горло

      segare l'erba  косить траву, жать траву

segatura f  пилка; опилки

seggio m кресло; место (в парламенте); участок

        seggio elettorale  избирательный участок

seggiola f  стул, кресло

        seggiola pieghevole  кресло-раскладушка

seggiolina f  стульчик

        seggiolina pieghevole  складной стульчик      

seggiolino m  стульчик (детский)     

seggiovia f  канатная  дорога      

segheria f  лесопильный завод, лесопилка; древесные  опилки      

segmento m сегмент

segnacaso m предлог (грам.)

segnalare vt сигнализировать; предупреждать; указывать, рекомендовать; отмечать

        segnalarsi vr отличаться, прославляться      

segnalazione f  сигнализация

segnale m сигнал, знак, гудок; признак [сэньале]

      segnale d’allarme  сигнал тревоги      

      segnale di giro  сигнал поворота      

      segnale stradale  дорожный знак

      segnale luminoso  световой сигнал

      dare il segnale  подать знак, подать сигнал

segnaletico agg опознавательный      

segnaprezzo m ценник      

segnare vt отмечать, отметить, замечать, помечать, обозначать, обозначить; подписывать;

        segnare a libro  зарегистрировать

        segnare un goal  забить гол, забивать гол    

      segnarsi vr креститься      

segno m признак; примета; симптом; знак; сигнал; метка, отметка, пометка; мишень(спорт.),

       цель; предел; след

        tiro a segno  стрельба в цель

        segno di riconoscimento  опознавательный знак

        segni d’interpunzione  знаки препинания

        portare segno (di qc)  быть отмеченным (чем-то)

        in segno di amicizia  в знак дружбы

        in segno di protesta  в знак протеста

        fino a questo segno  до такой степени

segoso agg жирный, сальный

<segregare vt отделять; изолировать; сегрегировать; высылать, ссылать

      segregare il malato  изолировать больного

segregazione f  отделение, изоляция      

segreta f одиночная камера       

segretamente avv тайно, тайком       

segretaria f  секретарша

segretario m секретарь

        fare da segretario  быть секретарём

        segretario generale  генеральный секретарь

segretariesco agg секретарский; канцелярский; бюрократический

segreteria f  секретариат; канцелярия; секретер

        segreteria telefonica  автоответчик

segretezza f  секретность, тайна

        in tutta segretezza  совершенно секретно      

segreto I m секрет, тайна

        divulgare un segreto  разгласить тайну

        celare un segreto или mantenere il segreto  хранить тайну

        custodire un segreto  беречь тайну

        rivelare un segreto  открыть тайну

        tenere in segreto  держать в тайне

segreto II agg секретный, тайный, потайной, конспиративный; сокровенный

      in segreto  секретно

seguace m последователь; сторонник; единомышленник

seguente agg следующий, другой, очередной

        avanti il seguente!  следующий!

        la volta seguente  в следующий раз

segugio m сыщик

*seguire vt следовать за, идти вслед за кем-л., следить; vi следовать (из чего-л.) (+ avere)     

        pres. ind. (seguo, segui, segue, seguiamo, seguite, seguono)

        imperf. (seguivo, seguivi, seguiva, seguivamo, seguivate, seguivano)

      pass. rem. (seguii, seguisti, segu?, seguimmo, seguiste, seguirono)

        fut. (seguir?, seguirai, seguir?, seguiremo, seguirete, seguiranno)

        pres. cong.( segua, segua, segua, seguiamo, seguiate, seguano)

        imperf. cong.( seguissi, seguissi, seguisse, seguissimo, seguiste, seguissero)

        condiz. (seguirei, seguiresti, seguirebbe, seguiremmo, seguireste, seguirebbero)

        imperat. (- , Segui!, Segua!, Seguiamo!, Seguite!, Seguano!)

      ger. (seguendo); part. pres. (seguente); p.p. (seguito)

      segue  продолжение следует

      ne segue che  отсюда следует, что

        seguire le righe con il dito  водить пальцем по строчкам

        seguire le tracce  идти по следам

        seguire le orme  следовать по пятам

        seguire gli avvenimenti  следить за событиями

        seguire i consigli  следовать советам

        seguire un consiglio  слушаться совета

        Chi mi ama, mi segua.  Кто меня любит, пусть следует за мной.

        Seguitemi.  Следуйте за мной.

seguito m продолжение; последователь; сторонники; свита

        di seguito  подряд; безостановочно

        tre anni di seguito  три года подряд

        in seguito  впоследствии, в дальнейшем, затем; после, вслед за этим

        in seguito a  вследствие, по причине

sei I num шесть; шестеро

sei II m шестое (число)

seicento I num шестьсот (600)

seicento II m il Seicento  семнадцатый век

seismo m землетрясение      

selce m кремень

selciato m мостовая (булыжная), брусчатка

selenitico agg лунный

selettocoltura f  селекция животных

selettore m  селектор

selezionare vt отбирать, отобрать, производить отбор, выбирать, селекционировать

        selezionare una nuova razza  выводить новую породу

selezionato agg отборный      

selezione f  отбор, подбор; сортировка; выборка; селекция

        selezione artificale  искусственный отбор

        selezione naturale  естественный отбор

self-service m самообслуживание            

sella f  седло

        montare in sella  сесть в седло

selva f  лес

selvaggina f  дичь       

selvaggio agg дикий (о животных, растениях); грубый, необтёсанный, нелюдимый,

      невоспитанный, жестокий; m дикарь

selvatico agg дикий, лесной

selvicoltura f  лесоводство

selvoso agg густой; заросший

semaforo m семафор; светофор

sembiante m облик; подобие, схожесть; лик, черты лица; внешность; agg похожий, подобный

        far sembiante  делать вид, притворяться

*sembrare vi казаться, показаться, иметь вид

      pres. ind. (sembro, sembri, sembra, sembriamo, sembrate, sembrano)

        imperf. (sembravo, sembravi, sembrava, sembravamo, sembravate, sembravano)

      pass. rem. (sembrai, sembrasti, sembr?, sembrammo, sembraste, sembrarono)

        fut. (sembrer?, sembrerai, sembrer?, sembreremo, sembrerete, sembreranno)

        pres. cong.( sembri, sembri, sembri, sembriamo, sembriate, sembrino)

imperf. cong.( sembrassi, sembrassi, sembrasse, sembrassimo, sembraste,

           sembrassero)

        condiz. (sembrerei, sembreresti, sembrerebbe, sembreremmo, sembrereste,

      sembrerebbero)

        imperat. (,  - , Sembra!, Sembri!, Sembriamo!, Sembrate!, Sembrino!)

      ger. (sembrando); part. pres. (sembrante); p.p. (sembrato)

      non sembri pi? tu  ты не похож на себя

      sembra un tipo intelligente  кажется, он умный человек

      sembra che tutto vada bene  кажется, всё идёт хорошо

        Mi sembra.  Мне кажется.

seme m семя, семена; pl semi  семена; масть (карт.); людской род, племя; поколение

        semi duri  невсхожие семена

      semi di zucca  тыквенные семечки

      porre un terreno a seme  подготовить землю к посеву

      seme della discordia  семена раздора

      il mal seme d'Adamo  проклятый род человеческий

        seme di trionfo  козырь

semel m invar булочка, плюшка

semente f  семена (для посева)       

semestre m семестр, полугодие

semenzale m рассада      

semi m семя;  масть  (карт.)

semiaperto agg полуоткрытый

semicerchio m полукруг       

semicirconferenza f полуокружность       

semichiuso agg полузакрытый

semicrudo agg полусырой

semidiafano  agg полупрозрачный      

semidistrutto  agg полуразрушенный      

semifinale m полуфинал

semifluido agg полужидкий

semifreddo m торт из бисквита и мороженого

semigrasso agg полужирный

semilavorato m полуфабрикат

semimorto agg полумёртвый

semina f  посев; сев; посевные работы

seminagione f  сев

seminare vt сеять, посеять

        seminare discordia  fig посеять раздор

        seminare discordie  fig сеять раздоры       

seminatrice f  сеялка      

seminаrio m семинар; семинария (религ.)      

seminativo agg  посевной

        area seminativa  посевная площадь     

seminato m посев, посевы, засеянная площадь; agg засеянный; усыпанный; усеянный

seminatrice f  сеялка

seminudo agg полуобнажённый    

semioscurit? f  полумрак

semisecco agg полусухой (сорт вина, шампанского)

semisecolare agg полувековой    

semmai avv  в случае, если; в случае чего; разве  что

semola f  манная крупа; отруби

semolino  манная каша; манная крупа

semovente agg самоходный       

semplice agg просто

        ? semplice  просто (сказ.)

semplicemente avv просто; только

semplicione agg  простодушный

sempliciotto agg  наивный, недалёкий (о человеке)

semplicit? f  простота; естественность; искренность      

<semplificare vt упрощать, упростить; облегчать; сокращать (мат.)

        per semplificare la faccenda  для простоты дела

semplificazione f  упрощение      

sempre I avv  всегда, всё время; всё ещё, всё же, всё, опять, постоянно

        per sempre  навсегда, навек, навеки

        ? sempre occupato  он всё занят, он всегда занят

        sempre pi? avanti   всё дальше

sempre II: cong  sempre che  лишь бы, если только       

sempreverde agg вечнозеленый

senapa, senape f  горчица (non pl)

        impiastro di senapa  горчичник

senapismo m горчичник      

senato m сенат       

senatore m сенатор

senile agg  старческий

senior agg  старший

senno m разум; рассудок; благоразумие

        fare senno  образумиться

senn?  avv а то, не то, иначе, в противном случае

seno m грудь ( женская); пазуха; лоно; недра; полость (анат.); бухта; синус (мат.) [сэно]

        in seno a prep  в составе, среди, между

        stringere al seno  прижать к груди

      mettere in seno  положить за пазуху

      nascondere in seno  спрятать на груди

      portare in seno  носить во чреве, быть беременной

      il seno della terra  недра земли

      in seno alla natura  на лоне природы

      tornare in seno alla famiglia  вернуться в лоно семьи

      in seno alla commissione  в составе комиссии

      in seno all'assemblea  среди членов собрания

sensale m агент; маклер; посредник

sensato agg  осмысленный, разумный, благоразумный, рассудительный, толковый;

      здравомыслящий; практичный; fig трезвый    

sensazionale agg сенсационный       

sensazione f  ощущение, внечатление, чувство; сенсация

senseria f  посредничество      

sensibile agg чувствительный, чуткий, восприимчивый; значительный, заметный, ощутимый      

sensibilit? f  чувствительность, восприимчивость, чуткость

sensibilmente avv  заметно       

sensitiva f  мимоза      

senso m чувство; чувственность; чувствительность; значение, смысл; направление

        senso unico  одностороннее движение

        in senso inverso  в обратную сторону, в обратном направлении            

      buon senso или senso comune  здравый смысл

      doppio senso  двусмысленность

      far senso  производить впечатление

      senso proprio  прямой смысл

      senso figurato  переносный смысл

      senso della misura  чувство меры

      senso dell’umorismo  чувство юмора

      i cinque sensi  пять органов чувств

      il senso del gusto  вкус

      in un certo senso  в некотором смысле

      in senso figurato  в переносном смысле

      nel vero senso della parola  в собственном смысле слова

      privo di senso или senza senso  бессмысленный

      privo di sensi  без сознания, бессознательный, лишённый чувств

      riprendere i sensi  очнуться, прийти в себя, прийти в чувство

      perdere i sensi  терять сознание

        ? privo di senso  это не имеет смысла

      senso unico  одностороннее движение

      senso vietato  проезд запрещён (дорожный знак)

      sensi  сознание      

sensuale agg  чувственный

sensualit? f  чувственность

sentenza f  судебный приговор, решение суда; изречение, мнение, суждение, сентенция

        pronunciare una sentenza  выносить приговор

        sentenza di morte  смертный приговор

        sentenza contumaciale  заочный приговор

sentenziare vt, vi  высказать суждение; выносить приговор (юр.)

sentiero m тропа, тропинка; дорожка, тропка       

sentimentale agg сентиментальный, чувствительный       

sentimentalismo f  сентиментальность      

sentimento m чувство

        sentimento di gratitudine  чувство благодарности

sentina f  трюм (мор.)

sentinella f  часовой, караул, постовой      

*sentire vt чувствовать, ощущать, ощутить, испытывать; чуять; слушать, слышать, услыхать,

      услышать; слушаться (кого-л.) (+ avere)

        pres. ind. (sento, senti, sente, sentiamo, sentite, sentono)

        imperf. (sentivo, sentivi, sentiva, sentivamo, sentivate, sentivano)

      pass. rem. (sentii, sentisti, sent?, sentimmo, sentiste, sentirono)

        fut. (sentir?, sentirai, sentir?, sentiremo, sentirete, sentiranno)

        pres. cong.( senta, senta, senta, sentiamo, sentiate, sentano)

        imperf. cong.( sentissi, sentissi, sentisse, sentissimo, sentiste, sentissero)

        condiz. (sentirei, sentiresti, sentirebbe, sentiremmo, sentireste, sentirebbero)

        imperat. (- , Senti!, Senta!, Sentiamo!, Sentite!, Sentano!)

      ger. (sentendo); part. pres. (sentiente, sentente); p.p. (sentito)

      sentire dolore или sentire un dolore  чувствовать боль, испытывать боль

      sentire fame  чувствовать голод, испытывать голод

      stare a sentire  прислушиваться

      stammi a sentire  послушай меня

      sentirsi vr чувствовать себя; мочь, быть в состоянии (что-л. сделать); послышаться

      sentirsi male  плохо себя чувствовать, быть больным

      sentirsi meglio  чувствовать себя лучше

      sentirsi colpelvole  чувствовать свою вину

      sentirsi bene  хорошо чувствовать себя, быть здоровым

      sentirsi di  быть в состоянии (что-л. сделать)

      non mi sento bene  мне не здоровиться

      mi parve di sentire  мне послышалось (past. rem. от parere  казаться)

      si sente  слышно

      qui si sente bene  здесь хорошо слышно

      Come si sente?  Как вы себя чувствуете?

      Senta un po’!  Послушайте!

sentore m нюх, чутьё

senza prep без

        senz’altro  обязательно, непременно

        senz’armi agg невооружённый     

        senza eccezione  без исключения 

        senza duddio  безусловно, несомненно

        senza di voi  без вас

senzacasa m, f invar  бомж, бомжиха; agg бездомный      

senzatetto m, f invar бездомный, бездомная, бомж,-иха; pl senzatetto; agg бездомный

separare vt изолировать; отделять, отделить, разделять, выделять (хим., физиол.);

      перебирать; разнимать; разлучать, разлучить; разъединять, разъединить, развести

        separarsi vr расходиться (о супругах), разойтись; расставаться, расстаться,

      разъезжаться; отделяться, отделиться

        separarsi da qd  расстаться с кем-л.

separatamente avv  врозь, раздельно, отдельно, особо

separatismo m сепаратизм      

separato agg отдельный, отделённый, раздельный, разъединенный; самостоятельный;

      проживающий отдельно, обособленный

separazione f  разделение, отделение; расставание, разлука; расторжение брака, развод

sepolcreto m кладбище       

sepolcro m гробница, могила, склеп; усыпальница

sepoltura f  погребение; могила         

sepolto agg погребённый, похороненный (p.p. от seppellire)

        sepolto vivo  заживо погребённый; погружённый (в сон, в мысли, раздумье);

      охваченный (горем); скрытый

<seppellire vt хоронить, погребать; прятать, закапывать; скрывать; засыпать; погребать;

      переживать (разг.)

      seppellire un ricordo  похоронить воспоминание (fig)

      seppellire un tesoro  закопать клад

      ha gi? seppellito due mariti e seppellir? anche il terzo  она уже пережила двух мужей,

      переживёт и третьего

        seppellirsi vr зарываться, погружаться; отдаваться

        seppellirsi tra i libri  зарыться в книги

seppure cong если даже, хотя и

sequenza f  кадр (кино), последовательность

sequestrare vt налагать секвестр; секвестровать (юр.); запрещать; конфисковать, изымать;

      арестовывать, арестовать; похищать (человека); задерживать; отделять, изолировать

        sequestrare i beni  арестовать имущество

        sequestrare un libro  изъять книгу из обращения

        la pioggia ci ha sequestrati in casa  дождь задержал нас дома

        sequestrare i malati  изолировать больных

sequestro m арест на имущество; конфискация

      sequestro di persona насильственное лишение человека свободы;  похищать  людей

      mettere sotto sequestro i beni  наложить арест на имущество      

sera f  вечер

        buona sera!  добрый вечер!

        da sera  вечерний, по вечерам

        di sera или di la sera  вечером

        questa sera  сегодня вечером     

        verso sera  к вечеру     

serale agg  вечерний (о спектакле, заседании; школе)

serata f  вечернее время; вечеринка, вечер; спектакль (театр.)

        serata di ballo  вечер танцев

        serata d’addio  прощальный вечер

        serata di gala  торжественный вечер

serbare vt хранить, сохранить, сохранять, беречь, соблюдать; fig питать

        serbare rancore  затаить обиду, затаить злобу            

serbatoio m резервуар; ёмкость; бак; цистерна; бассейн      

      serbatoio di benzina  бензобак

      riempire il serbatoio  наполнить бак

      serbatoio idrico  водохранилище

      serbatoio d’acqua  водоём

serba f  сербка

serbo m серб

serbo agg сербский

serenata f  серенада

serenit? f  ясность, спокойствие; тишина        

sereno agg безоблачный, ясный, чистый, безмятежный, тихий, спокойный      

sergente m сержант

seriamente avv  всерьёз     

serie f  серия; ряд; pl serie

        in serie  серийный

        serie di lezioni  курс лекций

        tutta una serie di avvenimenti  целый ряд событий

seriet? f  серьезность       

serio I agg серьёзный, основательный, солидный, веский

serio II m серьёзность

        sul serio  всерьёз, серьёзно

        Sul serio?  Вы это серьёзно? [суль сэрио]

sermone m  проповедь; нравоучение

serotino agg  вечерний, предвечерний; поздний (о сортах фруктов и овощей); «сова» (о

      человеке)

serpaio m змеелов; fig гадюшник    

serpeggiante agg  извилистый, вьющийся

<serpeggiare vi  извиваться, виться (о дороге, реке); fig ползти, расти

serpente m змея

        serpente a sonagli  гремучая змея      

serpentina f  серпантин (дорога в горах); змеевик (тех.)

serpentino agg  змеиный (тж fig); спиральный, извилистый

serpigine f  сыпь (мед.)    

serra f оранжерея, парник, теплица; плотина, преграда (уст.); горная цепь; горный хребет;

      горы

        serra serra  давка, толкотня

serraggio m зажим

serranda f  дверца; ставня

serrare vt закрывать; запирать; сжимать, зажать, зажимать; стягивать, стянуть; окружать

        serrare a chiave  запирать на ключ

        serrare le file  сплотить ряды, сплачивать ряды, сплотиться, сплачиваться

        serrarsi vr закрываться; запираться; прижиматься (к)

serrato agg тугой; запертый; закрытый; плотный, густой; частый; сжатый, немногословный

        maglia serrata  густая вязка

      tessuto serrato  плотная ткань

      passo serrato  быстрый шаг

serratura f  дверной замок, запор

        il buco della serratura  замочная скважина

serto m венок

serva f  служанка      

servaggio m  рабство; неволя      

servibile agg  годный; пригодный      

servigio m  услуга; заслуга      

servile agg  угодливый      

servilismo m  сервилизм, угодливость; лакейство, низкопоклонство, раболепство      

*servire vt служить, обслуживать, обслужить, прислуживать (кому-л.), служить (чем-л.),

      подавать на стол; быть пригодным, vi (di qc, di qd) годиться (для чего-л.), пригодиться

      (+avere) [сэрвирэ]

        pres. ind. (servo, servi, serve, serviamo, servite, servono)

        imperf. (servivo, servivi, serviva, servivamo, servivate, servivano)

      pass. rem. (servii, servisti, serv?, servimmo, serviste, servirono)

        fut. (servir?, servirai, servir?, serviremo, servirete, serviranno)

        pres. cong.( serva, serva, serva, serviamo, serviate, servano)

        imperf. cong.( servissi, servissi, servisse, servissimo, serviste, servissero)

        condiz. (servirei, serviresti, servirebbe, serviremmo, servireste, servirebbero)

        imperat. (- , Servi!, Serva!, Serviamo!, Servite!, Servano!)

      ger. (servendo); part. pres. (servente); p.p. (servito)

      servire la patria  служить родине

      servire il t?  подать чай

      a che serve?  к чему это?

      servire di  служить  

      servire di pretesto  служить предлогом

      quest’abito pu? ancora servire  этот костюм ещё годится

      mi serve ...  мне нужно ...

      mi servir? ...  мне понадобится ...

      servirsi vr (di qc, di qd) пользоваться услугами, использовать, обращаться,

      накладывать себе (кушанье)

      servirsi della luce elettrica  пользоваться электрическим светом

servitorame m  прислуга; fig подхалим

servitore m  слуга, лакей; fig прислужник, подхалим

        servitore vostro  к вашим услугам

servit? f  рабство; прислуга, слуги

        servit? della gleba  крепостное право

servizievole agg обязательный; услужливый

servizio m услужение, служба; работа; обслуживание, одолжение; услуга; сервиз; репортаж;

      корреспонденция

        servizio automobilistico  автотранспорт

        servizio militare  военная служба

      servizio irremunerabile  неоценимая услуга

        soggetto al servizio militare  военнообязанный       

        servizio di piatti  набор посуды

      servizio da caff?  кофейный сервиз

      servizio da tavola  столовый сервиз

      servizio da t?  чайный сервиз

      essere di servizio  дежурить

      di servizio  дежурный, служебный

      servizio di turno  дежурство

      servizi  услуги

      servizi igienici  санузел

        servizi pubblici  бытовое обслуживание, коммунальные услуги

      servizio d’informazioni  разведка

      servizio fotografico  фоторепортаж

      fare il servizio militare  служить в армии

      fare un servizio или rendere un servizio  оказать услугу     

servo m слуга; раб

        servo della gleba  крепостной       

sessanta num шестьдесят      

sessantesimo num шестидесятый

sessione f  сессия; заседание

        sessione plenaria  пленум      

sesso m пол (биол.); секс

        femminile sesso  женский пол

        maschile sesso  мужской пол

sessuale agg половой, сексуальный

sessuologia f  сексология      

sessuologo m  сексолог      

sesto num шестой; m шестая часть

set m  набор      

seta f  шёлк

        di seta  шёлковый, шелковистый

<setacciare vt просеивать; fig прочёсывать (местность и т.п.)    

setaccio m решето, сито             

sete f  жажда (non pl)

        aver sete или avere sete  хотеть пить, испытывать жажду

        ho sete  мне хочется пить, я хочу пить (букв. я испытываю жажду)

        ho molta sete  у меня сильная жажда (букв. я испытываю сильную жажду)       

setola f  щетина; трещинка, трещина (на коже)

setolino m  щётка       

setoluto agg  щетинистый       

setta f  секта; тайное общество       

settanta num card семьдесят      

settantesimo num семидесятый

settario f  сектант      

sette num card семь; семеро; m седьмое (число)

        pagina sette  седьмая страница

settecento num семьсот (700); m: il Settecento  восемнадцатый век

Settembre m сентябрь [сэттэмбрэ]

        in Settembre  в сентябре

settentrionale agg северный; m северянин

settentriore m север      

setter m сеттер               

settico agg  септический, гнилостный

settimana f  неделя

        due settimane fa  две недели назад

        fra due settimane  через две недели [фра дуэ сэттиманэ]

        tra una settimane  через неделю

        ogni settimana  еженедельно

        la settimana passata  на прошлой неделе      

        la settimana prossima  на следующей неделе

        in fine settimana  уик-энд      

        tutta la settimana  вся неделя

settimanale agg еженедельный; m еженедельник

settimo num ord седьмой; m седьмая часть

setto m перегородка; мембрана, перепонка (биол.)

settore m участок; сектор; отрасль; область

        settore terziario  сфера обслуживания, сфера услуг и обращения

severamente avv строго, сурово       

severit? f  строгость, суровость      

severo agg строгий, жёсткий; суровый, сердитый, серьёзный

sevizia f  жёсткость; жестокость, зверство

seviziare vt  проявлять жестокость

seviziatore m  зверь, палач, садист

sezionare v  разрезать, разрезать, делить на части      

sezione f  отдел (министерства, магазина); взвод; отделение; раздел (в книге, программе);

      секция      

      sezione di informazioni  справочный отдел

        dov’? la sezione di gioccatoli?  где (у вас) отдел игрушек? [довэ ла сеционэ ди

      джёккатоли]

sfaccendato m бездельник, тунеядец; agg праздный, свободный от дел

sfaccettare vt гранить

      sfaccettare un argomento  fig рассмотреть дело со всех сторон, всесторонне обсудить

      вопрос

sfaccettatura f  грань, сторона

sfacchinata f  тяжёлая работа

sfacciataggine f нахальство; наглость, бесстыдство

sfacciato agg наглый, нахальный, дерзкий, бесстыдный, беззастенчивый; m нахал

sfacelo m разруха; разложение

sfalcio m покос (с/х)

sfaldare vt расслаивать

      sfaldarsi vr расслаиваться, отслаиваться

sfaldatura f  расслоение; отслоение

sfamare vt кормить, накормить (досыта), покормить

      sfamarsi vr утолять голод, наесться, наедаться

sfamigliato m, agg  одинокий (о человеке)

sfarfallino m легкомысленный человек, мотылёк

sfarfallone m нелепость, глупость

sfarinamento m помол, размол (мелкий, крупный), превращение в порошок, измельчение,

      размельчение

sfarinato agg размолотый; молотый (кофе, перец и т.п.)

sfarzo m роскошь, великолепие

sfarzoso agg  великолепный, роскошный, пышный      

sfasciume m развалины; обломки; fig развалина (о человеке)      

sfaticato m лентяй, бездельник; agg усталый, ленивый

sfatto agg перезрелый; увядший      

sfavillante agg сверкающий, искрящийся; сияющий

      sole sfavillante  сверкающее солнце

      occhi sfavillanti di gioia  сияющие от радости глаза

sfavillare vi сверкать, сиять

sfavore m неудача

        a sfavore  во вред

sfavorevole agg неблагоприятный; отрицательный       

sfera f сфера, шар; среда (обитания); круг, кружок; fig поле

        cuscinetto a sfere  шарикоподшипник

        sfera degli interessi  круг интересов

        sfera d’attivit?  поле деятельности, сфера деятельности

        sfera celeste  небесная сфера

        nelle alte sfere  в высших сферах

        le sfere diplomatiche  дипломатические круги

sferza f  бич, плётка

sferzare vt  бичевать, хлестать; fig бичевать, изобличать, сурово осуждать; бить, хлестать

      sferzare a sangue  сечь до крови

      sferzare i vizi  бичевать пороки

      le onde sferzavano la riva  волны яростно бились о берег

sfiatare vi выдыхать, выпускать (воздух); утекать, выходить (о газе, воздухе); задыхаться

      i cavalli sfiatano vapore dalle froge  у лошадей валит пар из ноздрей

      sfiatarsi per salire la scala  задыхаться, поднимаясь по лестнице

      sfiatarsi vr  осипнуть, охрипнуть; задыхаться, выдыхаться  

      sfiatarsi a chiamare  звать во весь голос

      sfiatarsi a spiegare  охрипнуть, объясняя

sfiatato agg охрипший, осипший; выдохшийся

sfiatatoio m отдушина; (вентиляционное) отверстие

sfibbiare vt  растёгивать, растегнуть, отстёгивать

      sfibbiarsi vr расстёгиваться; fig распоясаться

sfida f  вызов

        lanciare la sfida  бросить вызов

sfidare vt  вызывать; бросать вызов (кому-л.), вызывать (на дуэль); противостоять (чему-л.)

      не бояться

        sfidare a duello  вызвать на дуэль

      sfidare al gioco  предложить сыграть (в какую-либо игру)

      sfidare la morte  не бояться смерти

sfiducia f  неверие, недоверие

<sfiduciare vt  разочаровывать             

      sfiduciarsi vr  падать духом             

sfigurare vt  обезображивать, уродовать, искажать; vi производить невыгодное впечатление,

      производить плохое впечатление

        far sfigurare  ставить в неудобное положение

        sfigurarsi vr искажаться (о лице)

sfigurato agg  обезображенный, безобразный

sfilacciato agg обтрёпанный, рваный; потёртый; fig неясный, запутанный, бессвязный,

      непоследовательный, нелогичный, беспорядочный (журн.)

sfilare vt  выдёргивать нитку; разнизывать (нитки); снимать с себя (одежду), стягивать,

      сдёргивать (что-л. с кого-л.); затуплять (лезвие); vi  маршировать, проходить рядами,

      проезжать вереницей, дефилировать

        sfilare l'ago  вынуть нитку из иголки

      sfilare in parata  проходить торжественным маршем     

sfilata f  ряд; вереница; парад, демонстрация; шествие (воен.)

        sfilata di moda  показ мод

sfilatino m  батон (хлеб)        

sfinge f  сфинкс

sfinimento m слабость (физическая)

<sfinire vt доводить до изнеможения; ослабевать, истощать, исчерпывать; терять силы,

      изнемогать     

sfinito agg обессиленный, измученный, измождённый

        essere sfinito  изнемогать, обессилеть, обессиливать

sfiorare vt слегка касаться, слегка дотрагиваться; затронуть (что-л.), затрагивать, задевать,

      притрагиваться, прикасаться, притронуться, слегка коснуться

sfioratore m водосток

<sfiorire vi отцветать, отцвести; увядать (тж fig)

sfiorito agg отцветший, увядший

sfizio m каприз, причуда (фам.)

        tanto per sfizio  шутки ради

<sfociare vi  впадать, течь (о реке); fig выливаться, превращаться

sfocio m  устье; выход

<sfogare vt выпускать; изливать (чувства), давать волю (чувствам); vi выходить,

      улетучиваться; изливаться

        sfogarsi vr откровенно высказываться, изливать душу (кому-л.), отводить душу

        sfogarsi con qd  излить душу кому-л.

<sfoggiare vt, vi  хвастать, хвастаться (чем-л.); выставлять напоказ

      sfoggiare erudizione или sfoggiare in erudizione  выставлять напоказ учёность       

sfoglia f  слоёное тесто, слоёное пирожное; тонкая пластинка, тонкий слой; шелуха, кожица;

      плена (мет.)

sfogliare vt листать, перелистывать, бегло просматривать; оборвать, обрывать листья

        sfogliarsi vr терять листья, осыпаться, осыпаться

sfogliata f  торт; кекс

sfogo m вытяжка; отдушина; отверстие; fig  выход

        far sfogo all’ira  дать выход гневу

        trovare un po’ di sfogo  отвести душу

sfolgorare vi сверкать, сиять, блистать, блестеть

sfolgorante agg блестящий

sfollare I vt разгонять (толпу), эвакуировать (людей); сокращать штаты

sfollare II vi расходиться (о толпе), разъезжаться; эвакуироваться; освобождаться

        aspettiamo che la gente sfolli  подождём, пока схлынет толпа (pres. cong)

        sfollare un bosco  прореживать лес

        il teatro ? sfollato  театр опустел, зрители разошлись

        sfollarsi vr = vi

sfollato agg эвакуированный

<sfoltire vt прореживать (лес, сад и т.п.)

        sfoltirsi vr редеть (напр. о волосах)

sfondare vt  пробивать, вышибать дно; сверлить; взламывать, разбивать (на куски);

      разрушать; протереть, износить до дыр; проламывать, пробивать; vi прокладывать себе

      дорогу, выдвигаться; добиться успеха, пробиться, утвердиться; проваливаться;

      сломаться, выйти из строя; ухудшаться (о здоровье)

        sfondare le scarpe  протереть до дыр подмётки

        ha sfondato nel cinema  он добился успеха в кино

        sfondare una porta  выбить дверь

        sfondare una porta aperta  ломиться в открытую дверь

        sfondarsi терять дно la botte si ? sfondata  у бочки вывалилось дно

sfondamento m  проламывание; прорыв (воен.)       

sfondo m фон (жив.)

        sullo sfondo  на заднем плане

sforare vi превышать

        abbiamo sforato le nostre possibilit? di un paio di milioni  мы миллиона на два

      вышли за пределы бюджета       

sformato agg  бесформенный, мятый; искажённый; m пудинг

sformare vt деформировать; измять; помять; обезображивать; вынимать модель из формы

        sformarsi vr деформироваться, терять форму

sfornare vt печь (пироги и т.п.) (тж fig)

sfortuna f неудача, несчастье

        per sfortuna  к сожалению       

sfortunamente avv  к несчастью

sfortunato I agg неудачный, неудачливый, несчастный, злополучный, невезучий

        ? sfortunato  ему не везёт

sfortunаto II m неудачник, невезучий

sforzare vt  форсировать, напрягать; взламывать; заставлять, принуждать

        sforzarsi vr напрягаться, стараться, постараться

        sforzarsi di  стараться

sforzato agg  напряжённый, нарочитый, натянутый

sforzatura f  напряжение, усилие   

sforzo m усилие, напряжение, труд

        senza sforzo  шутя, без труда

sfottere vt измываться, издеваться, насмехаться

        sfottersi vr издеваться, насмехаться друг над другом, подначивать друг друга,

      выдрючиваться

sfrattare vt выселять (из  квартиры), высылать; vi переселяться, перезжать, выезжать (из

       дома)                    

sfratto m выселение  (из квартиры), изгнание

<sfrecciare vi мчаться, бежать со всех ног, лететь стрелой

sfregamento m трение

<sfregare vt тереть, натирать, растирать; оц?рапать

sfregio m порез, шрам

sfrenato agg безудержный; бешеный, распущенный; необузданный

sfridi m pl  отходы (производства); обрезь; обрезки

sfrittellare vt  пачкать жиром

sfrontato agg наглый, бессовестный, нахальный, бесстыдный, бесстыжий; m наглец, нахал,

       бесстыдник

sfruttamento m эксплуатация, использование      

sfruttare vt эксплуатировать, использовать, пользоваться

sfruttato agg использованный

        non sfruttato  неиспользованный

sfuggevolezza f  неопределённость; ненадёжность, неясность, расплывчатость,

      недолговечность

sfuggire vt (io sfuggo, tu sfuggi) избегать (чего-л., кого-л.), избежать, спасаться, ускользать;

       vi уходить, скрываться, сорваться, срываться; уклоняться; увиливать; вырываться

        non riuscir? a sfuggire al castigo  ему не миновать наказания

        lasciarsi sfuggire l’occasione  упустить случай

        sfuggire di bocca  вырываться с языка, вырваться с языка

        sfuggire dalle mani  вырываться из рук, вырваться из рук

        sfuggire (a qc)  избежать чего-л.,

        sfuggire (a qd)  ускользнуть от кого-л., убежать от кого-л.

        sfuggire di mente  вылететь из головы

        sfuggire un pericolo  уйти от опасности

        mi sfugge il suo nome  у меня вылетело из головы его имя

sfuggita f  краткая поездка

        di sfuggita  вскользь, мельком, украдкой

sfuggito agg (a qc) избегнувший (чего-л.), спасшийся (от чего-л.); ускользнувший

      (незаметно)

        di sfuggito  мельком

sfumare vi дымить; испаряться; fig исчезать, рассеиваться; vt испарять, превращать в пар;

      давать постепенную градацию (цвета, звука)

      sfumare un suono  постепенно снижать интенсивность звука

sfumato agg исчезнувший; несостоявшийся; неясный; размытый

sfumatura f  оттенок, тон; fig окраска

        la sfumatura pi? chiara  более светлый оттенок (ла сфуматура пью кьяра)      

        la sfumatura pi? scura  более тёмный оттенок (ла сфуматура пью скура)

sfuriata f  вспышка, излияние (чувств); бурное проявление, порыв, натиск (о явлениях

      природы); большая спешка

        una sfuriata di collera  приступ гнева

        fare una sfuriata или prendere una sfuriata  излить свои чувства

        sfuriata di vento  сильный порыв ветра

        sfuriata di pioggia  ливень

sfuso agg жидкий, расплавленный      

sgabello m табурет, табуретка; скамеечка для ног

sgabuzzino m каморка; кладовка, чулан     

<sganciare vt отцеплять, отцепить, расцеплять, отстегнуть (тж разг.)

        sganciarsi vr расцепляться, отцепляться; разрывать (отношения с кем-л.);

      fig отделываться, порвать

sgarbato agg грубый, невежливый, бестактный, невоспитанный; m невежа, грубиян

sgarbo m грубость

        fare uno sgarbo  нагрубить

sgargiante agg яркий, пёстрый, броский

sgarrare vi ошибаться (во времени); ошибаться, делать ошибки

      non sgarrare (di) un minuto  ни на минуту не ошибаться; идти минута в минуту

      (о часах)

      ? uno che non sgarra mai  этот промашки никогда не даст

sgarro m ошибка; промах

sgattaiolare vi увиливать, отлынивать (от работы, обязанностей и т.п.), увёртываться,

      потихоньку уходить; пролезать в узкое отверстие (о кошке)

sghembo I agg косой, кривой; скрюченный

        a sghembo  косо, криво, вкось, вкривь

sghembo II m перекос

sghimbescio agg кривой, искривлённый

        di sghimbescio или a sghimbescio  косо, криво

sghignazzare vi усмехаться, издеваться

sgobbare vt потеть, корпеть; гнуть спину (над работой)

sgobbone m работяга

sgocciolare vi капать; сочиться, протекать, выливаться по каплям; vt выливать (остаток) по

      каплям

      sgocciolare il fiasco  выпить всю бутылку до последней капли

      il vino ? sgocciolato dalla botte  вино просочилось из бочки

      la botte sgocciola  бочка протекает

      sgocciolarsi un fiasco  выпить бутылочку (до дна)

      sgocciolarsi una bottiglia  высосать бутылочку (до дна)

sgolarsi vr горланить, орать, кричать во всё горло; драть глотку ; срывать себе голос

sgomberare или sgombrare  I vt освобождать, освободить (дом); очистить, очищать,

      расчистить, расчищать (место для кого-л., чего-л.)

sgomberare или sgombrare  II vi переезжать на другую квартиру, выезжать из квартиры

sgombraneve m снегоочиститель     

sgombro I m переезд (на другую квартиру); освобождение (помещения, площади);

      эвакуация; очистка, расчистка; agg свободный; пустой; ясный (ум)

        lo sgombro dei feriti  эвакуация раненых

      giudicare con la mente sgombra da preconcetti  судить без предвзятости

sgombro II m скумбрия, макрель

sgomentare  vt пугать, ошеломлять, ужасать

      sgomentarsi vr пугаться, испугаться, приходить в ужас, теряться

sgomento m растерянность; испуг, смятение; agg растерянный, испуганный

sgominio m беспорядок; смятение

sgonfiare vt, vi спускать воздух, выпускать воздух

        sgonfiare il pneumatico  спустить шину

        sgonfiarsi vr выходить (о воздухе, газе); опадать (об опухоли)       

sgonfiato agg опавший (напр. об опухоли); спущенный (о шине, мяче)

sgonfio agg спущенный

sgorbia f  долото, полукруглая стамеска; скальпель; остеотом (мед.)

sgorbio m  чернильное пятно; клякса; каракули, мазня; fig урод, каракатица

<sgorgare vi  вытекать (о реке), литься из; изливаться, бить ключом; хлынуть (о слезах);

      впадать (о реке)

        l'acqua sgorga dalla polla  вода бьёт ключом

      il pianto sgorg? dagli occhi  слёзы хлынули из глаз

      parole che sgorgano dal cuore  идущие от сердца слова

sgorgata f  струя

sgozzare vt  загрызать; резать (скот) , убивать; fig зарезать

sgradevole agg неприятный

<sgradire vt не одобрять, быть недовольным; vi не нравиться, быть неприятным

sgradito agg неприятный; нежелательный

        odore sgradito  неприятный запах

        visita sgradita  нежелательный гость

sgraffiare vt царапать; обижать; обзывать; стащить, стянуть (см. graffiare)

sgraffiatura f, sgraffio m царапина, ссадина

sgrammaticatura f  грамматическая ошибка

sgranare vt лущить, шелушить; ощипывать (напр. виноград); молотить

      sgranare i piselli  лущить горох

      sgranarsi vr осыпаться, осыпаться

sgranchire, sgranchiare vt разминать, расправлять

        sgranchirsi vr разминаться

      sgranchirsi le gambe  размять ноги, размяться      

sgrassare vt обезжиривать, снимать жир (с поверхности); очищать (одежду ) от жирных

      пятен

sgraziato agg неуклюжий, неловкий

sgridare vt ругать, обругать, бранить; выговаривать; кричать (на кого-л.)

sgridata f  выговор, нагоняй

        prendersi una bella sgridata  получить хороший нагоняй

sgrondo m дождевая вода

sgroppare vt развязывать узел; надрывать хребет, надрываться; vi бить задом, взбрыкивать

      (о лошади)

        sgropparsi vr fig размяться

sguaiato agg грубый, развязный; m грубиян

<sgualcire v  измять, мять, разминать, комкать

        sgualcirsi vr мяться, комкаться         

sgualdrina f шлюха, потаскуха      

sguardo m взгляд, взор

        al primo sguardo  на первый взгляд

        dallo sguardo corto  близорукий; fig недальновидный

        sguardo spento  безжизненный взгляд, угасший взор

        sguardo folle  безумный взгляд

        sguardo minaccioso  грозный взгляд

        sguardo opaco  тусклый взгляд            

        sguardo ironico  иронический взгляд, насмешливый взгляд

        sguardo intenso  пристальный взгляд

        sguardo distratto  рассеянный взгляд

        sguardo compassionevole  сочувственный взгляд      

        sguardo velato  затуманенный взор

sguazzare vi плескаться; fig купаться (в роскоши)

shampoo, shampooing m шампунь

        shampoo antiforfora  шампунь против перхоти

si pron  себя, себе; -ся, -сь; взаимно

        si pu?  можно

        non si pu?  нельзя

        si sa  известно

        Dove si vendono i biglietti?  Где продаются билеты?

        Lei si vede.  Она себя видит.

        Loro si piacciono.  Они себе нравятся.

        Loro si vedono.  Они себе видят.

        Mario si piace.  Марио себе нравится.

        Maria si piace.  Мариа себе нравится.

        Mario si vede.  Марио себя видит.

        Maria si vede.  Мариа себя видит.

        Si aiutano.  Они помогают друг другу.

        Si dice.  Говорят.

s? I (частица) да

        ma s?!  ну да!

        s?, lo so  да, я это знаю

        dir di s? или rispondere di s?  отвечать утвердительно, ответить утвердительно

s? II cong (см. cos?) так, таким образом; такой; far s? che  сделать так, чтобы

sia cong или, будь то; пускай, пусть

        sia questo sia quello  как это, так и то

        sia ...sia ...  или...или...; как...  так; не то ... не то ...

        sia ... che …  как ..., так и …

        sia pure  пусть, пускай

        sia cos?  пусть будет так

siamese agg сиамский          

siberiano agg сибирский; m сибиряк            

sibillino agg загадочный, таинственный

sibilo m свист; шум; шум в ушах (мед.); pl sibili  шум в бронхах

sicario m наёмный убийца

sicch? cong так что; таким образом; поэтому       

siccit? f  засуха

siccome cong так как; в виду того, что; потому что; avv как, подобно

siciliana f  сицилийка

siciliano m сицилиец; agg сицилийский

sicumera f  высокомерие

sicura f  предохнанитель

sicuramente avv конечно, безусловно                  

sicurezza f  надёжность, безопасность, уверенность; точность, достоверность

        essere pieno di sicurezza  быть в полной уверенности

        ispirare sicurezza  внушать доверие

        misure di sicurezza  меры безопасности

        pubblica sicurezza  полиция (в Италии)

sicuro I agg уверенный, твёрдый; достоверный, точный, верный; безопасный, надёжный

        di sicuro  наверняка, обязательно

        poco sicuro  ненадёжный, малонадёжный, сомнительной надёжности

        sono sicuro che  я уверен, что

        sapere di sicuro  быть уверенным           

        sicuro di s?  уверенный (в себе)           

        Non sono sicuro.  Я не уверен. [нон соно сикуро]

        Non sono sicura.  Я не уверена. [нон соно сикура]

        Non si pu? mai essere sicuro.  Никогда нельзя сказать с уверенностью. [нон си пуо

      май эссэрэ сикуро]

sicuro II avv да, конечно, наверно, безусловно, разумеется [сикуро]

        di sicuro  безусловно

sicuro III m безопасность; уверенность

        trovarsi al sicuro  находиться в безопасности

        stare al sicuro  быть в безопасности

siderurgia f  чёрная металлургия

siderurgico agg металлургический

        idustria siderurgica  чёрная метуллургия       

siepe f  изгородь, ограда, забор; fig препятствие

        siepe viva  живая изгородь

        siepe morta  плетень      

siero m сыворотка       

sifone m сифон       

sigaraio m продавец табачных изделий

sigaretta f  сигарета; папироса             

sigaro m сигара

sigillare vt  запечатывать, запечатать, прикладывать печать, опечатывать; заделывать,

      плотно закупоривать; пломбировать; заканчивать еду; vi плотно прилегать;

      облегать (об одежде)      

      sigillare il pranzo  запить (после еды)

sigillo m печать, штемпель

sigla f  аббревиатура, сокращение, сокращённое название; инициалы; эмблема (спорт.);

      fig символ

significante agg  многозначительный; значительный; выразительный

<significare vt значить, означать, обозначать, иметь значение; символизировать

        che cosa significa?  что это значит?

        che cosa significa tutto questo?  что всё это значит?    

significativo agg знаменательный, показательный; значительный, многозначительный       

significato m значение, смысл

        privo di significato  бессодержательный       

signora f  госпожа, леди, мадам, синьора, дама; замужняя женщина; хозяйка; супруга

        una signora sulla sessantina  синьора лет шестидесяти

        per signora  дамский                   

signore m господин, хозяин, мистер, мсье, сэр, синьор

        un distinto signore  джентльмен

        Signore e signori!  Дамы и господа!                        

Signore m сеньор; Бог, Господь

signorile agg  благородный; барский; изысканный      

signorina f  синьорина, барышня, девушка (обычно при обращении)      

silenziare vt  глушить шум, глушить звук

silenzio m тишина; молчание; безмолвие

        fare silenzio  молчать

        in silenzio  молча, в тишине       

        qui regna il silenzio  здесь царит тишина

        rompere il silenzio  нарушить молчание

        silenzio profondo  глубокое молчание

      silenzio! тише!      

silenzioso agg молчаливый, тихий, спокойный, безмолвный; бесшумный, беззвучный

silicio m кремний      

siliqua f  стручок (бот.)      

sillaba f  слог (лингв.)      

sillabario m букварь; азбука       

silofago m жучок

silos m pl  элеватор, зернохранилище

siluetta f  силуэт      

siluro m торпеда (мор., воен.)     

<simboleggiare vt символизировать      

simbolica f  символика

simbolico agg  символический

simbolo m символ; эмблема; условный знак

simbologia f  система условных обозначений

simile I agg похожий, подобный, схожий, сходный, аналогичный, однородный, такой же

        di simile a  вроде

        e simili  и тому подобные

        simile a  похожий на …

        ogni simile ama il proprio simile  рыбак рыбака видит издалека; свой своего ищет

simile II m схожесть, аналогичность

        dire il simile  сказать то же самое      

similitudine f  сходство, подобие; однородность, одинаковость; подобие; сходство (мат.);

      сравнение, метафора (лингв.)

similmente avv подобно      

simmetria f симметрия; симметричность      

simmetrico agg симметричный      

simpatia f  симпатия, влечение, расположение; сочувствие

        avere simpatia per qd  симпатизировать кому-л.

        di simpatia  сочувственный

simpatico agg  симпатичный, привлекательный, приятный      

simpatizzante agg симпатизирующий, сочувствующий       

simpatizzare vt  симпатизировать, испытывать симпатию (к), сочувствовать (кому-л.)

        simpatizzare con qd  сочувствовать кому-л.

simulacro m образ, изображение; статуя (святого); подобие, видимость; отвлекающий

      макет, модель в натуральную величину (воен.)

        simulacro dell'estinta bellezza  слабое подобие былой красоты

simulare vi симулировать, притворяться; vt изображать, подражать, представлять;

      воспроизводить (напр. невесомость); моделировать

        simulare di non comprendere  делать вид, что не понимаешь; притворяться

      непонимающим

        simulare l'amicizia  притворяться другом

      simulare le voci degli animali  подражать крикам животных

simulato agg притворный; фиктивный (юр.)

simulatore m симулянт

simulatorio agg притворный

simulazione f  притворство, симуляция       

simultаneamente avv  одновременно      

simultаneo agg одновременный, синхронный       

sinagoga f синагога

sinceramente avv откровенно

sincerit? f  искренность, откровенность      

sincero I avv искренне, откровенно

        a dirlo sincero  откровенно говоря       

sincero II agg искренний, откровенный, правдивый, чистосердечный, прямой; неподдельный,

      натуральный

        alla sincero  без обиняков

sincipite m темя (анат.)

sincope f  обморок (мед.)

sincrono agg  одновременный, синхронный      

sindacale agg профсоюзный       

<sindacare vt проверять, контролировать; ревизовать; критиковать, судить       

sindacato m синдикат; профсоюз, профессиональный союз; контроль; agg подотчётный

sindacatore m ревизор      

sindaco m мэр, городской голова; pl sindaci      

sinergico agg  совместный

sinfonia f  симфония

sinfonico agg  симфонический      

singhiozzare vi всхлипывать, рыдать, плакать навзрыд; икать

singhiozzo f  рыдание; икота; pl singhiozzi  рыдания      

        avere il singhiozzo  икать

        fare un singhiozzo  икнуть

        scoppiare in singhiozzi  разрыдаться

singola f  одноместный номер (в гостинице)

singolare I m единственное  число      

singolare II agg единственный; своеобразный, необыкновенный, оригинальный, странный,

      особенный, особый

singolarit? f  странность, особенность

singolarmente avv странным образом, странно, своеобразно       

singolo agg отдельный, одиночный; единичный; m pl singoli  кое-кто, отдельные лица

singulto m плач, рыдание; икота

        avere il singulto  икать

sinistra f  левая (рука, сторона)

        a sinistra  налево, влево, слева

        a sinistra di ...  влево от ...

        alla mia sinistra  налево от меня, слева от меня

        la sinistra  левые (полит.)           

        di sinistra  левый (полит)

        voltare a sinistra  свернуть налево

sinistrato agg, m  пострадавший от стихийного бедствия

sinistro I agg левый; мрачный, зловещий; опасный, вредный; бедственный

sinistro II m несчастье, бедствие; несчастный случай

sino prep (a, in) до, (da) с; от (см. fino)

        sino a  вплоть до

        sino a che  до тех пор, пока

        sino da  от, начиная от

        sino quando?  до каких пор?       

        sino a qc  до чего-л.

sinodo m синод (рел.)       

sinonimo m синоним

sinora prep  до сих пор

sintassi f  синтаксис       

sintetico agg синтетический      

sintetizzatore m синтезатор       

sintomo m признак, симптом

        sintomi allarmante  тревожные симптомы     

sintomаtico agg симптоматический

sintonizzare v  настроить, настраивать (радио)       

sinuoso agg извилистый

sionismo m сионизм

sipario m занавес (театральный)

        alzare sipario  поднять занавес

        calare sipario  опустить занавес               

      scende il sipario  занавес опускается

sirena f  звонок ; гудок; сирена

siringa f  сирень (растение); свирель (муз.); шприц (мед.)     

sismo m землетрясение

sismografo m сейсмограф

sistema m система, строй, порядок; метод, способ; устройство, конструкция

        sistema nervoso  нервная система

        sistema grammaticale d’una lingua  грамматический строй языка     

sistemare vt систематизировать, приводить в порядок; устраивать дела, устроить дела

        sistemare una faccenda  уладить дело       

      sistemarsi vr удобно  устроиться, устраиваться, устраивать свои дела, осваиваться;

       поступать на работу      

sistematico agg систематический; систематичный; собранный (о человеке) (pl –ci)

sistemazione f  благоустройство; размещение, обустройство; систематизация

situato agg расположенный (где-л.)

        essere situato  помещаться, находиться, лежать

situare vt располагать, расположить; помещать; ставить, разместить, размещать (+ essere)

        la citt? ? situata in riva al flume  город расположен на берегу реки       

situazione f  ситуация, состояние, положение, обстановка; местоположение

        che brutta situazione!  дурацкое положение!

        la situazione spiacevole  неприятное положение

        situazione attuale  текущий момент

        situazione difficile  трудное положение

        situazione tesa  напряжённое положение

        situazione complicata  сложное положение

        trovarsi in una situazione disperata   быть в безвыходном положении

        davanti a questa situazione  ввиду такого положения

<slacciare vt развязывать, расшнуровывать; fig освобождать

<slanciare vt бросать, кидать

      slanciarsi vr устремляться,  набрасываться, бросаться, кидаться  (на что-л., кого-л.),

      ринуться

slanciato agg стройный, изящный; решительный

slancio m подъём; порыв, устремление; разбег, размах; толчок (спорт.)

        di slancio  резко, единым духом, решительно

      in uno slancio di passione  в порыве страсти

        slancio produttivo  трудовой подъём      

slava f  славянка

slavato agg  линялый, полинялый; застиранный

slavina f  лавина

slavo agg славянский; m славянин

sleale agg вероломный       

<slegare vt  развязывать, развязать, отвязывать, отвязать

        slegarsi vr отвязываться, отвязаться, развязываться, развязаться     

slip m invar  короткие  трусики (нижнее бельё, купальные); плавки      

slitta f  сани, санки; pl slitte [злитта, злиттэ]

slittamento m скольжение; проскальзывание

slittino m  детские сани           

slogan m лозунг

<slogare vt вывихнуть; смещать

        slogarsi vr вывихнуть себе

      (gli) si ? slogato un braccio  он вывихнул (себе) руку

        slogarsi  il piede  вывихнуть ногу

        slogarsi la mano  вывихнуть руку       

slogatura f  вывих      

<sloggiare vt изгонять, прогонять, выселять (из  квартиры); теснить; vi съехать с квартиры,

      съезжать с квартиры, уезжать, переезжать,

        far sloggiare  выселять из дома

slovacca f  словачка

slovacco m словак; agg словацкий      

smaccato agg слащавый, приторный

smacchiare vt выводить пятна

smacchiatore m пятновыводитель

smacchiatoria f  чистка одежды

smacco m оскорбление

        fare uno smacco  опозорить, оскорбить

smagliante agg  блестящий, сияющий, ослепительный

smagliare vi сиять, сверкать; vt распускать (вязку), спускать (петли)

        smagliarsi vr распускаться (о связанной вещи)       

smaliziato agg хитрый, лукавый, хитроватый

smaltare vt покрывать эмалью       

smaltato agg эмалированный; лакированный       

smalto m эмаль; глазурь; лак (для ногтей)

        smalto per le unghie  лак для ногтей [змалто]     

smania f тревога; нетерпение

smantellare vt разрушать; демонтировать

smargiasso m хвастун, задавака, бахвал, фанфарон

        fare lo smargiasso  бахвалиться     

smarrimento m растерянность; потеря, утеря; обморок

<smarrire vt терять, затерять, потерять (тж fig)

        smarrire la strada  сбиться с пути, сбиться с дороги

        smarrirsi vr заблудиться; потеряться, теряться, растеряться; сбиться, сбиваться;

      смущаться

smarrito agg утерянный, растерянный  

smascherare vt  выявить; fig разоблачать (кого-л.), разоблачить, изобличать, обличать,

      обличить; раскрывать тайну      

      smascherarsi vr разоблачить себя       

smazzata f  раздача карт

smelare vt качать мёд

smelato agg сладкий, приторный; fig слащавый

smembrare vt расчленять, разделять       

smemorato agg забывчивый, рассеянный      

<smentire vt опровергать, опровергнуть, отрицать

smentita f  опровержение, отрицание       

smeraldo m изумруд

<smerciare v  сбывать, сбыть

smercio m  сбыт

smerigliare vt  шлифовать

smeriglio m  наждак

smesso agg  прекратившийся; изношенный, поношенный, потёртый

      roba smessa  ненужная вещь

~smettere vt переставать, перестать; бросать, прекращать; оставлять (см. mettere) (+ avere)            

      smettere di fumare  бросать курить

      Smettila!  Перестань!  Брось!

      Smettetela!  Перестаньте!  Бросьте!

      Smise di piovere.  Дождь прекратился.

      Smettiamola una buona volta!  Давайте, наконец, кончим (это дело)!

smilzo agg, m худой; щуплый      

sminuzzamento m раздробление      

sminuzzare vt  крошить, размельчать, измельчать, дробить      

smisurato agg безмерный, беспредельный, громадный, огромный

smobiliato agg немеблированный, без мебели     

smobilitare vt  демобилизовать

smobilitazione f  демобилизация

smoccolare vi сквернословить, ругаться  

smoderato agg неумеренный, неуемный, невоздержанный; чрезмерный       

smontare vt демонтировать,  разбирать, разобрать; fig охлаждать пыл, разочаровывать

        smontare il motore  разобрать мотор, разбирать мотор       

smorfia f  гримаса

        fare smorfie  строить гримасы

smorfioso agg  кокетливый

smorto agg  бледный, блёклый (тж fig)

smorzare vt  заглушать, заглушить, приглушать, приглушить, умерить; тушить, гасить

        smorzare il suono  заглушить звук

        smorzarsi vr померкнуть

smunto agg  истощённый, изнурённый

~smuovere vt  сдвигать, сдвинуть, передвигать, отодвигать; переубеждать, отговаривать;

      трогать, волновать; fig встряхивать, подбадривать (см. muovere)      

      smuovere qd dal proposito  отговорить кого-л. от намерения

smussato agg  тупой, сглаженный

snack-bar m  закусочная

snaturare vt  извращать; искажать

snaturato agg  извращённый; жестокий

snello agg  стройный, изящный; ловкий [знэлло]     

snervante agg  изнуряющий, изматывающий; напряженный, нервный (напр. об обстановке);

      расслабляющий, обессиливающий; удручающий

snervare vt нервировать; расслаблять, обессиливать; удручать

      snervarsi vr терять силы, ослабевать; изнервничаться    

snob m сноб; agg снобистский

snobbare vt  игнорировать      

snocciolare vt  колоть орехи; сорить деньгами (разг.); fig высказывать, выкладывать всё без

      утайки, выкладывать всё подробнейшим образом

      snocciolare tutta la verit?  выложить всю правду      

snodare vt  развязать, развязывать; распутать, распутывать (узел)      

      snodarsi vr виться (о реке, о дороге), развязаться, развязываться

snodato agg  подвижный, гибкий

soave agg  сладкий, нежный, приятный      

sobbalzare vi подпрыгивать, подскакивать; fig содрагаться, вздрагивать

sobborgo m  пригород; предместье

sobillare vt подстрекать, побуждать

sobillatore m подстрекатель

sobrio agg  умеренный, скромный; простой; строгий; трезвый

~socchiudere vt  прикрывать, прикрыть, притворять (см. chiudere) (+ avere)

      socchiudere gli occhi  щурить глаза

      socchiudere la porta  прикрывать дверь

soccombenza f  проигрыш (дела)

soccombere vi  поддаваться

~soccorrere vt  помогать (кому-л.), спасать; vi приходить на помощь (см. correre)

soccorso m помощь, поддержка; подкрепление (воен.)

        pronto soccorso  скорая помощь

        portare soccorso  оказать помощь

        mutuo soccorso  взаимопомощь

socialdemocratico agg социал-демократический; m социал-демократ

sociale agg общественный, социальный

socialismo m социализм      

socialista m, f  социалист(-ка); pl, m socialisti; pl, f socialiste; agg социалистический

societ? f общество; ассоциация, объединение, союз; компания

        societ? anonima  акционерное общество

        societ? a responsabilit? limitata  общество с ограниченной ответственностью

        societ? senza classi  бесклассовое общество

        societ? umana  человеческое общество

socievole agg общительный; общественный, социальный      

socio m член общества; компаньон, пайщик, партнёр

        socio onorario  почётный член

soda f сода; содовая вода

sodalizio m общество, союз, ассоциация, братство       

soddisfacente agg  удовлетворительный, приемлемый; успешный

soddisfacimento m удовлетворение; удовлетворённость; удовольствие

      soddisfacimento delle esigenze materiali e culturali  удовлетворение материальных и

      культурных потребностей

~soddisfare vt удовлетворять, удовлетворить; доставлять удовольствие, радовать

      soddisfarsi vr удовлетворяться, довольствоваться (чем-л.)      

soddisfatto agg  довольный, удовлетворённый

      soddisfatto di s? stesso или soddisfatto di s?  самодовольный      

soddisfazione f  удовлетворение; удовольствие      

sodio m натрий      

sodo I agg крепкий, плотный, твёрдый, прочный; m твёрдость; основательность

sodo II avv крепко, сильно

sof? m invar кушетка; софа; диван

sofferente agg больной      

sofferenza f  терпение, выносливость; страдание, боль, мучение

      sofferenze pl переживания, страдания, мучения

        sofferenze atroci  тяжкие страдания

soffermare vt останавливать, приостанавливать, задерживать

      soffermarsi vr приостановиться, останавливаться

soffermata f  задержка     

soffiamento m сопение; дуновение       

soffiare I vi дуть, сопеть; тяжело дышать; шипеть

soffiare II vt раздувать, задувать; выдувать; дуть

        soffiarsi vr достать, раздобыть, ухватить что-л. (разг.)

        soffiarsi il naso  высморкаться, сморкаться

soffice agg мягкий, рыхлый, пышный       

soffio m дуновение; шипение

        in un soffio  в один миг, в долю секунды        

soffitta f  мансарда; чердак       

soffitto m потолок; соффит

soffocante agg  душный, удушливый, удушающий

<soffocare vt душить, задушить; fig подавлять, подавить; заглушать (чувства);

      vi  задыхаться, задохнуться

        qui si soffoca  здесь душно

        soffocare dal caldo  задыхаться от жары, изнывать от жары

        soffocarsi vr задыхаться     

~soffriggere vt  жарить, поджаривать, прижаривать; vi поджариваться (слегка) (см. friggere)       

~soffrire I vt мучиться, страдать (от чего-л.), переносить, нести, снести, сносить, пережить,

      переживать; терпеть (кого-л., что-л.); vi страдать, мучиться     

      non lo posso soffrire  я этого не выношу

      soffrire dal fame  страдать от голода

      soffrire la fame  голодать

      far soffrire la salute  вредить здоровью

sofia f  мудрость      

<sofisticare vt добавлять искусственные ингредиенты, фальсифицировать, подделывать;

      vi изощряться      

sofisticato agg неестественный, ненатуральный; слишком изысканный, сверхсовременный

sofisticazione f  подделка, фальсификация

soggettista m сценарист

soggettivo agg  субъективный

soggetto I agg (a qd, a qc) подвластный (чему-л.); подверженный; склонный (к чему-л.);

      зависимый (от чего-л.); подлежащий

        soggetto alla leva  призывник

soggetto II m тема; сюжет; субъект, тип; содержание (произведения); подлежащее (грам.);

      подданный

        soggetto fiabesco  сказочный сюжет

        il soggetto del romanzo  сюжет романа

        cattivo soggetto  негодяй

soggezione f  зависимость; застенчивость; подчинение; робость, смущение

        avere soggezione  стесняться

        senza soggezione  без церемоний

        tenere in soggezione  стеснять

sogghignare vi ухмыляться, усмехаться, усмехнуться

sogghigno m  усмешка

~soggiacere vi быть подверженным (чему-л.), подлежать; подчиняться; покоряться

        soggiacere ai capricci di qd  подчиняться чьим-л. капризам

        soggiacere alle mutilazioni del tempo  (по)страдать от разрушительного действия

      времени      

<soggiogare vt порабощать, покорять, подчинять

soggiornare vi жить, пробыть; бывать; (временно) проживать       

soggiorno m пребывание, жительство; местопребывание; гостиная

        carta di soggiorno  вид на жительство

~soggiungere vt добавлять; прибавлять (см. giungere)       

soglia f  порог      

sogliola f  камбала

sognante agg  мечтательный      

sognare vt, vi  видеть сны, видеть сон, видеть во сне, присниться; мечтать, грезить;

      fig бредить (+ avere)

      ho sognato  мне приснилось

      ho sognato che ...   мне снилось, что ...

      sognare la propria amata  бредить своей возлюбленной

      sognare ad occhi aperti  видеть сон наяву

      sognarsi vr мечтать (о ком-либо, о чём-либо)     

sognatore m  мечтатель; фантазёр       

sogno m  сон; сновидение; fig мечта; pl sogni  грёзы

        brutto sogno  страшный сон

        fare un sogno  видеть сон

        nemmeno per sogno!  ничего подобного!, ни за что!     

        ho fatto un sogno terribile  мне снился страшный сон

soia f  соя

solaio m  чердак     

solamente  только, лишь, исключительно

        lo si pu? trovare solamente di sera  его можно встретить только вечером      

solare agg  солнечный      

solario  солярий

solco m  борозда; колея; fig морщина

soldatino m  солдатик      

soldato m  солдат; ополченец      

        fare il soldato  служить в армии, отбывать военную службу      

      soldato inglese  английский солдат

      soldato del genio  сапёр      

      soldato semplice  рядовой      

soldi  m, pl  деньги

        far soldi  богатеть

        senza soldi  без денег

        rendere i soldi  возвратить деньги

        mettere i soldi da parte  отложить деньги про запас

        Spero abbiamo abbastanza soldi.  Надеюсь, что денег хватит. Надеюсь, что денег

      имеется достаточно [спэро аббьямо аббастанца сольди]

soldo m  грош; сольдо (монета)

        non aver un soldo  не иметь ни гроша        

sole m  солнце; солнечный день

        il solgere del sole  восход солнца

        c’? sole  солнечно

        di sole  солнечный

        sole cadente  заходящее солнце

      il sole scende  солнце садится

solenne agg  торжественный; великолепный

~solere vi иметь обыкновение, иметь привычку

      soler leggere ogni sera  иметь привычку читать каждый вечер

      come si suol dire  как говорится, как принято говорить

      come si suol fare  как это обычно делается, как обычно делается

solerte agg прилежный, старательный

soletta f  стелька            

solidale agg  солидарный

        cauzione solidale  круговая порука

solidariet? f  солидарность

solidit? f  прочность; солидность, основательность

solido agg  надёжный, прочный; крепкий; твёрдый; основательный, солидный

        corpi solidi  твёрдые тела

        poco solido  непрочный

solino m  воротничок      

solista m, f  солист, солистка              

solitаrio agg  одинокий, уединённый, укромный; тихий; m отшельник      

solito I agg  обычный, обыкновенный, привычный

solito II m  обыкновенное; то же самое ; обыкновение, привычка

      di solito  обыкновенно, обычно

solitudine f  одиночество, уединение

        fuggire nella solitudine  уединяться

sollazzare vt  развлекать, веселить, забавлять (лит.)

        sollazzarsi vr развлекаться, веселиться, забавляться

sollecitare vt  ускорять, торопить, подгонять; настоятельно просить; ходатайствовать;

      побуждать

        mi sollecita a partire  он торопит меня с отъездом

        sollecitarsi vr быстро выполнять (что-л.); спешить с выполнением

sollecitazione f  побуждение; убедительная просьба, ходатайство

sollecito m настояние, просьба (юр.); agg старательный; avv быстро, скоро, рано

        tornare sollecito  быстро вернуться

sollecitudine f забота; заботливость; быстрота, проворливость, проворство       

<solleticare vt  щекотать; fig стимулировать        

solletico m щекотка

sollevamente m подъём

sollevare vt поднимать, поднять, приподнимать, приподнять; благотворно действовать;

      поддерживать, облегчать; подбирать, подобрать; приободрять, ободрять

        sollevare una rivolta  поднять восстание

        sollevare l’animo  поднять дух, приподнять дух

        sollevarsi vr приподниматься, подниматься, приподняться; приободряться; восставать

        sollevare 50 Kg  выжать 50 кг

sollevatore m подстрекатель, возмутитель; подъёмник, подъёмное приспособление;

      тяжелоатлет

        sollevatore di pesi  штангист            

sollievo m облегчение, утешение, поддержка      

solo I agg один, одинокий; единственный, только один; единый, целый

        agire da solo  действовать в одиночку

        una sola volta  один раз, единственный раз

        Che fai qui solo soletto?  Что ты тут делаешь один-одинёшенек? (super. assoluto)

solo II avv только, лишь

        solo una volta  лишь один раз

        solo adesso  лишь сейчас

        da solo  сам, самостоятельно, без посторонней помощи; наедине

        da solo a  с глазу на глаз

        basta solo ...  стоит только ...

solo III m соло; единственный

solo IV  всего (частица)

        alla partenza mancano solo dieci minuti  до отъезда остаётся всего 10 минут

solstizio m солнцестояние (астр.)

soltanto I avv  только, лишь

        non soltanto  мало того ..., но ...     

        soltanto lui pu? farlo  только он может это сделать

soltanto II   всего (частица)

        alla partenza mancano soltanto dieci minuti  до отъезда остаётся всего 10 минут

solubile agg растворимый; fig разрешимый

soluzione f  рвстворение; раствор (хим.); распад; решение, разрешение (вопроса); разгадка

        soluzione in acqua  водный раствор

        soluzione di un problema  решение вопроса

solvente m растворитель (хим.)

~solvere vt  решить, решать, разрешать (уст.)

        solvere un indovinello  разгадать загадку

      solvere un problema  разрешить проблему, разрешить задачу

solvbilit? f  кредитоспособность

soma  f  вьюк, груз       

somaro  m  осёл (тж fig)

sombrero  сомбреро

somigliante agg  близкий, сходный (с), похожий (на), подобный, такой же

somiglianza f  сходство, подобие, идентичность

        a somiglianza  подобно

        lontana somiglianza  отдалённое сходство

somigliare vt, vi  походить, быть похожим, иметь сходство

        somigliare al padre  быть похожим на отца

        somigliarsi vr быть похожими друг на друга, походить друг на друга       

somma f  сумма, итог; сложение (мат.)

        in somma  в общем, короче говоря

        la somma delle somme  конечный вывод

        somma pattuita  обговорённая сумма (денег)

        somma rilevante  крупная сумма     

        somma totale  общая сумма

        tirare le somme  подвести итоги

sommare vt  суммировать, подводить итог, подытоживать

        tutto sommato  в итоге, в общем

sommariamente avv вкратце       

sommario m содержание (произведения); оглавление; краткий обзор; agg краткий, сжатый

sommato agg сложенный

        tutto sommato  в общем

~sommergere vt  заливать, залить, погружать в воду, покрывать водой, затоплять

sommergere una nave  затопить судно

sommergersi vr погружаться, тонуть

sommerso agg  затопленный, затонувший; подпольный; fig угнетённый

sommessamente avv  тихо, смирно      

sommergibile m  подводная  лодка; agg подводный

somministrare vt  обеспечивать необходимым; доставлять неоходимое

        somministrare denaro  снабдить деньгами        

sommit? f  верхушка, вершина

sommo I agg  высокий, высочайший; великий; высший, верховный (superlativo assoluto от

      alto)

        per sommi capi  в общих чертах           

sommo II m  вершина, верх; высшая степень

sommossa f  бунт, мятеж       

sonaglio m  колокольчик, бубенчик

sonante agg  звонкий; звучный       

sonare vt  играть (на чём-л.); бить (о набате, часах); звучать;  vi звонить, позвонить, звенеть

      (см. suonare)

        sonare le campane звонить в колокола

sonata f  звон, звонок

sonatore ambulante m  бродячий музыкант    

sonda f  зонд      

sondaggio m  зондирование; исследование; буровые работы

sonito m отзвук, отражение

sonnambula f  лунатик (женщина)

sonnambulo m  сомнамбула, лунатик; agg сомнамбулический, лунатический

sonnecchiare vi  дремать

sonnellino m дремота       

sonnifero m снотворное (средство)       

sonno m сон

        aver sonno или avere sonno  хотеть спать

        fare un sonno  поспать      

        ho sonno  меня клонит ко сну, мне хочется спать

        prendere sonno  заснуть, засыпать      

        sonno tranquillo  безмятежный сон      

        sonno profondo  крепкий сон      

        sonno leggero  чуткий сон

        sonno inquieto  тревожный сон

sonnolento agg сонный, сонливый; медлительный      

sonnolenza f  сонливость

sonorit? f  звучание, звучность

        poca sonorit?  плохая акустика

sonoramente avv звонко, звучно      

sonorizzare vt  озвучивать, озвучить

sonoro agg звонкий, звучный, громкий, звучащий; звуковой (кино); m звуковое кино      

sonаglio m погремушка

sontuoso agg  великолепный, роскошный, пышный

<sopire v  успокаивать, ослаблять, умерять; заглушать, заглушить

        sopire il dolore  заглушить боль, смягчить боль

        sopire le passioni  умерить страсти

        sopirsi vr задремать

sopore m  дремота      

soporifero agg  снотворный; fig скучный      

soppalco m  чердак; антресоли      

soppesare vt  взвешивать (тж fig)

soppiatto: di soppiatto  исподтишка, украдкой, тайком, потихоньку

        andare di soppiatto  красться

sopportabile agg  терпимый    

sopportare vt выдерживать; поддерживать; терпеть, вытерпеть, подпирать; переносить,

      выносить, нести, снести, сносить; переживать, пережить

        non lo sopporto  я его не выношу

        sopportare un affronto  снести обиду

        sopportare il dolore  терпеть боль

sopportazione f  выдержка; терпимость

soppressione f  уничтожение (документов, следов и т.п.), убийство; упразднение

      (документа); отмена (решения, закона и т.п.); физ. подавление (напр. колебаний),

      гашение (луча) ; запирание (пучка); вчт уничтожение (записи)               

      soppressione delle interferenze  устранение помех  

~sopprimere vt аннулировать, отменять, отменить; упразднять, упразднить; закрывать;

      уничтожать; подавлять, подавить; опускать, опустить; пресекать, пресечь (см. esprimere)     

sopra I prep на; над, надо; за; выше; сверх

        il suo appartamento ? sopra il mio  его квартира над моей

        dieci gradi sopra zero  десять градусов выше нуля

        una sciagura sopra l’altra  одна беда за другой

        mettere sopra la tavola  положить на стол

        stare sopra pensiero  призадуматься

      sopra il tetto  над крышей, на крыше

      sopra la testa  над головой

      sopra di me  надо мною

      al di sopra di  через

      sopra zero  выше нуля

sopra II avv вверху, наверху, сверху; вверх, наверх; больше, выше

        al di sopra  наверху, выше

        di sopra  наверху, вверху, сверху

        qui sopra  здесь наверху

sopra III m верх

        di sopra  верхний

        al di sopra di  поверх, сверх

        sopra sopra  на самом верху; поверхностно, по верхам

soprabito m верхняя  одежда; пальто; верхнее платье      

        consegnare il soprabito al guardaroba  сдать пальто на вешалку

        appendere il soprabito  вешать пальто

sopracciglio m бровь

        le sopracciglia  брови [ле сопраччильа]     

sopradetto, sopraddetto agg вышеупомянутый, вышеуказанный, вышеназванный

sopraffino agg высшего качества (о продуктах, изделиях)

sopraggiungere vt догонять, настигать; vi неожиданно наступать, неожиданно начинаться;

      неожиданно появляться; неожиданно случиться, неожиданно произойти

      gli sopraggiunse il raffreddore  он схватил насморк

      sopraggiunse un caso strano  произошёл странный случай

sopraindicato agg вышеуказанный

soprammercato: per soprammercato  в придачу, сверх того

soprammobile m безделушка      

soprannaturale agg сверхъестественный

soprannome m прозвище, кличка

soprano m сопрано      

soprappassaggio m эстакада; виадук      

soprappensiero avv рассеянно, в рассеянности, в (состоянии) задумчивости, задумчиво

soprappi? m излишек      

soprascarpe f, pl  галоши, калоши, боты

soprascritta f  надпись      

soprasensibile agg  сверхчувствительный      

soprassalto m: di soprassalto  внезапно

      avere un soprassalto  вздрогнуть      

        svegliarsi di soprassalto  внезапно проснуться

soprattacco m набойка (на каблуке)

soprattutto avv больше всего, прежде  всего; преимущественно, главным образом;

      особенно, предпочтительно       

sopravvalutare vt переоценивать, переоценить (чаще fig)

        sopravvalutare le proprie forze  переоценивать свои силы

~sopravvenire vi неожиданно появляться; неожиданно случаться, происходить (см. venire)

     (+ essere)       

sopravvento m преимущество, превосходство

        avere il sopravvento  иметь превосходство

        prendere il sopravvento  брать вверх

sopravvivenza f  пережиток, выживание

~sopravvivere vi остаться в живых, оставаться в живых, уцелеть, выживать, выжить

      (см. vivere) (+ essere)

      sopravvivere a qd  пережить кого-л.            

soprazero avv выше нуля      

sopreccedente agg избыточный      

sopreccedenza f  избыток      

sopreccedere vt  превосходить (потребности)

soprelevata f  эстакада

soprintendente m  управляющий, главный инспектор, директор, заведующий

sopruso m злоупотребление, насилие, превышение власти

soqquardo m беспорядок

        mettere a soqquardo  переворачивать всё вверх дном       

sor m господин, синьор

sora f  госпожа, синьора

sorba f  рябина (плод)     

sorbet m фруктовое мороженое

sorbo m  рябина (дерево)

sorcio m  мышь

sordido agg  грязный; fig нечистоплотный (в делах, отношениях и т.п.); мерзкий

sordit? f  глухота

        sordit? acquisita  приобретённая глухота

        sordit? congenita  врождённая глухота

sordo agg  глухой; скрытый; приглушённый; m  глухой

        diventar sordo  глохнуть, становиться глухим

sordomuto agg, m  глухонемой

sorella f  сестра; монахиня; agg близкий, родственный

        sorella di latte  молочная сестра

      sorella carnale  единокровная сестра

      sorella maggiore  старшая сестра

      sorella mezzana  средняя сестра

        sorella minore  младшая сестра

      lingue sorelle  родственные языки

      nazioni sorelle  родственные нации

      arti sorelle  живопись и скульптура

sorellina f  сестричка, сестрёнка

sorgente f  источник, ключ, родник, исток (тж fig)

      sorgente termale  тёплый источник, горячий источник

~sorgere I vi вставать; всходить, восходить (о солнце); появляться, возникать, возникнуть,

      зарождаться, зародиться; подниматься, возвышаться (+ essere)

      far sorgere  поднять (восстание)

      il sole ? sorto  солнце взошло

      il sole sorge e tramonta  солнце всходит и заходит

sorgere II m восход; возникновение; зарождение

sormontare vt преодолевать

sorpassare vt перегонять, перегнать, обгонять, обогнать, опередить, опережать, обходить;

      объезжать; превзойти, превосходить      

sorpasso m обгон, обход

sorprendente agg  поразительный, удивительный

~sorprendere vt заставать, застать, застигать, застигнуть, захватить, застичь (врасплох);

      поражать, удивлять, удивить (см. prendere)

      essere sorpreso  попадаться, попасться

      sorprendersi vr удивляться

sorpresa f  сюрприз, неожиданность; удивление, изумление

        di sorpresa  врасплох, неожиданно

        sorpresa gradevole  приятный сюрприз

        cogliere di sorpresa  застать врасплох      

~sorreggere vt поддерживать (тж fig) (см. reggere)

~sorridere vi улыбаться, улыбнуться  (см. ridere)      

        sorridere con malizia  хитро усмехаться

      Parlandone sorride.  Говоря об этом, он улыбается. (presente)

      Parlandone sorrider?.  Говоря об этом, он улыбнётся. (futuro)

      Parlandone ha sorriso.  Говоря об этом, он улыбнулся. (passato prossimo)

      Parlandone sorrise.  Говоря об этом, он улыбнулся. (passato remoto)

      Parlandone sorrideva.  Говоря об этом, он улыбался. (imperfetto)

      Parlandone aveva sorriso.  Говоря об этом, он улыбнулся. (trapassato prosimo)

sorriso m улыбка; усмешка

        sorriso radioso  солнечная улыбка, лучезарная улыбка            

<sorseggiare vt  пить маленькими глотками, прихлёбывать       

sorso m глоток

        bere a piccoli sorsi  пить маленькими глотками

        sorso d’acqua  глоток воды

sorta f  сорт, качество; вид; род

        di ogni sorta  всякий (разный), всякого рода     

sorte f  судьба, рок; участь (кого-л.); случай; случайность; жребий; доля

        cattiva sorte  злой рок

        mala sorte  несчастная судьба

        per sorte  случайно

        sorte avversa  злосчастная судьба

        tirare a sorte  тянуть жребий, бросать жребий

<sorteggiare vt разыгрывать, тянуть жребий

sorteggio m жеребьёвка, розыгрыш       

sortilegio m гадание, ворожба, колдовство

        fare sortilegio  гадать       

sorveglianza f  надзор, наблюдение, присмотр

        sorveglianza rigorosa  строгое наблюдение

        essere sotto sorveglianza  быть под наблюдением       

sorvegliare vt следить (за), наблюдать, присматривать (за); смотреть, посмотреть (за);

      охранять (кого-л., что-л.)       

sorvolare vt  летать, перелетать, перелететь; fig не останавливаться (на какой-либо теме)

        sorvolare l’oceano  перелететь через океан      

sosia m invar  двойник; pl sosia

~sospendere vt подвешивать, подвесить; вешать, повесить; прерывать, прервать,

      прекращать; останавливать, откладывать; лишать, приостанавливать, (da) отстранять

      (от), (см. pendere)      

sospensione f  временное  прекращение, временная приостановка; перерыв, прерывание;

      отстранение

        sospensione delle ostilit?  перемирие      

sospeso agg  подвешенный; приостановленный; отстранённый; нерешительный,

      прерванный

      essere sospeso  висеть

        da sospeso  отстранённый (от), исключённый (из)

        ponte sospeso  висячий мост

        stare in sospeso  колебаться

sospettare vt, vi  подозревать (кого-л. в чём-л.), заподозрить; (di qd) не доверять (кому-л.)

        sospettarsi vr не доверять друг другу

sospetto agg подозрительный; m подозрение

      prendere in sospetto  заподозрить       

sospettoso agg подозреваемый, подозрительный, недоверчивый, мнительный

        ha un carattere sospettoso  у него подозрительный характер        

~sospingere vt толкать, подталкивать

        sospingere fuori  выталкивать

      sospingere a un delitto  толкнуть на преступление

      sospingere lo sguardo lontano  вглядываться вдаль      

sospirare vi вздыхать; охать; испускать вздох; (per qd) быть влюблённым; тосковать, тужить,

      печалиться, вздыхать; vt страстно желать, горячо желать (чего-л., кого-л.); мечтать      

      sospirare profondamente  тяжело вздыхать

sospirato agg  желанный, долгожданный, ожидаемый      

sospiro m  вздох

        tirare un sospiro  вздохнуть

sosta f  передышка, перерыв; остановка; пауза; стоянка, привал; заход

        fare una sosta  передохнуть

        senza sosta  без передышки              

sostantivo m имя существительное      

sostanza f  вещество; материал; тело; сущность, суть; содержание; pl sostanze  имущество

        in sostanza  по существу, в сущности

        trattare la sostanza della questione  говорить по существу

sostanziale agg существенный, главный, основной; m главное

sostanzioso agg  питательный; содержательный [состанциозо]              

sostegno m подпорка, опора; поддержка; стойка

        a sostegno di …  в поддержку …

        dar sostegno  оказать поддержку

~sostenere vt поддерживать, поддержать; выдерживать (испытание); утверждать;

      fig помогать (см. tenere)      

      sostenere un esame  выдержать экзамен

      sostenersi vr выдерживать; сопротивляться; помогать друг другу

sostenitore m  сторонник

sostentamento m  содержание, пропитание

sostenuto agg  выдержанный

<sostituire vt заменять, заменить, замещать; подменивать, подменить, сменить, сменять

        sostituire qd, qc  заменить кого-л., что-л.

        sostituire una parola con un'altra  заменить одно слово другим

      sostituire una riserva a un giocatore infortunato  поставить запасного игрока на место

      получившего травму

        sostituirsi vr замениться, сменить, встать на место

        il figlio si ? sostituito al padre  сын встал на место отца

sostituto m  заместитель

sostituzione f  замена, смена, замещение

sottaceto I agg маринованный, под маринадом

sottaceto II m маринованный овощ; pl sottaceti  маринованные овощи

sottana f  юбка; сутана       

sottanino m нижняя  юбка

sottecchi avv тайком, украдкой      

sotterfugio m увертка, уловка

        di sotterfugio  тайком

sotterraneo agg подземный; m подвал; подземелье      

sotterrare vt закапывать, закопать, зарывать, зарыть (в землю); хоронить

        ne ha sotterrati parecchi  он многих пережил

      va' a farti sotterrare!  чтоб ты сквозь землю провалился!

sottile agg тонкий, чуткий; слабый; худой; fig остроумный; m тонкость

sottins? avv: di sottins?  снизу вверх

~sottintendere vt подразумевать (см. tendere)

      sottintendersi vr подразумеваться, мыслиться      

      si sottintendende  само собой разумеется

sottinteso m намёк; agg подразумеваемый      

sotto I prep под; перед; при, во время; около

        sotto chiave  взаперти, под замком

        sotti piedi или sotto le gambe  под ногами   

        sotto gli occhi  перед глазами

        sotto il domino  под властью

        sotto la festa  под праздник

        mettere sotto il tavolo  поставить под стол

        essere sotto il tavolo  лежать под столом

        prendere sotto protezione  взять под защиту

        sotto l’influenza di qd  под чьим-л. влиянием

        sotto la direzione di qd  под чьим-л. руководством

        sotto un altro nome  под чужим именем

        sotto i vent’anni  около двадцати лет   

      sotto alimentazione недоедание

      sotto zero  ниже нуля

      sotto la tavola  под столом

      sotto la terra  под землёй

      sotto l’acqua  под водой

      da sotto il tavolo из-под стола

      sotto Pietro Primo  при Петре Первом      

sotto II avv вниз, внизу; ниже

        andare sotto  тонуть

        vedi sotto  смотри ниже

sotto III m низ; нижняя часть

        di sotto  внизу, снизу, ниже

sottobanco avv скрытно, тайком

sottobosco m подлесок       

sottobrаccio avv под руку; под мышкой (нести)

        prendere sottobrаccio  взять под руку      

sottocalzoni m pl кальсоны       

sottocapo m заместитель       

sottocchio avv на глазах, на виду       

sottocoperta f  пододеяльник       

sottocoppa m invar  поднос       

sottocosto agg invar  дешёвый       

sottocutaneo agg подкожный       

sottofascia m бандероль       

sottolineare vt подчёркивать, подчеркнуть, выделять

        sottolineare particolare attenzione  сделать акцент           

sottomano I avv под рукой, на расстоянии вытянутой руки; тайком, украдкой

sottomano II m бювар; взятка

sottomarino m подводная лодка; agg подводный       

sottomesso agg покорный

~sottomettere vt подчинять, подчинить, покорять, покорить; подвергать, подвергнуть

      (см. mettere) (+ avere)     

      sottomettersi vr подчиняться, подчиниться, повиноваться, покориться, покоряться

sottomissione f  подчинение

sottopassaggio m подземный переход; туннель; pl sottopassaggi

~sottoporre vt покорять; подчинять; подвергать, подвергнуть  (см. porre) (+ avere)           

        sottoporsi vr подчиняться, подвергаться       

sottoprodotti m pl  побочные продукты, субпродукты

sottoscritto agg подписанный

        il sottoscritto m нижеподписавшийся; обращающийся к вам

~sottoscrivere vt подписывать, давать свою подпись; выражать согласие; vi соглашаться,

      подписываться (на) (см. scrivere) (+ avere)

sottoscrizione f подписка

sottosegretario m заместитель секретаря (министра)      

sottosopra m беспорядок, сумятица; agg, avv invar вверх дном

        essere sottosopra  разволноваться, быть в большом волнении       

        mettere tutto sottosopra  перевернуть всё вверх дном; взбудоражить

        mandare sottosopra  перевернуть вверх ногами; взбудоражить, растревожить

sottostazione f  подстанция (эл.)

sottosuolo m  недра

sottosviluppato agg  слаборазвитый, экономически отсталый

sottotenente m лейтенант

sottotetto m  чердак, чердачное помещение, чердачный этаж; мансарда

sottotitolo m  подзаголовок; pl sottotitoli  субтитры (кино)

sottovalutare vt недооценивать (ситуацию, кого-л., чьи-л. возможности), недооценить      

sottoveste f  нижняя юбка, комбинация (женское бельё)             

sottovoce avv тихо, вполголоса, шёпотом

sottozero avv ниже нуля      

sottraendo m вычитаемое               

~sottrarre vt отбирать, отнимать, отнять; изъять, изымать; похищать; вычитать (мат.)  

      (см. trarre)                  

      sottrarsi vr спасаться, избавляться, избегать (чего-л.)       

sottrazione f  похищение, изъятие; вычитание (мат.)

sottufficiale m унтер-офицер; боцман (мор.)

souvenir m  сувенир

sovente avv часто

        di sovente  зачастую

soverchio m излишек; agg лишний, излишний

soviet m совет

sovietico agg советский

sovrabbondante agg  изобильный, чрезмерный

sovrabbondanza f  изобилие, чрезмерность, переизбыток, избыток, множество

<sovraccaricare vt  перегружать

        sovraccaricare qd di lavoro  завалить работой (разг.)

sovraccarico agg  перегруженный; m  перегрузка

sovranit? f суверенитет; fig превосходство       

sovrano m монарх, сюзерен; agg суверенный; независимый; высший

sovrappi? m излишек; avv: per sovrappi?  вдобавок

sovraraffreddamento m переохлаждение

~sovrascrivere v переписать (шахм.)

sovreccitato agg  крайне возбуждённый

        essere sovreccitato  быть в сильном возбуждении

sovrumano agg сверхчеловеческий

~sovvenire vt помогать, приходить на помощь; vi (a qc) помогать; облегчать; вспоминаться,

      приходить на ум

        sovvenire qd nel bisogno  помочь кому-л. в нужде

        sovvenire ai mali di qd  облегчить кому-л. страдания

      non mi sovviene il suo nome  не могу припомнить его имени      

sovvenzione f субсидия, пособие, дотация       

sovversivo m бунтарь, бунтовщик; agg подрывной, крамольный; бунтарский

sozzo agg  грязный, гадкий

sozzura f  грязь; мерзость       

<spaccare vt ломать, отламывать; разбивать; расщеплять, колоть, раскалывать, расколоть,

      откалывать; рубить, разрубать,

        spaccare la legna  колоть дрова, рубить дрова

        spaccarsi vr раскалываться, расколоться

spaccatura f  трещина; расщелина            

<spacciare vt продавать; сбывать; быстро сделать; отделываться (от чего-л.);

      (per qc, qd) выдавать распространять (известия, ложь, клевету); приговорить

      (больного) , признать неизлечимым, признать непоправимым

        spacciare una persona per un'altra  выдать одно лицо за другое

      ? bell'e spacciato  ему уже ничто не поможет

      spacciarsi vr (быстро) отделаться (от кого-л., чего-л.) ; разделаться (с кем-л.,

      чем-либо); выдавать себя (за кого-л.), раскалываться (тж fig)

        spacciarsi per un altro  выдать себя за другого

spaccio m лавка; магазин; продажа

spacco m трещина, щель      

spada f  меч, сабля, шпага, шашка            

<spadroneggiare vi  хозяйничать (в чужой стране, в чужом доме), командовать

      spadroneggiare in casa d'altri  хозяйничать в чужом доме       

      spadroneggiare in casa altrui  хозяйничать в чужом доме       

spaghetti m, pl спагетти (сорт макарон)

spaglio m разлив

        a spaglio  повсюду      

spagnola f  испанка       

spagnolo m испанец; испанский язык; agg испанский               

spago m шпагат; верёвка; бечёвка

<spalancare vt широко открывать, распахивать, распахнуть, растворить, растворять

      (+ essere)

        spalancare la bocca  разинуть рот

        spalancare la finestra  растворить окно

        spalancare la porta  открыть дверь (настежь)

        essere spalancato  распахиваться, распахнуться, широко раствориться

        spalancarsi vr широко раствориться (об окне, двери и т.п.)

spalancato agg  распахнутый, широко раскрытый

spalare vt  убирать, разгребать, сгребать лопатой; откапывать      

spalla f  плечо; лопатка; pl spalle спина, плечи

        alle spalle  сзади; за спиной (тж fig)

        stringersi nelle spalle  пожимать плечами

<spalleggiare vt помогать, поддерживать; носить (оружие) на плече

      cannoni spalleggiati  орудия на конной тяге

      spalleggiarsi vr  поддерживать друг друга

spalliera f  спинка (сиденья); живая изгородь, шпалера

      spalliera del letto  изголовье (кровати)

spalline f, pl  погоны              

spalluto agg  плечистый

spalmare vt  намазывать, мазать

        spalmare il burro sul pane  намазать хлеб маслом        

        spalmare il pane di marmellata  намазать хлеб вареньем  

~spandere vt наливать, разливать, обливать, разлить, проливать; разбрасывать, рассыпать,

      сыпать, высыпать; распространять

        spandersi vr разливаться, разлиться, сыпаться

spappolare vt  разваривать (до кашицеобразного состояния)

spappolato agg  разваренный; жидкий       

spaniel m спаниель             

sparare vt стрелять, выстрелить, вести огонь

        spararsi vr застрелиться

sparatoria f  перестрелка

sparecchiare vt убирать со стола     

~spargere vt разбрасывать, рассыпать, рассыпать, сыпать; рассеивать; проливать, пролить,

      лить, разливать, разлить; распространять, распустить, распускать (слухи)

      spargere il latte  разливать молоко

      spargere lacrime  лить слёзы

      spargersi vr рассеиваться; разливаться, литься; распространяться

spargimento m распространение; рассеивание, рассыпание; проливание, пролитие

      spargimento di sаngue кровопролитие

spargliare v  разбрасывать, рассеивать, рассыпать               

~sparire vi исчезать, исчезнуть; пропадать; скрываться, деваться; отмирать; сходить, сойти

      (см. apparire) (+ essere)

      dov’? sparito?   куда он делся?

      far sparire qd  убрать кого-л.

sparizione f  исчезновение; пропажа

sparlare vi  (di qd, di qc) злословить (о), сплетничать

sparo m выстрел, обстрел

sparpagliare vt рассеивать; разбрасывать

sparso agg  рассеянный; разбросанный

spartiacque m водораздел; pl spartiacque

<spartire vt  делить, разделить, разделять, разбить, разбивать (на части), распределять

      spartirsi vr разбиться, разбиваться                

spartito m ноты; партитура (муз.)       

spartizione f  раздел, разделение, деление (на части); распределение

sparviere, sparviero m  ястреб; pl sparvieri

sparuto agg  тощий, худой

spasimante m вздыхатель, влюбленный

spasimare vi страдать; тревожиться

      spasimare per qd  вздыхать, тосковать по кому-л.

        da tanto spasima per lei  он давно уже вздыхает о ней

spasimo m спазм; мучение

spasmodico agg спазматический (мед.)

spassare vt забавлять, развлекать

      spassare un bambino  забавлять ребёнка, играть с ребёнком

      spassarsi = spassarsela vr  развлекаться; забавляться; играть (о детях)      

spasso m развлечение; прогулка

        andare a spasso  гулять, пойти погулять

spassoso agg  забавный      

spastico agg  спазматический (мед.)      

spavaldo agg дерзкий; наглый, нахальный; m нахал

        fare lo spavaldo  вести себя нахально

spaventapаsseri m invar  пугало, чучело

spaventare vt пугать, испугать, напугать

        disse spaventano  он сказал испуганно (pass.rem. от dire)

        spaventarsi vr пугаться, испугаться

spaventevole agg  страшный      

spavento m испуг; страх, ужас

        egli fu preso dallo spavento  им овладел ужас (passato remoto, coniugazione passivo)

        preso dallo spavento  в испуге

        grande spavento  сильный страх      

spaventoso agg страшный, ужасный

spaziale agg  пространственный; космический

spaziatura f  промежуток; интервал; расстояние

<spazientirsi vr терять терпение, выходить из себя

      si spazientisce per un nonnulla  он выходит из себя по пустякам

spaziale agg космический       

spazio m пространство; место; промежуток; интервал; пробел

        nello spazio di quattro giorni  в течение четырёх дней

        spazio aereo  воздушное пространство

        spazio astrale  звёздное пространство

        spazio cosmico  космическое пространство

spaziosit? f  простор

spazioso agg большой, обширный, просторный, вместительный [спацьёзо]     

spazzaneve m снегоочиститель, снегоуборочная машина      

spazzare vt подметать, выметать, сметать, подмести, мести; fig уничтожать; отметать      

spazzatura f  мусор, сор, отбросы; подметание

spazzino m дворник             

spazzola m щётка   

      spazzola per i capelli  щётка для  волос      

      spazzolino da denti  зубная щётка   

spazzolare vt чистить (щёткой)

spazzolata f  чистка (щёткой)

        dare una spazzolata a  почистить что-л.

spazzolino m  щётка, щёточка

        spazzolino da denti  зубная щётка

speaker m диктор; спикер; pl speaker

specchiarsi vr смотреться в зеркало; смотреть на своё отражение (напр. в воде); отражаться     

specchio m зеркало

        a specchio  зеркальный      

      specchietto retrovisore  зеркало заднего вида

      specchio deformante  кривое зеркало      

speciale agg специальный; особый, особенный

        in modo speciale  в особенности       

specialista m, f  специалист(ка); авторитет

        ? specialista in meccanica  он авторитет в механике      

specialit? f  специальность; свойство; особенность; фирменное блюдо [спэчиалита]

specializzare vt специализировать      

      specializzarsi vr специализироваться

specializzazione f  специализация      

specialmente avv особенно, особо, в особенности      

specie f  сорт; род; вид; порода; pl specie; avv особенно

        conservazione della specie  сохранение вида

        di ogni specie  всех сортов, всевозможный

        una specie di …  нечто вроде …, своего рода …     

<specificare vt  уточнять, (точно) определять; оговаривать; подробно перечислять,

      расписывать (ком.)

specificato agg уточнённый; оговоренный

specificazione f  спецификация

specifico agg специфичный, специфический, особый, специальный

        peso specifico  удельный вес

speco m полость (анат.)      

speculare I vt размышлять, созерцать

speculare II vi спекулировать (чем-л., на чём-л.), заниматься спекуляцией

speculazione f  суждение; спекуляция

        fare speculazioni  спекулировать

speditamente avv  бегло, быстро

speditore m  отправитель, экспедитор

<spedire vt отправлять, отправить, посылать, высылать, отослать, отсылать, пересылать,

      переслать, присылать, перевести, разослать, рассылать

        spedire il fax  посылать факс

        spedire per posta  переводить почтой

        spedire una lettera  отправлять письмо

        vorrei spedire la lettera raccomandata  я хотел бы послать заказное письмо     

        spedire un pacco  высылать посылку

        vorrei spedire un pacco per posta  я хотел бы отправить посылку почтой

        potete spedirci i prezzi nuovi?  можете ли вы прислать нам новые цены?

spedito agg  быстрый, ловкий, проворный; avv быстро, ловко

spedizione f  отправление, посылка, пересылка, поставка, отправка; отсылка; отгрузка;

      экспедиция [спэдиционэ]

        spedizione di merci  отгрузка товаров      

~spegnere, spengere vt тушить, потушить; гасить, погасить; погашать (ком.); fig гасить,

      умерять; выключать (радио, свет)

      spegnere un debito  погасить задолженность

      spegnere la luce  гасить свет

      spegnere il fuoco  гасить огонь

      spegnere la radio  выключать радио

      spegnersi vr потухать, тухнуть, гаснуть, погаснуть; fig умирать, угасать

spelacchiato agg облезлый; fig без гроша в кармане

        pelliccia spelacchiata  облезлая шуба

spelare vt чистить; выдёргивать волосы (шерсть), лишать волос (шерсти); fig обобрать;

      vi терять волосы (шерсть); линять

        spelarsi vr терять шерсть, лезть; лысеть (шутл.)

      la pelliccia si sta spelando  шуба лезет

      ha cominciato a spelarsi a venticinque anni  он начал лысеть в двадцать пять лет

spellare vt сдирать кожу, сдирать шкуру; fig обдирать, обирать (шутл.)

      spellarsi vr оцарапаться, содрать себе кожу; обгореть (на солнце) (разг.)

      spellarsi le mani a furia di applaudire  аплодировать до боли в ладонях; все руки себе

      отбить

spellatura f  царапина, ссадина; (солнечный) ожог

spelonca f  пещера (тж fig); притон; трущоба

~spendere vt тратить, истратить, затратить, затрачивать, расходовать, израсходовать

      duro a spendere  скупой

spennare vt ощипывать, выщипывать

spennellare vt смазывать, обрабатывать (рану)      

spensieratezza f  легкомыслие; беззаботность      

spensierato agg беспечный, беззаботный, легкомысленный

spento agg потухший, угасший, погасший; потушенный; вымерший

spenzolare vt  вешать, свешивать; vi висеть, свисать, свешиваться      

        spenzolarsi vr висеть, свеситься; свешиваться      

speranza f надежда

        avere la speranza  надеяться

        senza speranza  безнадёжный

        speranze fallaci  обманутые надежды

        Speranza ? l’ultima da morire.  Будем надеяться на лучшее. [спэранца э л’ультима да

      морирэ]

sperare vi (in qc, in qd) надеяться (на что-л., кого-л.)

        sperare di fare qc  рассчитывать сделать что-л.

        Speriamo bene.  Будем надеяться. [спэрьямо бэнэ]

        Spero che sia cos?.  Надеюсь, что так.

        Spero di rivederci.  Надеюсь, мы ещё встретимся. [спэро ди ривэдэрчи]

        Spero che lui sar? libero fra mezzora.  Надеюсь, что он освободится через полчаса.

      Надеюсь, что он будет свободен через полчаса

sperdere vt (редко, см. disperdere)

sperduto agg удалённый, изолированный; растерянный, оробевший

sperequazione f  неравенство

spergiuratore m  клятвопреступник

spergiuro m  ложная клятва

sperimentale agg экспериментальный, опытный

sperimentare vt  испытать, испытывать, проводить опыты, пережить, пробовать

      sperimentare ogni mezzo per riuscire  испробовать все средства, чтобы добиться

      успеха

sperimentato agg  опытный; знающий; проверенный на опыте, известный по опыту,

      испытанный

sperimento m  опыт, эксперимент       

sperma m сперма

speronare vt  таранить (мор.)

sperone m  шпора; pl speroni  шпоры

sperperare vt  растрачивать, разбазаривать, расточать (тж fig)      

sperpero m трата,  растрата

      fare sperpero di denaro  сорить деньгами

      sperpero di tempo e di forze  напрасная трата времени и сил

<sperticare vi сильно расти, сильно вытягиваться (в высоту - о растениях)

      sperticarsi vr излишествовать (в чём-л.); излишне вытягиваться (о растениях)

      sperticarsi in lodi  рассыпаться в похвалах

sperticato agg чрезмерный

spesa f  трата, затрата, расход; покупка; pl spese  затраты, издержки, расходы, покупки

        a proprie spese  за свой счёт

        a sue spese  за его счёт

        fare la spesa  делать покупку

        fare le spese  делать покупки

        fare le spese di qc  расплачиваться за что-л.

        piccole spese  мелкие расходы

        spese di manutenzione  расходы на ремонт

        spese soverchie  чрезмерные расходы

        spese di trasporto  транспортные расходы

spesso agg частый, густой; плотный; толстый; avv часто, нередко       

spessore m толщина; плотность; fig значимость       

spettаbile agg уважаемый (при  обращении)

spettacolare agg необыкновенный, эффектный, зрелищный       

spettacolo m зрелище; спектакль; пьеса; сеанс; вид; панорама

        un triste spettacolo  грустная картина

        spettacolo televisivo  телевизионный спектакль

        spettacolo giorno  дневной спектакль, утренник

        spettacolo serale  вечерний спектакль

        questo spettacolo ? buono  этот спектакль хороший

        spettacolo di rivista  эстрадное представление

spettаcoloso agg  эффектный, поразительный

spettante agg надлежащий

spettare vi надлежать, следовать; принадлежать

spettatore m зритель; свидетель

spettegolare vi сплетничать

spettinare vi растрепать волосы

      spettinarsi vr растрепаться (о причёске)

spettinato agg растрёпанный

spettro m спектр; привидение, призрак      

spezie f, pl специи, пряности, приправы

spezieria f  бакалея      

spezzare vt разбивать; разламывать, ломать, сломать, оборвать, обрывать; отбить,

      отбивать; fig разрушать       

      spezzarsi vr разбиваться, разбиться; ломаться, оборваться, обрываться              

spezzatino m гуляш, рагу, мясное (кул.)

        spezzatino in salsa piccante  азу

        spezzatino di vitello  рагу из телятины

spezzato agg разломанный, разбитый, оборванный, разорванный; m мелочь (денежная)       

spia f  доносчик; шпион

        far la spia  шпионить, доносить, ябедничать

spiacente agg  неприятный

      essere spiacente di qd  сожалеть о чём-л.

      sono spiacente di ma  мне очень жаль, но

~spiacere vi  сожалеть; mi spiacere e, ma …  к сожалению, я …      

spiacevole agg неприятный, досадный

        ? spiacevole   досадно      

spiaggia f  пляж; берег, побережье [спьяджя]     

spianare vt выравнивать, разглаживать, сглаживать

      a tutto spiano  вовсю, изо всех сил

      spianare la strada  fig расчистить путь, расчищать путь

spiantato m бедняк; неудачник; agg доведённый до нищеты

spiare vt выслеживать, подглядывать; подсматривать, подсмотреть; шпионить (за кем-л.),

      следить, стеречь, наблюдать

spiattellata: alla spiattellata  без стеснения, без зазрения совести

spiazzo m площадка (спортивная, детская); поляна, лужайка

        spiazzo di atterraggio  посадочная площадка

<spiccare vt снимать, срывать

        spiccare un salto  прыгнуть

        spiccare il volo  взлететь          

spiccato agg ярко выраженный       

spicchio m ломтик, долька; кусочек

        a spicchi  кусочками

spiccicare vt отделять, отрывать, отклеивать; ясно произносить (слова)

        non spiccicare (una) parola  не смочь слова сказать, не вымолвить ни слова

        spiccicarsi vr (da) отрываться, отделяться

spicciarsi vr торопить, торопиться, спешить; отделяться, выставляться

spicciati!  торопись!

spiccio agg быстрый, лёгкий

        alla spiccia  на скорую руку

spicciolare vt разменивать деньги

spicciolo agg мелкий

spiccioli m pl  мелочь, мелкие деньги

spicco m эффектность

        fare spicco  выделяться, бросаться в глаза               

spiedino m шампур     

spiedo m вертел

        pollo allo spiedo  курица на вертеле (гриль)     

<spiegare vt объяснять, объяснить, пояснять, разъяснять, разъяснить, разворачивать,

      распрямлять, раскладывать             

      spiegare ampiamente  пространно объяснять

      spiegarsi vr объясняться

      Dopo avermelo spiegato (lui).  После того как он мне это объяснил.       

      Mi spiego?  Всё понятно?

      Spiegandomelo.  Объясняя мне это.

      Spiegatomelo.  Объяснив мне это.

spiegazione f  объяснение, разъяснение, пояснение, толкование

        chiedere una spiegazione  потребовать объяснения

        spiegazione vaga   туманное объяснение           

spiegazzare vt  комкать, мять, измять

spietatezza f  жестокость      

spietato agg жестокий, безжалостный, беспощадный; бездушный

spiffero m  сквозняк; порывистый ветер      

spiga f  колос

spigionarsi vr освобождаться (о жилом помещении)

spigionato agg свободный (о жилом помещении)

spigliato agg непринуждённый, свободный

spigo m лаванда

spigolare vt собирать сведения

spigolatura f подбирание колосьев; pl (-e) мелкие рассказы, небольшие рассказы, заметки

spigolo m ребро (предмета); угол

spigoloso agg угловатый

spillare vt пробуравливать (напр. бочку с вином); пробивать лётку; нацеживать (вино),

      наливать; выпускать (металл из печи); скалывать булавкой; vi вытекать, сочиться

      spillare denaro  тянуть деньги

spilla f  прижим  для  галстука; булавка; брошь, брошка

        spilla di sicurezza  английская булавка     

spillo m булавка, шпилька; буравчик для бочек; отверстие в бочке; струя; шпилька; штифт

      spillo per cravatta  булавка для галстука

      appuntare con lo spillo  приколоть булавкой

      grande come una capocchia di spillo  с булавочную головку

      uno spillo d'acqua  струя воды

      cercare uno spillo in un mucchio di fieno  искать иголку в стоге сена

spillone m  брошка       

spilluzzico m: a spilluzzico понемногу, по кусочку

      pagare i soldi a spilluzzico платить деньги по частям       

      restituire i soldi a spilluzzico возвращать долг частями       

spina f  игла, шип, колючка; рыбья кость; штепсель, вилка      

      spina dorsale  позвоночник, спинной хребёт

      spina elettrica  штепсельная вилка             

spinacio m шпинат; pl spinaci  шпинат (гарнир, блюдо)

spinato agg колючий

~spingere vt  толкать, толкнуть; заставлять; побуждать; подпихивать; выдвигать, выдвинуть

      spingere all’estremo  довести до крайности

      spingere fuori  вытолкнуть

      spingere innanzi  продвигать, продвинуть

      spingersi vr пробираться вперёд; проталкиваться

spino m шип

spinoso agg колючий (о растении); fig тяжёлый (о характере); m дикообраз

spinta f  толчок; fig толчок; импульс

        fare alle spinte  толкаться, толпиться

spinterella f  покровительство  

spintone m  грубый толчок

        a forza di spintoni  расталкивая

        a spintoni  толчками; с большим трудом

        dar spintoni  толкаться

spinoso agg  тернистый, колючий (о растениях)

spionaggio m шпионаж, слежка

spioncino m глазок (в двери); смотровое отверстие, лючок      

spiraglio m узкое отверстие, щель; просвет; отдушина; fig луч

        uno spiraglio di speranza  луч надежды, слабая надежда

spirale f спираль; agg спиральный

spirare vt, vi издавать (запах); истекать; умирать; fig дышать (чем-л.)

spirito m дух; остроумие, ум, умственные способности; m спирт

        fare dello spirito острить

        motto di spirito  острота

      spirito caustico  язвительность     

        spirito combattivo  боевой дух

        spirito di contraddizione  дух противоречия

        spirito ammoniaco  нашатырный спирт

spiritoso agg остроумный

        fare lo spiritoso  острить      

spirituale agg духовный

spiritualit? f  духовность; одухотворённость

splendente agg блестящий, блистающий, сверкающий; сияющий, лучезарный

      occhi splendenti  блестящие глаза, лучистые глаза       

~splendere vi блестеть, блистать, сверкать, ярко сиять; блистать, славиться, отличаться

      splendere di gioia  блистать радостью

      splendere di eloquenza  блистать красноречием

splendido agg сияющий, блестящий; великолепный; сверкающий; роскошный

        splendido!  великолепно!      

splendore m лоск, блеск, сияние; fig слава

        lo splendore del sole  блеск солнца

spocchia f  спесь; чванство          

spogliare vt раздевать, раздеть, обнажать; грабить, ограбить, обкрадывать, обокрасть;

      лишать (чего-л.)            

      spogliarsi vr раздеваться, раздеться, обнажаться

spogliarello m стриптиз       

spogliatoio m гардероб (помещение); раздевалка

spoglio m  подсчёт

        spoglio dei voti  подсчёт голосов              

spola f челнок

spolpare vt отделять мясо от костей; fig обирать; истощать, лишать сил, обессиливать

spolverare vt снимать пыль, стряхивать пыль, стереть пыль, стирать пыль, вытирать пыль;

      превращать в порошок

spolveratura f  поверхностные знания (разг.)

sponda f  берег (реки)               

sponsale m pl  свадьба, бракосочетание               

sponsor m спонсор      

sponsorizzare vt спонсировать, финансировать      

spontane? agg спонтанный, стихийный, непроизвольный; непосредственный (о человеке),

      добровольный       

sponte: di propria sponte  по собственной инициативе     

spopolato agg  безлюдный, малонаселённый, пустынный

sporadico agg  нерегулярный

sporcacciona f  грязнуля       

sporcaccione m грязнуля       

<sporcare vt сорить, пачкать, испачкать, загрязнять, марать; залить (запачкать)

        sporcare il pavimento  сорить на пол

        sporcarsi vr испачкаться, пачкаться

sporcizia f  грязь             

sporco agg запачканный, грязный; m  грязь

spore  f, pl спора      

sporgente agg  выпуклый; выступающий вперёд

sporgenza f  выступ      

~sporgere vt выдвигать (вперёд), высовывать, выступать, торчать; vi выдаваться, выступать

      вперёд; высовываться (см. porgere)      

      sporgere la testa  высовывать голову

      sporgere querela  жаловаться в суд

      sporgersi vr высовываться, выдаваться      

      ? pericoloso sporgersi  не высовываться (надпись) (букв. опасно высовываться)

sport m спорт

        sport automobilistico  автоспорт

        sport acquatico  водный спорт

      sport nautici  водные виды спорта

        fare dello sport или praticare lo sport  заниматься спортом

sporta f  корзина; сумка для продуктов; кошёлка

sportellista m кассир; вахтёр

sportello m дверца (автомобиля); окошко (кассы), окошечко      

sportiva f  спортсменка, физкультурница       

sportivo m спортсмен, физкультурник; agg спортивный, физкультурный

sposa f  жена, супруга

        promessa sposa  невеста

sposalizio m  свадьба, венчание, бракосочетание

sposare vt  женить; выдавать замуж; венчать; сочетать браком; примыкать, присоединяться;

      соединять, объединять; vi вступать в брак; жениться; выходить замуж (+ essere)

        Sei sposata? – S?, lo sono.  Ты вышла замуж? – Да, вышла

        sposare qd  выйти замуж за кого-л.

        sposare la povert?  избрать бедность

        sposare la dote  жениться на приданом, жениться на деньгах

      sposare un'opinione  присоединиться к мнению

      sposare il vino con l'acqua  разбавить вино водой

        sposarsi vr жениться, пожениться; выходить замуж; расписаться, расписываться,

      заключить брак, вступать в брак

      sposarsi per amore (per interesse, per calcolo) — жениться (выйти замуж),

      по любви (по расчёту)

        sposarsi con qd  жениться на ком-л.

sposata agg  замужняя

        essere sposata  быть замужем

        sono sposata  я замужем      

      Lei ? sposata?  Вы замужем?

      Sono sposata.  Я замужем                                  

sposato agg  женатый

        essere sposato  быть женатым

        sono sposato  я женат

      Lei ? sposato?  Вы женаты?         

      Sono sposato. Я женат     

sposini m pl  молодожёны      

sposo m муж, супруг; pl sposi  супруги

        promesso sposo  жених

        promessi sposi  жених и невеста

spossare vt  обессиливать, ослаблять; терять силы

        spossarsi vr изнемогать, терять силы

spossato agg изнуренный, без сил, обессиленный, истощённый

spostamento m передвижение, перемещение, перестановка, перевод (например, стрелки),

      сдвиг      

spostare vt передвигать, передвинуть, отодвигать, отодвинуть, подвинуть,  двигать,

      сдвигать, сдвинуть, переставлять, переставить, перемещать, переместить, переводить

      (назначить на другое место)

      spostare indietro  отодвигать назад

      spostare la seggiola  отодвинуть стул

      spostare in avanti  выдвигать, выдвинуть

      spostarsi vr сдвигаться, смещаться, отодвигаться     

spot m рекламный ролик, реклама

spranga f  засов, задвижка

spratto m  шпрот, шпрота; килька

sprazzo m проблеск, просвет; pl  sprazzi брызги

      sprazzo di luce  тонкий луч света

      sprazzo di faville  сноп искр  

      sprazzi di sole  солнечные блики

      sprazzo d'intelligenza  проблеск сознания

      a sprazzi  спорадически, нерегулярно, время от времени

<sprecare vt зря тратить, растрачивать, расточать, транжирить

        sprecare tempo  терять время

        sprecare il tempo  тратить время

        sprecare le proprie forze  тратить свои силы

sprecato agg  напрасный, потраченный впустую, использованный

spreco m напрасная трата, разбазаривание

spregio m  пренебрежение, презрение

        atto di spregio  оскорбление

        fare uno spregio  обидеть

spregiudicato agg  лишённый предрассудков; непредубеждённый; циничный      

spremere vt выжимать, выдавливать (сок) (спряжение аналогично credere)

        spremere un limone  выжимать лимон, выжать лимон              

spremuta f  (свежевыжатый) сок

        spremuta di limone  лимонный сок         

sprezzante agg презрительный, пренебрежительный      

sprint m спринт

sprite m спрайт

sprizzare vi  брызгать

        il sangue sprizz? dalla ferita  из раны брызнула кровь

sprofondare vt опрокидывать; сбрасывать в пропасть; разрушать; погружать;

       vi проваливаться, провалиться; рухнуть, рушиться

        avrebbe voluto sprofondare sotto terra  он готов был сквозь землю провалиться

      sprofondarsi vr (in qc) опускаться, проваливаться; fig погружаться, погрузиться

      sprofondarsi nella lettura  погрузиться в чтение                  

sprone m шпора

sproporzionale agg непропорциональный, несоразмерный

spropositato agg вздорный; нелепый       

sproposito m глупость, нелепость; вздор; ошибка

        a sproposito  не к месту, некстати, невпопад      

      sproposito marchiano  величайшая нелепость

~sprovvedere vt не обеспечивать; лишать

      sprovvedersi vr лишаться (необходимого), не иметь в наличии

sprovveduto, sprovvisto agg необеспеченный, лишённый; неопытный, неподготовленный,

      неискушенный  

spruzzare vt разбрызгивать (что-л.), брызгать (чем-л.), распылять; опрыскивать (растения)

        non mi spruzzare  не брызгай на меня      

spruzzatore m разбрызгиватель, пульверизатор

spruzzetta f  промывалка (хим.)

spruzzo m брызганье; опрыскивание; pl spruzzi  брызги; струя (распылённой жидкости)

      spruzzi di neve  снежинки

spudorato  agg  бесстыдный; m наглец

spugna f  губка; мохнатая ткань      

spugnoso agg  губчатый; пористый      

spuma f  пена; мусс (кул.)      

spumante m шампанское; игристое вино; agg пенящийся

spumare vi пениться, шипеть

spumone m безе (кул.)      

spuntare vt  обламывать кончик, притуплять остриё; срезать, укорачивать; подровнять,

      подрезать (волосы); fig преодолевать; vi появляться, показываться; всходить (о солнце,

      звёздах)

        spuntare una difficolt?  преодолеть трудность

        spuntare dalla cantonata  выйти из-за угла

      spunta l'erba  пробивается трава

      gli spunta la barbetta  у него пробивается бородка

      spunta il giorno или spunta l'alba  светает

      spunta l'aurora  занимается заря

      le spunt? una lacrima dagli occhi  у неё на глазах показалась слеза

      le spunt? un sorriso sulle labbra  она чуть заметно улыбнулась

      al bambino stanno per spuntare i primi denti  у ребёнка режутся зубки

      di dove sei spuntato?  откуда это ты (вдруг) выскочил (взялся)?

      allo spuntar del sole  на восходе солнца, на рассвете

      spuntarsi vr тупиться, притупляться; откалываться, обламываться (об острие);

      ослабевать, притупляться (о чувстве, боли)

      la matita si ? spuntata  карандаш затупился  

spuntato agg  тупой; обломанный

spuntino m  закуска

        fare uno spuntino  закусить, закусывать, перекусить, перекусывать

spunto m начало (речи); кислота; острота (вина)

spurgamento m очистка       

spurgare vt очищать; отхаркивать

spurgo m отхаркивание; мокрота

sputacchiera f  плевательница       

sputare I vi плевать, отплёвывать; плеваться; fig (su qc) пренебрегать, плевать (на что-л.)

      ci sputo sopra  а мне плевать!; а мне наплевать!

      sputare nel piatto in cui si mangia  плевать в колодец (букв. плевать в чашку, из

      которой он ест)

sputare II vt плевать, плюнуть; выплёвывать

      sputare i noccioli  выплёвывать косточки (от фруктов)

      sputare sangue  харкать кровью; надрываться

      sputare fiamme  извергать пламя (о вулкане)

      sputare fuori tutto  всё выболтать, всё выложить

sputatondo m invar педант

sputnik m спутник, искуственный спутник Земли      

sputo m плевок; слюна       

squadra f  бригада (рабочая); команда (воен., спорт.); отряд; эскадра (мор.)

        a squadra  бригадный

        squadra di calcio  футбольная команда

        squadra nazionale  сборная

squadriglia f  эскадрилья (воен., авиа)    

squadrone m  эскадрон       

squagliare vt  растапливать, расплавлять, распускать

        squagliarsi vr растапливаться, распускаться, расплавляться; fig смываться, исчезать,

      испаряться, удирать потихоньку (шутл.)       

squalifica f  дисквалификация, потеря квалификации       

<squalificare vt  дисквалифицировать; дискредитировать      

squаllido agg  жалкий, убогий; истощённый, мрачный, невзрачный, неприглядный, унылый

squallore m  убожество

squalo m  акула

squama f  чешуя

squarciagola: a squarciagola avv во всю глотку

<squarciare vt  раздирать, разрезать, разрезать, разрывать; отделять

squarcio m  разрыв; клок; пробоина; отрывок (произведения и т.п.)

squattrinato agg, m без денег, оставшийся без гроша, разорившийся (ни гроша за душой)

squilibrato agg неуравновешенный      

squilibrio m  отсутствие равновесия; неуравновешенность

        squilibrio mentale  умственное растройство

squillare vi звенеть, звонить, звучать       

squillo m  звон, звонок; звук

      lo  squillo del campanello звон  колокольчика

      squillo del telefono  телефонный звонок      

squisito agg деликатесный, изысканный, утончённый, превосходный; тонкий; вкусный (разг.)      

<sradicare vt вырывать с корнем, выкорчёвывать, искоренять, искоренить [зрадикарэ]

        sradicare i pregiudizi  искоренять предрассудки

stabbiolo m  небольшой сарай; свинарник

stabile agg устойчивый, стойкий, прочный, стабильный; постоянный; fig твёрдый; m здание

stabilimento m  установление; предриятие; завод, заведение

      stabilimento balneare  купальня       

      stabilimento commerciale  коммерческое предприятие       

      stabilimento termale  водолечебница      

      stabilimento tipografico  типография

<stabilire vt  установить, устанавливать; назначать; постановить, постановлять; основывать;

      селить

        stabilire l’ordine  устанавливать порядок    

      stabilirsi vr поселиться; вселиться       

stabilit? f  стабильность; устойчивость

stabilizzare vt  стабилизировать, делать стабильным

      stabilizzarsi vr стабилизироваться

stabilizzazione f  стабилизация      

<staccare vt  вырывать, отрывать (от дел), отделять, отделить; отрывать; отрезать;

      откалывать; отходить; отставать; произносить чётко; vi отделяться; отходить, отставать;

      выделяться

        staccare il ricevitore  брать трубку, снимать трубку (телефонную)

        staccare la spina  выключить

      il bord? stacca bene sul grigio  бордо хорошо смотрится на сером

      staccarsi vr отрываться,  оторваться, отделяться, отделиться; отпадать, отпасть;

      расставаться, разлучаться, удаляться; выделяться; отлететь, отлетать

      mi si ? staccato un bottone  у меня оторвалась пуговица

      staccarsi da terra  оторваться от земли

      staccarsi dal figlio  разлучиться с сыном 

      la suola si ? staccata  подошва отлетела

staccato agg  отрывистый; отделённый; оторванный

stacco m отрыв; отделение; отсоединение fig контраст

        a stacchi  рывками       

stadio m стадион, поле (спорт.); станция; стадия, фаза, период      

      stadio nautico  водная станция

staffa f стремя

        ardere le staffe  потерять контроль над собой      

staffetta f связная, курьер, гонец; эстафетный бег, эстафета (спорт.)

        passare la staffetta  передать эстафету

stage m, f  стаж; стажировка      

stagionale agg сезонный

stagionato agg  выдержанный (о вине, табаке, дереве)

stagione f  время года; сезон; пора

        bella stagione  хорошая погода

        di mezza stagione  демисезонный

        fuori stagione  некстати              

        le quattro stagioni  четыре времени года

        stagione teatrale  театральный сезон

        stagione estiva  летнее время, летний сезон

stagna f  бидон; канистра

stagnante agg застойный; стоячий; застоявшийся

stagnazione f  застой, стагнация      

stagno m олово; пруд      

staio m бушель; pl, f staia      

stalla f  стойло, хлев; конюшня; свинарник             

stalliere m конюх      

stallo m кресло, место (депутата, сенатора); пат (шахм.), вечный шах; срыв (потока),

      сваливание (при срыве потока) (ав.)

        situazione di stallo  fig застой      

stallone m племенной  жеребец      

stamane, stamani, stamattina avv сегодня  утром       

stamberga f  лачуга       

stame m тычинка      

stampa f  печать; печатание; пресса; гравюра; эстамп [стамра]

        la stampa quotidiana  ежедневные газеты, ежедневная пресса

stampare vt издавать, публиковать; печатать, напечатать; отпечатывать (фото);

      fig оставлять след (на снегу, в душе и т.п.)

stampatello m печатный шрифт

stampato agg напечатанный, изданный, опубликованный; m набивная ткань

stampatore m печатник, типограф

stampatrice f  печатная машина; копировальный аппарат

stampella f  костыль; вешалка (для одежды)

      camminare con le stampelle  ходить на костылях

stamperia f  типография

stampiglia f  штемпель, штамп

stampo m штамп; форма, шаблон (тех.)

stanca f  стоячая вода; fig застой      

<stancare vt утомлять, утомить; надоедать

      stancarsi vr уставать, устать, утомляться       

stanchezza f  усталость, утомление

        stanchezza terribile  безумная усталость          

stanco agg  уставший, усталый

        essere stanco  уставать, устать            

      non sono affatto stanco  я ничуть не устал, я совсем не устал

      sentirsi stanco  чувствовать усталость

      sono molto stanco  я очень устал

standard m стандарт; норма; agg стандартный

standardizzare vt стандартизировать

standardizzato agg стандартизированный

stanga f  шест; жерздь; шлагбаум; засов; дышло; fig нищета; нужда; pl stange  оглобли

        patire la stanga  терпеть большую нужду

<stangare vt  запирать, закрывать (на засов, шлагбаумом); отдубасить

        stangare agli esami  завалить на экзамене

stango m  пруд

stanotte avv сегодня ночью, этой ночью

stante: a s? stante agg  самостоятельный, отдельный

      mese stante agg  в течение этого месяца; текущий месяц

      poco stante agg  немного позже, немного спустя

      seduta stante agg  в ходе заседания

      fermo stante agg  остаётся в силе, продолжает оставаться в силе (юр.)

      stante il cattivo tempo prep по причине плохой погоды

      stante che cong  по причине...; ввиду того, что...

stantio agg залежалый; застоявшийся; затхлый; fig устарелый; отживший

      pane stantio  чёрствый хлеб

      sapere di stantio  пахнуть затхлым      

stantuffo m поршень      

stanza f  комната; дислокация (воен.) [станца]

      stanza affogata  душная комната   

      stanza da bаgno  умывальная  комната, ванная (комната)

      stanza da pranzo  столовая  

      stanza isolata  отдельная комната

      stanza per fumatori  курительная комната

stanziare vt ассигновать; расквартировывать; разводить на посты; vi проживать; пребывать

      stanziarsi vr селиться

stanziamento m капиталовложение; ассигнование

stanziare vt ассигновать, вкладывать капиталы; пребывать; отпускать, отпустить

stanzino f  комнатка, каморка

stanzone f  огромная комната, комнатище

stappare vt  откупоривать, откупорить, открывать         

        stappare la bottiglia  откупорить бутылку

        stapparsi vr откупориваться, раскупориваться

star f  кинозвезда

~stare vi быть, бывать, находиться; жить; проживать; чувствовать себя; подходить, годиться;

      собираться, намереваться (предпринять что-л.); заниматься (чем-л.); прекращать

      (действие); заключаться (в чём-л.) (+ essere)

      stare coccoloni  сидеть на  корточках

      stare disteso или stare sdraitato  лежать       

      stare disteso sul letto  лежать на кровати

      stare fermo  стоять, не двигаться

      stare seduto  сидеть

      stare a tavola  сидеть за столом

      stare zitto  молчать

      stare sodo  не уступать

      stare in campagna  жить в деревне (на даче)

      stare in casa  быть дома, остаться дома, сидеть дома

      stare in ginocchio  стоять на коленях

      stare in forse  сомневаться

      stare in piedi  стоять  

      star bene  быть впору, идти (об одежде или обуви), быть здоровым, здравствовать;

      устроить, устраивать

        stare bene  хорошо себя чувствовать , чувствовать себя хорошо

        stare poco bene  чувствовать себя не очень хорошо

        stare male  плохо себя чувствовать, чувствовать себя плохо

        sta male  ему плохо (сказ.)

      stare per  собираться, собраться, намереваться

      stare a cuore  быть важным

      starci  соглашаться

      stare steso tutto  il giorno nel divano  валяться целый день на диване

      stare attorno (a ql)  вертеться

      la difficolt? sta nel fatto che ...   трудность заключаетсяв том, что ...

      il fatto sta che …  дело в том, что …

      Ci?  non mi sta bene.  Это меня не устроит.

      Come stai?  Как поживаешь?  Ответ: Sto bene.  Хорошо.

      Come sta?  Как вы поживаете?  Как ваше самочувствие?

      Lui crede che tu stia bene.  Он думает, что ты хорошо себя чувствуешь.(Congiuntivo presente)

      Non mi stare attorno ai piedi.  Не вертись под ногами.

      Questo vestito non gli sta bene.  Этот костюм ему не идёт.

      Questo vestito le sta a puntino.  Это платье хорошо на ней сидит.

      Sta!  Перестань! Прекрати!

      Stavo giusto.  Я был прав. (по-англ.I was correct)

      Stia bene!  Будьте здоровы!

      Sto lavorando.  Я работаю.

      Sto poco bene.  Мне нездоровится. Я плохо себя чувствую.    

<starnutire vi чихать, чихнуть

starnuto m чиханье       

starter m стартёр (авто)       

stasera avv сегодня вечером

stasi f  застой

statale m государственный служащий; agg государственный

statalizzare vt национализировать     

statico agg статический       

statino m бланк

        riempire uno statino  заполнить бланк      

statista m государственный  деятель       

statistica f  статистика

stativo m штатив      

stato m состояние, положение, статус; государство; штат

        di Stato или dello Stato  государственный

      dello Stato  казённый     

      gli Stati Uniti  Соединённые Штаты

      Stato unito  Объединённое государство      

      stato autoritario  авторитарное государство     

      stato d'аnimo  настроение

      stato d’emergenza  чрезвычайное положение

      stato di famiglia  семейное положение

      stato liquido  жидкое состояние

      stato finanziario или stato patrimoniale  финансовое положение

      stato di salute  состояние здоровья

      stato maggiore  штаб

      stati indipendenti  независимые государства

statua f  статуя, скульптура

statuetta, statuina f  статуэтка

statunitense agg американский (относящийся к США)

statura f  рост

        bassa statura  малый рост

        di bassa statura  низкого роста

        di alta statura  рослый

        ? di alta statura  он высокого роста

      alto di statura  высокого роста

status m статус      

statuto m устав; статут; положение

stavolta avv в этот раз, на этот раз, на сей раз

stazionamento m  стоянка (автомобилей)      

stazione f  вокзал; станция; участок; пункт; остановка; стоянка      

      stazione balneare  купальная станция

      stazione capolinea  конечная станция

      stazione dei taxi  стоянка такси     

      stazione di cure  курорт

      stazione di metropolitana  станция метро

      stazione di rifornimento di benzina  бензозаправочная колонка, бензозаправка      

      stazione di servizio  техстанция

      stazione di soggiorno e turismo  туристическая база     

      stazione orbitale  орбитальная станция

      stazione radio  радиостанция

      stazione spaziale  космическая станция

      stazione degli autobus  автовокзал

      stazione ferroviaria  железнодорожный вокзал

      stazione fluviale  речной вокзал

      A quale stazione viene il treno?  На какой вокзал прибывает поезд?

      Da quale stazione parte il treno?  С какого вокзала отправляется поезд?

stazza f  водоизмещение

        tonnellata stazza  тонна водоизмещения

stecca f  щепка, планка, рейка

        stecche di balena  китовый ус

        stecche  вихры

        stecca del biliardo  бильярдный кий

<steccare vt обносить изгородью  

steccato m  забор, изгородь, ограда, ограждение, частокол

stecchino m  зубочистка

stecchito agg  одеревенелый; застывший, неподвижный; худой, тощий

stella f  звезда; кинозвезда

        portare alle stelle  превозносить до небес            

      stella marittima  морская звезда

      stella cadente  падающая звезда

      le stelle splendono  звёзды блестят

      Stella Polare  Полярная звезда

stellato agg  звёздный

stelletta f  звёздочка      

stelo m стебель      

stemma m герб

        stemma dello Stato  государственный герб

stemperare vt  разводить, развести,  растворять, разбавлять; затуплять; отпускать

      (напр. закалённую сталь); fig лишать остроты, выхолащивать

      stemperare i colori  развести краски

      stemperare la matita  затупить карандаш

      stemperarsi vr растворяться; затупляться, притупляться

stemperato agg  разбавленный, растворённый; невоздержанный

stempiarsi vr лысеть (с висков)

stendardo m знамя, штандарт; хоругвь

        sotto lo stendardo  под знаменем      

~stendere vt растилать, стелить, развешивать; натягивать, вытягивать; протягивать;

      простирать, раскидывать, разложить, раскладывать; написать, излагать в письменном

      виде, подавать (что-л.) (см. tendere)            

      stendere la tovaglia  разложить скатерть, расстелить скатерть

      stendere il bucato  вешать бельё

      stendere la pasto  раскатать тесто

      stendere la mano  протянуть руку, подать руку

      stendere la rete  натянуть сетку

      stendersi vr вытягиваться; простираться, расстилаться; распростираться; ложиться,

      лечь, развалиться; растянуться, растягиваться

        stendersi sulla poltrona  развалиться в кресле

        stenditi sul divano  ложись на диване

stenografa f  стенографистка       

stenografo m стенографист

stentare I vt делать с трудом (что-л.)

stentare il pane  с трудом зарабатывать себе на хлеб, едва сводить концы с концами stentare la vita  нуждаться

stentare II vi нуждаться (в чём-л.), бедствовать; (a + inf ) употреблять усилия,

      делать неохотно, делать с трудом

      stentare a credere  поверить с трудом

      stentare a scrivere  писать с трудом

      si stenta a credere che...  трудно поверить, что...

stentatezza f  затруднение; нужда

stentato agg затруднённый; бедственный; avv  с трудом

stento m нужда, бедность; усилие

        a stento  с трудом, тяжело, едва, еле, насилу, чуть

        parlava a stento  он с трудом выговаривал слова

        cammina a stento  он чуть ходит   

steppa f  степь

sterco f  навоз, помёт       

stereo agg invar стереофонический; m invar стереофонический звуковоспроизводящий

      аппарат

stereotipato agg  шаблонный, стереотипный

sterile agg  бесплодный; стерильный (мед.)      

sterilit? f  бесплодие; стерильность (мед.)      

sterilizzare vt стерилизовать       

sterlina f  фунт стерлингов

sterminare vt  истреблять, уничтожать, искоренять, травить

sterminato agg уничтоженный, истреблённый; безграничный, необъятный, безмерный,

      бесконечный, беспредельный, бесчисленный, несметный

sterminazione m уничтожение

sterminio m истребление, уничтожение; опустошение

sterpame m  хворост, сухие ветки

sterrare vt  рыть, копать      

sterratore m  землекоп

sterzare vt  управлять машиной, рулить (авто)

sterzata f  поворот      

sterzo m  рулевое управление; рулевой механизм; поворот (управляемых колёс);

      передок (сельскохозяйственных орудий)

stesso I agg тот же самый, такой же, одинаковый; сам, тот самый (после сущ. и местоим.)

        ? la vita stessa  это сама жизнь

        egli ? sempre lo stesso  он всё такой же

        io stesso  я сам

        lo stesso  тот же, тот же самый (указ. местоим. изменяется по родам и числам))

        lo stesso giorno  в тот же день

        lui stesso  он сам

        nello stesso tempo  в то же время, одновременно

        pensare a s? stesso  думать о самом себе

        L'ha fatto lui stesso.  Он сам это сделал.  

        Lo far? io stesso.  Я сам это сделаю. (букв. это сделаю я сам)

        Sono scontento de me stesso.  Я недоволен собой.

stesso II m то же самое; одно и то же

        ? lo stesso или fa lo stesso  всё равно, неважно, не имеет значения

      fa lo stessissimo  это не может иметь абсолютно никакого значения, это ровным

      счётом ничего не значит, это ничегошеньки не значит

stesso III pron тот же, одно и то же

        dice sempre lo stesso  он говорит одно и то же

        ? lo stesso  это то же самое

        per me ? lo stesso  мне всё равно

stesso IV avv lo stesso  всё равно, то же самое

      fa lo stesso  всё равно, неважно, безразлично

stesura f  редакция (книги)

        nuova stesura del romanzo  новая редакция романа      

stetoscopio m стетоскоп

steward m стюард

stewardess f  стюардесса

stia f  курятник

stigma m  знак; клеймо

stigmatizzare vt  клеймить (тж fig)

stile m стиль, слог; обычай, манера; привычка; жанр

        in stile nuovo  в новом жанре

        stile artefatto или stile tutto artifici  вычурный стиль     

        stile austero  строгий стиль

        stile scialbo  бледный стиль

        stile trito  казённый стиль

stilista m, f   модельер, модельерша; стилист

stilistico agg  стилистический             

stilizzare vt  стилизовать             

stilizzato agg  стилизованный

stilla f  капля

        a stilla a stilla  по капельке, понемногу

stillare vi  капать, сочиться; просачиваться; хитрить, мудрить, лукавить; vt цедить, выжимать

      по капле, процеживать; выделять; внушать, вселять; дистиллировать

      stillare amore  внушать любовь

      stillare odio  внушать ненависть

      stillarsi vr  стараться, силиться

      stillarsi di guadagnare  стараться заработать

stilo m тычинка (бот.); стойка (тех.)

stilografica f  авторучка

stima f  уважение, почёт, почтение; оценка; расценка

        alta stima  высокая оценка

        avere in stima  ценить, уважать

        fare stima  принимать во внимание, учитывать

        per le stime  примерно      

stimare vt уважать, почитать; оценивать, оценить, ценить, считать, полагать

        stimare inutile  считать бесполезным

stimatissimo agg  многоуважаемый       

stimato agg уважаемый, глубокоуважаемый, почитаемый; авторитетный

stimatore m  ценитель; оценщик

stimolante m возбуждающее средство; agg возбуждающий, стимулирующий              

stimolare vt стимулировать, поощрять, побуждать, возбуждать

        stimolare l’industria  дать толчок развитию промышленности

stimolatore m стимулятор      

stimolo m стимул, поощрение, побуждение; стимулирующее средство (мед.)             

stinco m голень, нога; берцовая кость

~stingere vt обесцвечивать; vi линять, выцветать, обесцвечиваться (см. tingere)

        stingersi vr = stingere vi

stinto agg выцветший, блеклый

stipa f  хворост, сушняк

stipare vt  заполнять (что-л.)

        pieno stipato  битком набитый, набитый под завязку

stipendiare vt держать на жалованье; выплачивать жалованье       

stipendiato m стипендиат; служащий

stipendio m заработная плата, зарплата, жалованье, оклад; ставка; содержание

        ritirare lo stipendio  получить зарплату

        stipendio mensile  месячное содержание

        stipendio discreto  приличный заработок

stipite m род, происхождение     

stipo m секретер     

stipulare vt  приходить к соглашению; заключать, заключить; договариваться

        stipulare un accordo  заключить соглашение

        stipulare un contratto  заключить контракт, заключить договор

      stipulare un prezzo  договориться о цене

        stipulare un trattato  заключить договор

stipulazione f  заключение

        la stipulazione di un contratto  заключение договора

stiracchiamento m торг (при покупке, сделке, тж fig)      

stiramento m растяжение (мед.)      

stirare vt гладить (утюгом); растягивать, вытягивать

        stirare le gambe  вытянуть ноги

        stirarsi vr потягиваться

stiratoio m гладильная доска     

stiratura f  растяжение (мед.)      

stiro m  глажение

        ferro da stiro  утюг

stitichezza f  запор (желудка)

stiva f  трюм

stivale m сапог; pl  stivali сапоги

        stivali di feltro  валенки      

stizza f  досада, раздражение

      che stizza!  как досадно!

      farsi venire la stizza  вспылить, рассердиться

<stizzire vt  раздражать, раздосадовать, сердить, рассердить; vi рассердиться, сердиться,

      раздражаться, досадовать; взъесться

        stizzirsi vr = stizzire vi

stizzito agg сердитый, рассерженный, раздосадованный; досадный

stizzoso agg раздражительный, вспыльчивый

stocastico agg  стохастический; вероятностный; случайный; вероятный

stoffa f  материя, материал, ткань       

      stoffa grossolana  грубая ткань      

      stoffa scozzese  шотландка (ткань)

      stoffa a maglia  трикотаж

stolto m  глупец; agg глупый

stomacaggine f  тошнота

stomacare vt  вызывать тошноту

        stomacarsi vr fig вызывать отвращение

stomachevole agg  противный, тошнотворный, невыносимый, отвратительный

stomachico agg  желудочный    

stomaco m желудок [стомако]

        dare di stomaco  стошнить

        di stomaco желудочный

        mal di stomaco боль в желудке (о животе)

stomatologo m стоматолог

stonare I vi не подходить, контрастировать

stonare II vt фальшивить (муз.)      

stone  стон = 6,356 кг  [стонэ]

stop m точка (в телеграмме), точка; стоп; знак остановки

        non stop agg invar  непрерывный; круглосуточный

stoppa f  пакля       

stoppare vt  затыкать; остановить (мяч)       

stoppia f  стерня       

~storcere vt гнуть, искривлять, выворачивать, скручивать, вывихнуть; fig искажать

      (см. torcere)

      storcere la bocca  скривить рот

      storcersi vr извиваться      

      storcersi un piede  вывихнуть ногу      

<stordire vt  оглушать, оглушить; fig ошеломлять, изумлять, поражать

      cose da stordire  ошеломляющие вещи

      far stordire  ошеломить, поразить

      stordirsi vr отупеть; забыться, отвлечься

storditezza f  забывчивость, невнимание; отупение

storia f  история; pl storie  выдумки

        storia universale  всемирная история     

        storia moderna  новая история       

        storia antica  древняя история       

storico agg исторический; m историк

storiella f  анекдот       

storione m осетр; осетрина; севрюга             

<stormire vi  шелестеть, шуршать, шуметь (о листве)

stormo m  стая (птиц)

stornare vt  отвлекать (внимание); (da qc) отговаривать (от); отводить, отвращать;

      сторнировать (бухг.); переводить на другой счёт, переводить на другую статью бюджета;

      vi поворачивать обратно

      stornare il pericolo  отвратить опасность

      stornare qd da un proposito  отговорить кого-л. от намерения

      stornarsi vr =  stornare vi       

stornello m частушка; припев; куплет; сторнелло; скворец       

storno m обыкновенный скворец; сторно; перевод на другой счёт (бухг.); отвод, отклонение;

      agg пегий; седой (шутл.);

        storno roseo или storno delle more или storno marino  розовый скворец

storpiare vt  искалечить, калечить, уродовать; fig искажать, коверкать

        storpiare le parole  коверкать слова

storpiato agg изуродованный, искалеченный; fig искажённый

storpio m  калека, урод

storta f  искривление; вывих; изгиб, поворот

        prendere una storta  вывихнуть     

storto agg кривой, искривлённый, кривобокий; fig неправильный; m калека

stoviglie f, pl  посуда, кухонная утварь

stozzatura f  чеканка

strabico agg  косоглазый, косой (о глазах)     

strabiliante agg изумительный, потрясающий

strabiliare vi поражаться, изумляться; vt изумлять, поражать

strabismo m косоглазие

<straboccare vi переливаться через край; перетекать (= traboccare)

<stracaricare vt  перегружать

stracarico agg  перегруженный: pl stracarichi  

<stracсare vt  переутомлять; изматывать

        stracсarsi vr  переутомиться

stracceria f  тряпки, тряпьё       

stracci m pl  ветошь, концы, обтирочные, тряпьё              

<stracciare vt  рвать, разрывать, разорвать

        stracciarsi vr рваться, разорваться             

stracciato agg рваный, оборванный

straccio m  тряпка; дыра; pl stracci  лохмотья; манатки; agg рваный;

        uscire di stracci  fig выбиться из нищеты

straccione m оборванец

stracco agg  изнурённый, обессиленный

stracotto agg  переваренный; m тушёное мясо

strada f  путь, дорога, улица; поездка

      di strada  уличный, беспризорный

      in strada  на улице

        strada affollata  многолюдная улица

        strada agevole  удобная дорога

      strada camionabile  шоссе

      strada facendo  по дороге, мимоходом

      strada ferrata  железная дорога

      strada maestra  тракт, магистраль

        strada piana  ровная дорога

        strada praticabile  проезжая дорога

      andare per la propria strada  идти своей дорогой

      essere fuori strada  заблудиться

      dobbiamo fare la stessa strada  нам по дороге

      mettere sulla buona strada fig вывести на верную дорогу

      perdere la strada или sbagliare strada  заблудиться, потерять дорогу, ошибиться

      дорогой; fig пойти по ложному пути

      per la strada  по улице

stradale agg дорожный, уличный; m загородная дорога, шоссе; f дорожная полиция      

      lavori stradali  дорожные работы

      illuminazione stradale  уличное освещение

      indicatore stradale или segno stradale  дорожный знак

      incidente stradale  дорожно-транспортное происшествие, ДТП

      stradale alberato  аллея, бульвар

strafalcione m грубая ошибка, промах

~strafare vi делать больше положенного, проявлять излишнее усердие; перебарщивать,

      пересаливать (см. fare) (+ avere)

strafatto agg перезрелый (о фруктах, овощах)

straforo m: di straforo  тайно, урывками, потихоньку; исподтишка

strage f  бойня, резня, истребление, кровопролитие

        fare una strage  устроить бойню      

stragonfio agg  напыщенный, надутый, раздутый

stragrande agg  огромный, чрезмерный    

<stramangiare vi  переедать, объедаться      

stramaturo agg перезрелый (о фруктах)

strambo agg  странный; экстравагантный

strame m  солома      

strampalato m чудак; agg странный      

stranezza f  странность, экстравагантность

strangolamento m  удушение

        morte per strangolamento  смерть от удушья     

strangolare vt  удушать, душить, задушить, задавить       

straniera f  иностранка       

straniero m иностранец, иноземец; agg  иностранный, чужеземный, чужой            

strano agg  странный, чудной, чудаковатый

straordinariamente avv чрезвычайно, особенно

straordinario agg  чрезвычайный, внеочередной; необыкновенный, необычайный,

      необычный, особенный, невиданный; сверхурочный, экстренный; неестественный;

      fig сверхестественный; m сверхурочная работа; необычное

        niente di straordinario  ничего особенного

<strapagare vt переплатить, переплачивать

strapazzare vt  небрежно обращаться, плохо обращаться (с чем-л., кем-л.)            

      strapazzarsi vr  замучиться, небрежно обращаться

strapazzata f  выговор, нагоняй; упрёк

strapazzato agg  изнурённый; небрежный; изношенный

strapazzone m  неряха

strapieno agg  переполненный, забитый

strapotente agg  всемогущий

strappamento m  разрыв

strappare vt  рвать, порвать, сорвать, срывать; отрывать, оторвать, вырывать, разрывать;

      fig срывать (зло на ком-л.)

        strappare dalle mani  рвать из рук, вырывать из рук

      strapparsi vr рваться, разрываться; рвать на себе, отрываться, оторваться

strappo m  дыра; нарушение; рывок, дёргание; обрыв; разрыв

strapuntino m  откидное место, откидное сиденье (в театре)

strapunto m  матрас; стёганое одеяло

straricco m  богач

straripamento m разлив     

straripare vi выходить из берегов, выступать из берегов, разливаться, разлиться

<strascicare vt  тянуть, тащить; vi волочиться (по земле - о длинном платье), тащиться,

      тянуться, ходить с трудом, с трудом передвигаться, плестись      

      strascicare le gambe  еле волочить ноги

      strascicarsi vr = strascicare vi

strascicato agg  протяжный, тягучий; продолжительный

strascico m  шлейф; последствие

strascicone m  дряхлый старик       

strategia f  стратегия      

strategico agg  стратегический

<stratificare vt наслаивать, располагать слоями, располагать пластами; переслаивать,

      прослаивать; vi наслаиваться, ложиться слоями

      stratificarsi vr  наслаиваться; отслаиваться, расслаиваться (геол.)      

strato m  слой, покров; пласт; сословие, прослойка (тж общества)

        strato carbonifero  угольный пласт

        strato sottile  тонкий слой             

stratosfera f  стратосфера

stratta f  рывок, толчок

strattone f  сильный рывок      

stravagante agg  экстравагантный, чудной, странный; m чудак

stravaganza f  странность; экстравагантность

stravecchio agg  очень старый, ветхий

stravero agg  истинный, несомненный

stravizi m, pl кутеж;  балдеж         

stravizio m излишество, невоздержанность

~stravolgere vt искажать, извращать; переворачивать, перекручивать

        stravolgersi vr искажаться; искривляться; опрокидываться        

straziante agg мучительный; острый       

straziare vt терзать; мучить       

strazio m мука,  мучение

strega f  ведьма,  колдунья

stregato agg  заколдованный, околдованный, очарованный       

stregone m колдун       

stregoneria f  колдовство              

stregua f  мера; критерий       

stremo m крайность, предел       

strenna f  подарок       

strenuo agg  храбрый; упорный; стойкий       

strepito m шум, гам; крик

strepitoso agg шумный, громкий

stress m стресс

stressare vt вызывать стресс

stretta f  сжатие, пожатие      

      essere alle strette  терпеть нужду

      stretta di mano рукопожатие

      stretta delle braccia  объятие

strettamente avv крепко, тесно, узко

        strettamente parlando  строго говоря

stretto I agg узкий, тесный; строгий, точный; сжатый, сдавленный; близкий; fig тесный

      (например, в тесном кругу)

        a denti stretti  стиснув зубы

        in stretto senso  в узком смысле

        Queste scarpe mi stanno strette.  Эти ботинки мне малы. Эти ботинки мне тесны.

        Qui si sta stretti.  Здесь тесно. (сказ.)       

stretto II m узкий  пролив; ущелье

striato agg полосатый, исполосованный; рифлёный

stridente agg скрипучий; кричащий

stridere vi dif  визжать, верещать; скрипеть; трещать      

strido m  визг (пилы и т.п.)

stridore m  скрип; лязг; свист

stridulo agg  крикливый, скрипучий; резкий, пронзительный

strigliare vt порицать, укорять, резко критиковать; упрекать

strigliata f  fig нагоняй, выговор

strillare vi пронзительно кричать, орать, верещать, визжать; fig протестовать; vt ругать,

      бранить

strillo m громкий крик, визг

strillone m уличный продавец газет; крикун

stringa f шнур; шнурок      

stringato agg  туго затянутый, туго стянутый; fig сжатый, краткий; avv кратко, сжато

stringente agg настоятельный; строгий      

~stringere I vt жать, сжимать, зажимать, сжать, пожимать, пожать, зажать, прижимать,

      выжимать; сплачивать; сокращать, уменьшать; заключать, заключить; затягивать,

      затянуть; стянуть, стягивать; ушивать (одежду); vi жать, давить, быть узким; сжаться            

      stringere alleanza  заключать союз

      stringere amicizia  сойтись, сходиться

      stringere amicizia con qd  завязать дружбу с кем-л.

      stringere conoscenza  завязать знакомство

      stringere fortemente  крепко  прижимать

      stringere fra le braccia  обнимать, обнять

      stringere la mano  жать руку, сжать руку, пожать руку

      stringere un modo  затянуть узел      

      stringersi vr потесниться; затягиваться, затянуться; сплачиваться; сжиматься;

      ёжиться      

striscia f полоса, полоска; линия, трасса

        a strisce  в полоску       

      striscia destra  правая полоса      

      striscia di sinistra  левая полоса       

      striscia pedonale  пешеходный переход, пешеходная дорожка      

<strisciare vt гладить, приглаживать; vi тереть; ползать, ползти; залезать, залезть;

      fig пресмыкаться, быть подхалимом, заискивать

        strisciare inchini e riverenze  расшаркиваться, пресмыкаться, ползать на брюхе

      (перед кем-л.)

        strisciare davanti a qd  валяться в ногах у кого-л.

      strisciare i piedi  шаркать ногами

      strisciarsi vr (a qc) тереться; (a) пресмыкаться (перед)

strisciata f  натирание; втирание; глаженье; fig лесть, заискивание

stritolamento m  измельчение; размельчение, (раз)дробление, крошение, толчение;

      растирание

stritolare vt измельчать, размельчать, разбивать, дробить, крошить, толочь; раздавливать,

      давить; растирать; разрушать; fig уничтожать, разбивать (напр. доводы)

      stritolarsi vr разбиваться на мелкие куски, рассыпаться на мелкие куски      

strizzare vt  выжать, выжимать, выдавливать (сок); щурить (глаза); стискивать, сжимать

        strizzare l’occhio  подмигнуть

        strizzare gli occhi  щуриться   

        strizzare i panni  выжимать бельё

strizzone m  сильная боль (физическая)

strofa f строфа       

strofinaccio m тряпка (для мытья, вытирания пыли); ветошь

strofinare vt  растереть, растирать; протирать, протереть, тереть, натирать, обтирать

        strofinare un piatto  вытереть тарелку

      strofinare le mani per allegria  потирать руки от удовольствия

      strofinare per fare il massaggio  массажировать

      strofinarsi vr тереться; (a qd) подлизываться

strofinata f  натирание, протирание

<strologare vt, vi фантазировать; гадать

        strologare il tempo  предсказывать погоду

strombazzare vi громко трубить; vt шумно рекламировать, чрезмерно расхваливать

<stroncare vt обламывать, обрубать, обрезать

        stroncare una rivolta  подавить восстание

stronfiare vi ворчать, брюзжать 

<stropicciare vt тереть, растирать; протирать

        stropicciare le mani  потирать руки     

stropiedare vt тереть

        stropiedare le mani  потирать руки (нет в Lingvo 11)

strozza f  горло

strozzare vt душить; сдавливать; fig подавлять

        strozzarsi  подавиться     

strozzatoio m дроссель

strozzino m ростовщик

strozzo m ростовщичество

struggente agg  мучительный

~struggere vt таять; топить (жир), плавить, расплавлять; плавиться; fig сокрушать, огорчать

      struggersi vi сокрушаться, огорчаться; страстно желать (чего-л.); таять

      struggersi per qc  тосковать по чему-л.

strumentalizzare vt провоцировать, использовать в качестве орудия, превращать в орудие

strumentario m набор инструментов

strumentatore m аранжировщик (муз.)

strumentista m музыкант        

strumento m прибор; инструмент (тж музыкальный); орудие; fig орудие (труда), средство      

      strumento a fiato  духовой инструмент

        strumento a corda  струнный инструмент             

        strumento a pizzico  щипковый инструмент

        strumenti a percussione  ударные инструменты

      strumenti nautici  навигационные приборы

        strumenti a fiato  духовые инструменты

        strumenti a corda  струнные инструменты

        essere strumento di qd  сделаться орудием в чьих-л. руках

<strusciare vt тереть, протирать; fig льстить, подлизываться

struscio m износ    

struscione m неряха; fig льстец    

strutto m свиной  жир

struttura f  структура; устройство, строй; строение

strutturare vt  строить; конструировать

strutturista m  инженер-строитель; конструктор      

struzzo m страус

<stuccare vt штукатурить       

stuccatore m штукатур       

stucchevole agg приторный; тошнотворный; fig надоедливый, назойливый

stucco m замазка, мастика; штукатурка; гипс, алебастр; agg надоедливый; назойливый

studente m студент, учащийся, слушатель

studentesco agg  студенческий            

studentessa f  студентка      

studi m pl  занятия; исследовательская работа      

*studiare vt, vi учиться, учить, разучивать, разучить, выучить, выучивать, изучать, изучить;

      исследовать; заниматься; разбирать, разобрать; разрабатывать, разработать

        pres. ind. (studio, studi, studia, studiamo, studiate, studiano)

        imperf. (studiavo, studiavi, studiava, studiavamo, studiavate, studiavano)

      pass. rem. (studiai, studiasti, studi?, studiammo, studiaste, studiarono)

        fut. (studier?, studierai, studier?, studieremo, studierete, studieranno)

        pres. cong.( studi, studi, studi, studiamo, studiate, studino)

        imperf. cong.( studiassi, studiassi, studiasse, studiassimo, studiaste, studiassero)

        condiz. (studierei, studieresti, studierebbe, studieremmo, studiereste, studierebbero)

        imperat. (,  - , Studia!, Studi!, Studiamo!, Studiate!, Studino!)

      ger. (studiando); part. pres. (studiante); p.p. (studiato)

        studiare all’universit?  учиться в университете

        studiare a scuola  учиться в школе

        studiare per corrispondenza  учиться заочно

        ho studiato questo libro da cima a fondo  я изучил эту книгу вдоль и поперёк

        mandare a studiare  послать на учёбу            

studio m учёба; учение, изучение, исследование; предмет (изучения); кабинет; студия,

      мастерская (художника); контора; ателье; этюд (муз.); эскиз (жив.); очерк;

        lo studio del fotografo  фотоателье, ателье фотографа

        studio per corrispondenza  заочное обучение

        studio cinematografico  киностудия

        studio del pittore  мастерская художника            

studioso I agg прилежный, усердный, старательный

studioso II m учёный; научный работник; исследователь

        studioso d’arte  искусствовед

        Mario ? uno studioso.  Марио – учёный.      

stuello m  пробка; заглушка; тампон (мед.)       

stufa f  печь, печка; горн; сушилка

        stufa elettrica  электропечь      

stufare vt надоедать, докучать; парить, тушить (мясо, овощи и т.п.)              

stufato m тушёное  мясо; agg тушёный; запечённый

        stufato di maccheroni  запеканка из макарон

stufo agg скучающий, соскучившийся, усталый

        me ne sono stufo  мне это надоело

stuoia f  циновка; мат

stuolo m  группа, отряд; ватага; армия (уст.)

        uno stuolo di ammiratori  толпа поклонников

        uno stuolo di rondini  стайка ласточек

stupefacente agg  поразительный, потрясающий, невероятный; m наркотик

~stupefare vt  ошеломлять, ошеломить, изумлять, поражать

        stupefarsi vr изумляться, поражаться     

stupefatto agg изумленный,  ошеломленный, поражённый      

stupendo agg  изумительный, великолепный, удивительный, поразительный, роскошный,

      чудесный

stupidа f  дура

stupidаggine f  глупость; глупый  поступок

stupidamente avv  глупо       

stupidit? f  глупость, тупость

        dire delle stupidit?  говорить глупости        

stupido agg глупый, бессмысленный; тупой; недалёкий

        ? stupido  глупо; m дурак; глупец

<stupire vt поражать, поразить; удивлять, удивить; изумлять, изумить, ошеломлять

        essere stupito  поражаться, поразиться

        stupirsi vr поражаться, удивляться, изумляться (чему-л.)     

stupore m изумление; удивление

stuprare vt  насиловать

sturabottiglie m invar  штопор

sturare vt  откупоривать, откупорить      

stuzzicadenti m зубочистка      

<stuzzicare vt  ковырять (в  зубах); дразнить, возбуждать, раздражать; перемешивать,

      мешать; stuzzicare la curiosit?  вызывать любопытство

stuzzichino m  непоседа (о ребёнке), егоза      

su prep  (sul, sullo, sull’, sui, sugli, sulla, sulle) на; над; в; около; по; о; наверх; наверху; под;

      через; avv вверх, наверх, наверху

        in su  вверх

        ? sui quaranta  ему под сорок

        controllo su qc  контроль над чем-л.

        giudizio su qd  мнение о ком-л.

        guardare su  посмотреть наверх

        lavorare su una traduzione  трудиться над переводом

        mettere sul tavolo  поставить на стол

        parlare sulla letteratura italiana  говорить об итальянской литературе

        parlare su un tema  говорить на какую-л. тему (конкретно)

        pesare sulle cinque tonnellate  весить около пяти тонн

        ponte sul fiume  мост через реку

        riflettere su qc  размышлять о чём-л.

        su che cosa?  на  чём?

        su e gi?  вверх и вниз; взад и вперёд

        su per gi?  приблизительно

        su!, su via!  ну, смелее!

        su invito  по приглашению

        sui generis  своеобразный

        sul giornale  в газете               

        sul tavolo  на стол; на столе

        sul serio  всерьёз               

        sulla mezzanotte  в полночь

        una donna sui cinquanta  женщина лет пятидесяти

        un trattato sull’arte  трактат об искусстве

subacqueo agg подводный; m аквалангист       

subalterno agg подчинённый; второстепенный; младший      

subbuglio m суматоха, переполох

subconsciente agg подсознательный      

subconscio agg подсознательный; m подсознание

subdeserto m полупустыня (геогр.)

subdolo agg обманный, коварный

subentare vi  сменять; заменять, замещать

<subire vt  переносить; терпеть, потерпеть; подвергаться (каким-л. испытаниям)

        subire un danno  потерпеть ущерб

        subire le conseguenze  нести последствия

        subire un guasto  потерпеть аварию

        subire una sconfitta  потерпеть поражение

subissare vt  разрушать; разорять     

subisso m  бездна; разрушение

subitaneo agg  внезапный

subito avv немедленно, мгновенно, внезапно, быстро, тотчас, тотчас же, сейчас же, сейчас,

      сейчас же, сразу; m мгновение

        ha capito subito  он сразу понял

        in un subito  вмиг

        l’ho riconosciuto subito  я его сразу узнал (lo ho ...)

        subito  скоро (сказ.)

        vengo subito  я сейчас же приду, я сейчас приду, я тотчас приду

sublimare vt  возвышать; возносить

sublime agg  величественный, великолепный, превосходный, возвышенный

subordinare vt  подчинять, подчинить

subordinato m  подчинённый; agg подведомственный; подчинённый

        essere subordinato  быть в подчинении

subornare vt  подкупать; совращать (юр.)

subornazione vt  подкуп, совращение (юр.)

suburbano agg пригородный; загородный

suburbio m пригород

succedaneo m заменитель; суррогат

succedenza f  последовательность      

~succedere vi  (a qd) следовать (за кем-л.) ; заменять (кого-л.); (a qc) следовать (за чем-л.),

      происходить после (чего-л.), наследовать; быть преемником; происходить, случаться,

      делаться, бывать, твориться (+ essere)

      succedere a  следовать, наследовать

      Cose che succedono.  Это бывает.

      Cosa succedeva?  Что происходило?

      Che cosa succede или Che cosa sta succedendo?  Что происходит?

      Cosa ti ? successo?  Что с тобой случилось?, Что с тобой стряслось?

      Tutto pu? succedere  Всё может случиться.

      Che succede qui?  Что здесь делается?

      Cosa succede  qui?  Что здесь творится?

      Succede.  Всякое бывает. [суччэдэ]      

      succedersi vr следовать друг за другом

      quest'anno per me ? stato tutt'un succedersi di scalogne  в этом году неудачи

      просто-таки преследовали меня

successione f  наследование; наследство (юр.); преемственность; последовательность

      движения, последовательность процесса; порядок движения; ряд; следование, смена

      successione di tempo  перемена погоды, смена погоды

      successione degli avvenimenti  ход событий

      ? prossimo alla successione  ему предстоит получить наследство             

successivamente avv в дальнейшем, затем, впосдедствии; последовательно      

successivo agg последующий, последовательный, следующий

successo m успех, удача, достижение; результат, исход

        avere successo или aver successo  иметь успех, пользоваться успехом, пройти

      удачно

        con successo  успешно, удачно

        ottenere successo  завоевать успех

        senza successo  безуспешно

        successo clamoroso или successo strepitoso  шумный успех       

successore m преемник, наследник      

successorio agg наследственный (юр.)

        a titolo successorio  по наследству      

succhiare vt сосать, всасывать, высасывть

        succhiarsi vr потягивать (напиток), пить небольшими глотками

succhiellare vt пробуравливать; медленно открывать карты (постепенно, одну за другой)      

succhiello m бурав (для дерева)

succhietto m соска (детская), пустышка

succinite f  янтарь      

succintamente agg  кратко      

succinto agg  сжатый, краткий, кратчайший; подобранный, короткий

        in succinto  вкратце

succo m сок; fig основное содержание

        succo di frutta  фруктовый сок

        succo d’arancia  апельсиновый сок      

        succo d’uva  виноградный сок      

        succo pompelmo  грейпфрутовый сок      

        succo di pomodoro  томатный сок      

        succo di mela  яблочный сок      

succoso, succulento agg сочный; вкусный

succursale f  филиал

sud m  юг

        al sud  к югу

        del sud  южный

sudare vi  потеть, вспотеть; работать в поте лица; запотевать; fig трудиться

        sudare freddo  бросать в пот

sudario m  саван; покрывало

sudaticcio m  испарина

sudato agg  вспотевший     

sudatorio m  парилка; баня (разг.)     

suddetto agg вышеназванный

sudditanza f  подданство, гражданство

suddito m подданный; agg подчинённый, подвластный     

~suddividere  подразделять (см. dividere)      

suddivisione f  подразделение

sud-est m юго-восток

        a sud-est  юго-восточный      

sudicio agg  грязный, чумазый, испачканный; непристойный; m грязь

sudiciume  m грязь

sudore m пот; испарина             

sudorifero m потогонное средство; agg потогонный             

sud-ovest m юго-запад

        a sud-ovest  юго-западный

suede m замша

sufficiente agg достаточный; удовлетворительный

        essere sufficiente  хватать, быть в достаточном количестве      

sufficientemente avv достаточно, довольно

sufficienza f  достаточность; самомнение

        a sufficienza  в достаточном количестве, вволю

        fornire a sufficienza  обеспечить, обеспечивать      

suffisso m суффикс

suffrаgio m голосование; избирательный  голос; поддержка

        suffrаgio universale  всеобщее избирательное право, всеобщее голосование      

<suffumicare vt  окуривать

suggello m печать

suggerimento m подсказка; совет       

<suggerire vt советовать, подсказать, подсказывать

      suggerire la risposta  подсказывать ответ

suggeritore m суфлёр (театр.)

suggestionabile agg легко поддающийся внушению, впечатлительный, мягкий (о человеке)

suggestionare vt внушать; fig впечатлять

        non suggestionarlo, che faccia da s?  не дави на него, пусть сам решает

suggestione f  внушение

suggestivo agg  подсказывающий; впечатляющий; волнующий

sughero m пробка      

sugo m подливка; сок; соус; fig суть, смысл; основное содержание

        al sugo  с соусом       

sugoso agg сочный; fig выразительный; содержательный

suicida m, f  самоубийца

        mania suicida  мания самоубийства       

suicidarsi vr  покончить с собой, кончить жизнь самоубийством, лишить себя жизни      

suicidio m  самоубийство

        commettere il suicidio  совершить самоубийство

suino agg свиной; m свинья; боров

suite f  свита; сюита (муз.)      

sultano m султан

sunnotato agg вышеупомянутый

<sunteggiare vt конспектировать

sunto m конспект; резюме; сводка

        in sunto  вкратце

suo I pron (pl suoi, f sua, f pl sue) его, её; Ваш (Ваша, Ваше); свой (своя, своё)

        la sua casa  его дом, её дом

        ? sua moglie  это его жена

        I suoi  её родные, Ваши родные, свои родные

        a suo proposito  про неё

        egli vive da suo fratello  он живёт у своего брата

        suo padre  его отец, её отец, Ваш отец

        ha mangiato il suo pranzo  он съел свой обед, она съела свой обед

Suo II m pl его (её, Ваши) родные

        ? il Suo libro  это Ваша книга     

suocera f  свекровь; тёща            

suocero m свёкор; тесть; pl suoceri  родители жены, родители мужа

suola f  подошва (обуви); подмётка              

suolo m почва, грунт, земля; fig край

        suolo natio или suolo nativo или suolo patrio  родной край, родина

suonare I vt звонить; играть, сыграть; бить (о часах); означать, выражать

      suonare il campanello  позвонить; играть (на)      

      suonare il violino  играть на скрипке      

      suonare il pianoforte  играть на рояле

      queste parole suonano minaccia  в этих словах звучит угроза

suonare II vi звенеть, прозвенеть, звучать (+ essere)

        questo suona falso  это звучит фальшиво

      mezzogiorno ? suonato  пробило поддень      

suonatore m  музыкант, исполнитель

suoneria m (электрический) звонок; сигнализация      

suono m звук, звон, звонок (звук), звучание

      suono accuto  резкий звук

      suono vocalice  гласный звук      

        suono chiaro  чистый звук

        suono forte  громкий звук

        suono fervore  дребезжащий звук

suora f  монахиня

super agg invar высшего качества, высшего сорта, супер      

superare vt преодолевать, преодолеть, одолевать, одолеть, побеждать; превосходить (в),

      превзойти, превышать, превысить, опередить, побороть; выдержать; сдать,

      сдавать (экзамен); возвышаться

      superare in altezza  перерастать

      superare in astuzia  перехитрить

      superare l’esame  выдержать экзамен

        superare l’immaginabile  сделать невозможное      

      superare tutte le previsioni  превзойти все ожидания

superbia f  высокомерие; гордость; спесь

superbo agg высокомерный, надменный; гордый; великолепный, прекрасный

superdotato agg очень способный, талантливый

superficiale agg наружный, поверхностный, неглубокий      

superficie f  поверхность; площадь (мат.)       

      sulla  superficie на  поверхности

        superficie piana  гладкая поверхность, плоскость

      superficie disunita  неровная поверхность

      superficie acqueo  водная поверхность     

superfluo agg лишний, излишний, избыточный, ненужный; m излишек

superiore I agg верхний, высший (сорт и т.п.); лучший (номер, костюм и т.п.), старший,

      очень высокий, самый верхний (comparativo от alto); больший (размер, объём и т.п.)

        superiore alle forze  выше (моих) сил               

superiore II m начальник, руководитель, начальство

superiorit? f  превосходство, преобладание, перевес

      superiorit? assoluta  абсолютное превосходство

      superiorit? numerica  численное превосходство

superlativo m превосходная степень (грам.); agg наивысший, превосходный

supermercato m супермаркет

supersonico agg сверхзвуковой      

superstite agg оставшийся в живых, выживший       

superstizione f  суеверие      

superstizioso agg суеверный

superveloce agg  быстрый сверх меры      

supervisione f  контроль      

supervisore m  инспектор      

supino agg  лежащий на спине; рабский, лакейский, низкий

      cadere supino  упасть навзничь

      con le mani supine  (с руками) вверх ладонями

      ubbidienza supina  рабское повиновение

      rassegnazione supina  лакейская покорность, тупая покорность

      ignoranza supina грубое невежество

suppedaneo m половик

suppellettili f pl домашняя утварь; предметы домашнего обихода; обстановка; оборудование

        suppellettili di scuola  школьные принадлежности

suppergi? avv что-то около, приблизительно

supplementare agg дополнительный, добавочный, лишний

supplemento m дополнение; добавление; приложение (к журналу)           

supplente m, f  исполняющий (-щая) обязанности, заместитель (-ница)

supplenza f  заместительская работа

supplica f  мольба, просьба, прошение, заявление      

<supplicare vt умолять, молить; просить; упрашивать

<supplire vi (a qd, a qc) возмещать, восполнять; заменять, замещать; быть достаточным,

      удовлетворять; выполнять; vt заменять, замещать (временно);

      supplire al professore  замещать преподавателя

      non supplire alle spese  не покрывать расходов

      supplire ad un obbligo  выполнить долг

      supplire un insegnante  замещать преподавателя

supplizio m (телесное) наказание; пытка; fig страдание, муки, мучение

        l'estremo supplizio или l'ultimo supplizio или il supplizio capitale  смертная казнь

        il supplizio della fame  муки голода

supponenza f  высокомерие; агрессивность (книжн.)

supponibile agg  предполагаемый

~supporre vt предполагать, предположить, допускать, воображать, думать; полагать,

      рассчитывать (см. porre) (+ avere)            

      Supponiamo che ...  Допустим, что ... [суппоньямо кэ]

        ? da supporre  надо полагать

supporto m подставка; опора; подпорка

supposizione f  предположение, догадка; допущение; гипотеза

supposta f  свеча (мед.)

supposto agg  предполагаемый

suppurare vi  гноиться

suppurativo agg  гноящийся, гнойный

        processo suppurativo  нагноение

supremazia f  главенство; первенство, превосходство      

supremo agg высший; верховный, наивысший (superlativo assoluto от alto)

surclassare vt превзойти, обставить

surfing  серфинг  [сёрфинг]

surgelare vt (быстро) замораживать (продукты)

surraffreddamento m переохлаждение

surriscaldamento m перегревание, перегрев

surriscaldare vt перегревать

      surriscaldarsi vr перегреваться

surrealismo m сюрреализм [суррэализмо]

surrealista m, f  сюрреалист, сюрреалистка; agg сюрреалистический

<surrogare vt заменять; замещать

suscettibile agg  восприимчивый; обидчивый

suscitare vt возбуждать (интерес, подозрение и т.п.), вызывать; внушать, внушить (страх)

        suscitar apprensione  вызывать беспокойство

suscitatore m возбудитель; возмутитель

susina f  слива  (плод); pl susine  сливы      

susino m слива (дерево)

susseguire vt следовать (за кем-л.)

        susseguirsi vr следовать друг за другом

sussidiare vt субсидировать

sussidiario agg подсобный, вспомогательный

sussidio m  пособие (денежное, учебное), субсидия

sussistenza f  существование; наличие; припасы (воен.)

~sussistere vi  существовать, иметься (в наличии), быть налицо, наличествовать;

      иметь силу, иметь значение (+ essere)

      le ragioni che non sussistono  необоснованные доводы

sussultare vt  вздрагивать, вздрогнуть; подскакивать

      sussultare di paura  вздрогнуть от страха

sussulto m вздрагивание, дрожь, содрогание; сотрясение       

sussurrare vt шептать, прошептать; сплетничать, злословить      

sussurro m шёпот; шелест; pl sussurri  слухи

sutura f  шов (мед.)

<svagare vt отвлекать, рассеивать; мешать; развлекать, забавлять

        svagarsi vr отвлекаться; развлекаться, забавляться

svagato agg, m рассеянный       

svago m развлечение, веселье, досуг

svaligiamento m ограбление

<svaligiare vt грабить, обкрадывать

svaligiatore m грабитель, взломщик

svalutare vt обесценивать, обесценить

        svalutarsi vr падать в цене, обесцениваться

svalutazione f  обесценивание (валют, товаров), девальвация

<svanire vi  исчезать, пропадать, рассеяться как дым      

svantaggiato agg обделённый; обойдённый (в каком-л. деле и т.п.)       

svantaggio m ущерб; убыток; неудобство; недостаток

      essere in svantaggio  быть в невыгодном положении

svantaggioso agg невыгодный; убыточный

svaporare vi испаряться; fig исчезать

svariato agg разный, разнообразный

svecchiare vt  обновлять

        svecchiare un appartamento  подновить квартиру, подремонтировать квартиру     

svedese I agg шведский       

svedese II m, f  швед, шведка       

sveglia f  будильник; пробуждение

        caricare la sveglia  завести будильник      

svegliare vt будить, пробуждать (тж fig), пробудить, разбудить; vi проявляться

        svegliare l’appetito  возбуждать аппетит

      svegliarsi  пробуждаться (тж fig); просыпаться, проснуться (+ essere)

      svegliandosi  просыпаясь (gerundio)

      essendosi svegliato  проснувшись (gerundio passato)

      Si ? svegliato poco fa.  Он только что проснулся.

        Mi potrebbe svegliare alle tre.  Разбудите меня в три часа.

        Mi potrebbe svegliare un ora prima del’arrivo a Roma.  Пожалуйста, разбудите меня

      за час до прибытия в Рим.

sveglio agg бодрствующий; fig бойкий, живой

svelare vt снимать покровы; раскрывать; вскрывать, вскрыть, обнаруживать, обнаружить,

      fig разоблачать

        svelare  un segreto  выдавать секрет

svelenire vt обезвреживать; лишать яда (что-л.); лишать силы, лишать выразительности;

      выхолащивать (= svelenare)

        svelenirsi vr изливать (злобу, ненависть)

~svellere vt  вырывать, выкорчёвывать; fig искоренять, уничтожать

        svellere un vizio  искоренить порок      

        svellere una passione  заглушить страсть      

svelto agg  (in qc) проворный, смышленый, ловкий,  бойкий, быстрый       

svendita f  дешёвая распродажа

svenevole agg  жеманный, манерный, приторный

svenimento m  обморок

        essere colto da svenimento  упасть в обморок

~svenire vi  потерять сознание, падать в обморок, упасть в обморок (см. venire) (+ essere)

sventare vt  помешать (чему-л.), сорвать (что-л.); расстраивать, раскрывать, разоблачать

      sventare una trama  раскрыть заговор

sventato agg  ветреный (о человеке), легкомысленный; рассеянный

sventolare vt  развевать; размахивать; vi  развеваться

      sventolare un fazzoletto  махать платком

      sventolarsi vr обмахиваться

sventrare vt распарывать, распороть, вспороть, вспарывать живот, потрошить (подушку,

      дичь и т.п.); убить, зарезать; выпустить кишки; fig сносить здания; vi объедаться

sventrato agg распотрошённый

sventura f  беда, несчастье, невезение, неудача      

sventurato agg несчастный, неудачливый; m  неудачник

svenuto agg потерявший сознание

svergognare vt позорить, срамить (публично)

svergognatezza f нахальство, наглость, бесстыдство; наглый поступок, нахальный поступок

svergognato agg посрамлённый, опозоренный; наглый, бесстыдный

svergolare vt скручивать; перекашивать

        svergolarsi vi скручиваться; перекашиваться

svernare vi (пере)зимовать; (зоол.) зимовать, перезимовывать; находиться в зимней спячке

svernata f  зимовка

sverza f  щепка

<svesciare vt  выкладывать всю правду, выкладывать всё начистоту

*svestire vt  раздевать, раздеть (+ avere)

        pres. ind. (svesto, svesti, sveste, svestiamo, svestite, svestono)

        imperf. (svestivo, svestivi, svestiva, svestivamo, svestivate, svestivano)

      pass. rem. (svestii, svestisti, svest?, svestimmo, svestiste, svestirono)

        fut. (svestir?, svestirai, svestir?, svestiremo, svestirete, svestiranno)

        pres. cong.( svesta, svesta, svesta, svestiamo, svestiate, svestano)

        imperf. cong.( svestissi, svestissi, svestisse, svestissimo, svestiste, svestissero)

        condiz. (svestirei, svestiresti, svestirebbe, svestiremmo, svestireste, svestirebbero)

        imperat. (- , Svesti!, Svesta!, Svestiamo!, Svestite!, Svestano!)

      ger. (svestendo); part. pres. (svestente); p.p. (svestito)

      svestirsi vr раздеваться, раздеться

svestito agg раздетый, голый

svezzare vt  отучать (от чего-л.)      

sviare vt заставлять свернуть, поворачивать, сбивать (с пути), отвлекать (внимание);

      отклонять, отклонить, свернуть (с пути), совращать; vi свёртывать, сворачивать,

      отклоняться в сторону

        sviare l'attenzione  отвлекать внимание

      sviare il discorso  переменить тему разговора

        sviare il colpo  отвести удар  

      sviarsi vr сворачивать, сбиваться с пути; fig отклоняться (от намеченного плана),

      отвлекаться

sviato agg совращённый, испорченный

svignare vi  убегать (от кого-л., чего-л.), спасаться бегством

      svignarsela vr  смыться, уйти незаметно (разг.)

<svigorire vt подрывать силы, ослаблять; vi терять силы, ослабевать, слабеть

      svigorire la mente  истощить ум

      svigorirsi vr = svigorirsi vi

sviluppato agg  развитый, развитой

        non sviluppato  неразвитый

        poco sviluppato  малоразвитый       

sviluppare vt развивать (индустрию, идею и т.п.), развить; проявлять, проявить (фото);

      выделять (тепло)       

      sviluppare un industria  развивать промышленность

      svilupparsi vr развиваться, развиться, расти; появляться

sviluppato agg развитой; в хорошей форме; стройный; половозрелый       

sviluppo m  развитие, подъём, рост; проявление (фото)

        sviluppo regolare  закономерное развитие

sviolinare vt льстить; подлизываться, подлаживаться

sviscerare vt вспарывать живот; потрошить; основательно изучать, основательно

      исследовать

      sviscerarsi vr (per) страстно любить; сгорать от страсти

svisceratezza f  страсть; фанатичная преданность

sviscerato agg страстный; любящий, преданный

svista f  недосмотр, оплошность, ошибка, промах, погрешность; описка [звиста]

        per svista  по недосмотру     

svitare vt отвинчивать, отвертывать, отвернуть, отворачивать

svitato agg отвинченный; развинченный; fig развенчанный     

svizzera f  швейцарка       

svizzero m швейцарец; agg швейцарский

svociato agg безголосый, охрипший

svogliare vt отбивать охоту (к чему-л.), отбивать желание

        svogliarsi vr расхотеть, отхотеть, больше не желать      

svogliataggine f  нерадивость, безалаберность              

svogliato agg ленивый, нерадивый, безалаберный; m лентяй

svolazzare vi  порхать, перепархивать; развеваться (по ветру)

~svolere vt  не желать, не хотеть; расхотеть, отхотеть

~svolgere vt  развёртывать, развивать, развить (см. volgere) (+ essere)

        svolgere una campagna  провести кампанию

        svolgersi vr развёртываться, развиваться, развиться

svolgimento m ход; развитие; осуществление, проведение      

svolta f  поворачивание; поворот; угол (улицы); извилина; кривая; fig поворот, перелом,

      перемена, оборот (дела) [звольта]

svoltare vt свернуть, свёртывать, поворачивать, сворачивать в сторону

        svoltare a destra  свернуть направо

        svoltare l’angolo  свернуть за угол

svoltolare vt развёртывать, разворачивать

      svoltolarsi vr кататься, перевёртываться, кувыркаться

svuotare vt  опустошать, опорожнять (= vuotare)

       

T, t (ti) [ти]

 

T-shirt  футболка [ти-шёрт]     

tabaccаio m владелец табачной лавки       

tabaccheria f  табачная  лавка       

tabacchiera f  табакерка       

tabacco m табак

        di tabacco  табачный

tabarro m (тяжёлый) плащ, (тёплая) накидка      

tabella f  график, доска, дощечка, таблица; список

        tabella indicatrice  указатель

tabellone f  афиша; доска объявлений                 

tacca f  засечка; зазубрина; зарубка; надрез

taccagno agg  скупой

tacchina f  индейка      

tacchino m  индюк; индейка (мясо, второе блюдо)             

tacco m каблук, набойка

taccuino m записная книжка, блок-нот      

~tacere vi молчать, хранить молчание; умолкать, замолкать; vt замалчивать, умалчивать,

      обходить молчанием; m молчание

      in quel caso potevi anche tacere!  ведь мог бы (также, тоже) и помолчать

      far tacere  заставить молчать

        tacere uno scandalo  замять скандал

      non si deve tacere, per?, che...  однако не следует обходить молчанием и то

      (тот факт), что...

tacito agg  невысказанный, тайный, молчаливый

taciturno agg безмолвный, молчаливый, немногословный

        Mario ? pi? taciturno del fratello.  Марио молчаливее брата.          

tafanare vt жалить; fig говорить обидные слова, говорить едкие слова            

tafano m слепень, овод; fig назойливый человек, зануда      

tafferuglio m потасовка, ссора; шум, гам

tagica, tagika f  таджичка      

tagico, tagiko m таджик; agg таджикский

taglia f  рост; размер (одежды); отрез (ткани)       

tagliaboschi m лесоруб

tagliaborse m invar вор-карманник

taglialegna m лесоруб

tagliando m  талон, купон       

tagliare vt резать, отрезать, отрезать, подрезать, порезать, обрезать, обрезать, разрезать,

      разрезать; перерезать; кроить, выкраивать; нарушать, прерывать; пресекать, отрубить,

      рубить, срубить, обрубать; подстригать, подстричь (волосы, ногти), стричь; срезать,

      срезать, урезать; перекусывать

      tagliare a metа  разрезать пополам

      tagliare a pezzi  изрезать на куски      

      tagliare in due  разрезать на две части, разрезать пополам      

      tagliare la stoffa in lungo  разрезать материю вдоль

      tagliare la ritirata  отрезать путь к отступлению

      tagliare il pane  резать хлеб

      tagliare i capelli  подстригать, подстричь, постричь

      tagliare un albero  срубить дерево

      farsi tagliare i capelli  стричься      

      tagliarsi vr обрезаться, порезаться; рваться, разорваться

      tagliarsi un dito  порезать себе палец

      tagliarsi i capelli  подстригаться, подстричься, постричься

tagliatelle f, pl длинная лапша, тальятелле

tagliatore m закройщик     

tagliavento m ветровое стекло      

tagliavetro m стеклорез      

tagliente agg острый, отточенный, резкий; режущий; fig явительный, циничный, резкий

tagliere m кухонная разделочная доска

taglio m лезвие, остриё; рубка, резка, резание; вырубка (леса); вырез; прорезь; разрез;

      надрез, порез; крой, покрой, фасон; кусок; сокращение, купюра (см. Lingvo 11)

        taglio dei capelli  стрижка

        taglio di stoffa  отрез

tagliola f  капкан     

taglione m  возмездие, расплата     

taiga f  тайга

talch? avv  таким образом; так, что … (книжн.)

talco m  тальк

tale I agg такой, подобный; какой-то

        a tal modo или in tal modo  так, таким образом

        a tal punto или in tal punto  до такой степени

        tale quale  такой же, точь в –точь

      un tale studente  какой-то студент

tale II pron  кто-то, некто, некий

        il tale  некто               

        un tale или il tale dei tali  какой-то, некто

        un tale desidera parlavi  какой-то человек хочет с вами поговорить

talea f  саженец (бот.)

talentare vi прийтись по вкусу, нравиться

talento m талант, дарование, дар, способность; желание (лит.)

        di talento талантливый

        di mal talento  неохотно, без всякого желания

        mal talento  нелюбовь

        privo di talento  бездарный

        talento eccezionale  редкий талант

talismano m талисман

tallonare vt преследовать, идти по пятам

tallone m пятка

talmente  так, в такой степени, до такой степени, настолько

talora avv иногда, изредка, иной раз, порой

talpa f  крот

taluno agg некоторый; pron кто-то, некто

talvolta avv иногда, иной раз, порой       

tamburello m бубен, тамбурин; пяльцы            

tamburino m барабанщик      

tamburlano m сушилка для белья      

tamburo m барабан (муз., архит.); барабанщик

        suonare il tamburo  бить в барабан

tamponare vt останавливать кровотечение      

tampone m тампон; штемпельная подушка; пресс-папье; пробка; заглушка; калибр-пробка,

      пробковый калибр; амортизатор (тех.); буфер (ж/д)

tana f  нора, логово

        tana di orso берлога

tanagliare vt  зажимать клещами

tanaglie f, pl  клещи, щипцы    

tananai m invar  крик, гвалт, шум (разг.)      

tanfo m вонь       

tanca f  танк; бак; бачок; канистра; цистерна; резервуар

tangenziale f окружная дорога, объездная дорога

tanghero m грубиян, невежа, хам

tangibile agg осязаемый, ощутимый

tank m  танк (воен.)

tanti pron indef pl многие

tantino m небольшое количество; agg invar, avv, pron  несколько, немного

        un tantino  немножко, слегка

        ? un tantino insolente  он несколько нахален

      se hai un tantino di tempo...  если у тебя есть немного времени...

      pensaci su un tantino  подумай ещё немножко       

tanto I avv так; очень; тем; столько; настолько (см. Lingvo 11)

        tanto meglio  тем лучше

        tanto per  лишь бы

        tanto meno  тем менее

        tanto pi?  тем более

        tanto pi? che ...  тем более, что

        Mi piace tanto.  Мне так нравится.

        Fa tanto caldo.  Очень жарко.

        Ti voglio tanto bene.  Я очень тебя люблю. Я так тебя люблю.

tanto II pron многое, столько; pl tanti  многие

        Tanti lo dicono.  Многие это говорят.

tanto III agg большой; сильный, обильный; много, очень много; столько; такой

        c’? tanta gente  здесь столько народу

        da tanto tempo  давно

        di tanto in tanto  время от времени

        ho tanta fame  я такой голодный

        una volta tanto  раз в кои-то веки

        tante cose!  всего хорошего!

        tante grazie!  большое спасибо!

tanto IV m (un) такое-то количество; (il) большое количество, избыток, излишек

        un tanto di pane  столько-то хлеба

      un tanto per cento  столько-то процентов

      un tanto il chilo  столько-то за кило

      il tanto nuoce  излишек вреден

tanto V cong: tanto ... quanto ...  и ... и ... (перечисление)

        tanto il fratello, quanto la sorella  и брат и сестра  

tappa f  этап, привал, остановка; переход, перегон

        a tappe  поэтапный

tappare vt закрывать, затыкать, заткнуть, закупоривать

        tappare la bottiglia  закупорить бутылку

        tapparsi vr закрываться; укутываться

        tapparsi in casa  засесть дома        

        tapparsi gli orecchi  затыкать уши

tappatura f  закупорка        

tappetino m коврик

        tappetino per bagno  коврик  для ванны      

tappeto m ковёр; коврик; скатерть

        tappeto fonoassorbente  звукопоглощающий ковёр

tappezzare vt обивать (штофом стены, мебель), оклеивать (обоями), драпировать,

      увешивать (коврами)      

tappezzeria f  обои; штоф; обивка, обойное ремесло; обойная мастерская

tappo m пробка, заглушка

tara f  тара; наследственный порок, дефект (мед.)

tarantella f  тарантелла

tarchiato agg  коренастый, крепкий

tardare vi запаздывать, опаздывать, опоздать; задержаться, задерживаться; медлить

        tardare di tre minuti  опоздать на три минуты

        La macchina ha tardato di tredici minuti. Машина задержалась на тридцать минут.

tardetto avv довольно поздно; agg довольно медленный, вялый

tardi avv поздно

        al pi? tardi   не позднее чем, самое позднее

        ? troppo tardi  это слишком поздно

        ? gi? tardi  уже поздно     

      far tardi опоздать, запаздывать

      pi? tardi   впоследствии, после, позже (наречие)      

        troppo tardi  слишком поздно

tardivo agg запоздалый; поздний (рейс, сорт, ребёнок и т.п.)      

tardo agg запоздалый; медлительный; поздний

        a tarda notte  глубокой ночью       

targa f  номерной  знак, номер (авто)      

target m  адресат

targhetta f  бирка

tariffa f  тариф, расценка; стоимость

        tariffa di favore  льготный тариф

        tariffa fissa  твёрдый тариф

        tariffa interurbana  плата за междугородный разговор

tariffario m прейскурант; agg тарифный

tarlo m жук-точильщик, древесный червь; fig червь       

tarma f  моль

tarmicida m  средство от моли

taroccatore m  фальсификатор

tarpano agg  грубый, неотёсанный

tartagliare vi  заикаться, запинаться, бормотать, плохо говорить (на каком-либо языке);

      картавить

tartaglione m заика     

tartara f  татарка      

tartaro m татарин; agg татарский

tartaruga f  черепаха

        tartaruga grande  крупная черепаха      

tartina f  маленький  бутерброд       

tartufo m трюфель  (гриб)

tarullo agg глупый; неуклюжий, неловкий

tasca m карман      

tascabile agg карманный      

tassa f  налог; взнос; плата

        tassa d’iscrizione или tassa d’ammissione  вступительный взнос

tassabilit? f  налогообложение

tassare vt облагать налогом; устанавливать тариф (таксу); оценивать      

tassazione f налогообложение       

tassellare vt реставрировать (мозаику)       

tassellatura f  реставрация (мозаики и т.п.)       

tass? m invar  такси

tassista m таксист, шофёр такси        

tasso m барсук; ставка, процент

tastare vt щупать; прощупывать; нащупывать; пробовать (разг.)

      tastare il polso  щупать пульс

tastiera f  клавиатура; pl tastiere  клавиши             

tasto m осязание; клавиша; ощупывание; прощупывание

        al tasto  на ощупь

      andare al tasto  действовать наудачу

      premere un tasto  нажать клавишу

tastone avv на ощупь

tastoni avv ощупью

tata f  няня; тётя      

tattica f  тактика (воен.)      

tattico agg  тактический      

tatto m  осязание; такт; тактичность

      con tatto  тактично

      di tattoo  тактичный

      senza tatto  бестактный

tatuаggio m татуировка

taumaturgo m чудотворец       

taverna f  таверна, кабачок

tavola f  стол; стол, питание; доска; таблица; карта; график

        da tavola  настольный

        tavola allungabile  раздвижной стол

        tavola commemorativa  мемориальная доска

        tavola magra  скудное питание

        tavola pitagorica  таблица умножения

      tavola di caff?  кофейный  столик

      tavola di legno или tavola in legno  деревянный стол, стол из дерева

      tavola da cucina  кухонный стол

      tavola da pranzo  обеденный стол

      tavola calda  закусочная [тавола кальда]      

      tavola da serf  заниматься  серфингом            

      tavola da surf  доска  для  серфинга

      sulla tavola  на стол, на столе

      buona tavola  хороший стол (о еде)

      alzarsi da tavola  выйти из-за стола

tavolaccio m  нары; топчан

tavolame m pl  доски, пиломатериалы      

tavolo m  стол, лабораторный стол, рабочий стол, столик [таволо]

        al tavolo di Bruno  к столу, за которым сидел Бруно.      

tavolato m дощатый  настил       

tavoletta f  дощечка; табличка; пластинка; плитка

        tavoletta di cioccolata  плитка шоколада

tavoliere m  доска (шахматная); доска для раскатывания теста; низменность

      tavoliere di Puglia или tavoliere delle Puglie  Апулийская низменность (равнина)      

tavolino m  столик; письменный стол, рабочий стол      

      tavolino d'angolo  угловой столик

      tavolino da notte  ночной столик, тумбочка      

      tavolino per scampagnata  столик для пикника

tavolozza f  палитра [таволоцца]      

taxi m invar такси (см. tassi)

taxista m таксист

tazza f  чашка, чаша [тацца]

        tazza piena  полная чашка

        tazza di t? al limone  чашка чая с лимоном

        tazza di t? al latte  чашка чач с молоком

tazzina f  чашечка

te (t?) pron  ты, тебе, тебя, а тебя, именно тебя; себя (te – ударное местоимение)

        a te тебе, а тебе, именно тебе; твоя очередь

        con te  с тобой, с тобою

        come te  как ты

        da te  у тебя, к тебе, от тебя

        di te  о тебе

        per te  для тебя

        quanto te  сколько ты

        senza di te  без тебя

        secondo te  по-твоему

      Abbiamo parlato di te.  Мы говорили о тебе.

        Amo molto te.  Я тебя очень люблю. (te – прямое дополнение – кого?)

        A te piace Mario.  А тебе нравится Марио.

        Ci vedremo da te.  Увидимся у тебя.     

        Do a te una mela.  Я даю тебе яблоко (a te – косвенное дополнение – кому?)

        ? un pezzo che non riceviamo lettere da te.  От тебя давно не было писем.

      ? alto quanto te.  Он такого же роста, как ты.

      Felice te!  Счастливец (ты)! , Счастливчик ты!

        Il lavoro ? fatto da te.  Работа сделана тобой. Работа сделана тобою.

        Io e te.  Я и ты.

        Io non sono te.  Я – это не ты.

        Lui non ? te.  Он – это не ты.

        Mario piace a te.  Марио нравится именно тебе.

        Mario vede te.  Марио видит именно тебя.

        Ne so quanto te.  Я знаю об этом столько же, сколько и ты.

        Nemmeno te vedo.  И тебя я тоже не увижу. (te стоит после наречия nemmeno )

        Parlavano di te.  Они говорили о тебе.

        Sono contento di te.  Я тобой доволен.

      Tanto lui che te.  Как он, так и ты.

      Te ne parler? dopo.  Я поговорю с тобой об этом после. (I will speak later of it)

        Te stesso.  Ты сам.

        Tu, piaci a te stesso?  Ты сам себе нравишься?

        Vede te Mario.  А тебя видит Марио.

t?, th? m  чай

        t? leggero  жидкий чай

        t? forte  крепкий чай

        t? di gelsomino  жасминовый чай [тэ ди джэлсомино]

        t? con limone  чай с лимоном

        da t?  чайный

        prendere il t?  пить чай, чаёвничать

        prepare il t?  заваривать чай

        invitare a prendere un t?  пригласить на чашку чая

teatrale agg  театральный

teatro m театр; место действия, театр

      di teatro  театральный

        teatro lirico или teatro d’opera  или teatro dell’opera оперный театр [... тэатро дэль

      опэра]

        teatro di prosa  драматический театр

        teatro dei burattini или teatro di marionette  кукольный театр

        teatro di variet?  эстрада, варьете

      teatro anatomico  анатомический театр

        il teatro della guerra  театр военных действий      

tecnica f  техника; технология; fig умение, манера       

tecnico m специалист; техник; технический сотрудник; agg технический     

tecnologia f  технология

tecnologico agg  технологический

tedesca f  немка      

tedesco m немец; немеций язык; agg немецкий

tediare vt  надоедать, докучать; наводить скуку

      tediarsi vr  скучать, тосковать

tedio m  скука; тоска, меланхолия

tedioso agg скучный, надоедливый, тоскливый

tegame m сковорода, сковородка

teglia f  противень; форма для выпечки торта

tegnente agg вязкий, клейкий; цепкий       

tegola f  черепица       

tegolo m  голландская черепица       

tei?ra f  чайник [тэйэра]   

tela f  ткань; полотно; жив. картина; холст; коленкор [тэла]

        tela cerata или tela incerata  клеёнка     

        tela di ragno  паутина     

      tela grossa e ruvida  мешковина      

      tela grossa парусина      

telaio m ткацкий станок; рама (велосипеда); шасси; каркас

telecamera f  телекамера

telecentro m  телецентр

telecomandato agg управляемый на расстоянии  

telecomando m дистанционное  управление

telecronaca f  телевизионная хроника

teleferica f  канатная дорога

telefilm m телефильм

telefonare vt, vi позвонить по телефону, звонить по телефону, говорить по телефону

      передавать по телефону (+ avere или + essere)

        tanto che ci sei telefonagli  а заодно и позвони ему

        mi ha telefonato stamattina  он позвонил сегодня утром

        telefonarsi  созваниваться, перезваниваться

      telefoniamoci stasera!  созвонимся сегодня вечером!

telefonata f  телефонный разговор, телефонный звонок

        telefonata gratuita  бесплатный звонок, бесплатный разговор       

telefonico agg телефонный

telefonista m, f  телефонист, телефонистка

telefono m телефон [тэлэфоно]

        attaccarsi al telefono  висеть на телефоне

        colpo di telefono  звонок, разговор по телефону

        dare un colpo di telefono  позвонить (по телефону), звякнуть (разг.)

        Mi dia il Suo numero di telefono, per favore.  Дайте мне, пожалуйста, Ваш телефон.

        numero di telefono  номер телефона      

        parlare per telefono  говорить по телефону

        telefono publico  телефон-автомат

telegiornale m выпуск новостей (на ТВ); телевизионный журнал    

telegrafare vt, vi  телеграфировать, сообщать по телеграфу

telegraficamente avv по телеграфу    

telegrafico agg телеграфный    

telegrafo m телеграф     

telegramma m телеграмма; pl telegrammi

        telegramma urgente  срочная телеграмма       

teleguida f  дистанционное управление     

teleobiettivo m телеобъектив       

telepatia f телепатия       

telequiz m invar  телевикторина       

teleschermo m телеэкран

telescopio m телескоп

telespettatore m  телезритель

televisione f  телевидение      

televisivo agg телевизионный       

televisore m телевизор

        televisore a colori  цветной телевизор

telex m телекс

telo m полотнище       

telone m занавес (театр.)

tema I f  боязнь, страх (non pl)       

tema II m тема, сюжет; сочинение

        il tema del discorso  предмет разговора

tematica f  тематика

tematico agg  тематический

temerariet? f  отвага; безрассудство, геройство

temerario agg бесстрашный, смелый; дерзкий, отчаянный; необдуманный, опрометчивый

*temere vt, vi  бояться; опасаться (кого-л., чего-л); сомневаться (в ком-л., чём-л.);

      страшиться; не доверять; почитать, уважать, чтить, уважать; благоговеть, трепетать

      (+ avere)

        pres. ind. (temo, temi, teme, temiamo, temete, temono)

        imperf. (temevo, temevi, temeva, temevamo, temevate, temevano)

      pass. rem. (temei, temesti, tem?, tememmo, temeste, temerono)

        fut. (temer?, temerai, temer?, temeremo, temerete, temeranno)

        pres. cong.( tema, tema, tema, temiamo, temiate, temano)

        imperf. cong.( temessi, temessi, temesse, temessimo, temeste, temessero)

        condiz. (temerei, temeresti, temerebbe, temeremmo, temereste, temerebbero)

        imperat. (- , Temi!, Tema!, Temiamo!, Temete!, Temano!)

      ger. (temendo); part. pres. (temente); p.p. (temuto  боязливый, трусливый)

      temere per qd  бояться кого-то

      temere Dio  почитать Бога

      non temere i pericoli  не страшиться опасностей

      temo di s?  боюсь, что да [темо ди си]

      temo per lui  я боюсь за него

      temo di non farcela  боюсь, что (это) у меня не получится

        temo per la salute di mio padre  я опасаюсь за здоровье отца

      non temo alcun avversario  я не боюсь ни одного соперника

      non ho nulla da temere  мне нечего бояться

      si spera sempre il meglio ma si teme il peggio  мы всегда надеемся на лучшее, но

      боимся худшего

        questa merce teme il calore  этот товар боится тепла

temibile agg опасный

temperamatite m  точилка для карандашей

temperamento m темперамент; нрав

temperanza f  умеренность, воздержанность, воздержание     

temperare vt успокаивать; обуздывать; закалять; смягчать; чинить (карандаш)

        temperare la matita  чинить карандаш

temperato agg умеренный; смешанный      

temperatura f  температура

        temperatura dell’acqua  температура воды

        Qual’? oggi la temperatura dell’aria?   Какая сегодня температура?  [куалэ оджи ла

      темпэратура дэль ариа]

        Ответы: 

      Sono le dodici sopra zero  (плюс) двенадцать [соно лэ додичи сопра дзэро]

        Sono le dodici sotto zero   минус двенадцать [соно лэ додичи сотто дзэро]

temperino m  карманный  нож, перочинный нож      

tempesta f  буря; гроза; ураган

        tempesta sul mare  шторм

        tempesta infuriava  бушевала буря

        tempesta di neve  метель, пурга

tempestare vi  бушевать (о стихии), неистовствовать; vt надоедать; приставать

        tempestare qd di domande  засыпать вопросами кого-л.

        tempestare la porta  колотить в дверь

tempestivamente avv вовремя, своевременно

tempestivit? f своевременность       

tempestivo agg своевременный       

tempestoso agg  бурный, грозовой; неистовый

tempia f  висок      

tempio m святилище, храм, собор; pl templi            

tempo I m время, время (грам.); пора; часть, серия (кино); раунд; тайм (спорт.); такт, ритм,

      темп (муз.); акт (театр.) (подробнее см. Lingvo 11)

        a suo tempo  в своё время

        a tempo или in tempo  вовремя, впору; на время, на срок

      a tempo e luogo  своевременно; при случае

        ai nostri tempi  в наше время (в наши времена)

        allo stesso tempo  вместе с тем

        battere il tempo  отбивать такт

        col tempo или con il passare del tempo  со временем     

        dare il tempo  назначить время

        darsi bel tempo  бездельничать

      ? tempo di andare a casa  пора домой (сказ.)

      ? giusto a tempo  это очень своевременно

      essere all’altezza dei tempi  идти в ногу с веком

        essere in tempo  успеть, успевать

        guadagnar tempo  выиграть время

      da molto tempo или da tanto tempo или molto tempo fa  давно

      di tempo in tempo  время от времени

        fa tempo или poco tempo fa  недавно

        fino a poco tempo fa  до недавнего времени

      ho del tempo  у меня есть время

      ho poco tempo  у меня мало времени, у меня очень мало времени

      ho tanto tempo  у меня много времени

      il tempo fugge  время бежит

      il tempo presente (passato, future)  настоящее (прошедшее, будущее) время

        in tempi remoti  давным-давно

        nei tempi andati  в былые времена

      nello stesso tempo  одновременно

      non perder tempo  не терять времени

      non ho il tempo  у меня нет времени [нон о иль тэмро]

      non ho tempo  мне некогда

      non c’? tempo  некогда (сказ)  

      per un po di tempo или per qualche tempo  ненадолго

      per tempo  заблаговременно

      per molto tempo  надолго

      prima del tempo  рано

        prendere tempo  медлить

      senza porre tempo in mezzo  не теряя времени

        tempi remoti  отдалённые времена, старые времена

      tempi supplementari  добавочное время

      tempi calamitosi  тяжёлые времена

      tempi turbolenti  тревожные времена

        tempo fa  раньше, когда-то

      tempo pomeridiano  после полуденное время      

      tempo straordinario  сверхурочное время

      tempo libero  досуг, свободное время

      tempo moderno  современность

      tempo sprecato  напрасно потраченное время

      tempo trascorso  истёкшее время

      tutto il tempo  всё время, постоянно

        un tempo  когда-то, некогда

        Spero di essere in tempo.  Надеюсь, что мы успеем.

tempo II m погода    

      fa bel tempo  прекрасная погода, стоит прекрасная погода [фа бэль тэмпо]

        fa buon tempo  хорошая погода, стоит хорошая погода [фа буон тэмпо]

        fa brutto tempo  плохая погода, стоит плохая погода [фа брутто тэмпо]

        Faceva bel tempo.  Была прекрасная погода.

        Faceva brutto tempo.  Была плохая погода. (imperfect от fare)

        tempo cattiva или tempo da lupi  скверная погода, плохая погода

        tempo bigio или tempo nuvoloso  пасмурная погода

        tempo boia или tempo perverso  отвратительная погода, пасмурная погода

        tempo bisbetico  капризная погода

        tempo incerto или tempo incostante  неустойчивая погода       

        tempo sereno  тихая погода

        tempo stabile  устойчивая погода

        tempo favorevole al volo  лётная погода

      Che tempo fa oggi?  Какова сегодня погода?; Какая сегодня погода?  

      [кэ тэмро фа   оджи]

      Ответ: Oggi fa caldo.  Сегодня жарко. Сегодня тепло.

      Che tempo far? domani?   Какая погода будет завтра? [кэ тэмпо фара домани]

      Ответ: Domani ci sar? pioggia.   Завтра ожидается дождь. [домани чи сара пьоджя]

temporale I agg временный, преходящий      

temporale II m ураган; гроза; ненастье, непогода; шторм (мор.)       

temporalesco agg грозовой; штормовой

temporаneamente avv на время, временно      

temporаneo agg временный

temporeggiamento m выжидание, промедление

temporeggiare vi выжидать; медлить; откладывать

tempra f выносливость

temprare vt закалять, закалить, закаливать (тж fig)

        temprarsi vr закаляться, закаливаться

temprato agg закалённый (тж fig)

tenace agg прочный, твёрдый; упорный, стойкий; крепкий; клейкий; вязкий

tenacia f  твёрдость; стойкость; выдержка; fig упорство

tenaglia f  клещи; щипцы; захват, клешня (рака); pl tenaglie клещи; щипцы; клешни      

tenda f  занавес, штора, занавеска, портьера; навес; палатка, тент

        piantare una tenda  разбить палатку

        tirare le tende  задёрнуть занавески

tendaggio m занавеска; штора; pl tendaggi   занавески; шторы               

tendenza f  тенденция, стремление; склонность

        le tendenze dell’arte  течения в искусстве      

~tendere vt тянуть, притягивать; натягивать, натянуть, протягивать, протянуть; напрягать,

      напрячь; растягивать; подставлять; расставлять; стремиться; vi склоняться, стремиться,

      иметь склонность (к чему-л.)

      tendere l’orecchio  навострить уши, прислушаться, прислушиваться

      tendere una fune  протянуть верёвку

      tendere la mano  протянуть руку; fig просить милостыню

      tendere a qc  fig склониться к чему-л.

      tendersi vr напрягаться, натягиваться

tendina f  занавеска, штора      

tendine m сухожилие

tendone m портьера; тент

tenebrare vt затмевать, омрачать (лит.)

        tenebrarsi vr омрачаться

tenebre f, pl темнота, тьма, потёмки, мрак (тж fig), мгла; невежество, духовная скудость

tenebria f сплошной мрак, сплошная темнота; невежество, темнота

tenebroso agg  тёмный, мрачный, угрюмый; fig злобный; коварный; непонятный

tenente m лейтенант

        tenente colonnello  подполковник

        tenente-generale  генерал-лейтенант              

teneramente avv нежно      

~tenere vt держать; содержать; сдерживать; подстерегать; соблюдать (правила, режим и

      т.п.); занимать; не пропускать (воды); держать, хранить (слово); проводить (собрание),

      держать (речь); vi держать, держаться; придерживаться; считать важным (что-л.)

      tenere compagnia a  составить компанию кому-л.

        tenere d’occhio  не спускать глаз

        tener d’occhio  следить

      tenere il broncio  дуться

      tenere qc in mano  держать что-л. в руках

      tenere per mano  держать за руку

      tenere presente  иметь в виду

      tenere un discorso  выступать (с речью)

        la pelliccia tiene caldo  шуба греет (букв. шуба держит тепло)             

      tener conto  учитывать

      ben tenuto  благоустроенный

      tieni, questo ? per te!  на, это тебе!    

        tenerci  дорожить чем-л., стремиться

        tenersi vr держаться, сдерживаться, воздерживаться; придерживаться (чего-л.),

      состояться, соблюдать

        tenersi alle regole  соблюдать правила

        tenersi insieme  держаться вместе

        tenersi per mano  браться за руки

        Lui ci tiene molto all’amicizia.  Он очень дорожит дружбой (ci – нейтральное

      значение, входит в состав глагола - tenerci)

        Non tenere!  Не бойся!  (отриц. форма повелит. наклонения 2-го л., ед. ч.)

        Si tenevano per mano.  Они держались за руки.

tenerezza f  нежность, мягкость       

tenero I agg нежный, ласковый, мягкий; чувствительный; слабый (о здоровье)

tenero II m нежность; слабость      

tenerume m вырезка; хрящ; fig ненужные ласки, телячьи нежности

tennis m теннис

        campo da tennis  корт

        tennis da tavola  настольный теннис     

tennista m, f  теннисист, теннисистка     

tenore m сущность; суть;  содержание, образ, характер, уровень (жизни); тенор (муз.)

        tenore di vita  образ жизни, уровень жизни, жизненный уровень      

tensione f  напряжённость; напряжение; давление (мед.)

        bassa tensione  низкое напряжение (эл)       

        tensione arteriosa  кровяное давление, артериальное давление

        tensione dei nervi  нервное напряжение

tentacolo m щупальце

tentare vt пробовать, испытывать; искушать, вводить в искушение, соблазнять, соблазнить

        tentare di  пытаться, попытаться

        tentare ogni mezzo  испробовать все средства

        tentar non nuoce  попытка-не пытка     

tentativo m попытка

        al primo tentativo  с первого раза, с первой попытки

        fare un tentativo  предпринять попытку      

tentаtore m соблазнитель      

tentazione f  искушение; соблазн      

        indurre in tentazione  ввести в соблазн, вводить в соблазн     

tentennare vi качаться; fig колебаться, не решаться      

tentennino m искуситель; нерешительный человек

tentoni avv на ощупь, ощупью

tenue agg  слабый (тж fig); незначительный      

tenuta f  усадьба, поместье, имение; форменная одежда, форма, мундир

        a tenuta  герметический

        grande tenuta или tenuta di gala  парадная форма       

        tenuta da lavoro  рабочая одежда

tenzonare vi  состязаться (книжн.)       

teobroma m какао (дерево)       

teoria f  теория       

teorico m теоретик; agg теоретический       

tepore m теплота; тепло

teppa f  хулиганьё, хулиганы; преступные элементы; подонки (общества)

teppismo m  хулиганство

        atti di teppismo  хулиганские выходки             

teppista m хулиган

tequila  текила [тэкила]

terapeuta, terapista m  терапевт      

terapia f  терапия, лечение

~tergere vt  полировать; вытирать, чистить

        tergersi  вытираться       

        tergersi il sudore вытереть пот       

tergicristallo m стеклоочиститель      

tergiversare vi  вилять, пускаться на уловки, вертеться, вывёртываться

        non tergiversare, di’la verit?  не вертись, а говори правду

tergo m спина (книжн.); тыл (воен.)

        a tergo или da tergo  сзади, позади; на обороте

termale agg термальный, тёплый

      acque termali  тёплые минеральные источники, термальные воды

      stazione termale  курорт (с тёплыми источниками)

terminale I m терминал  (тех.)       

terminale II agg конечный; предельный

        velocit? terminale  конечная скорость       

terminare I vt заканчивать, оканчивать, закончить, окончить, кончать  (+ avere)

        terminare gli studi  окончить изучение

        dopo aver terminato gli studi universitari  по окончании университета     

terminare II vi  кончать(ся), заканчивать(ся) (+ essere)

        terminare con un pareggio  заканчиваться вничью [тэрминарэ кон ун парэджё]

terminazione f  окончание, заключение

termine m срок; грань, граница; предел; конец, окончание; слово, термин

        breve termine  короткий срок, короткое время

        condurre a termine qc  довести что-л. до конца

        entro il termine fissato  в срок (букв. в пределах установленного срока)     

        mirare a un termine fisso  стремиться к поставленной цели

        prima del termine  досрочно

        senza termine  бессрочный

        stabilire il termine  назначить срок

        termine di rigore  крайний срок

        termine medio  средняя величина

        termine perentorio  последний срок

        termine senza mezzi termini  без обиняков

        termini pl условия (соглашения)

terminologia f  терминология       

termite m термит

termo m центральное отопление

termocoibenza f  теплоизоляция       

termometro m термометр, градусник

        il termometro scende  температура падает

termonucleare agg термоядерный

termos m термос       

termosifone m радиатор отопительной системы; батарея

        ricaldamento a termosifone  паровое отопление      

termostato m термостат       

terra f  земля; земной шар

        a terra  наземь

        arare la terra  пахать землю

        buttare a terra  повалить на землю

        della terra  земной

        inaridire la terra  сделать землю бесплодной

        lavorare la terra  обрабатывать землю; вспахать, вспахивать

      terra arаbile  пахотная земля

        terra arido  сухая земля

      terra ferma  земля, континент; материк; суша

        terra nera  чернозём

        terra vergine  целина

        terre vergini  целинные земли               

terracotta f  терракота, изделие из обожжённой глины

terraferma f  земля, континент; материк; суша

terraglia f  фаянс; pl terraglie  фаянс

terragnolo agg  земляной; наземный

terrazza f  терраса; плоская крыша; уступ

terrazzino m балкон; терраса, уступ      

finestra a terrazzino  балконная дверь, дверь с балконной решёткой на уровне земли terrazzino d'entrata или terrazzino d'ingresso  крыльцо; терраска  

terrazzo m балкон; лоджия; терраса; уступ      

terremoto m землетрясение

terreno m земля; грунт, почва; местность; участок (земли); территория; agg земной, мирской,

      житейский; нижний (этаж)     

      terreno abbandonato  пустырь           

      terreno incolto  пустошь

      terreno accidentato или terreno aspro  пересечённая местность

      terreni fertili  плодородные земли

terrestre agg земной; наземный; земляной; m землянин

terribile agg страшный, ужасный, кошмарный, грозный; fig безумный

        in modo terribile  страшно (наречие)

        ? terribile  страшно, ужасно (сказ.)

terribilmente avv  ужасно

        Sono terribilmente stanco.  Я ужасно устал. (superlativo assoluto)

terricciato m компост (с/х)

terrier m терьер

terriero m  помещик     

terrificante agg кошмарный; страшный

territoriale agg территориальный, земельный

territorio m территория, край (администр. единица)      

terrore m террор; ужас

        mettere terrore  внушать ужас             

terrorismo m терроризм, террор

terrorista m, f  террорист, террористка                  

terroristico agg террористический

terrorizzare vt запугивать; пугать; терроризировать

terrаrio m террариум

tersezza, tersit? f  чистота, прозрачность (чаще неба); чистота, изящество (стиля)       

terso agg чистый, прозрачный; fig светлый, открытый, откровенный

terziario  m сфера обслуживания; третичный (геол.); полумонашеский (орден)

      terziario avanzato  развитый сектор услуг, разветвлённый сектор обслуживания

terzino m защитник (спорт.)

terzo I m треть; третья часть; pl terzi  третьи, другие

        due terzo  две третьих [тэрцо]

terzo II avv в-третьих

terzo III num ord  третий

        terza parte  треть

        due terzi  две трети

        in terzo luogo  в-третьих

terzetto m  трио

tesa f  поля (шляпы)

teschio m череп

tesi f  тезис; утверждение; положение; диссертация

        tesi di laurea  дипломная работа

        tesi di dottorato  диссетация

        discutere la tesi  защищать диссертацию             

teso agg протянутый, растянутый, натянутый, тугой; fig напряжённый

        la fune ? tesa attraverso il cortile  верёвка тянется через двор

tesoriere m казначей           

tesoro m сокровище; клад; сокровищница; драгоценности; казна

        tesoro mio!  дорогой мой!

tessera f удостоверение; пропуск; билет (проездной, членский); карточка (продуктовая)

        mostrare tessera  предъявить пропуск

        tessera ferroviaria  проездной билет на поезд     

        tessera sociale  членский билет     

tessere vt ткать; плести (интриги); fig сочинять               

tessile agg текстильный; ткацкий; m текстильщик, ткач

tessitore m ткач

tessitoria m ткацкая фабрика

tessitrice f ткачиха      

tessuto m ткань, материя, материал; agg тканый             

        tessuto di cotone  бумажная ткань, хлопчатобумажная ткань

        tessuto adiposo  жировая ткань

test m тест       

testa f  голова [теста]

        avere la testa di legno  быть глупым

        essere alla testa (di qc, di qd)  быть во главе (чего-л., кого-л.), возглавлять

        fare di testa sua  делать по своему

        ardere la testa  потерять голову

        perdere la testa  растеряться

        piegare la testa  смириться

        a testa  на душу, на человека

        testa calda  вспыльчивый человек

        gli fa malela testa  у него болит голова

testabile agg завещаемый (юр.)    

Testamento m Завет      

testamento m завещание

        far testamento  оставить завещание

        lasciare per testamento  завещать

testardaggine f  упрямство      

testardo agg упрямый      

testare vt I завещать; II тестировать

testata f  край; заголовок, название (газеты), заставка (полигр.)

testatore m  завещатель (юр.)      

testatrice f  завещательница (юр.)      

teste m свидетель

        teste oculare очевидец

        teste dell’accusa  свидетель обвинения      

testimone m, f  свидетель, свидетельница

        testimone oculare  очевидец

testimoniale agg  свидетельский

testimonianza f  показание свидетеля; свидетельство; доказательство; изъявление      

testimoniare vt, vi  выступать свидетелем; свидетельствовать; удостоверять; утверждать,

      изъявлять, изъявить; давать свидетельские показания     

testimonio m свидетель

        testimonio oculare  очевидец      

testo m текст; оригинал

        libro di testo  учебник

testuale agg  дословный      

tetano m столбняк (мед.)

tetragono m четырёхугольник

tetrapack m пакет (молока)

tetro agg мрачный, сумрачный, тёмный; угрюмый, хмурый             

tettarella f  соска               

tetto f  кровля, крыша; fig дом; кров; максимальная сумма выплат

        rimanere senza tetto  остаться без крова

        senza tetto  бездомный

        tetto d’ardesia  шиферная крыша

tettoia f  навес       

thermos m термос

ti pron тебя; тебе; себя (ti + lo = te lo, ti + la = te la) – «контактные местоимения»; ti – без уд.

       местоимение

        ti dico che …  я тебе говорю, что …

        Come ti chiami?  Как тебя зовут?

        Cercher? di telefonarti domani.  Я попытаюсь позвонить тебе завтра.

        Devo dirti una cosa.  Я должен сообщить тебе кое-что.

      ? difficile capirti.   Трудно понять тебя. (без уд. местоимение ti пишется слитно с

      неличной формой глагола- инфинитивом capire)      

        Mario ti vede. Марио тебя видит.

        Mario ti piace.  Марио тебе нравится.

        Non te la lascia aprire. Тебе её не позволено открыть.

        Non ti lascia aprire quella scatola.  Тебе не позволено открыть эту шкатулку.

        Non posso lasciarti partire.  Я не могу позволить тебе уехать.

        Ti devo dire una cosa. Я должен сообщить тебе кое-что.

        Preferisco non fartelo sapere.  Я предпочитаю не сообщать тебе это.

        Preferisco non farti sapere questo fatto.  Я предпочитаю не сообщать тебе этот факт.

        Ti amo molto.  Я очень тебя люблю. (ti – прямое дополнение - кого?)

        Ti do la lettera.  Я даю тебе письмо. (ti – косвенное дополнение - кому?)

        Ti ho mandato una lettera.  Я тебе послал письмо.

        Ti ho visto ieri.  Я тебя видел вчера.

        Ti piace Mario. Тебе нравится Марио.

        Ti vede Mario. Тебя видит Марио.

        Ti vedo.  Я тебя вижу.

        Ti voglio bene. Я люблю тебя.

tic m тик, подёргивание (мед.); стук, постукивание, биение

      tic-tac  тиканье

      far tic-tac  тикать

ticchettio m тиканье     

tiepido agg тёплый, тепловатый; fig равнодушный, безучастный, сдержанный

      tiepida accoglienza  сдержанный приём       

tifo m тиф  (мед.)

        tifo addominale  брюшной тиф

        tifo esantematico  сыпной тиф

        fare il tifo  болеть за ...       

tifone m тайфун; смерч

tifoso m  болельщик (спорт.); тифозный больной; agg тифозный

        essere tifoso di calcio  быть болельщиком футбола, болеть за футбол

        fare il tifo (per) или essere tifoso (di)  болеть (спорт.)

        ? tifoso dello Spartak   он болеет за Спартак

tiglio m  липа      

tiglioso agg  липовый; жёсткий; жёсткий; волокнистый

tigre m, f  тигр; тигрица

tigresco agg  тигровый; fig зверский

tigrotto m тигрёнок

      timbrare vt штемпелевать; клеймить; ставить штемпель (почтовый) на; ставить

      штамп, ставить печать; vi отметиться (на работе)

        timbrare la data  компостировать (билет)      

timbro m  печать, штемпель (почтовый); тембр      

timidezza f  робость,  застенчивость

timidit? f  робость, застенчивость, стеснительность      

timido agg боящийся, робкий, застенчивый             

timone m  руль (авто), штурвал (авиа)

        stare al timone  стоять у руля, управлять (тж fig)

timoniere m рулевой            

timore m  страх, боязнь; опасение

timoroso agg  пугливый, робкий            

timpano m  барабанная  перепонка; литавры      

tinello m столовая (в частном доме)      

~tingere vt  красить, окрасить, окрашивать; пачкать      

      tingersi vr краситься, окраситься, окрашиваться; накладывать грим; пачкаться

tino m чан      

tinta f  окраска, расцветка; краска, краситель; цвет

        a tinta unita или di tinta unita  одноцветный (о ткани)

        perdere la tinta  выцвести

tintarella f  загар

        prendere la tintarella  загореть     

tinteggiatore m маляр

tintinnante agg звенящий; звонкий

tintinnare vi  бренчать, дребезжать, звенеть, позванивать            

tintinnio m звяканье, звон      

tinto agg  крашеный, окрашенный; испачканный

tintoria f  химчистка,  красильня       

tintura f  краска, краситель; окрашивание, крашение; настойка, капли

        tintura per capelli  краска для волос            

tipico agg типичный, характерный       

tipo I m тип, субъект; вид; модель; образец; разряд (людей); типаж (кино); шрифт

        il tipo romano  римский тип

tipo II agg invar  типовой; типичный      

tipografia f  типография      

tipografo m  типограф, печатник     

tiraggio m тяга, вытяжка; натяжение      

tirannia, tirannide f  тирания, деспотизм      

tirannico agg тиранический      

tiranno m тиран, деспот

        un tiranno spietato  бездушный тиран      

tirante m тяга

*tirare vt тянуть, тащить; натягивать; внимать, выкладывать; буксировать (авто); печатать;

      бросать, метать; дуть (о ветре); наносить (удары); vi стремиться; добиваться; зариться,

      метить; стрелять, вести огонь (подробнее см. Lingvo 11)

        pres. ind. (tiro, tiri, tira, tiriamo, tirate, tirano)

        imperf. (tiravo, tiravi, tirava, tiravamo, tiravate, tiravano)

      pass. rem. (tirai, tirasti, tir?, tirammo, tiraste, tirarono)

        fut. (tirer?, tirerai, tirer?, tireremo, tirerete, tireranno)

        pres. cong.( tiri, tiri, tiri, tiriamo, tiriate, tirino)

        imperf. cong.( tirassi, tirassi, tirasse, tirassimo, tiraste, tirassero)

        condiz. (tirerei, tireresti, tirerebbe, tireremmo, tirereste, tirerebbero)

        imperat. (,  - , Tira!, Tiri!, Tiriamo!, Tirate!, Tirino!)

      ger. (tirando); part. pres. (tirante); p.p. (tirato)

      oggi tira vento  сегодня ветрено, сегодня дует ветер [оджи тира вэнто]

      tirare avanti  перебиваться, тянуть лямку; продолжать идти, идти дальше

      tirare calci  пинать

        tirare un dente  вырвать зуб

        tirare dentro  втягивать

        tirare pietre  бросать камни

        tirare a sorte  бросать жребий, бросить жребий, тянуть жребий, разыгрывать,

      разыграть

        tirare fuori le cose dalla valigia  выкладывать вещи из чемодана

        tirare fuori  вынимать, вытащить, вытаскивать, извлекать, извлечь, доставать  

        tirare la barca a riva  вытащить лодку на берег

        tirare la vettura  тащить телегу

        tirare la reti  тащить сети

        tirare per le lunghe  затягивать

        tirare schiaffi  надавать пощёчин

      tirare di scherma  фехтовать

      tirarsi da parte  отойти в сторону

      tirarsi indietro  отступать

      tirarsi su  приободриться

tiraschiaffi m, f invar нахал, нахалка; грубиян, грубиянка; хам, хамка; беспардонный тип

tirassegno m invar тир; стрельба в цель, стрельба по мишеням  [тирассэньё]

tirata f  затяжка

        fare una tirata  покурить

tiratappi m invar  штопор

tiratore m стрелок

      buon tiratore  меткий стрелок

      tiratore di scherma  фехтовальщик

tiratura f  натягивание; тираж (книг, журналов и т.п.)

        a forte tiratura  многотиражный

tirchio m скряга; agg скупой

tiretto m (выдвижной) ящик     

tiro m огонь, выстрел; тир; метание (копья), бросок; удар; стрельба; обстрел

        essere fuori tiro  быть вне досягаемости (тж fig)

        fare un brutto tiro a qd  сыграть с кем-л. злую шутку

        tiro a salve  салют

        tiro di punizione  штрафной удар

        tiro in bianco  холостой выстрел

        tiro preciso  меткий огонь, меткий выстрел

        tiro a segno  стрельба в цель

tirocinio m практика

tiroide f  щитовидная  железа

tisi f  туберкулёз (лёгких), чахотка

tisico agg  чахоточный; m чахоточный (больной)      

titanio m титан (хим.эл.)

titillamento m лёгкое щекотание; fig зуд

titolare I m глава (фирмы); владелец; хозяин; II agg штатный (работник)

        professore titolare или titolare di cattedra  заведующий кафедрой

titolare III vt титуловать, давать прозвище

titolo m заголовок, заглавие, название; титул; звание; диплом; документ

        a giusto titolo  по праву

        aver titolo a  иметь право

        a titolo di prova  для опыта

        titoli pl ценные бумаги; титры (кино)                     

      titolo accademico  учёность; учёное звание

      titolo onorifico  почётное звание

      titolo di credito  облигация

      titolo di studio  свидетельство об образовании

titubanza f  колебание, сомнение; нерешительность      

titubare vi колебаться, сомневаться, быть в нерешительности, не решаться       

tizio m (un) некто, кто-то, какой-то тип

to’! escl  на!, возьми!; вот так так! (разг.)

toast m бутерброд с поджаренным хлебом

toccamano m  рукопожатие      

toccante agg  трогательный      

<toccare vt касаться, коснуться, прикоснуться; дотронуться, притронуться, притрагиваться;

      задевать; fig затрагивать, трогать, тронуть; vi  надлежать (+ essere)

        toccare con la mano  потрогать, пощупать

        toccare con mano  убедиться

        toccare in sorte  выпадать на долю, выпасть на долю

        toccare qc  трогать (что-л.), прикасаться (к чему-л.), дотрагиваться (до чего-л.)

        toccare qd  волновать кого-л.      

        toccare a qd  причинять кому-л.

      toccare il polso  щупать себе пульс  

        tocca a voi  ваша очередь, вам ходить

        tocca a te!  твоя очередь!, тебе ходить!

        a chi tocca?  чей ход?, кому ходить?

        mi ? toccato di ...  мне пришлось ...

        toccarsi vr трогать (себе); соприкасаться, прилегать, быть близким; онанировать

      (о детях)

toccasana m  панацея; pl toccasana

tocco m прикосновение, касание, оттиск; час дня; удар (колокола); agg взволнованный,

      тронутый,

        al tocco  в час дня

        tocco di campana  удар колокола

      tocco d'orologio  удар (при бое часов)

      due tocchi all'uscio  два стука в дверь, два удара в дверь            

toeletta f туалет; туалетный  столик; туалетная комната

        far toeletta  одеваться, умываться

        farsi toeletta  заняться (своим) туалетом, привести себя в порядок      

toletta f  туалет; туалетный столик

        la toletta di uomo  мужской туалет

        la toletta di donna  женский туалет

~togliere vt  снимать (с себя), снять, убирать; лишать, лишить, вычитать; сбрасывать,

      сбросить; сорвать; выводить; устранить, устранять; удалять, удалить; отнимать,

      отбирать (у кого-л. что-л.); отстранять (от должности); отменять (запланированное)

      (+avere)

      togliere di mezzo  убрать с пути ( тж fig)

      togliere la mano di tasca  вытащить руку из кармана

      togliere la parola a qd  лишать кого-л. слова

      togliere il vestito  раздеться

      togliersi vr снимать с себя, слагать с себя; удовлетворять

      togliersi la sete  утолить жажду

      togliersi la responsabilit?  сложить с себя ответственность

toilette f  туалет, уборная

toletta f  туалетный столик

tollerabile agg  сносный, допустимый, терпимый

tollerante agg терпимый, снисходительный

tolleranza f  терпимость; толерантность       

tollerare vt терпеть, проявлять терпимость; попустительствовать; переносить; допускать,

      допустить

        non tollerare obiezioni  не терпеть возражений      

tomahawk m томагавк      

tomba f  могила

tombarello m  самосвал

tombino m  водосток

tombola f  лото

tomo m  том

tonaca f  ряса; туника      

tonalit? f  тон; тональность (муз.); тон, оттенок (жив.); pl тени

tonchioso agg червивый (о бобовых и т.п.)

tondello m полено, бревно

tondino m блюдце

tondo agg круглый; целый; глуповатый, тупой, тупоумный; m круг; шар; диск

        a tondo  вокруг

        mezzo tondo  полукруг

toni m клоун

tonicit? f  конус

tonico m тонизирующее средство (мед.)

tonnellata f  тонна [тоннэллата]     

tonno m голубой  тунец       

tono m тон; тональность; стиль, манера; тон, лад (муз.); колорит (жив.)

        dare il tono  задавать тон       

        mutar tono переменить тон

        rispondere a tono  ответить в тон

        tono autoritario  авторитетный тон

        tono basso  низкий тон

        tono brusco  резкий тон

tonsilla f  миндалина (анат)     

tonto agg глупый; m простофиля       

topazio m топаз

topica f  грубая ошибка, просчёт      

topo m мышь; крыса      

topografia f топография      

topolino m малолитражка (разг.)      

toppa f  заплата; замочная скважина

torace m грудная  клетка, грудь (анат.)

toracico agg  грудной      

torba f  торф

torbido I agg мутный; пасмурный (о небе); fig смутный, опасный

torbido II m смута; fig тёмная история, тёмное дело; pl torbidi  беспорядки, волнения

        c'? del torbido  тут дело нечисто, тут тёмнвя история      

        pescare nel torbido ловить рыбу в мутной воде

torbiera f  торфяник     

~torcere vt крутить, скручивать, вить, свить, свивать, отжимать; vi сворачивать с пути

        dar filo da torcere  заставить беспокоиться      

      torcere i panni  отжимать бельё, выкручивать бельё

      torcersi vr извиваться, корчиться; кривиться, искривляться

torcia f  факел     

torcicollo m кривошея  (мед.)       

torcitura f  искривление     

tordo m дрозд

        tordo americano  дрозд американский

torlo m желток (яйца)

torma f  стадо; табун; толпа

tormenta f  вьюга, метель, буран; ураган

tormentare vt  мучить, измучить, изматывать, терзать, пытать, подвергать пыткам, томить;

      угнетать; изводить

        la coscienza mi tormenta  совесть меня мучает

        questo pensiero mi tormenta  эта мысль меня угнетает

        tormentarsi vr мучиться, терзаться, томиться

tormento m мучение, мука, пытка     

tormentoso agg мучительный       

tornaconto m расчет, выгода, расчёт       

tornare vi возвращаться, вернуться, поворачивать, повернуть; оживать; fig приводить

      (к чему-л.) (+ essere)

        tornare a dire  снова говорить

        tornare amici  помириться

        tornare caldo  потеплеть

        tornare in s?  прийти в себя, очнуться

        tornare sano  выздороветь

        tornarsene  возвращаться

        tornare in vita  ожить, оживать (букв. вернуться к жизни)

        tornare indietro  повернуть назад, вернуться; снова делать что-л.

        far tornare indietro  возвращать, возвратить

        Quando torna il padre?  Когда возвращается отец?

        Lui ? tornato  (passato prossimo) Он вернулся.     

tornato p.p. возвратившийся, вернувшийся

torneare vi участвовать в турнире; кружиться, вертеться (устар.)

torneo m турнир, состязание

        torneo scacchistico  шахматный турнир   

tornio m токарный  станок

tornitore m токарь

toro m бык [‘tO:ro]

torpedine f  торпеда; мина     

torpido agg вялый; оцепенелый

torre f  башня; ладья (шахм), тура; вышка, рубка (мор.)

        torre di trivellazione  буровая вышка      

      torre pendente  падающая башня

torrefatto agg  жареный, поджаренный, прижаренный       

torrente f  поток, стремительный поток; fig лавина

torrenziale agg проливной

torretta f  башенка

torrido agg  жаркий, знойный       

torso m торс, бюст; туловище

torsolo m сердцевина      

torta f  торт

        torta salata  пирог

tortellini m pl  тортеллини (вид пельменей)

torto I m вина, неправота; несправедливость; ошибка; вред, ущерб

      aver torto  быть неправым

torto II agg кривой, изогнутый, искривлённый; извилистый; fig несправедливый     

tortora f  горлица, горлинка, голубка

tortuoso agg извилистый; кривой; fig двусмысленный, несправедливый           

tortura f  пытка; мучение      

torturare vt подвергать пыткам, пытать, мучить, замучить, изводить       

      torturarsi vr мучаться, терзаться

      torturarsi il cervello  ломать себе голову

torvo agg  свирепый; зловещий

tosaerba m invar  газонокосилка

tosare vt стричь, подстригать (шерсть у животного); обдирать; обирать      

tosasiepi m invar  садовые ножницы

tosato agg стриженый

tosatrice f  машинка для стрижки (животных)

tosatura f  стрижка

toscano agg тосканский         

tosse f  кашель

        tosse canina  коклюш      

tossico agg токсичный, ядовитый, отравляющий; m яд; отрава

tossicodipendente m, f  наркоман, наркоманка           

tossicomane m  наркоман

tossicomania f  наркомания

tossicosi f  токсикоз (мед.)

tossifugo m  средство от кашля (фарм.)

<tossire vi кашлять      

tostapane m invar  тостер

tostare vt  жарить, поджаривать (хлеб, кофе)

        tostare il caff?  жарить кофе      

tosto I avv скоро, вскоре; agg жёсткий

        avere la faccia tosta  быть наглым (букв. иметь жёское выражение лица)

tosto II: cong tosto che  как только

totale I m общее количество, итог, сумма, общая сумма

        al totale  итого

        in totale  всего      

totale II agg целый, сплошной, полный, взятый в целом; суммарный; итоговый; совокупный;

      конечный; общий; всеобъемлющий

totalit? f  совокупность       

totalitaio agg тоталитарный       

totalizzare vt суммировать; подводить итог; набирать (очки, голоса)

totalizzatore m тотализатор       

totalmente avv полностью, совсем      

tourn?e f   гастроли

        andare in tourn?e   выехать на гастроли

tovaglia f  скатерть

        mettere la tovaglia  накрыть стол скатертью      

tovagliolo m салфетка, салфеточка [товальоло]            

tozzo I agg коренастый, приземистый

tozzo II m кусок чёрствого хлеба, ломоть чёрствого хлеба

      guadagnarsi un tozzo di pane  зарабатывать себе на кусок хлеба, зарабатывать себе

      на хлеб

      lavorare per un tozzo di pane  работать за кусок хлеба, работать за гроши

      vendere per un tozzo di pane  продать за бесценок

tra (см.также fra)  между, среди, через

        il miglione tra loro  лучший из них

        tra breve  скоро

        tra di noi  между нами, среди нас

        tra le montagne  между горами

traballare vi колебаться; трястись; шататься

traboccante agg переполненный

<traboccare vi переливаться (через край), разливаться, разлиться; быть переполненным;

      перетекать; переполнять

trabocchetto m ловушка; капкан; западня

tracannare vt выпить залпом, осушить, опрокинуть; выдуть (прост.)     

traccagnotto m коренастый человек

traccia f  след; отпечаток; pl traccie  признаки

        perdere la traccia  потерять след

        seguire una traccia falsa  идти по ложному следу (тж fig)

        senza lasciar tracce  бесследно    

<tracciare vt чертить; набрасывать (план), намечать, наметить, размечать, наносить;

      проложить, прокладывать (след, трассу и т.п.)

        tracciare una linea  провести линию

        tracciare la rotta  проложить курс      

tracciato agg начерченный; m набросок, намётка; чертёж

trachea f  дыхательное горло

tracimare vi переполнять, затопить

tracolla f  портупея (воен.)

        a tracolla  через плечо

tracotante agg наглый, надменный       

tradimento m государственная  измена, предательство      

      a tradimento  исподтишка, неожиданно      

      alto tradimento  измена родине

      cogliere a tradimento  застать врасплох      

<tradire vt предавать, предать, изменять, изменить (кому-л., чему-л.); выдавать; искажать

      (смысл и т.п.)

        tradire la patria  изменить родине      

      tradirsi vr выдавать себя (чем-л.)

traditora f  предательница       

traditore m предатель, изменник; agg предательский

traditrice f  предательница, изменница       

tradizionale agg традиционный      

tradizione f  традиция; предание

        per tradizione  по традиции

~tradurre vt переводить(текст с одного языка на другой); переправлять, переводить,

      передавать (см. condurre)

      tradurre in atto  осуществить

      tradurre dal russo in italiano  перевести с русского языка на итальянский

      tradurre dall’italiano in russo перевести с итальянского языка на русский

      tradurre da una lingua in un'altra  перевести с одного языка на другой

      tradurre a senso  перевести по смыслу

      tradurre all'impronta  перевести экспромтом, перевести без подготовки; перевести

      с листа  

      tradurre in lingua povera  объяснить простыми словами

      tradurre in atto или tradurre in pratica  осуществить, реализовать, провести в жизнь

      tradurre in carcere  переправить в тюрьму

      tradurre in giudizio или tradurre innanzi al giudice отдать под суд, передать суду     

traduttrice f переводчица (письменно)

traduttore m переводчик (письменно)      

traduzione f перевод (с одного языка на другой)

         traduzione alla lettera  буквальный перевод, дословный перевод      

         traduzione simultanea  синхронный перевод

trafelato agg запыхавшийся

        tutto trafelato  обессиленный

trafficante m  торговец; спекулянт     

<trafficare vi  торговать, вести торговлю; спекулировать, заниматься незаконными

      операциями; заниматься контрабандой; хлопотать, возиться (по хозяйству);

      vt fig продавать, торговать

        trafficare in grano  торговать зерном

      trafficare con qd  вести дела с кем-л.

      trafficare la coscienza  продавать свою совесть

      trafficare i voti  торговать голосами

traffico m (уличное) движение; перевозка; торговля (незаконная, подпольная); спекуляция;

      контрабанда; транспортное сообщение; поток (информации)       

      traffico marittimo морские  перевозки

      traffico stradale  уличное движение

      traffico ferroviаrio  железнодорожное движение, железнодорожное сообщение            

~trafiggere vt  протыкать, проткнуть, пронзить, пронзать, прокалывать; ранить навылет

trafiletto m  заметка (газетная)       

traforamento m прокол

traforo m туннель; подземная галерея

tragedia f  трагедия

traghettare v  переправлять, переправить (на другой берег)      

traghetto m паром, переправа (паромная)      

tragico agg трагический; m трагик      

tragitto m проезд; переезд; рейс

traguardo m финиш (спорт); прицел (воен); fig цель

traiettoria f  траектория; путь       

trainare vt тащить, тянуть, волочить       

<tralasciare vt  опускать, опустить, пропускать, упускать; прерывать

        tralasciare la cura  прервать лечение      

tram m invar  трамвай

trama f  заговор; интрига; содержание (пьесы и т.п.); pl trame  козни, интриги

tramare vt fig замышлять (заговор); плести (интриги)

trambusto m суматоха, сутолока; беспорядок

tramezzare vt разделять, перегораживать; ставить перегородку

tramezzino m бутерброд, сандвич

tramezzo m перегородка

tramite m тропинка, путь; проход; prep через, по

        per il tramite di qc  путём, посредством чего-л.

        per il tramite di qd  через кого-л., при чьём-л. посредничестве

      l'ho saputo per tramite suo  я узнал это через него

        mandare una notizia tramite un anico  передать новость через друга

        mandami la roba tramite tuo fratello  передай мне вещи через своего брата    

tramontana f северный  ветер; северная сторона      

tramontare vi заходить (о солнце и т.п.), садиться, сесть (о светилах);

      меркнуть (о славе и т.п.) (+ essere)

        il sole ? gi? tramontato  солнце уже зашло

        il sole tramont?  солнце село        

tramonto m заход солнца, закат, вечерняя заря; fig упадок

        al tramonto  на закате

<tramortire vi падать без чувств, падать в обморок, терять сознание;

      vt оглушить (до потери сознания)             

trampoli m, pl ходули      

trampolino m трамплин       

tranello m ловушка, обман

<trangugiare vt  проглатывать, жадно есть

        trangugiare un boccone amaro  fig молча проглотить обиду

tranne prep  кроме, за исключением, исключая (что-л., кого-л.)

tranquillamente avv  тихо, спокойно

tranquillante m  успокоительное средство (мед.)

tranquillit? f  спокойствие; тишина

        tranquillit? d’animo  душевный покой      

tranquillizzare vt успокаивать, успокоить; утихомиривать

        tranquillizzarsi vr успокаиваться      

tranquillo agg спокойный, покойный, тихий, смирный; безмятежный

        stia tranquillo!  не волнуйтесь!      

transatlаntico m океанский лайнер; agg трансатлантический

transazione f  соглашение, сделка

transfuga m  перебежчик, дезертир, предатель (тж fig)

transigente agg  компромиссный

~transigere vi  идти на компромисс; заключать полюбовное соглашение, заключать мировую

      сделку

      transigere con la propria  coscienza  пойти на сделку с совестью

transistor, transistore m транзисторный  приемник; транзистор

transitivo agg переходный

transito m транзит; провоз, перевозка; проход; переход

        divieto di transito  проход запрещён, проезд закрыт (надпись)

        di transito  проездом

transitorio agg переходный; временный; недолговечный; преходящий

transizione f  переход, переходное состояние

        di transizione  переходный

tran tran, trantran m  рутина, быт, суета, обыдёнщина, житейские будни

tranviere m  водитель трамвая; кондуктор; вагоновожатый      

trapanare vt  бурить; сверлить      

trapano m дрель; сверло; бур             

      trapano elettrico  электродрель       

      trapano da dentista  бормашина

trapassare vi  переходить, перебираться; проходить насквозь; скончаться, отойти (в мир

      иной) , почить; переходить (о наследстве); проходить (о времени); vt переправляться,

      переходить; переступать; пронзать, прокалывать; опускать, обходить, умалчивать

      trapassare il confine  перейти границу, пересечь границу

      trapassare il fiume  переправиться через реку      

trapelare vi  просачиваться; fig проникать; обнаруживаться      

trapezio m трапеция    

trapezista m, f  воздушный  акробат, воздушная  акробатка              

trapiantare vt  пересаживать (мед., с/х)

trapianto m пересадка (мед., с/х); трансплантация (мед.)      

trappola f  мышеловка; западня, капкан; ловушка

trappolone m  жулик, мошенник

trapunta f  стёганое одеяло

~trarre vt доставать; добывать; вытаскивать; извлекать (для себя), извлечь, тащить, тянуть;

      впитывать

      trarre in arresto  арестовать

      trarre profitto da qc  извлекать пользу из чего-л.

        trarre origine  брать начало, происходить

        trarsi vr отодвигаться; снимать с себя

      trarsi indietro  отойти назад, отступить

      trarsi in disparte  отойти в сторону; отстраниться;

      trarsi i guanti  снять (с себя) перчатки

      trarsi gli stivali  стащить (с себя) сапоги      

<trasalire vi вздрагивать  (+ avere, + essere)

        trasalire per lo spavento  вздрогнуть от испуга      

trasandato agg запущенный (о делах, о болезни); небрежный

      essere trasandato nel vestire  быть небрежно одетым

trasbordare vt перегружать (товары); пересаживать (пассажиров); vi  пересаживаться,

      делать пересадку

trasbordo m пересадка (на другой транспорт, рейс и т.п.), перегрузка

~trascendere vt превосходить, превышать; vi впадать в излишество

trascinare vt тащить, тянуть, вытащить, вытаскивать, таскать; волочить; отнести; повлечь;

      увлекать; вовлекать

        la barca fu trascinata dalla corrente  лодку отнесло течением

        trascinare la vita  влачить жалкое существование

        trascinare per il pavimento  таскать по полу

        trascinarsi vr ходить с большим трудом, тащиться

        trascinarsi a stento  еле ползать

~trascorrere vt проезжать, объезжать; пробегать, просмотреть (книгу); проводить (время),

      проходить (о времени); просматривать; vi проходить, пройти (о времени); fig течь;

      заходить слишком далеко (см. correre)

      come trascorre il tempo libero?  как Вы проводите свободное время?

trascorso agg пройденный; прошедший

        di trascorso  мимоходом

~trascrivere vt  выписать, выписывать; переписывать, копировать, списать, списывать;

      перепечатывать (на машинке); снимать копию; конспектировать

        trascrivere su un foglio  выписать на отдельный листок

      trascrivere in bella copia  переписать начисто

trascrizione f  переписка

trascurabile agg незначительный

trascurare vt пренебрегать (чем-л., кем-л.), пренебречь, небрежно относиться; не принимать

      в расчёт, запускать, запустить, забрасывать (перестать заниматься чем-л.)       

trascuratezza f  небрежность; халатность      

trascurato  agg заброшенный, запущенный; небрежный, халатный, неряшливый,

      неаккуратный  

trascutato  agg невнимательный, рассеянный; нахальный

trasecolare vi поражаться, изумляться, удивляться   

trasferimento m перемещение; переезд; отчисление      

<trasferire vt передавать, переводить (отправить деньги по почте), перемещать;

      переносить, перевозить, переселять; отчислять, отчислить            

      trasferirsi  переезжать, переселяться, переселиться

trasferta f  командировка

        mandare in trasferta  послать в командировку

trasfigurare vt изменять, преображать; fig искажать

~trasfondere vt переливать

        trasfondere il sangue  переливать кровь

trasformare vt переделывать, преобразовывать, преобразовать, превращать, превратить;

      трансформировать       

      trasformarsi vr превращаться, изменяться, видоизменяться

trasformatore m преобразователь; трансформатор (эл.)

trasformazione f  изменение, перемена; превращение; трансформация; преобразование;

      эволюция

trasfusione f  переливание

        trasfusione del sangue или trasfusione di sangue  переливание крови      

<trasgredire vt, vi нарушать (приказ), нарушить

         trasgredire le regole  нарушать правила  [тразгрэдирэ лэ рэголэ]      

<traslocare vt перемещать, переводить, перевозить, переселить, переселять; vi переезжать

      (в другое место)

trasloco m перевод; перемещение; переезд (на другую квартиру); переселение      

~trasmettere vt передавать, передать (дать, вручить), пересылать; транслировать (радио-,

      телепередачу); передавать (сообщить) (см. mettere) (+ avere)      

trasmettitore m передатчик

trasmigrare vi  переселяться, эмигрировать

        far trasmigrare  переселять    

trasmigrazione f  переселение     

trasmissione f  передача (действия); трансляция; радиопередача

        trasmissione televista  телепередача, ТВ  передача

trasmittente f  передатчик, радиопередатчик; радиостация

trasmutare vt  изменять, преобразовывать (книжн.)

trasparente agg прозрачный (тж fig); m транспарант

trasparenza f  прозрачнось; гласность

~trasparire vi просвечивать, проглядывать; сквозить (тж fig)

traspirare vi  испаряться; просачиваться; потеть

~trasporre vt  передвигать, переставлять, перемещать

trasportabile agg переносный

trasportare vt перемещать; переносить, относить, отнести; возить, перевозить, перевезти;

      транспортировать, передавать; fig увлекать

        trasportare i passeggeri in piroscafo  везти пассажиров на пароходе      

      trasportarsi vr переноситься

      trasportarsi  col pensiero  мысленно перенестись

trasportatore m транспортер

trasporto m перевозка, перенос, провоз; транспорт; транспортировка; fig порыв

        trasporto a domicilio  доставка на дом

        trasporto automobilistico  автотранспорт

      trasporti pl транспорт

        trasporti urbani  городской транспорт

        trasporti ferroviari  железнодорожный транспорт

        trasporti fluviali или trasporti acquei  водный транспорт

        trasporti aerei  воздушный транспорт

trasposizione f  перестановка

trastullino m игрушка

trasudare vi потеть; запотевать; vt выделять (жидкость)

trasversale agg  поперечный

trasversalmente avv  поперёк

trasvolare vt, vi  перелетать, перелететь; проноситься

      trasvolare il polo  перелететь через полюс

      trasvolare il continente или trasvolare sul continente  пересечь континент

trattamento m обращение, обслуживание, содержание; обхождение; обработка; лечение;

      приём

      trattamento crudele  жестокое обращение     

      trattamento gentile  вежливое обращение     

trattare I vt обращаться; заниматься; вести (переговоры, дела); обходиться, обращаться;

      отнестись, относиться (qd); договариваться; угощать, принимать, кормить; трактовать,

      обсуждать; обрабатывать

        saper trattare qc  умело обращаться с чем-л., владеть чем-л. (букв. знать как

      обращаться)

        modo di trattare la gente  отношение к людям

        trattare con alterigia  обращаться свысока

        trattare duramente  жестоко обращаться

        trattare qd da proprio pari  обращаться с кем-л., как с равным

      trattare qd da amico  относиться к кому-л. по-дружески, обходиться с кем-л.,

      как с другом

      trattare qd senza cerimonie  вести себя с кем-л. запросто

      trattare qd coi guanti  вести себя с кем-л. очень вежливо

      trattare un tema  обсуждать тему

      trattare una questione con delicatezza  тактично подойти к вопросу

      trattare l'affare da tutti i lati  обсудить дело со всех сторон       

trattare II vi (con qd) общаться, иметь связь, вести дела (с кем-л.); обойтись, обходиться;

      (di qc) трактовать, обсуждать; касаться;

        trattare male (ql)  плохо обойтись (с кем-л.)

        trattare con affabilit?  обходиться приветливо, обходиться с радушием

        trattarsi vr касаться (чего-л.), коснуться; обращаться друг с другом; содержать себя,

      заботиться (о себе),

      si tratta bene  он ни в чём себе не отказывает

      si tratta di...  речь идёт, дело касается

      non si tratta di voi  не о вас речь, речь идёт не о вас, дело не в вас

      si tratta di (+ inf ) — приходится, следует

      si tratta di leggere  следует прочитать; дело в том, чтобы прочитать

      di che si tratta?  в чём дело?

      non si tratta di ridere  здесь не до смеха

trattativa f  переговоры; чаще pl  trattative  переговоры

trattato m договор; трактат; соглашение, пакт

        trattato di pace  мирный договор

tratteggiato m пунктир

~trattenere vt сдерживать, удерживать, удержать, вычитать (удержать какую-либо сумму);

      сдержать, сдерживать; задерживать, задержать; развлекать, занимать (гостей)

      (см. tenere) (+ avere)

      mi hanno trattenuto  меня задержали

      trattenere il respiro  затаить дыхание

      trattenere le lacrime  удержать слёзы       

      trattenersi vr задерживаться

trattenimento m развлечение      

trattenuta f  удержание, вычет (из  зарплаты)       

trattino m дефис, тире

tratto I agg добытый; заимствованный; выдернутый; извлечённый; fig вовлечённый,

      втянутый

tratto II m часть; отрезок; отрывок (из книги); промежуток (тж времени), срок; черта, штрих,

      свойство; тракт; отрезок пути; pl черты лица

      a un tratto  сразу, в один миг, вмиг; мигом      

        d’un tratto или ad un tratto  вдруг, внезапно

      tratto caratteristico  характерная черта      

      tratto digerente  пищеварительный тракт

      tratto di strada  участок дороги

trattore m трактор

      trattore cingolato или trattore a cingoli  гусеничный трактор

      trattore a ruote  колёсный трактор

trattoria f  ресторан, траттория

trattrice f  трактор (с/х)

trauma m травма, увечье

traumаtico agg травматический      

traumatizzare vt травмировать (тж fig)

traumatizzato agg травмированный

travagliare vt  мучить, терзать; волновать; будоражить, возбуждать; vi = vr

        travagliarsi vr мучиться, терзаться; расстраиваться, волноваться

travaglio m  мучение; страдание; pl travagli  заботы

travasare vt переливать,  перекачивать; fig вливать

travaso m переливание (жидкости)      

trave f  балка; брус (строит.); бревно (спорт)

traversa f  перекладина; переулок; шпала (ж/д); fig препятствие

traversare vt переходить, пересекать; переплывать

traversata f  переправа; переезд; рейс; перелёт (птиц)

        traversata aerea  перелёт (авиа)

traverso agg поперечный; косой; кривой; fig окольный; обходной

traverso m ширина; поперечный диаметр; кривизна, неправильность; траверз (мор.)

        andare di traverso или andare per traverso  стать поперёк горла, застрять в горле;

     fig стать поперёк горла, опротиветь      

        di traverso или per traverso  криво, косо; поперёк, наискось; против, назло

      guardare di traverso или guardare per traverso  смотреть косо

      rispondere a traverso  ответить невпопад; перечить, грубить

        per dritto e per traverso  вкривь и вкось

travestimento m переодевание      

*travestire vt переодевать, переодеть, рядить (в маскарадное платье) (+ avere)    

        pres. ind. (travesto, travesti, traveste, travestiamo, travestite, travestono)

        imperf. (travestivo, travestivi, travestiva, travestivamo, travestivate, travestivano)

      pass. rem. (travestii, travestisti, travest?, travestimmo, travestiste, travestirono)

        fut. (travestir?, travestirai, travestir?, travestiremo, travestirete, travestiranno)

        pres. cong.( travesta, travesta, travesta, travestiamo, travestiate, travestano)

        imperf. cong.( travestissi, travestissi, travestisse, travestissimo, travestiste,

      travestissero)

        condiz. (travestirei, travestiresti, travestirebbe, travestiremmo, travestireste,

      travestirebbero)

        imperat. (- , Travesti!, Travesta!, Travestiamo!, Travestite!, Travestano!)

      ger. (travestendo); part. pres. (travestente); p.p. (travestito)

      travestirsi vr переодеваться (для маскировки),  рядиться       

travestito m гомосексуалист; agg переодетый

traviare vt сбивать с пути (тж fig); vi сбиваться с пути (тж fig); уклоняться, отходить

traviare dall'argomento  уклониться от темы

traviato agg сбившийся с пути (тж fig); заблудившийся

travisare vt менять внешность; маскировать; искажать, извратить, извращать

        travisarsi vr умышленно изменять свою внешность, намеренно изменять свою

      внешность (юр.)

travolgente agg бурный, стремительный

~travolgere vt опрокидывать, переворачивать, тащить за собой; fig захватывать, сокрушать,

      увлекать (см. volgere)     

tre punti pl бриллиант

tr? I num card  три; трое; третий (номер); f pl tr?  три часа

        a tr? per volta  по три      

        in tr? втроём, втрое

        tr? volte tanto  втрое

        erano in tr? их было трое, были втроём, находились втроём

        moltiplicare per tr?  умножить на три

        sono gi? le tr? e mezzo  уже половина четвёртого, уже полчетвёртого

tr? II m третье (число), тройка

trebbiare vt молотить (с/х)       

trebbiatrice f  молотилка      

trebbiatura f  молотьба      

treccia f  косичка, коса

        fare una treccia  плести косу

        farsi la treccia  заплетать косу

        portare le trecce  носить косы

trecento I num card триста (300)

trecento II: m il Trecento  четырнадцатый век     

tredicesimo num тринадцатый      

tredici num card тринадцать; m тринадцатое (число), число тринадцать       

tregua f  перемирие, передышка

tremante agg дрожащий         

tremare vi дрожать, задрожать, трепетать, дрогнуть, трястись; fig трястись

        tremare come una foglia  дрожать как осиновый лист

        tremare dalla paura  дрожать от страха

        tremare dal freddo  трястись от холода            

        egli trema dal freddo  его трясёт от холода            

tremarella f  испуг; дрожь

        aver la tremarella  дрожать от страха       

tremendo agg  ужасающий, ужасный, кошмарный, страшный       

trementina f  скипидар      

tremito m дрожь, содрогание

tremolante agg  дрожащий

tremolare vi  дрожать; мерцать       

tremolo m осина; тремоло (муз.)

tremula f осина       

tremulo agg дрожащий

        voce tremula  дрожащий голос      

trend m тенденция

treno m поезд; состав

      treno elettrico  электричка, пригородный  поезд

      treno locale или treno suburbano  пригородный  поезд

      treno direttissimo или treno di lusso  экспресс

      treno diretto  прямой поезд

      treno rapido  скорый поезд

      treno merci  товарный поезд

      treno blindato  бронепоезд

      treno passeggeri или treno accelerato  пассажирский поезд

        treno di lungo percorso  поезд дальнего следования

      perdere il treno  опоздать на поезд    

      C’? un treno diretto per Romo?  Есть прямой поезд на Рим?

      Il treno ? arrivato con nove minuti di ritardo.  Поезд прибыл с девятиминутным    опозданием.

trenta num тридцать; m тридцатое (число)

        gli anni trenta  тридцатые годы     

trentesimo num тридцатый

trentuno num  тридцать один

trentunesimo num  тридцать первый

trentadue num  тридцать два

trentaduesimo num  тридцать второй

trentatre num  тридцать три

trentatreesimo num  тридцать третий

trentaquattro num  тридцать четыре

trentaquattresimo num  тридцать четвёртый

trentacinque num  тридцать пять

trentacinquesimo num  тридцать пятый

trentasei num  тридцать шесть

trentaseesimo num  тридцать шестой

trentasette num  тридцать семь

trentasettesimo num  тридцать седьмой

trentaotto num  тридцать восемь

trentaottesimo num  тридцать восьмой

trentanove num  тридцать девять

trentanovesimo num  тридцать девятый

trepidare vi трепетать, дрожать

trepido agg трепещущий, трепетный

treppiede m тренога

tresca f  любовная связь            

triangolаre agg треугольный

triangolo m треугольник    

triathlon m троеборье (спорт.)    

tribolazione f  мучение, страдание; pl  tribolazioni  лишения   

trib? f invar  племя, род; pl  trib?  

tribuna f  трибуна; кафедра

        salire in tribuna  взойти на трибуну      

tribunale m трибунал (воен.); суд      

tributare vt платить дань; отдавать дань, воздавать

      tributare lodi или tributare onori  восхвалять, отдавать почести

      tributare applausi  аплодировать

      tributare a qd una calda accoglienza или tributare un'accoglienza cordiale  радушно

      встретить кого-л., оказать кому-л. сердечный приём

tributario agg налоговый      

tributo m налог; fig дань, долг      

tricheco m морж      

triciclo m трехколёсный велосипед

tricolore agg триколор, трёхцветный; m флаг Италии  

triennale agg трёхлетний, трёхгодичный      

triennio m трёхлетие       

trifoglio m клевер

trilione num триллион

        un trilione или un milione di bilioni один триллион (1018)      

triller m трайлер

trillo m трель

trimestrale agg трёхмесячный, квартальный       

trimestre m квартал, четверть (часть учебного года)

trina f  кружево; m triname  кружева

trincea f  траншея; окоп; канава; ров

<trinciare vt  мелко резать, шинковать, крошить; делать быстрые движения

        trinciare i cavoli  шинковать капусту

        trinciare gesti  жестикулировать        

Trinit? f  Троица (рел.)

trio m трио (муз.)

trionfale agg  триумфальный, торжественный

trionfare vi торжествовать победу; ликовать

        trionfare di qd  восторжествовать над кем-л., взять верх над кем-л.

      trionfare sui nemici  восторжествовать над врагами

trionfo m триумф; победа; торжество

<triplicare vt утраивать

triplice agg тройной, тройственный      

triplo I agg тройной, утроенный

triplo II m тройное количество

        il triplo  втрое

        pagare il triplo  заплатить втридорога

trippa f требуха, потроха, рубец

tripudiare vi ликовать, веселиться       

triste agg печальный, грустный, скучный, тоскливый, тяжёлый (о впечатлении и т.п.),

      унылый; прискорбный

        esser triste  грустить, тосковать

        sono triste  мне грустно

        La madre ? triste per via figlio scomparso.   Мать вздыхает о пропавшем сыне.

tristemente avv  грустно, печально      

tristezza f  печаль, грусть, уныние, тоска, скорбь

tristo agg злой, злобный, дурной, скверный; дурной, скверный; плачевный; мрачный;

      коварный

tritacarne m invar мясорубка

tritare vt размельчать, крошить, дробить; перемалывать; молоть, толочь, растирать,

      растереть; тереть; резать на мелкие куски

        tritare la carne  пропустить мясо через мясорубку

tritato agg размельчённый; рубленый; толчёный; тёртый

tritatura f  крошево, труха; размалывание, дробление, растирание

tritello m  каша

trito agg  размельчённый, раскрошенный; растёртый, размолотый; потёртый (об одежде),

      потрёпанный; избитый, всем известный; заурядный, банальный

      trito e ritrito  жёвано-пережёвано     

tritura f  печаль, огорчение

trivella f  бур; бурав; сверло       

trivellare vt  буравить; сверлить; бурить; fig глодать, терзать, мучить (морально)

triviale agg тривиальный, вульгарный, пошлый, избитый      

trofeo m трофей, добыча

troia f  свиноматка      

troiaio m свинарник; fig свинушник      

tromba f  хобот (слона); рурор; труба; горн; фанфара; трубач; смерч

        suonare la tromba  играть на трубе                

trombettare vi трубить, плохо играть на трубе (уст.) (= strombettare)      

trombettiere m горнист      

trombo m тромб (мед.)

trombone m тромбон

<troncare vt  ломать; отрубать, отрубить, отрезать, отсекать, обрубать; оборвать, обрывать,

      прекращать, прерывать, прервать

        troncare la conversazione  оборвать разговор

        troncare le relazioni  прервать отношения

tronco I agg  отрезанный, оторванный, отрубленный, обрубленный; неоконченный,

      прерванный

tronco II m ствол (дерева); торс; туловище, корпус; обломок, обрубок; участок; ветка (ж/д.)      

      tronco sportivo  спортивное бревно

<troneggiare vi господствовать, властвовать      

trono m трон, престол

        abdicare al trono  отречься от престола      

tropicale agg тропический       

tropici  m, pl тропики      

tropologia f  иносказание       

troppo I agg излишний, чрезмерный, многочисленный

        di troppo  лишний      

      troppo largo мешковатый      

troppo II avv слишком; очень; слишком много; чересчур

        troppo poco  чересчур мало

        troppo tardi  слишком поздно

        Queste scarpe mi sono troppo grandi.  Эти ботинки мне очень велики.      

        Questo ? gi? troppo!  Это уже чересчур!

troppo III m лишнее, излишек

trota f  форель

trottare vi бежать рысью, бежать рысцой, трусить; поспешать (разг.)

        far trottare (il cavallo)  пустить (лошадь) рысью

trotterellare vi бежать короткой рысью; fig идти вприпрыжку, скакать (о детях)

trotto m  рысь (о беге); быстрый шаг

        andare a trotto  мчаться

        di trotto  рысью

        piccolo trotto  рысца  

trottola f  волчок, юла (игрушка); вращение (в фиг. катании)  

trottolino m  егоза; непоседливый ребёнок   

*trovare vt находить, отыскивать, отыскать, разыскать, подыскать; заставать, застать;

      нащупывать; fig считать, обнаруживать; получать, встречать (+ avere)

        pres. ind. (trovo, trovi, trova, troviamo, trovate, trovano)

        imperf. (trovavo, trovavi, trovava, trovavamo, trovavate, trovavano)

      pass. rem. (trovai, trovasti, trov?, trovammo, trovaste, trovarono)

        fut. (trover?, troverai, trover?, troveremo, troverete, troveranno)

        pres. cong.( trovi, trovi, trovi, troviamo, troviate, trovino)

        imperf. cong.( trovassi, trovassi, trovasse, trovassimo, trovaste, trovassero)

        condiz. (troverei, troveresti, troverebbe, troveremmo, trovereste, troverebbero)

        imperat. (,  - , Trova!, Trovi!, Troviamo!, Trovate!, Trovino!)

      ger. (trovando); part. pres. (trovante); p.p. (trovato)

      andare a trovare qd  наведаться, наведываться к кому-л.

      andare a trovare  побывать, навестить, прийти в гости

      andar a trovare qd  зайти к кому-л., заходить к кому-л.

      andremo a trovarli  мы пойдём к ним, мы зайдём к ним

      trovare a casa  застать дома

      trovare opportuno  находить уместным, считать уместным

      trovare utile  считать полезным

      trovare un impiego conveniente  подыскать подходящую работу

      trovare una d’uscita  придумать выход из положения

      ci venga a trovare pi? spesso  приходите к нам почаще

      trovarsi vr находиться, присутствовать; лежать, быть; встречаться; чувствовать себя,

      собираться (вместе); оказаться, очутиться, попасть; состоять; сидеть; стоять

        trovarsi in bolletta  сидеть без гроша

        trovarsi di sopra  лежать сверху

        egli si trov? costretto ...  он оказался вынужденным ...

        Lei sa, dove si trova Fontana di Previ?  Вы не знаете, где находится Фонтан Трэви?

      Supermercato si trova a sinistra.  Супермаркет находится слева. [супэрмэркато си

      трова а синистра]

trovata f  находка; изобретение; выдумка; выходка

trovatello m  найдёныш, подкидыш

<truccare vt гримировать, наложить грим; переделывать, модернизировать; fig обманывать,

      создавать видимость, подделывать

        truccarsi vr гримироваться, пользоваться косметикой, краситься

trucco I m грим; косметика

        darsi il trucco краситься, подкраситься; сделать макияж

trucco II m  ловкий приём, трюк, обман

trucidare vt зверски  убивать       

truciolo m стружка; pl trucioli  обрезки      

truffa f  жульничество; обман; мошенничество; надувательство (разг.)

        truffa palese  прямой обман

truffare vt обманывать, надувать; vi жульничать, плутовать, мошенничать

      truffarsi vr (di qd) подшучивать (уст.)

truffatore m обманщик, жулик

truppa f  толпа; pl truppe  войска

        truppe di sbarco  десант

trust m трест       

tu pron  ты

        a tu per tu  с глазу на глаз

        dare del tu qd или darsi del tu qd  быть на «ты» с кем-л.

        tu ed io  ты и я

      Tu vai a Roma.  А ты едешь в Рим? (именно ты, а вот ты)

      Se tu potessi farlo!  Если бы ты мог это сделать. (а не я)

      Io non ci vado e tu fai come vuoi.  Я туда не поеду, а ты делай как хочешь. (логичес-

      кое противопоставление)

tuba f  туба     

tubatura f  трубопровод, система  труб

tubercolosi f  туберкулёз, чахотка      

tubercoloso agg туберкулёзный, чахоточный      

tubetto m тюбик; трубка

tubista m рабочий-трубопрокатчик; слесарь-водопроводчик, сантехник; pl tubisti

tubo m труба; трубка; шланг       

      tubo di gomma  резиновый  шланг, резиновая трубка      

        tubo dell’acqua  водопроводная труба

      tubo di scapamento или tubo di scarico  выхлопная труба       

tucano m тукан      

tuffare vt погружать, окунать, окунуть

      tuffarsi vr нырять, нырнуть, погружаться в воду; предаваться (чему-л.); окунаться,

      окунуться; садиться (о солнце)      

tuffatore m ныряльщик

tuffo m нырок, ныряние; прыжок в воду (с вышки); fig прилив крови (к сердцу, к голове);

      пикирование (авиа.)

        gare di tuffi  соревнования по прыжкам в воду

        sentirsi un tuffo al cuore  почувствовать как упало сердце, почувствовать как замерло

      сердце

      a quella notizia ho avuto un tuffo al cuore  при этом известии у меня сердце

      оборвалось    

tugurio m лачуга, хижина       

tulipano m тюльпан     

tulle m тюль

~tumefare vt вызывать опухоль      

      tumefarsi vr распухать, пухнуть

tumefatto agg опухший, распухший

tumido agg пухлый, полный

tumore m опухоль

        tumore benigno  доброкачественная опухоль     

        tumore maligno  злокачественная опухоль     

tumulare vt погребать, хоронить      

tumulo m могила; курган      

tumulto m суматоха; сумятица; смута; смятение; волнение; шум; бунт

tumultuare vi шуметь, волноваться; суетиться

tumultuoso agg беспорядочный; шумный, бурный     

tundra f  тундра       

tunnel m туннель, тоннель

        tunnel aerodinamico  аэродинамическая труба

tuo I agg. pron твой (твоя, твоё, твои); свой (своя, своё, свои)

        ? affar tuo  это твоё дело

        ? una delle tue  это твоя проделка, это твоих рук дело

        ecco i tuori libri  вот твои книги

        ecco il mio libro ed ecco il tuo  вот моя книга, а вот твоя

      hai la fortuna dalla tua  тебе везёт

        hai trovato i tuoi occhiali?  ты нашёл свои очки?

        hai trovato la tua rivista?  ты нашёл свой журнал? (ж.р.)

        (il) tuo  твой

        il tuo affare  твоё дело

        il tuo parere  твоё мнение

        (le tue) или (i) tuoi  твои, ваши

        (la) tua  твоя

      ne hai fatte delle tue  ты немало набедокурил

        prendi il tuo libro  возьми свою книгу

        tuo fratello  твой брат

        tuo padre  твой отец

        tua madre  твоя мать

        tua sorella  твоя сестра

tuo II m pl твои (родные)

        i tuoi твои родные

        i tuoi sono venuti  твои пришли

tuonare vi impers греметь (о громе), грохотать, громыхать

      ? tuonato tutta la notte или ha tuonato tutta la notte  всю ночь гремел гром

      tuona  гром гремит      

      tuonare contro qd  громить кого-либо, обрушиться на кого-л.

tuono m гром, грохот       

tuorlo m желток (яйца)

turacciolo m затычка, пробка; кляп  

turare vt  затыкать, заткнуть, закупоривать, закупорить

        turare la bottiglia  закупорить бутылку

        turarsi il naso  зажимать нос, зажать нос

turba f  толпа

turbamento m смущение, волнение, замешательство, смятение; тревога

turbare vt смущать, смутить, привести в замешательство; волновать, возбуждать, возбудить;

      беспокоить; тревожить; нарушать; поставить в тупик; мутить (жидкость)

        turbare il sonno  нарушить сон       

      turbarsi vr смущаться, смутиться, стесняться, волноваться, смешаться

turbativa f  нарушение (юр.)

        turbativa dell'ordine pubblico  нарушение общественного порядка       

turbato agg смущенный; взволнованный; мутный       

turbina f  турбина      

turbine m вихрь, буря; ураган; fig водоворот (событий), круговорот

        turbine di neve  снежная буря     

        turbine di polvere  пыль столбом     

turbocisterna f  танкер      

turbolento agg мутный; взбаламученный; мятежный, буйный; беспокойный, неугомонный;

      тубулентный

turbolenza f  смута, волнение; беспокойство

turbomotore m турбина

turca f турчанка; оттоманка      

turchina, turchese f  бирюза     

turchino agg синий; тёмно-синий; бирюзовый

turco m турок; agg турецкий

turgido agg опухший, вспухший, набухший, распухший, отёкший; вздутый; fig высокопарный      

turione m почка; побег       

turismo m туризм       

turista f, m  туристка, турист

        come turista  как турист, как туристка  

        come turisti  как туристы         

turistico agg туристический, туристский

turkmena f  туркменка       

turkmeno agg туркменский; m туркмен; туркменский язык

turno m очередь; смена; дежурство; ход (в карты)

        a turni или per turni  по очереди

        a turno  поочерёдно

        di turno  дежурный

        essere di turno  дежурить

        fare a turno  чередоваться

        lavorare a due turni  работать в две смены

        turno di giorno  дневная смена

        turno di notte или turno notturno  ночная смена

turpe agg гнусный, мерзкий; уродливый      

tuta f  комбинезон, спецодежда, спецовка

      tuta d’allenamento  тренировочный костюм

      tuta da sci  лыжный костюм

      tuta sportiva  спортивный костюм

tutela f  опека, забота; попечение; опекунство; покровительство; охрана, защита (юр.)

        tutela degli interessi  защита интересов

        tutela del lavoro  охрана труда

        tutela incolpata  самооборона (юр.)

 tutelare vt  опекать; охранять, защищать

      tutelare i diritti  охранять права

      tutelare i propri interessi  защищать свои интересы

tutina f  детский комбинезон

tutore m опекун; защитник (интересов)

tuttavia avv всё ещё; cong всё же, тем не менее, всё-таки; однако

tutto I agg весь, всякий, целый, полный; каждый, всякий, любой (см. тж Lingvo 11!)

        tutto il giorno  весь день, целый день

        con tutto il piacere  с большим удовольствием

        tutto quanto  целый, весь

tutto II pron  всё, всякий, каждый, любой; pl tutti  все      

        ecco tutto  вот и всё

        tutti sono venuti  все пришли

        tutti son qui?  все здесь?

        tutt’e due или tutti e due  оба

tutto III avv совсем, совершенно

        in tutto  всего, итого, в целом

        di tutto punto  полностью, целиком

        tutto il contrario  совсем наоборот

        prima di tutto  прежде всего, во-первых

        del tutto  вполне, совсем, полностью, целиком

        Mi sono del tutto dimenticato.  Я совсем забыл.

tutto IV m всё, целое

tuttoch?  несмотря на; хотя

tuttodi avv  весь день, непрерывно, безостановочно

tuttora avv  всё, всё ещё, до сих пор; постоянно

 

U, u (u) [у]

 

ubbia f  суеверие; мнительность; pl ubbie  предрассудки      

ubbidiente agg послушный, покорный      

ubbidienza f  послушание, повиновение, покорность

        ubbidienza assoluta   беспрекословное послушание      

<ubbidire vi слушаться (кого-л.) послушаться, повиноваться (кому-л.), подчиняться

<ubicare vt  помещать, располагать

ubicazione f  резиденция; местоположение, (место)расположение, размещение

<ubriacare vt  напаивать, поить, спаивать, опаивать; fig опьянять, одурманивать

      era ubriacato dal suo successo  он был опьянён собственным успехом

      ubriacarsi vr напиваться, напиться (стать пьяным)

ubriachezza f  опьянение; пьянство

        smaltire l’ubriachezza  опохмелиться

ubriaco agg пьяный, хмельной; fig  опьянённый; m пьяница

         ubriaco  fradicio  мертвецки пьяный (разг.), вдребезги пьян, пьяный в дым (вдрызг,

      в стельку)     

ubriacone m пьяница, алкоголик

uccellaccio m хищная птица, стервятник

uccellaame m дичь (птица)     

uccellino m птенец; некрупная птица       

uccello m птица      

      uccello canoro или uccello canterino  певчая  птица

      uccello rapace  хищная птица      

      uccello delle tempeste  буревестник      

      uccello migratore перелётная  птица

      uccelli migratori перелётные  птицы

      d’uccello  птичий     

        liberare gli uccelli galla gabbia  выпускать птиц из клетки

~uccidere vt убивать, убить, застрелить; fig уничтожать       

      uccidersi vr покончить с собой

ucciso agg, m убитый

ucraina f  украинка

ucraino m украинец; украинский язык; agg украинский

udibile agg слышимый; внятный

udibilit? f  слышимость

udienza f  судебный процесс, судебное заседание, суд; аудиенция       

~udire vt слышать, слушать, внимать      

      si ode  слышно

uditivo agg слуховой       

udito m слух; услышанный (кем-л., где-л.)

        udito sottile  чуткий слух

        udito acuto  тонкий слух (букв. острый слух)

uditofono m слуховой аппарат

uditore m слушатель

uditorio m аудитория; слушатели, публика

        dominare l’uditorio  покорить аудиторию

ufficiale I agg официальный; должностной

        in modo ufficiale  официально

        non ufficiale  неофициальный

ufficiale II m офицер; чиновник; должностное лицо

        ufficiale di riserva  офицер запаса

        ufficiale superiore  старший офицер

        Ufficiale, mi potrebbe aiutare.  Офицер, Вы можете мне помочь.     

ufficialmente avv официально

ufficio m учреждение, канцелярия, контора, бюро, стол; служба; должность, обязанность,

      долг [уфичё]           

      ufficio degli oggetti smarriti  бюро находок

      ufficio del registro  стол  выписки      

      ufficio d’informazioni  стол  для  справок, справочный стол, информационное бюро

        ufficio postale  почтовое отделение, почта

      ufficio di collocamento  биржа труда      

        ufficio anagrafe  бюро записей актов гражданского состояния (ЗАГС)

        ufficio dell’anagrafe  адресный стол

        ufficio daziario  таможня

        ufficio personale  отдел кадров

        ufficio prenotazioni  стол заказов

ufo I m неопознанный летающий объект, НЛО

ufo II: avv  a ufo  за чужой счёт, даром, нашарамыжку, нашармака, нахаляву

uggia f  скука, тоска

uggiolare vi  скулить (о собаке)

uguagliare vt  делать равным, уравнивать; приравнивать; приводить в соответствие;

      равномерно распределять; быть равным, равняться

      uguagliare i pesi  уравновешивать

      non pi? uguagliato  непревзойдённый

      uguagliare un record  повторить рекорд (спорт.)

      uguagliarsi  сравниться, сравниваться, уподобляться; равняться

uguaglianza f  равенство (тж мат.)

        uguaglianza di diritti  равноправие

uguale I agg одинаковый, такой же; равный, равномерный; ровный

        in parti uguali  поровну

        esattamente uguale  точно такой, точно такой же

uguale II m равный; ровня

ulcera f  язва  (мед.)

        ulcera gastrica  язва желудка

uliva см. oliva; ulivo см. оlivo

uliveto m оливковая роща

ulteriore agg дальнейший, последущий

ulteriormente avv затем

ultimamente avv в последнее время, недавно

ultimare vt завершать, заканчивать; совершать, совершить

      ultimare un affare  совершить сделку     

ultimativo agg ультимативный, категорический      

ultimatum m invar ультиматум      

ultimo agg последний, крайний, конечный; m конец

        fino all’ultimo  до конца

        in ultimo  и наконец [ин ультимо]

ultore m мститель (лит.)

ultracentenario m долгожитель

ultramontano agg находящийся по ту сторону гор; заграничный, из-за бугра, забугорный

ultrarapido agg сверхскоростной, сверхбыстрый, скорый сверх меры

ultraveloce agg сверхбыстрый, быстрый сверх меры

ultravioletto agg ультрафиолетовый

ululare vi  выть, завывать, гудеть; fig рыдать

ululato m  рёв, завывание

ulva f  морская капуста

umanesimo, umanismo m гуманизм

umanista m  гуманист      

umanit? f  человечество; человечность; гуманность; человеколюбие; культура; цивилизация      

umanitаrio agg гуманитарный, гуманный, гуманистический       

umano agg человеческий, гуманный, людской, человечный; m человечность, гуманность

umettare vt смачивать; увлажнять

<umidificare vt  увлажнять

umidit? f  влажность, сырость

        temere l’umidit?  опасаться сырости     

umido agg влажный, сырой, мокрый; m сырость; соус (кул.)

        in umido  под соусом

        oggi ? umido сегодня сыро [оджи э умидо]

umile agg скромный, смиренный, кроткий; бедный; простой            

umiliante agg унизительный, оскорбительный      

umiliare vt унижать, унизить, оскорблять       

      umiliarsi  унижаться, гнуть спину (перед кем-либо)       

umiliazione f унижение, оскорбление; поругание; смирение, покорность

        subire una umiliazione  терпеть унижение, сносить унижение

umilt? f смирение; покорность

        in tutta umilt?  смиренно, скромно; покорно

umore m настроение, расположение духа; юмор; влага, влажность; жидкость (в организме);

      сок (растений)

        essere di buon umore  быть в духе, быть в хорошем настроении, быть в хорошем

      расположении (духа)

        essere di cattivo umore  быть не в духе, быть в плохом настроении, быть в плохом

      расположении (духа)

        umore cattivo  плохое настроение

umorismo m юмор; senso dell’umorismo  чувство юмора       

umoristico agg юмористический

un, uno  неопред. артикль муж. рода ед.ч. (uno перед sp-, st-, sl, sc-, sce-, sci-, z-, gn-, ps-,

      x-, j-)

un, uno [‘uno] см. uno num

un’ [‘un]  усечённая форма неопред. артикля, употребляемая перед сущ. жен. рода с

      начальной гласной: un’annata

una f  час (дня, ночи)

        ? l’una  1 час

        alle ore una  в час дня

        all’una  в час

una  [‘u:na]  неопред. артикль жен. рода ед.ч.

unanimamente avv единодушно, единогласно

unanime I agg единодушный, единогласный, единый; m  единомышленник

unanime II avv единодушно, единогласно

unanimit? f  единодушие; единогласие

        all’unanimit?  единодушно, единогласно

uncinato agg  крючковатый

uncinetto m крючок  для  вязания, вязальный крючок

        lavorare all’uncinetto  вязать крючком

uncino m  крючок, крюк     

undicesimo num одиннадцатый [ундичэзимо]

undici num card одиннадцать; m l’undici  одиннадцатое число, число одиннадцать      

~ungere vt мазать, смазать, смазывать (маслом, мазью); fig льстить

      ungersi vr натираться (мазью); запачкаться (чем-то жирным)  

ungherese agg венгерский; m,f  венгр, венгерка

unghia f  коготь, ноготь            

unghiatura f  царапина            

unguento m мазь      

ungula f  копыто (зоол.)      

unicamente avv  только, исключительно; всецело; уникально

unicit? f  уникальность

unico I agg единственный, единичный, единый, необычайный; уникальный, неповторимый

unico II m уникум             

<unificare vt объединять; унифицировать, стандартизировать

unificato agg унифицированный; стандартный; единый

unificazione f  объединение, воссоединение; стандартизация, унификация             

uniforme I f  униформа, форма

        alta uniforme  парадная форма      

uniforme II m форма; форменная одежда; мундир              

uniforme III agg однообразный, единообразный, равномерный

uniformit? f  единообразие, однообразие;       

unilaterale agg односторонний; fig однобокий

unione f  объединение, соединение, сочетание; союз; fig единение, согласие; сплочение

        unione letteraria  литературное объединение            

<unire vt соединять, соединить, присоединять, присоединить, объединять, объединить;

      связывать, связать, сплотить, сплачивать; сочетать

        unirsi объединяться, соединяться, соединиться, включаться; заключать союз,

      присоединяться, присоединиться, сплотиться, сплачиваться

        unirsi matrimonio  сочетаться браком

unisono agg однозвучный; m унисон

        all’unisono  в унисон (тж fig)      

unit? f  единица; единство; урок (в учебнике); часть, подразделение (воен.)

        unit? di misura  единица измерения

        unit? monetaria  денежная единица

        unit? d’azione  единство действий

unitamente avv вместе

unitario agg объединённый, единый, унитарный

      sindacato unitario  объединённый профсоюз             

uniti avv  воедино

unito agg  объединённый, соединённый, единый; дружный, сплочённый

universale agg всемирный, универсальный, всеобщий; разносторонний          

universit? f  университет       

universitаrio agg университетский; m преподаватель вуза; студент       

universo m  вселенная; свет; мир

univoco agg  однозначный

uno (un, una) I num  один, одна, одно; раз; единственный; первый [уно (уна)]

        numero uno  первый номер, номер один

        uno (перед sp-, st-, sl, sc-, sce-, sci-, z-, gn-, ps-, x-, j-), un - перед остальными сущ.

      муж.рода ед.числа, una - перед сущ. жен. рода ед.числа

        uno; due; tre ...  раз; два; три ...

      a uno a  по одному   

      un minuto  одна минута

uno II pron  некто, кто-то

        l’uno e l’altro  тот и другие

        uno di quelli che  один из тех, кто

uno III m  один; единица; первое (число)

        l’uno con l’altro  друг с другом

        l’uno dopo l’altro  друг за другом

        l’uno  первое число

unto agg смазанный (жиром); вымазанный (жиром); m жир; мазь

untuoso agg жирный, сальный; fig слащавый       

uomo m  человек; мужчина; солдат, матрос; pl uomini  люди

        da uomo  мужской

        uomo andante  простой человек

      uomo arrischiato  бесстрашный человек

        uomo attaccato  жадный человек, скряга

        uomo bislacco  странный человек, чудак

        uomo cattivo  злой человек

        uomo colto  культурный человек, образованный человек

        uomo dubbioso  колеблющийся человек

        uomo fatto  взрослый мужчина

        uomo meschino  жалкий человек

      uomo politico  политический деятель

        uomo posato  солидный человек   

        uomo primitivo  первобытный человек   

      uomo di giudizio или uomo ragionevole  благоразумный человек         

        uomo senza morale  безнравственный человек

        uomo senz’ambizione  скромный человек

        uomo d’ingegno  талантливый человек

        uomo d’onore или uomo perbene  порядочный человек

        uomo di cultura  деятель культуры

      uomo di governo или uomo di stato  государственный деятель

        uomo di talento  одарённый человек, талантливый человек

        uomo di tatto  тактичный человек

        un uomo semplice  простак

        un semplice uomo  обычный человек

        un uomo povero   бедняк

        un pover uomo  бедняга     

        un uomo enciclopedico  всесторонне образованный человек

        un uomo d'affari  бизнесмен, деловой человек

        un uomo tesistente  выносливый человек

        un uomo grande  высокий человек

        un grand’uomo  большой человек, великий человек

        quest’uomo  этот человек

        ? un grosso uomo d’affari  он крутой бизнесмен      

uose f  гамаши

uovo m  яйцо; pl le uova  яйца; икра

        uovo bazzotto  яйцо «в мешочек»

        uovo sodo  яйцо вкрутую

        uova sodi  яйца вкрутую

        uovo a bere или uovo alla coque  яйцо всмятку

      uovo di Pasqua  пасхальное яйцо       

      tuorlo d’uovo яичный желток

        uova al tegame  или  uova al tegamino  или  uova fritte  яичница-глазунья      

upupa f  удод      

uragano m  ураган

urbanistica f  градостроительство

urbano agg  городской; вежливый

urgente agg  срочный, спешный, неотложный, экстренный, очередной; насущный

urgenza f  срочность, неотложность, экстренность (ситуации)

        con la massima urgenza  как можно скорее      

urina f  моча

urlare I vi  кричать, орать; выть, завывать, вопить, реветь

urlare II vt  кричать, выкрикивать

      urlare  beffeggiando улюлюкать       

urlo m  крик, вопль; вой, рёв; pl, m urli; pl, f urla  крики

urna f  урна

        urna elettorale  избирательная урна

urr?!  ура!

urtare I vt  толкать, толкнуть; fig задевать, оскорблять, пихать

        urtare con il piede  задевать ногой

        urtare con la mano  толкать рукой      

urtare II vi  (in qc) удариться, ударяться, наталкиваться, натолкнуться (на), сталкиваться       

      urtarsi vr толкаться, столкнуться, сталкиваться (с кем-л.), наталкиваться (на что-л.)      

urto m  толчок; удар; столкновение; fig ссора

urаnio m уран       

usanza f  обычай; обыкновение

        secondo l’usanza  по обычаю, по традиции

usare vt  употреблять, употребить; использовать; пользоваться; применять; иметь привычку;

      протирать; носить; vi пользоваться; быть в употреблении; (con qd) общаться (с кем-л.);

      быть в моде (+ avere)

        modo d’usare  способ употребления

        in questi luoghi usa cos?  в этих местах принято так

        usare cavilli  придираться

usato agg  привычный, обычный; использованный; старый, поношенный, потрёпанный;

      употребительный, подержанный

        poco usato  малоупотребительный

usbeca, uzbeka f  узбечка       

usbeco, uzbeko agg  узбекский; m узбек

usciere m  вахтёр, привратник, швейцар

uscio m  дверь, выход

~uscire vi  уходить, выходить; пойти, сходить (куда-нибудь), быть вне дома; выбираться;

      вылезать; выскальзывать; выходить (в свет), издаваться; (di) кончать, оканчивать

      (учебное заведение) (+ essere) (подробнее см. Lingvo)

      far uscire  выпустить

      fare uscire  издавать (книгу)

      uscire far выводить

      uscire di casa  выйти из дому

      uscire di corsa или uscire correndo  выбегать, выбежать

      uscire dalle file  выступить из рядов

      uscire dal gioco  выйти из игры (тж fig)

      uscire di scuola  кончить школу

      ? uscito un nuovo libro.   Вышла из печати новая книга. (Passato prossimo)

      Giovanni ? uscito.  Джованни вышел. (Passato prossimo)

      Giovanni e Pietro sono usciti.  Джованни и Пьетро вышли. (Passato prossimo)

      Maria ? uscita.  Мария вышла. (Passato prossimo)

      Maria ed Anna sono uscite.  Мария и Анна вышли. (Passato prossimo)

      Maria e Giovanni sono usciti.  Мария и Пьетро вышли. (Passato prossimo)

      Probabilmente ? uscito.  Он, вероятно, вышел. (Passato prossimo)

uscita f  выход (из офиса, из положения, книги и т.п.); уход; расход; выходка [ушита]     

      uscita di emergenza  аварийный выход      

      uscita di sicurezza  запасный выход

        via d’uscita  выход из положения

      uscita bizzara  странная выходка      

usignolo m соловей      

uso m употребление; обычай, привычка; мода

        cadere dall’uso  выйти из употребления

        come d’uso  как обычно

        essere in uso  быть в ходу, быть принятым

        fare troppo uso di qc  злоупотреблять чем-л.

        in uso  употребительный

        secondo l’uso  по обычаю

        usi e costumi  нравы и обычаи

ustionare vt обжигать

      ustionarsi vr обжигаться,  получать  ожог, обжечься       

ustione f  ожог       

usuale agg  обиходный, обычный, привычный, обиходный, употребительный

<usufruire vi  (di qc) пользоваться (чем-л.), извлекать выгоду

      usufruire d'un privilegio  пользоваться привилегией

usuraio m ростовщик

usurato agg изношенный; fig потрёпанный, банальный, избитый

usurpare vt узурпировать, незаконно захватывать, присваивать

utensile m инструмент; домашняя утварь

        macchina utensile  станок               

utente m абонент; пользователь (вчт.)               

utero m матка               

utile I m польза, выгода; проценты (с суммы); pl utili  прибыль       

        essere utile  принести пользу, пригодиться

        Le posso esser ancora utile  я вам ещё могу пригодиться       

utile II agg дельный, полезный, пригодный, годный (для чего-л.)

        parole e frase utili  повседневные слова и выражения                    

        tornare utile  пойти на пользу

utilit? f  полезность, польза; утилитарность; толк

utilitaria f  малолитражный автомобиль              

utilizzare vt  использовать, извлекать пользу, применять

utilizzazione f использование

utilizzo f  утилизация, использование; употребление, применение

utilmente avv  с пользой

utopia f  утопия      

uva f  виноград [‘u:va]

      uva passa или uva secca  изюм      

      uva spina  крыжовник

uzzolo m  прихоть, каприз (разг.)

      

V, v (vu) [ву]

 

vacante agg  вакантный, незанятый, свободный

        divenir vacante  освобождаться, освободиться

vacanza f  отдых; вакансия, вакантное место; pl  vacanze  каникулы, отпуск

        dare vacanza  дать выходной день               

        fare vacanza  прогулять (занятия, работу и т.п.)

vacazione f  почасовая работа (юр.)               

vacca f  корова; говядина (кул.)

        mungere la vacca  доить корову    

vaccheria f  коровник; молочная ферма

vaccinare vt  делать прививку, вакцинировать, прививать

        vaccinare contro il vaiulo  прививать оспу      

vaccinazione f  вакцинация, прививка

        fare una vaccinazione  делать прививку       

vaccino m  вакцина

vacillare vi  колебаться, быть неустойчивым, шататься; fig быть неблагонадёжным

vacuo agg  пустой; вакуумный; fig бессодержательный; m пустота, вакуум

vademecum m карманный  справочник      

vagabondo m бродяга; agg  бродячий; бродяжнический       

<vagare vi  скитаться, блуждать, бродить, ходить

<vagheggiare vt  любоваться (кем-л.),ухаживать (за кем-л.)

vagheggiatore m  поклонник       

vagina f влагалище  (анат.)

vaglia m invar перевод (денежный); pl vaglia; vaglia postale  почтовый перевод       

vagliare vt просеивать, отсеивать

vagliatrice f  веялка      

vaglio m решето      

vago agg  неясный, смутный, туманный; неопределённый, расплывчатый, беспредметный;

      отдалённый; блуждающий (нерв); жаждущий, мечтающий; красивый, прелестный,

      изящный

        vago di viaggiare  любящий путешествовать           

vagone m вагон

      vagone ristorante вагон-ресторан

      vagone letto  спальный вагон

      vagone postale  почтовый вагон

      vagone passeggeri  пассажирский вагон

      vagone merci  товарный вагон

      vagone aperto  открытый грузовой вагон; вагон-платформа

      vagone bestiame  вагон для перевозки скота

      vagone cisterna или vagone serbatoio  вагон-цистерна

      franco vagone  франко-вагон     

vaio m белка; беличий мех      

vaiolo, vaiuolo m оспа      

valanga f  лавина; снежный обвал; fig  множество; pl valanghe

valenki m pl  валенки      

valente agg  смелый, храбрый; отважный; опытный      

~valere vi,vt  стоить; иметь значение, иметь вес, считаться авторитетом, быть важным;

      иметь силу; иметь стоимость; быть действительным; годиться (+ avere)

        vale la pena  стоит

      non vale la pena  не стоит, не имеет смысла

      vale a dire  значит, а именно, иначе говоря

      far valere  отстоять, отстаивать

      farsi valere  заставить уважать себя

      valersi vr (di qc)  воспользоваться, пользоваться (чем-либо)

valeriana f  валериана  (бот.)

        di valeriana  валериановый

        tintura di valeriana  валериановые капли

valevole agg  действительный, пригодный

        non valevole  недействительный  

<valicаre vt  переходить (что-л.)

valico m перевал; переправа; pl valichi; valico alpino  горный перевал       

validit? f  действие, действительность, законность; срок действия; сила; fig убедительность

        validit? di un documento  подлинность документа         

valido agg имеющий силу, годный, действительный, законный; действенный, убедительный;

      солидный; крепкий

        non valido  недействительный       

valigia f  чемодан; pl valigie (valige  в письме)

        mettere nella valigia  уложить в чемодан

        fare la valigia  уложить чемодан

        fare le valigie  собрать чемоданы

vallata, valle f  долина

        valle  boscosa лесистая  долина                 

valletto m  слуга       

valore m ценность; стоимость; цена; важность, величина, значение; мужество, доблесть;  

      fig вес; pl valori  ценные бумаги, акции, облигации

        di valore  ценный; высококвалифицированный

        valore militare  воинская доблесть

        valore di stima  рыночная цена

        valore estrinseco  номинальная стоимость

        dar valore или dare valore  дорожить, ценить, придавать значение

        essere di gran valore  иметь большую ценность

valorizzare vt  разрабатывать, повышать ценность, оценивать

valorizzazione f оценка; повышение ценности; освоение; повышение доходности;

      использование, реализация; утилизация; разработка (месторождения)

        valorizzazione delle terre vergini  освоение целинных земель

        valorizzazione del giacimento освоение месторождения               

valoroso agg  доблестный, мужественный, храбрый, героический; выдающийся       

valuta f  валюта; стоимость

      valuta estera  иностранная валюта

        Dove posso cambiare la valuta?  Где я могу обменять валюту?

valutare vt оценивать, оценить; определять стоимость

        valutare di nuovo  переоценивать

valutario agg валютный

valutazione f  оценка

        valutazione imparziale  объективная оценка  [валютационэ]

valvola f клапан (техн., анатом.), заслонка; лампочка; радиолампа; предохранитель (эл.)

         valvola di sicurezza  предохранительный клапан    

valzer m invar вальс

vampa f  жар, зной; румянец       

vampiro m вампир; летучая мышь       

vanagloria f  тщеславие

vanaglorioso agg  тщеславный

vandalismo m  вандализм

vandalo m  вандал

<vaneggiare v  бредить

        stai vaneggiando?  ты что бредишь?

vanga f  лопата, заступ; pl vanghe

<vangare v  копать, вскапывать, вскопать, выкапывать, рыть

Vangelo m  Евангелие             

vanguardia f  авангард       

vaniglia f  ваниль       

vanit? f  тщеславие; суета, суетность, тщета

      vanit? di vanit? или vanit? delle vanit?  суета сует

vanitoso agg тщеславный; суетный

vano I m отверстие, проём, ниша, пустота; комната; помещение; полка (в холодильнике);

      тщетность, суетность      

vano II agg тщеславный, суетный; пустой, напрасный, тщетный; праздный, бесцельный,

      бесплодный (безрезультатный)

vantaggio m преимущество; превосходство, перевес; привилегия; фора; выгода, польза

      [вантаджё]

vantaggioso agg выгодный, выигрышный [вантаджёзо]

vantare vt хвалить, превозносить

      vantarsi vr хвастать, хвастаться (чем-л.), хвалиться     

vanteria f  хвастовство, бахвальство       

vanto m хвастовство,  бахвальство

vanvera avv: a vanvera  как-нибудь, как попало, наобум

      parlare a vanvera  говорить без толку

vapore m пар; пароход;  pl vapori  пары, испарения, дымка

      a vapore  паровой      

      a tutto vapore  на всех парах, полным ходом

      vapore vivo  острый пар

      vapore di scarico  отработанный пар, мятый пар

      sotto vapore  под парами

      vapori del vino  винные пары

vaporizzare vt испарять; запаривать, пропаривать; vi испаряться:

      vaporizzarsi vr испаряться

vaporizzazione f  испарение

vaporoso agg парообразный; туманный; лёгкий, воздушный

varare vt  надвигать, монтировать надвигом; выпускать (книгу), издавать, публиковать;

      завершать, доводить до конца

        varare una nave  спускать судно, спускать корабль (на воду)

        varare un libro  выпустить книгу в свет

      varare una legge  издать закон, принять закон     

<varcare vt  пересекать, переходить; переступать, переступить

        varcare la soglia  переступить порог

        varcare la frontiera или varcare il confine  перейти границу

varco m проход; просека

variabile agg непостоянный, изменчивый, переменчивый; переменный

variabilit? f  изменчивость; переменчивость

variante f  вариант

variare I vt  разнообразить; менять, изменять; поменять; разнообразить

variare II vi  меняться, изменяться; отличаться; расходиться; разниться

variato agg  разнообразный, различный; fig разноцветный

variatore m  регулятор (тех.)         

variazione f  изменение, перемена; колебание; pl variazioni  вариации (муз.)     

varicella f  ветрянка, ветряныя оспа      

variet? m варьете, эстрада (вид искусства); разнообразие, различие, разновидность      

vario agg разнообразный, многообразный, различный, многосторонний; непостоянный,

      изменчивый, разный               

variopinto agg разноцветный, живописный, пёстрый

vasca f  водоём; бассейн

        vasca da bagno ванна

vascello m  корабль, судно

vascolare agg  сосудистый (анат.)

vaselina f  вазелин

        vaselina borica  борный вазелин

vasellame m посуда (столовая)

vaso m ваза, горшок, сосуд, чаша; банка; сосуд (анат.)     

      vaso da notte  ночной горшок

      vaso da fiori  цветочный горшок

        vaso di cristallo  хрустальная ваза

      vaso di vetro  стеклянная ваза, ваза из стекла

      vaso di vetro colorato  ваза из цветного стекла

        vaso sanguigno  кровеносный сосуд

        vasi communicanti  сообщающиеся сосуды       

vassallo m вассал               

vassoio m поднос; большое блюдо; ручные носилки      

vastit? f  простор       

vasto agg просторный, огромный, вместительный, обширный; fig  широкий, обширный

vasаio m гончар

vate m пророк, предсказатель, вещун; поэт, бард (лит.)

vaticinare vt предсказывать, пророчить, вещать (лит.)

vecchia f  старуха

vecchiaia f  старость       

vecchio m старик; agg старый; древний; ветхий; устаревший

        da vecchio  в старости    

        divenir vecchio  состариться, стареть

        di vecchia data  старинный     

vecchiume m старье, хлам

~vedere I vt  видеть, смотреть, рассмотреть, рассматривать, посмотреть, увидать, увидеть;

      понимать, видеть, замечать (+ avere)

        andare a vedere un film  пойти смотреть фильм

      vedere addentro  проникнуть в суть

      far vedere  показывать, демонстрировать

      farsi vede  показаться, показываться

        vedi  смотри

        ? da tanto che non ci vediamo   мы давно не виделись

        Ci vedo bene. Мне хорошо видно. Мне светло.(ci – здесь (нар. част.) не переводится)

        Ci vedo poco.  Мне плохо видно. Мне темно. (ci – здесь (нар. част.), не переводится)

        Ciao, ci vediamo!  Пока, до встречи!

        Ho visto lui e non lei. Я видел именно его, а не её.(Passato prossimo)  

        Ieri ho visto un nuovo film.  Вчера я видел новый фильм. (Passato prossimo)

        l’ho visto coi miei occhi.  Я сама его видела. (букв. его я видела своими глазами)

        Lei vedo.  Я её увижу. [левэдо]

        Lo vedo.  Я его увижу. [лёвэдо]

        Lo hai visto?  Видел ли ты его? (частица) (Passato prossimo)

      Mi faccia vedere i nostri posti, per favore.  Покажите мне, пожалуйста, наши места.

        Non ti ho visto da tre anni.  Я не видел тебя три года (Passato prossimo)  

        Posso vedere?  Я могу посмотреть?, Разрешите посмотреть?

        Vedo lui.  Я увижу его (именно его).    

        vedersi vr встречаться, видеться, быть видным; смотреться (в зеркало)

        Questo si vede.  это заметно

        Si vede.  видно

        Si vedr?.  там будет видно

        Non si vede nessuno  никого не видно

vedere II m  вид; мнение; суждение

vedetta f  вахта, сторожевой пост, вышка

vedova f   вдова       

vedovo m  вдовец               

veduta f   взгляд, вид (города, местности); точка зрения, мнение; pl vedute  кругозор

        vedute affini  близкие взгляды

        bella veduta  красивый вид

        veduta dal di dietro  вид сзади

      larghe vedute  широкий кругозор       

      uomo di larghe vedute  человек широких взглядов; человек с большим кругозором

veemente agg  пылкий, неистовый     

vegetale m  растение; pl vegetali  растительный мир; agg  растительный            

vegetariano m  вегетарианец; agg  вегетарианский               

vegetazione f  растительность; произрастание; рост

vegeto agg  цветущий      

veglia f  бодрствование; бдение; вечеринка

vegliare I vi  бодрствовать, не спать; работать ночью; заботиться (о ком-л.); смотреть,

      посмотреть (за)

vegliare II vt  находиться, дежурить (у постели больного)

      vegliare un malato  находиться у постели больного, дежурить у постели больного

      vegliare un morto  читать молитвы по покойнику

vegliato agg  бессонный

        le vegliati notti  бессонные ночи

veglione m  бал-маскарад

veicolare vt  перевозить, транспортировать  

veicolo m  транспортное  средство, средство передвижения      

vela f  парус

        nave a vela  парусник     

velare vt  занавешивать, покрывать; скрывать; vi плыть под парусами

        velare un quadro  занавесить картину

        velare i propri sentimenti  скрывать свои чувства

        le lacrime le velarono gli occhi  слёзы заволокли ей глаза      

velato agg  покрытый, завешанный, закутанный (покрывалом, вуалью);fig затуманенный,

      подёрнутый дымкой; муз. приглушённый, неясный (о голосе, звуке); завуалированный,

      замаскированный, скрытый      

veleno m  отрава, яд

        sputar veleno  язвить

        veleno cadaverico  трупный яд      

velenoso agg  ядовитый (тж fig)

veletta f  вахта, дозор

veliero m  парусная  лодка, шхуна      

velivolo m самолёт

vello m шерсть; мех

vellutato agg бархатистый; бархатный

velluto m бархат

      velluto rasato  атласный бархат

        velluto di cottone  вельвет         

velo m покрывало; завеса; вуаль; фата; газ (ткань); пелена (тумана)       

veloce agg быстрый, скорый; avv быстро       

velocit? f  скорость, быстрота

        velocit? media средняя скорость       

        velocit? oraria  скорость в час

        velocit? ridotta  тихий ход

        a tutta velocit?  полным ходом, на всём ходу

        andare a grande velocit?  мчаться     

velodromo m велодром       

vena f  вена (анат.); жила (геол.); настроение [вэна]

        vena d’acqua  родник

        essere in vena  быть на подъёме, быть в настроении

venale agg  корыстный, продажный

vendemmia f  сбор винограда

vendemmiare vt, vi  заниматься сбором винограда     

*vendere vt продать, продавать; сбыть, сбывать; торговать; предавать (+ avere)

        pres. ind. (vendo, vendi, vende, vendiamo, vendete, vendono)

        imperf. (vendevo, vendevi, vendeva, vendevamo, vendevate, vendevano)

      pass. rem. (vendei, vendesti, vend?, vendemmo, vendeste, venderono)

        fut. (vender?, venderai, vender?, venderemo, venderete, venderanno)

        pres. cong.( venda, venda, venda, vendiamo, vendiate, vendano)

        imperf. cong.( vendessi, vendessi, vendesse, vendessimo, vendeste, vendessero)

        condiz. (venderei, venderesti, venderebbe, venderemmo, vendereste, venderebbero)

        imperat. (- , Vendi!, Venda!, Vendiamo!, Vendete!, Vendano!)

      ger. (vendendo); part. pres. (vendente); p.p. (venduto)

      vendere a buon mercato  продавать дёшево

        vendere a buon caro  продавать дорого

        vendere a contanti  продавать за наличные

        vendere a credito  продавать в кредит

        vendere all’ingrosso  продавать оптом

        vendere al minuto  продавать в розницу

        vendersi vr продаётся (в объявлении); продаваться, продаться (тж fig)

vendetta f  месть, мщение; вендетта

        far vendetta  мстить      

<vendicare v  мстить; карать       

      vendicarsi vr мстить за себя      

      vendicarsi di  отомстить       

vendicativo agg  мстительный

vendicatore m  мститель

vendifrottole m invar  врун

vendita f  продажа, сбыт

      vendita al dettаglio или vendita al minuto  продажа в розницу, розничная  продажа

      vendita all’ingrosso  оптовая продажа

      vendita all’asta  продажа с молотка

      mettere in vendita  пустить в продажу

      essere in vendita  продаться, продаваться     

venditore m продавец               

      venditore ambulante разносчик, уличный торговец

      venditore di piazza  уличный торговец        

venditrice f  продавщица    

venduto agg проданный; fig продажный

venerando agg  почтенный

        venerare i genitori  чтить родителей. почитать родителей

venerare vt  чтить, почитать, уважать

      venerare la memoria di qd  чтить чью-л. память

      vi rispetto e vi venero, ma...  я уважаю вас, но...       

venerazione f  благоговение, почитание; почтение      

Venerdi m invar  пятница, в пятницу [вэнэрди]

        il Venerdi  по пятницам

Venere f  Венера      

venereo agg  венерический      

~venire vi идти; приходить; приезжать, приехать, прийти; прибывать; появляться, появиться,

      обнаруживаться; происходить; родиться, рождаться; наставать, настать; наступать,

      наступить; стоить (+ essere)

      a venire  будущий

      far venire qd  вызывать кого-л., посылать (за кем-л.)

      far venire i brividi  бросать в холод

      far venire il sangue alla testa  бросать в жар

        venire a vedere qd  посетить кого-л.

        venire a galla  всплыть на поверхность

        venire al mondo  появиться на свет, родиться

        venire ad un accordo  прийти к соглашению

        venire a noia  надоедать

        venire a sapere  узнавать, узнать (что-л.)

        venire a trovare qd  навестить кого-л., заглянуть к кому-л.

      venire bello  хорошеть

        venire frazionato  быть раздробленным, быть разделённым на части

        venire fuori  обнаруживаться

        venne fuori che  оказалось, что

        venne fuori che era una mensogna  оказалось, что это ложь

        venire in ritardo  прийти с опозданием, опоздать

      venir a fine  кончаться

        venir bene  удаваться, удаться

        venir fuori  выступать, выступить

        non viene che …  отсюда следует, что …

        ? venuta  Она пришла.

        ? venuto il momento di.  Настал момент.

        ? venuto un’idea.  Пришла идея.

        ? venuto fuori che …  Выяснилось, что …

      Mi ? venuto il mal di testa.   У меня заболела голова.

      M’? venuta un’idea.   У меня родилась идея.

        Quanto viene?  Сколько стоит?

      Sono venuto. Sono venuta. Siamo venuti.  Я приехал. Я приехала. Мы приехали.

      Speriamo che voi veniate da noi.  Мы надеемся, что вы к нам придёте. (Congiuntivo   presente)

        Venne poco dopo ...  Он пришёл вскоре после ...

        Verr? a prenderti.  Я зайду за тобой.

        Verr? da lei quando mi inviter?.  Я приду к вам тогда, когда вы меня пригласите.

        Viene ogni Domenica. Он приходит каждое воскресенье.

        Viene spontanea una domanda.  Невольно возникает вопрос.

        Vieni da me?  Приходи ко мне?

        Vieni con me.  Пошли со мной. Иди со мной

        Vieni qui!  Иди сюда!

ventaccio m сильный ветер

ventaglio m веер

        ventaglio dei prezzi  уровень цен       

ventesimo num двадцатый

venti num двадцать; m il venti  двадцатое (число)     

venticello m ветерок      

venticinque num двадцать пять      

venticinquesimo num двадцать пятый      

ventidue num двадцать два

ventiduesimo num  двадцать второй              

ventilare v проветривать, вентилировать; предложить, представить; провентилировать,

      рассмотреть, обсудить (вопрос, предложение); веять (зерно)    

ventilatore m вентилятор    

ventilazione f  вентиляция       

ventinove num двадцать девять

ventinovesimo num двадцать девятый

ventiquattresimo num  двадцать четвёртый    

ventiquattro num двадцать четыре

ventiseesimo num двадцать шестой

ventisei num двадцать шесть      

ventisette num двадцать семь      

ventisettesimo num двадцать седьмой

ventitr? num двадцать  три      

vento m ветер [вэнто]

        a vento  ветряной

        parlare al vento  бросать слова на ветер   

      vento da sud-ovest  юго-западный  ветер

      vento caldo  знойный ветер

      vento contrario  встречный ветер

      vento tagliente  резкий ветер

      parlare al vento  бросать слова на ветер

      c’? molto vento  сильный ветер

      oggi tira vento  сегодня ветрено [оджи тира вэнто]

      tira vento  ветер дует

      il vento fischia  ветер воет

        non c’? vento  тихо (сказ.)

ventosa f  банка; pl ventose  банки (медицинские)

        applicare le ventose  поставить банки    

ventoso agg ветреный (о погоде)     

ventottesimo num двадцать  восьмой              

ventotto num двадцать  восемь               

ventre m живот; чрево, утроба

        ventre digiuno non ode nessuno  соловья баснями не кормят (перен.)

ventunesimo num  двадцать первый [вэнтунэзимо]

ventuno num  двадцать один

ventura f  судьба

        alla ventura  наугад, наудачу

        buona ventura  удача

        per ventura  случайно

        dire in ventura  гадать

venturo agg  будущий

        l’anno venturo  в будущем году

venuta f  приход; приезд, прибытие; пришествие (церк.)

venuto agg прибывший, пришедший

        il primo venuto  первый встречный

        ben venuto!  с приездом!     

vera f  обручальное кольцо      

veramente avv действительно, разве, на самом деле      

veranda f  веранда

verbale m протокол; agg словесный, устный

verbo m слово, глагол (грам.)

        verbo ausiliare  вспомогательный глагол

        verbo transitivo  переходный глагол              

      verbo intransitivo  непереходный глагол      

        verbo impersonale  безличный глагол

verboso agg многословный, болтливый

verde I agg зелёный; незрелый; fig зелёный, молодой; (тж ж.р.) [вэрдэ]; pl verdi

        diventar verde  зеленеть

        verde chiaro  светло-зелёный

        verdi anni  юность

verde II m зелёный цвет; зелень; pl verdi  «зелёные», партия зелёных

        qui c’? molto verde   здесь много зелени    

verdetto m вердикт, приговор (юр.)

        verdetto della giuria  решение жюри            

verdura f  зелень (петрушка,  салат), овощи; листва

verduraio m  продавец овощей

<vergare vt сечь (розгами), полосовать , бить; линовать, расчеркивать; проводить полосы;

      писать

      vergare una lettera  написать письмо

      vergarsi vr  покрываться полосками

      le castagne si vergano di nero  каштаны зреют    

verga f  прут, палка, жезл; слиток

vergato agg  полосатый

vergine f  девственница; мадонна; agg девственный, нетронутый, чистый

verginit? f  девственность, целомудрие      

vergogna f  стыд, стыдливость; позор, срам

        che vergogna!  какой позор!

        senza vergogna  бесстыдный

        aver vergogna или avere vergogna  стыдиться

        ho vergogna  мне стыдно, мне совестно

        non avete vergogna!  как вам не стыдно!

        dovreste aver vergogna!  как вам не совестно (dovreste condiz. от dovere)

vergognarsi vr стыдиться, стесняться (+ avere)

      pres. ind. (mi vergogno, ti vergogni, si vergogna, ci vergogniamo, vi vergognate,

      si vergognano)

      ger. (vergognandosi); part. pres. (vergognantesi); p.p. (vergognatosi)

        vergognatevi!  стыди?есь!

        mi vergogno  мне совестно

vergognoso agg постыдный, непозволительный; позорный; стыдливый, застенчивый        

veridico agg правдивый       

verifica f  проверка, сверка, контроль             

<verificare vt проверять, проверить, контролировать       

      verificare minuziosamente  тщательно  проверять

      verificate  убедитесь, проверьте     

      verificarsi vr обнаруживаться, подтверждаться; сбываться      

verit? f  правда, истина; правдивость, истинность       

        in verita  поистине

        dire la verit?  говорить правду

        a dire la verit?  откровенно говоря, по правде говоря [а дирэ ла вэрита]

        a dir la verit?  по правде сказать

        pura verit?  истинная правда

veritiero agg  истинный, правдивый

verme m червь, червяк

vermicelli m, pl  вермишель

vermiglio agg алый, ярко-красный

verminoso agg червивый

vermouth m вермут

vernacolo agg  местный (говор)       

vernice f лак, эмаль, краска; вернисаж; fig (внешний) лоск

        vernice ad olio  масляная  краска

<verniciare vt  покрывать лаком, лакировать (тж fig)      

verniciato agg  крашеный; лакированный       

vernino: colture vernine  озимые культуры

vero I agg истинный, точный, настоящий, подлинный; правдивый, верный, правильный

        nel vero senso della patola  в полном смысле слова

        ? un vero eroe  он прямо герой

        ? vero  правда

        ? vero che …  правда, что …

        non ? vero  это неправда

        non ? vero?  не правда ли?, не так ли?

        ? vero?  Неужели это правда?

vero II m правда, истина

        a dir il vero  по правде говоря

        per vero dire  сказать по правде

        Non ? forse vero?   Ведь это правда?

verosimile agg правдоподобный, возможный       

verruca f  бородавка      

versamento m взнос, платёж (ком.)       

versante m склон (горы)      

versare I vt вливать; лить, наливать, выливать, отливать, отлить, проливать, пролить,

      переливать; обливать; разливать, разлить; сыпать, насыпать; рассыпать; платить,

      вносить (плату, деньги); зачислить, зачислять (на счёт)

        versare trecento rubli  зачислить на счёт триста рублей

        versare addosso  облить, обливать

versare II vi течь, протевать; переливаться (через край); находиться (в каком-л. состоянии);

      ( sopra, intorno) касаться; трактовать

        versare in gravi condizioni  оказаться в тяжёлом положении

      versare in fin di vita  быть при смерти

        versarsi vr сыпаться; проливаться; впадать (о реке); предаваться, отдаваться

versatile agg переменчивый; универсальный, многоцелевой; fig гибкий, разносторонний   

versione f  версия; перевод, переложение; вариант; разновидность; модификация; модель

        versione teatrale  инсценировка

        fare una versione dall'italiano in russo  сделать перевод, перевести с итальянского на

      русский

      versione filmica  экранизация

      versione italiana del dramma  итальянский перевод драмы

      nuova versione  новый вариант

      versione russa del film  русский вариант фильма; русский дубляж

verso I m стихотворение, стих; направление; способ; средство; pl versi  стихи; голоса (птиц

       и животных)

        da ogni verso  со всех сторон               

verso II prep по  направлению  к; около; к; в отношении; по отношению к; перед, под;

      по сравнению с

        andare verso casa  направляться к дому

        verso la fine  к концу, под конец

        verso le due  около двух (часов)

        verso le tre  около трёх (часов)

        verso di me  по отношению ко мне

        verso il nord  к северу

        verso sera или verso di sera  к вечеру, под вечер

        verso mezzanotte  около полуночи

        essere ben disposto verso qd  относиться хорошо к кому-л.    

vertebra f  позвонок      

vertebrale agg  позвоночный

vertebrato agg позвоночный (о животном); имеющий позвоночник; m, pl  vertebrati

      позвоночные       

verticale f  вертикаль; agg вертикальный, отвесный, стоячий

vertice m верхушка, вершина; fig апогей, высшая точка

        dal vertice alla base  сверху донизу

vertigine f  головокружение     

vertiginoso agg головокружительный, стремительный      

vescica f  пузырь, мочевой  пузырь (анат.)      

vescovo m епископ             

vespa f  оса

vespaio m осиное гнездо

vespro m  вечер; вечерня (церк.)

vessare vt  мучить; истязать

vestaglia f домашнее платье, халат (домашний)     

veste f  одежда, одеяние, платье; покров; оболочка

        veste da camera  халат (домашний)

        veste da sposa  подвенечное платье

        veste succinta  подоткнутая одежда, подпоясанная одежда

vestiario m одежда, гардероб (одежда); обмундирование (воен.)

        rinnovare il vestiario  обновить гардероб           

vestibolo m вестибюль, холл

vestigia f, pl  обломки, остатки

        le vestigia della bellezza  следы красоты       

*vestire vt одевать, одеть, надевать (что-л.), надеть; носить; облачать; обшивать (кого-л.);

      оплетать (бутыли и т.п.); облекать; придавать форму; украшать; vi одеваться

      (во что-л.)  (+ avere)

        pres. ind. (vesto, vesti, veste, vestiamo, vestite, vestono)

        imperf. (vestivo, vestivi, vestiva, vestivamo, vestivate, vestivano)

      pass. rem. (vestii, vestisti, vest?, vestimmo, vestiste, vestirono)

        fut. (vestir?, vestirai, vestir?, vestiremo, vestirete, vestiranno)

        pres. cong.( vesta, vesta, vesta, vestiamo, vestiate, vestano)

        imperf. cong.( vestissi, vestissi, vestisse, vestissimo, vestiste, vestissero)

        condiz. (vestirei, vestiresti, vestirebbe, vestiremmo, vestireste, vestirebbero)

        imperat. (- , Vesti!, Vesta!, Vestiamo!, Vestite!, Vestano!)

      ger. (vestendo); part. pres. (vestente); p.p. (vestito)

        vestire un bambino  одеть ребёнка

      vestire l'abito  надеть костюм

la veste una brava sarta  ей шьёт хорошая портниха, она шьёт у хорошей портнихи egli veste i suoi concetti con molta eloquenza  он очень красноречиво выражается

        vestire di nuovo  переодевать, переодеть, одевать снова

      vestire di nero  одеваться в чёрное

      vestire a lutto  носить траур

      vestire con gusto или saper vestire  одеваться со вкусом

*vestirsi vr одеваться, наряжаться

        pres. ind. (mi vesto, ti vesti, si veste, ci vestiamo, vi vestite, si vestono)

        imperf. (me vestivo, ti vestivi, sivestiva, ci vestivamo, vi vestivate, si vestivano)

      pass. rem. (mi vestii, ti vestisti, si vest?, ci vestimmo, vi vestiste, si vestirono)

        fut. (mi vestir?, ti vestirai, si vestir?, ci vestiremo, vi vestirete, si vestiranno)

        pres. cong.(mi vesta, ti vesta, si vesta, ci vestiamo, vi vestiate, si vestano)

        imperf. cong.(mi vestissi, ti vestissi, si vestisse, ci vestissimo, vi vestiste,

      si vestissero)

        condiz. (mi vestirei, ti vestiresti, si vestirebbe, ci vestiremmo, vi vestireste,

      si vestirebbero)

        imperat. (- , Vestiti!, Si vesta!, Vestiamoci!, Vestitevi!, Si vestano!)

      ger. (vestendo); part. pres. (vestente); p.p. (vestito)

        saper vestirsi  одеваться со вкусом   

vestito m костюм,  платье, наряд, одежда (верхняя); одеяние; agg одетый       

      vestiti pesanti  тёплые вещи

        vestito scollato  декольтированное платье или открытое платье

      vestito da sera  вечернее платье

        vestito di gala  вечернее платье, вечерний туалет, парадное платье

        vestito a pieghe  платье в складку

        vestito usato  старый костюм, поношенный костюм

        farsi fare un vestito  сшить себе платье

        vestito dimessamente  скромно одетый, плохо одетый

        un vestito nuovo  новое, новенькое платье

        un nuovo vestito  новое, другое платье

veterano m ветеран

veterinаrio m ветеринар; agg ветеринарный    

veto m вето, запрет

        il diritto di veto  право вето

        porre  il veto  наложить вето       

vetraio m  стекольщик      

vetrata f  витраж      

vetrato m гололёд; agg  застекленный, стеклянный

vetreria f  изделия из стекла; стекло       

vetrina f столовая  гора; витрина      

vetro m стекло; бокал, стакан (лит.)

        di vetro или in vetro  стеклянный      

      vetro appannato  запотелое стекло

      vetro  frontаle лобовое  стекло

      vetro infrangibile  небьющееся стекло

      vetro opaco  матовое стекло

vetta f  вершина, верхушка; fig верх

vettovaglie f, pl  продовольствие

vettura f  автомобиль; коляска; повозка; экипаж; вагон

        vettura per fumatori  вагон для курящих

        vettura per non fumatori  вагон для некурящих

        vettura-ristorante  вагон-ресторан

        vettura-letto  спальный вагон

vetturino m  извозчик      

<vezzeggiare vt лелеять, ласкать, баловать

vezzo m ласка, нежность; (дурная) привычка; колье

vi I pron  вас; вам; себя (vi + lo = ve lo) – вам его, вам это

        Mario vi piace.  Марио вам нравится.

        Mario vi vede.  Марио вас видит.

        Posso rispondervi oggi.  Я могу ответить вам сегодня.

        Vestitevi!  Одевайтесь!

        Vi dico.  Я вам говорю.

        Vi piace Mario.  Вам нравится Марио.

        Vi posso rispondere oggi.  Я могу ответить вам сегодня.

        Vi vede Mario.  Вас видит Марио.

        Vi vedo.  Я вас вижу.

        Vi scrivo.  Я вам пишу.

        Vi vogliono bene.  Они вас любят.

vi II avv (+ essere): vi ? имеется, есть

        vi sono)  имеются

        non vi ? dubbio  нет сомнения      

vi III avv (+ verbo) там; туда

        vi andro  я пойду туда      

Via  Lаttea Млечный  Путь      

via I f  дорога, путь, улица; направление,  маршрут; проход, проезд; причина; fig  средство;

      путь, канал (мед.)

        a mezza via  на полпути

        e cos? via   и так далее

        mettersi in via  пуститься в путь

        per via di  из-за; путём

        per via di qc  из-за чего-л.; по причине чего-л.

        per via della malattia  из-за болезни

        via d’uscita  выход из положения, путь спасения

        via via  постепенно

        Via Lattea  Млечный Путь

      via alberata  бульвар (букв. улица, засаженная деревьями)

        via centrale  центральная улица

        vie di comunicazione  пути сообщения

        vie respiratorie дыхательные пути

via II m старт; dare il via  дать старт (спорт); дать сигнал к отправлению

via III avv прочь, вон; ну!, вперёд!

        andar via  уйти, уходить; уезжать; распродаваться (о товаре)

        buttare via или buttar via  выбрасывать

        cacciar via  выгнать

        volare via  улетать

via IV  на (мат.)

        tre via tre nove  три на три - девять, трижды три - девять  

        tre via tre fa nove  три помножить на три - девять  

Via!  escl  Вон!  Убирайся!  Вперёд!

viadotto m виадук,  путепровод       

<viaggiare vi путешествовать; ездить, разъезжать [вьяджярэ]     

      viaggiare a piedi путешествовать  пешком

      viaggiare in treno путешествовать  поездом, ехать поездом

viaggiatore m путешественник; пассажир

        commesso viaggiatore  коммивояжёр

viaggio m путешествие; вояж; поездка, путь, рейс, езда (pl  viaggi) [вьяджё]     

      viaggio di affari  деловая  поездка

      viaggio gratuito  бесплатный  проезд

      viaggio maritimo морское  путешествие

      viaggio turistico  туристическая  поездка

        viaggio di ritorno  обратный путь

      mettersi in viaggio  отправиться в дорогу, пуститься в путь

      di viaggio или da viaggio  дорожный, проездной

        a due ore di viaggio da ...  в двух часах езды от ...

      buon viaggio!  счастливого пути!     

      viaggi regolari  регулярные  поездки      

viale m авеню, аллея, бульвар, проспект [виалэ]

        viale alberato  засаженный деревьями проспект (бульвар)

        viale di betulle  берёзовая аллея

viandante m прохожий

viario agg дорожный

viavai m оживлённое движение (на улице); хождение взад и вперёд            

vibrare vi вибрировать, колебаться (тж fig); vt нанести (удар); метать, бросать (с силой);

       размахивать

      vibrare il dardo  пустить стрелу

      vibrare una coltellata  всадить нож

      vibrare un colpo  нанести удар    

vibrazione f  вибрация, вибрирование, колебание                      

viburno m  калина

vice m заместитель

      vicedirettore m  заместитель директора

      viceministro m  заместитель министра

      vicepresidente m вице-президент, заместитель председателя

vicedirettore m заместитель директора

vicenda f  чередование, смена; изменчивость; очередь; история, событие

        a vicenda  по очереди

        vicende pl  превратности (судьбы), перипетии, приключения

        un’oscura vicenda  тёмная история

vicendevole agg  взаимный, обоюдный

vicepresidente m вице-президент; заместитель председателя    

viceversa avv наоборот; обратно       

vichinghi m викинг      

vicina f  соседка      

vicinanza f  соседство, близость; pl vicinanze  окрестности; соседи      

      nelle vicinanze  поблизости

        in vicinanza  по соседству

        in vicinanza di  поблизости, недалеко от

      nelle immediate vicinanze  в непосредственной близости

      si sente la vicinanza dell’anno nuovo  чувствуется близость Нового года

vicinare vi лежать поблизости; граничить, быть смежным; жить по соседству, жить рядом       

vicinato m  соседство; соседи

        nel vicinato  по соседству

vicino I m сосед

        vicino di casa  сосед по квартире      

vicino II  по соседству

        vivere vicino  жить по соседству      

vicino III avv  рядом, близко, около, вблизи, поблизости [вичино]

        pi? vicino  ближе

        da vicino  вблизи, поблизости

        molto vicino  совсем рядом            

vicino IV agg  соседний, смежный, близкий, ближний

        il pi? vicino  ближайший

        la figlia ? pi? vicina alla madre che al padre  дочь ближе к матери, чем к отцу     

vicino a V prep вблизи, около, близ, возле, рядом с …

vicolo m  переулок [виколо]

        vicolo cieco  тупик

        trovarsi in un vicolo cieco  быть в тупике     

video m видеомагнитофон; экран телевизора       

videocamera f  видеокамера    

videocassetta f  видеокассета      

videogioco m видеоигра       

videoregistratore m видео, видеомагнитофон

vidimare vt заверять (документ и т.п.)

*vietare vt запрещать, запретить, воспрещать (+ essere)      

        pres. ind. (vieto, vieti, vieta, vietiamo, vietate, vietano)

        imperf. (vietavo, vietavi, vietava, vietavamo, vietavate, vietavano)

      pass. rem. (vietai, vietasti, viet?, vietammo, vietaste, vietarono)

        fut. (vieter?, vieterai, vieter?, vieteremo, vieterete, vieteranno)

        pres. cong.( vieti, vieti, vieti, vietiamo, vietiate, vietino)

        imperf. cong.( vietassi, vietassi, vietasse, vietassimo, vietaste, vietassero)

        condiz. (vieterei, vieteresti, vieterebbe, vieteremmo, vietereste, vieterebbero)

        imperat. (,  - , Vieta!, Vieti!, Vietiamo!, Vietate!, Vietino!)

      ger. (vietando); part. pres. (vietante); p.p. (vietato)

      essere vietato  воспрещается

      ingresso vietato  вход воспрещён

      vietato l’ingresso ai non addetti  посторонним вход воспрещён

vietato agg запрещённый, запретный

        vietato entrare  вход запрещён

        vietato fumare!  не курить!

vietnamita m, f  вьетнамец, вьетнамка; agg вьетнамский       

vigente agg действующий (о законе), имеющий силу

        le leggi vigenti  действующие законы

vigere vi иметь силу, быть действительным

vigilante agg бдительный, неусыпный      

vigilanza f  бдительность; надзор, присмотр

        sotto vigilanza  под присмотром

vigilare vi быть бдительным; заботиться (о ком-л.), бодрствовать; vt наблюдать,  стеречь,

     следить (за кем-л., чем-л.), надзирать, смотреть

vigile I agg бдительный

vigile II m vigile urbano  регулировщик (уличного движения)

        vigile del fuoco пожарник       

vigilia f  канун

        alla vigilia (di)  накануне, в канун     

        alla vigilia della partenza  накануне отъезда     

vigliaccheria f  трусость; подлость, низость; малодушие       

vigliacco m трус, подлец; agg трусливый; подлый, малодушный; низкий; презренный

vigna f  виноградник

vigneto m  виноградник

vignetta f  виньетка; карикатура (в газете, журнале)

vigore m сила, мощь; мощность; крепость, бодрость; действие (юрид.)

        entrare in vigore  войти в силу, вступить в силу      

        essere in vigore  действовать (юрид.)

        in vigore  действующий      

vigoroso agg  сильный, крепкий, могучий, мощный, бодрый      

vile agg  низкий, гнусный; подлый; трусливый, малодушный; презренный; ничтожный;

      скверный; низкопробный; m трус; подлец

~vilipendere vt  глумиться (над кем-л.), презирать, поносить

villa f  вилла, усадьба; загородный дом; парк

villaggio m  деревня, село, селение, посёлок

villania f  хамство, грубость

villano agg грубый, неотёсанный (о манерах)

villeggiante m, f  дачник, дачница; m,agg отдыхающий       

villeggiatura f  пребывание, отдых (на даче, в деревне и т.п.); дачное место

        di villeggiatura  дачный

        luogo di villeggiatura  дачная местность         

villino m  коттедж; дача, дачный дом, вилла

villoso agg  мохнатый; волосистый, волосатый

vilt? f  подлость; низость; трусость      

~vincere vt побеждать; преодолевать, одолевать, пересиливать; побороть, превозмочь,

      сломить; покорять; ( in qc) превосходить; выигрывать (в игре, споре и т.п.); vi  выходить

      победителем [винчерэ] (+ avere)

      vincere al concorso  победить на конкурсе

      vincere alle elezioni  победить на выборах

      vincere al gioco  обыграть, обыгрывать

        vincere una battaglia  выиграть сражение

      vincere la causa  выиграть дело

      vincere le proprie passioni  побороть свои страсти

      vincere s? stesso  пересилить себя

        vincere la paura  преодолевать страх

        vincere tre a due  выиграть со счётом 3:2

        vincere in velocit?  выиграть в скорости

      vincere in scienza  превосходить в знаниях

      farsi vincere dalla tentazione  поддаться искушению

      Vinca la pace contro la guerra!  Пусть мир победит войну! (Congiuntivo)

      vincersi vr владеть собой, сдерживаться

      vincerla  оказаться победителем; выиграть (по сравнению с чем-л.)

      il film la vince sul romanzo  фильм выигрывает по сравнению с романом, фильм

      сильнее романа

vincita f  выигрыш, приз; победа

      fare una grossa vincita alla roulette  выиграть в рулетку крупную сумму            

vincitore m победитель      

vincitrice f победительница       

vincolare vt связывать (обещаниями), обязывать (сделать что-л.); обусловливать         

vincolo m обязательство, долг; pl vincoli  узы

vindice m мститель (лит.)        

vinicolo agg  винодельческий

        industria vinicola  виноделие       

<vinificare vi заниматься виноделием       

vinile m винил       

vino m вино      

        vino aspro  терпкое вино

        vino bianco  белое вино [бьянко вино]

        vino padronale  домашнее вино

        vino robusto  крепкое вино

        vino rosso  красное вино

        vino sincero  натуральное вино

        vino da pasto или vino pasteggiabile или vino da tavola  столовое вино

        vino secco  сухое вино

        vino di annata  марочное вино

        vino di mele  сидр

        vini di marca  марочные вина

vinolento agg опьяневший, выпивший       

vinto m, agg  побеждённый

        darsi per vinto  признать себя побеждённым

viola f  фиалка; m альт (муз.); agg фиолетовый

        viola  del  pensiero анютины  глазки      

violare vt  нарушать (правила, закон, клятву и т.п.), нарушить, осквернять; насиловать      

violazione f  нарушение; осквернение; насилие       

violentare vt насиловать, изнасиловать              

violento agg насильственный; бурный, неистовый; свирепый, яростный, буйный, жестокий;

      сильный       

violenza f  насилие

        usare violenza  принуждать               

violetta f  фиалка

violetto agg фиолетовый, лиловый (вьолэтто)    

violinista m, f  скрипач, скрипачка              

violino m скрипка

violoncellista m, f  виолончелист, виолончелистка          

violoncello m виолончель

viottola f  тропинка, тропка, узенькая дорожка; просёлочная дорога; узкая городская улица       

viottolo m тропа, тропинка, дорожка; узкий проход (тж в горах)       

vipera f  гадюка; змея (ядовитая)      

virata f  вираж; поворот; разворот

virgola f  запятая

virgolette f, pl  кавычки

        tra virgolette  в кавычках; между прочим (разг.)

virile agg мужественный      

virilit? f  возмужалость, мужественность; мужество, стойкость, душевная твёрдость

virosi f  вирусное заболевание

virt? f  добродетель; свойство, положительное качество; доблесть; сила

        in virt? della legge  на основании закона

        in virt? di qc  в силу чего-л.       

virtuosistico agg виртуозный      

virtuoso m виртуоз; agg добродетельный, доблестный      

virus m вирус

visceri m, pl  внутренние органы, внутренности; f, pl visceri  кишки; fig недра

        nelle visceri della terra  в недрах земли               

vischio f  омела  белая, клей (птичий)

viscido agg  клейкий, липкий        

viscosa f  вискоза      

viscoso agg  липкий, вязкий      

visibile agg видимый; видный, явный, заметный

        esser visibile  быть видным      

visibilit? f  видимость; различимость     

visibilmente avv заметно, видно       

visiera f  козырёк

visionario agg  экстравагантный     

visione f  видение, призрак, галлюцинация; взгляд; просмотр; зрелище

        prima visione  премьера (фильма)                      

visita f  визит, посещение; осмотр; посетитель, гость

        andar a far visita  идти в гости

        andare a fare una visita a qd  пойти навестить кого-л.

        ? da tanto che non ci fa visita   он давно к нам не жалует

        far una visita  нанести визит         

        far visita (a qd)  жаловать (к нам)

        ricevere visite  встречать гостей

        visita di cortesia  визит вежливости

        visita doganale  таможенный досмотр

        visita medica  медицинский осмотр

        visita ufficiale  официальный визит

        visite frequenti  частые посещения

        venire a fare una visita a qd  прийти навестить кого-л.

*visitare vt посещать, навещать (кого-л.), навестить, бывать (у кого-л., где-л.), побывать;

      пойти, сходить; осматривать, осмотреть; обследовать (больных)

        pres. ind. (visito, visiti, visita, visitiamo, visitate, visitano)

        imperf. (visitavo, visitavi, visitava, visitavamo, visitavate, visitavano)

      pass. rem. (visitai, visitasti, visit?, visitammo, visitaste, visitarono)

        fut. (visiter?, visiterai, visiter?, visiteremo, visiterete, visiteranno)

        pres. cong.( visiti, visiti, visiti, visitiamo, visitiate, visitino)

        imperf. cong.( visitassi, visitassi, visitasse, visitassimo, visitaste, visitassero)

        condiz. (visiterei, visiteresti, visiterebbe, visiteremmo, visitereste, visiterebbero)

        imperat. (,  - , Visita!, Visiti!, Visitiamo!, Visitate!, Visitino!)

      ger. (visitando); part. pres. (visitante); p.p. (visitato)

      farsi visitare dal medico  показаться врачу

      andare a farsi visitare dal medico  пойти на осмотр к врачу

      visitare un malato  осмотреть больного

      visitare teatri  ходить по театрам

      visitare musei  ходить по музеям

      visitarsi vr наносить визиты       

visitatore m посетитель; визитёр               

visivo agg зрительный

viso m лицо

        mutare viso  меняться в лице

        un viso pieno di grinze  складка

        viso cadaverico  мертвенно-бледное лицо

        viso a viso  лицом к лицу       

visone m норка     

vispo agg резвый, живой     

vista f  вид; зрение; зрелище; глаза; взгляд; вид, панорама; показ

        ardere la vista  ослепнуть

        a prima vista  с первого взгляда, на первый взгляд

        corto di vista  близорукий      

        in vista  на показ

        in vista do ci?  ввиду этого

        perdere di vista  потерять из виду

        ricuperare la vista  возвратить зрение

        sfuggire alla vista  исчезать из вида

        vista lunga  дальнозоркость; fig дальновидность

        vista corta  близорукость (тж fig)

vistare vt  визировать; санкционировать

visto I avv: visto che  принимая во внимание, что; учитывая, что; ввиду того, что; поскольку

visto II m виза  (дипл.); agg разрешённый

        mai visto  невиданный      

        visto d’entrata  или visto d’ingresso  виза на въезд, въездная виза

        visto d’uscita  виза на выезд, выездная виза

vistoso agg яркий, броский

visuale agg визуальный, зрительный; f перспектива, вид; поле зрения; fig кругозор

vita f  жизнь, период жизни, существование; образ жизни; быт, житьё; талия, лиф; век

        anno nuovo, vita nuova  с Новым годом, с новым счастьем

      a vita  пожизненный

      come va la vita?  как жизнь?

        essere in vita  жить

        essere in fin di vita  быть при смерти

      far tornare in vita  возродить к жизни     

        guadagnarsi la vita  зарабатывать (себе) на жизнь

      in vita mia  на моём веку

        per la vita  на всю жизнь

        pieno di vita  полный жизненных сил, жизнерадостный

        privo di vita  мёртвый, безжизненный

      senza vita  безжизненный

        una vita disagevole  тяжёлая жизнь     

        vita publica  общественная жизнь

        vita domestica  домашний быт

        vita dura  трудная жизнь

        vita familiare  семейная жизнь

        vita privata  личная жизнь

        vita sedentaria  сидячий образ жизни

        vita di stento  бедственная жизнь

        vita di vespa  осиная талия

      abito stretto in vita  узкое в талии платье

vitale agg жизненный; насущный

        energia vitale  жизненная энергия       

vitalit? f  жизнеспособность; живучесть       

vitalizio m пожизненный       

vitamina f  витамин

vite f  виноградная  лоза; f  винт, болт, шуруп

        stringere la vite  завинтить                    

vitella f  тёлка       

vitello m телёнок; телятина (мясо, второе блюдо); телец ; pl vitelli  телята

        vitello marino  тюлень      

vitellone m шалопай; лоботряс; тунеядец

viticoltura f  виноградарство   

vittima f  жертва

        essere vittima  пасть жертвой      

        essere vittima di  пострадать      

vitto m питание, еда, пища      

vittoria f  победа

        ottenere la vittoria или riportare una vittoria  одержать победу, одерживать победу

        della vittoria  победный

        vittoria completa  полная победа       

vittorioso agg победоносный, победный

vituperare vt обесчестить, позорить

viuzza f  переулок, переулочек, улочка

viva! escl  да здравствует!

vivacchiare vi  с трудом перебиваться, еле сводить концы с концами; прозябать

vivace agg  живой, оживлённый, бойкий; резвый; fig жаркий, яркий (о красках)

vivacit? f  живость, резвость; оживлённость; fig яркость (красок, цветов), резкость (слов),

      горячность, поспешность

        con vivacit?  живо

vivaio m питомник; рассадник; садок (для рыбы)            

vivamente avv живо (ярко, ясно)      

vivanda f  кушанье, еда, блюдо      

vivente agg (ныне) здравствующий

        essere vivente m, f  живое существо (о человеке)

        i viventi a carico  иждивенцы       

~vivere vt, vi жить; проживать, обитать; прожить, пережить; существовать; (+ essere, avere);

      m жизнь, образ жизни  [вивэрэ]    

      saper vivere  уметь жить

      vivere in armonia  жить дружно

        vivere a Mosca  жить в Москве

        vivere alle spalle altrui  жить на чужой счёт

        vivere separati  жить в разлуке

        vivere in pace  жить в мире

        vivere isolato  жить в уединении

        vivere di speranze  жить надеждой

        Vissero in quella citt? fino al 1964.  Они прожили в этом городе до 1964 года. (Passato

      Remoto)

viveri  m, pl съестные  припасы, провизия, продовольствие

        viveri di riserva  неприкосновенный запас

<vivificare vt оживлять (разговор, беседу, возвращать к жизни)

vivificazione f  оживление              

vivo agg  живой, живущий; оживлённый; бойкий; яркий (о цвете); подлинный; сильный,

      большой; m суть, сущность

        farsi vivo  дать о себе знать

        pi? morto che vivo  чуть живой

viziare vt портить, баловать (детей)

        La nonna vizia il nipote.  Бабушка балует внука.      

viziato agg избалованный; испорченный

vizio m порок; изъян; недостаток; дурная привычка, скверная привычка, плохая привычка;

      порок (мед.)

        vizio cardiaco  порок сердца      

vizioso agg порочный      

vocabolario m словарь, лексикон (запас слов); список команд (вчт)

      vocabolario tascabile  карманный словарь

vocabolo m слово

vocale agg  голосовой, вокальный, речевой; f  гласный  звук (грам.)

        corde vocali  голосовые связки

vocalico agg  голосовой, гласный (звук)       

vocazione f  призвание, склонность

voce f  голос; слово; слух; молва; залог (грам)

        alzare la voce  повысить голос

        a bassa voce  тихо

        a mezza voce  вполголоса

        a una voce  единодушно, единогласно

        a voce  устно

        ad alta voce  громко, вслух

        corre voce  идёт слух

        corrono voci  ходят слухи

      con un filo di voce  еле-еле, слабым голосом

      dare una voce a qd  позвать кого-л., окликнуть

      di voce in voce  из уст в уста

      fare la voce grossa  расшуметься             

        voce di basso  бас

        voce acuta  высокий голос

        voce agra  резкий голос

        voce alta  громкий голос

        voce bassa  тихий голос

        voce catarrale  хриплый голос

        voce cavernosa или voce sorda  глухой голос

        voce chiara  чистый голос

        voce fioca  слабый голос

        voce grave  низкий голос

        voce imperiosa  повелительный голос

        voce soave  сладкий голос, нежный голос

        voce sonora  звучный голос

        voce attiva  действительный залог

        voce passiva  страдательный залог

        voci allarmanti  тревожные слухи

        voci festose  радостные голоса

vociare vi  (громко) кричать, орать

vodka  водка

voga f  мода, популярность

        essere in voga  быть в моде

        persona in voga  популярный человек

voglia f  желание, охота; прихоть

        di mala voglia  неохотно

        contro voglia  нехотя

        aver voglia di  тянуть; желать сделать что-л.

        ho voglia di  мне хочется (букв. я испытываю желание)

        ho voglia di tornare a casa  меня тянет домой

        perdere la voglia  отпадать, отпасть (охота что-то сделать)      

voi pron вы; вас; вам; себя, а вас, именно вас

        a voi  вам, а вам, именно вам

        con voi  с вами

        da voi  к вам, у вас

        dare del voi  обращаться на «вы»

        di voi  о вас

        per voi  для вас

        senza di voi  без вас      

        sono da voi  они у вас

        A voi piace Mario.  А вам нравится Марио.

      Eccomi a voi.  Я к вашим услугам. Я в вашем распоряжении

      Ho chiamato voi e non lui.   Я звал вас, а не его.

        Mario piace a voi.  Марио нравится именно вам.

        Mario vede voi.  Марио видит именно вас.

        Vanno da voi.  Они идут к вам.

        Vede voi Mario.  А вас видит Марио.

volante m руль, баранка (авто.)

        stare al volante  крутить баранку, управлять автомобилем

        al volante  за рулём

volantino m листовка       

*volare vi  летать, прилетать; лететь, взлетать; отлетать; fig мчаться, спешить (+ essere)

        pres. ind. (volo, voli, vola, voliamo, volate, volano)

        imperf. (volavo, volavi, volava, volavamo, volavate, volavano)

      pass. rem. (volai, volasti, vol?, volammo, volaste, volarono)

        fut. (voler?, volerai, voler?, voleremo, volerete, voleranno)

        pres. cong.( voli, voli, voli, voliamo, voliate, volino)

        imperf. cong.( volassi, volassi, volasse, volassimo, volaste, volassero)

        condiz. (volerei, voleresti, volerebbe, voleremmo, volereste, volerebbero)

        imperat. (,  - , Vola!, Voli!, Voliamo!, Volate!, Volino!)

      ger. (volando); part. pres. (volante); p.p. (volato)

      volare via или volar via  улететь, улетать

      volare alto  летать высоко

      volare in aria  отлетать, отлететь

      l’uccello ? volato sull’albero   птица взлетела на дерево

      volare in soccorso  спешить на помощь

volata f  полёт; взлёт

volatile agg  летающий; летучий, нестойкий (хим.); m pl  птицы

volenteroso agg  усердный, старательный

volentieri avv  охотно, с удовольствием

~volere I vt, vi  хотеть, желать; настаивать, требовать (+ avere)

        avrei voluto  мне хотелось бы

        cos? vuole la legge  этого требует закон

        che volete?  что вам угодно?

        che cosa vuol dire …?  что значит …?; что означает …?

        non la vorrei  я бы не хотел

        non vuol dire!  не имеет значения

        se volete  если хотите

        senza lo volere  нечаянно

      volerci  быть необходимым, быть нужным

        volere bene (a ql)  любить (кого-л.)

        volere male (a ql)  не любить (кого-л.)

        volere dire  значить, означать

        voglio vederlo  я хочу его видеть

        voglio parlargli  я хочу с ним поговорить

        voglio ch’egli parta  я хочу, чтобы он уехал

        vuol favorire?  не угодно ли?; не желаете ли?

        vorrei piuttosto  я бы предпочёл

        vorrei visitare pinacoteca  я хотел бы посетить картинную галерею

        vorrei comprare ...  я хочу купить ..., я хотел бы купить ...  [воррэй компрарэ]

        vorrei vedere un giallo  мне хотелось бы посмотреть детектив [... вэдэрэ ун джялло]

        volersi vr (bene) любить друг друга

        volersi (только 3 лицо)) быть необходимым

      si vuole essere cortese  нужно быть вежливым

        Volevo proprio questo.  Именно это я и хотел.

volere II m  воля, желание

volgare agg  вульгарный, грубый, пошлый; обыденный, простонародный

volgarit? f  грубость; вульгарность, пошлость

volgarizzazione f  популяризация

        di volgarizzazione scientifica  научно-популярный      

~volgere I vt  поворачивать, сворачивать, переворачивать, повернуть; направлять;

      vi  поворачивать; обратить, обращать

        volgere la testa  повернуть голову

        volgere in fuga  обратиться в бегство

        volgere in scherzo  обратить в шутку

        volgersi vr поворачиваться, оборачиваться

volgere II m оборот, поворот; течение (времени)

        il volgere dei pianeti  обращение планет

volgo m  простонародье

volitante m pl  летучие мыши

volitivo m волевой человек; agg  волевой, сильный       

volo m полёт, рейс, вылет, перелёт

        prendere in volo  взлетать, взлететь, полететь, отлетать, отлететь

        spiccare il volo  взлететь, улететь; fig сбежать       

        volo senza scalo  беспосадочный полёт, беспосадочный перелёт

      volo  libero свободный  полёт

      volo ad alta quota  высотный полёт

      volo orbitale  орбитальный полёт

      volo spaziale  космический полёт

      a volo  налету

      a volo d’uccello  с птичьего полёта

      di volo  мимоходом

      condizioni meteorologiche sfavorevoli al volo  нелётная погода      

volont? f  воля; охота, желание, стремление

        a volont?  по желанию

        privo di volonta  безвольный

        buona volont?  добрая воля

        sua volont?  добровольно

        con tutta la mia buona volont?  при всём моём желании

volontariamente avv  добровольно

volontario m доброволец; agg  добровольный                      

volonteroso agg  жаждущий, старательный, усердный      

volpe f  лиса, лисица

      volpe  argentata черно-бурая  лисица

      volpe polare  песец

volta I f  раз; очередь, черёд; поворот, оборот; направление; ход

        a volte  иногда

        a sua volta  в свою очередь

      c’era una volta ...  жил-был ...

      dare volta indietro  повернуть назад

        due volte di pi?  в два раза больше

        due volte  двукратный, дважды

        neanche una volta  ни разу

        ogni volta  всякий раз

        per la prima volta  впервые

        per questa volta  на этот раз

        per l’ultima volta  в последний раз

        pi? d’una volta  не раз

        pi? volte  неоднократно

        poco per volta  понемногу, постепенно

      quante volte?  сколько раз?

      qualche volta иногда, иной раз; несколько раз

        tante volte  столько раз

        tre volte  трёхкратный, трижды

        la volta seguente  в следующий раз

      una volta  когда-то, как-то, некогда, однажды, (один) раз

      una volta per sempre или una volta per tutte  раз и навсегда

      una volta sono andato ...  как-то пошёл я ...

        uno alla volta  по очереди

        volta del fiume  излучина реки

volta II f  вольт      

volta III f  свод  (арх.)

        volta eterea  небосвод

        volta del palato  нёбо

voltafаccia m invar  перевертыш, резкая смена взглядов; крутой поворот       

voltaggio m вольтаж       

voltare I vt  поворачивать, повёртывать; сворачивать; переворачивать; направлять;

      отворачивать; обращать, превращать; (in)) переводить; (da)) отвращать, отвлекать

        voltare l’angolo  завернуть за угол

        voltare a destra  свернуть направо, повернуть направо, поворачивать направо

        voltare a sinistra  свернуть налево, повернуть налево, поворачивать налево

      voltare un'isola  обогнуть остров

      voltare pagina  перевернуть страницу

      volta!  смотри на обороте! (надпись)

      voltare lo spiedo  поворачивать вертел

      voltare le acque отвести воду

      voltare il discorso  повернуть разговор; переменить тему разговора

      voltare le armi contro qd  повернуть оружие против кого-л.

      voltare gli occhi  обратить взор

      voltare il pensiero a...  мысленно обратиться к...

      voltare l'attenzione a...  направить внимание на...

      voltare sottosopra  перевернуть вверх дном

      voltare la faccia  отвернуть лицо; отвернуться

        voltare lo sguardo  отвернуть взгляд          

        voltare la testa  отвернуть голову            

        voltare le spalle (a qd)  повернуться спиной (к кому-л.), показать спину, удрать

        me volt? le spalle  он от меня отвернулся (passato remoto, 3-ье лицо, ед,ч.)

        voltare in russo  перевести на русский язык

voltare II vi  поворачивать, заворачивать; сворачивать; уклоняться (при фехтовании),

      меняться

      la strada volta a destra  дорога сворачивает направо

      il tempo volta  погода меняется

        voltarsi vr поворачиваться, оборачиваться, обернуться, ворочаться (в постели),

      отдаваться (чему-л.); (in) изменяться, превращаться; отвернуться, отворачиваться

        non sapere da che parte voltarsi  не знать, что предпринять

fare qc senza voltarsi n? in qua n? in l?  делать что-л. с полнейшим безразличием voltarsi nel letto  ворочаться в постели

voltarsi agli studi  отдаваться учению

voltata f  поворот

volto m облик, лик, выражение лица, лицо

        a volto  открыто      

volubile agg переменчивый, непостоянный       

volubilitа f переменчивость, непостоянство       

volume m том; книга; объём; ёмкость; вместимость

voluminoso agg объёмный, объёмистый; громоздкий; многотомный

volutamente avv умышленно

volutta f  сластолюбие, сладострастие       

voluttuoso agg сладострастный       

vomitare vi  рвать, вырвать, тошнить

        voglia di vomitare  тошнота

vomito m рвота      

vongola f  моллюск (съедобный)      

vorace agg прожорливый       

voragine f  бездна, пучина, пропасть; провал (геол.)      

vortice m вихрь; водоворот

        nel vortice degli avvenimenti  в гуще событий       

vostro I agg, pron  ваш (ваша, ваше, ваши); свой (своя, своё, свои)

        prendete il vostro libro  возьмите свою книгу

        la vostra casa ? troppo grande   ваш дом слишком велик

        la vostra salute  ваше здоровье

        vostro padre  ваш отец

        il vostro libro  ваша книга

        il vostro parere  ваше мнение

vostro II m pl  ваши (родные)

        i vostri sono venuti  ваши пришли       

votare I vi  голосовать, проголосовать

        votare contro  голосовать против

        votare (per qd) или votare a favore di …  голосовать (за кого-л.)

votare II vt  голосовать (за что-л.); принимать

        votare una legge  принять закон

votazione f  голосование

        votazione segreta тайное голосование      

voto m (избирательный)  голос; голосование; зарок, обет; балл, оценка, отметка; вотум;

      pl voti  желание, пожелание

        fare voto  дать обет

        dare il voto  отдать свой голос, голосовать

        a pieni voti  с отличными отметками

        diritto di voto  право голоса

        voto consultivo  совещательный голос      

        voto deliberativo  решающий голос

        fare voti  выражать пожелание, горячо желать      

vulcanico agg  вулканический; fig  бурный, пылкий, страстный

        formazioni vulcaniche  вулканические образования

vulcano m вулкан       

vulnerаbile agg  уязвимый

vuotacase m invar  расточитель, мот      

vuotare vt  опустошать; опорожнять; выливать (ведро), вылить, очищать, осушить, осушать

        vuotare il secchio dell’ acqua  вылить воду из ведра

        vuotare il bicchiere  осушить стакан

      vuotarsi vr пустеть; fig опустошаться (духовно, морально и т.п.)       

vuoto I m вакуум, пустота      

vuoto II agg  пустой, незанятый; вакуумный; m пустота, вакуум, пустое место

        a stomaco vuoto  натощак, на голодный желудок, на пустой желудок

 

W, w (doppio vu) [доппио  ву]

 

wafer m вафля

wagon-lit m спальный  вагон       

water-polo m  ватерполо; водное поло

water-proof agg  водонепроницаемый

week-end m  уик-энд (отдых в конце недели); конец недели

western m  ковбойский фильм, вестерн

whisky m виски

        scotch whisky  шотландский виски

wind surfing  виндсерфинг [винд сёрфинг]       

wustel m сосиска

     

X, x (iks) [икс]

 

x m  неизвестный

        raggi x  рентгеновские лучи

xerocopia f  ксерокопия       

xerox m ксерокс

xilofono m ксилофон

 

Y, y (i greco) [и греко]

 

yacht m яхта [йот]

yak m як

yankee m янки      

yard f ярд      

Yemen m Йемен      

yen m японская  иена

yeti m снежный  человек       

yoga m йога       

yogurt  или yoghurt m  йогурт, кефир

 

Z, z (zeta) [дзета]

 

zacchera f  грязь       

zafferano m шафран       

zaffiro m сапфир      

zaino m рюкзак, ранец, вещевой мешок [дза:ино]   

zampa f  конечность, лапа, нога (животного); ножка (стола)

      zampa  anteriore передняя  лапа

zampillare v  бить струёй, хлынуть (о жидкости)      

zampillo m струя

        l'acqua zampilla  водная струя      

zampogna f  волынка             

zangola f  маслобойка       

zanna f  бивень, клык

zannare vt  кусать, откусывать (зубами)

zannuto agg  клыкастый; зубастый       

zanzara f  комар

        zanzara apofele  малярийный комар      

zanzarifugo m  средство от комаров      

zappa f  мотыга, тяпка

zappare vt  окапывать, обрабатывать мотыгой, мотыжить, вскапывать, вскопать

zappatore m  землекоп; крестьянин               

zar m царь      

zarina f  царица       

zattera f  плот      

zavorra f  балласт      

zazzera f  длинные волосы (у мужчины)      

zebra f  зебра

zecca f  монетный  двор

zelante agg  усердный, старательный, рьяный      

zelo m  усердие, старание; рвение

zenit m зенит      

zeppa f  клин      

zeppo agg  полный, переполненный (чем-л.)

        pieno zeppo  битком набитый      

zero m   ноль, нуль; fig  ничто; нуль [дзэро]

        a zero  наголо (остричься)

        sopra zero  выше нуля

        sotto zero  ниже нуля

zia f  тётка, тётя

zibellino m  соболь

zigoma f  скула

zigomo m  скула

zigzag m зигзаг      

zimbellatura f, pl fig обещания      

zimbello m посмешище      

zinco m  цинк

zingara f  цыганка       

zingaro I m  цыган

zingaro II agg  цыганский      

zio m дядя [цио]; pl zii

        zio materno  дядя по матери         

zitella, zitellona f старая  дева

<zittire v  заставлять молчать; шикать       

zitto agg  молчаливый         

        zitto!  молчи!; замолчите!; тише!

        star zitto  молчать

        alla zitta  потихоньку, молчком

zoccolo m  копыто; цоколь; плинтус (строит.)

zoccoli  m, pl копыта

        frittata con gli zoccoli  яичница с ветчиной

zodiaco m зодиак       

zolfo m  сера

zolla m дёрн; ком (земли); сера (хим.)      

zolletta f кусочек      

zona f  зона; пояс; район, край (администр.единица) [‘dzo:na]

        zona torrida  жаркий пояс

        zona temperata  умеренный пояс

        zona interdetta  запретная зона

        zona di ripopolazione e cattura  заповедник

        zona di rispetto  охранная зона

zonzo avv  бесцельно;

      andare a zonzo  бродить, бесцельно шататься, болтаться (по улицам)

      mandare a qd il cervello a zonzo  свести с ума кого-л.

zoo m  зоопарк [ дзоо]

        come si fa ad andare allo zoo?  как проехать в зоопарк?, как пройти в зоопарк?

        quando lo zoo ? aperto?   когда работает зоопарк?

zoologia f  зоология      

zoologico agg  зоологический

        giardino zoologico  зоопарк

zoologo m  зоолог

zootecnico m  зоотехник

<zoppicare vi  хромать; шататься

        zoppicare di un piede  хромать на одну ногу

        la tavola zoppica  стол шатается

zoppo agg, m  хромой

zotico m  грубиян

zucca f  тыква; башка (разг.)             

zuccheriera f  сахарница      

zuccherificio m сахарный  завод      

zucchero m  сахар [дзуккэро]

        zucchero filato  сахарная вата

        zucchero di canna  тростниковый сахар

        zucchero di uva  глюкоза

        zucchero in polvere  сахарный песок; сахарная пудра

        zucchero in velo  сахарная пудра

        zucchero in zolle  пилёный сахар

        zucchero in zollette  сахар-рафинад

        di zucchero  сахарный

zucchine m  кабачок; pl zucchini  кабачки

zuffa f  драка; стычка

zufolo m  свирель

zuppa f  суп [дзуппа]

        zuppa di pesce  уха, рыбный суп

        zuppa di cavoli  щи

        zuppa di pomodoro  суп из помидоров

        zuppa densa  густой суп

        zuppa con maltagliati  суп с лапшой [... кон малтальяти]

        preparare la zuppa  варить суп

zuppiera f  супница, суповая миска

zuppo agg  мокрый      

                                                                                        Приложение 01

      

Парадигмы спряжения 521 неправильного глагола

 

~accadere vi  случаться, происходить, бывать (см. cadere) (+ essere)

        pres. ind. (accado, accadi, accade, accadiamo, accadete, accadono)

        imperf. (accadevo, accadevi, accadeva, accadevamo, accadevate, accadevano)

      pass. rem. (accaddi, accadesti, accadde, accademmo, accadeste, accaddero)

        fut. (accadr?, accadrai, accadr?, accadremo, accadrete, accadranno)

        pres. cong.( accada, accada, accada, accadiamo, accadiate, accadano)

        imperf. cong.( accadessi, accadessi, accadesse, accadessimo, accadeste,

      accadessero)

        condiz. (accadrei, accadresti, accadrebbe, accadremmo, accadreste, accadrebbero)

        imperat. (- , Accadi!, Accada!, Accadiamo!, Accadete!, Accadano!)

      ger. (accadendo); part. pres. (accadente); p.p. (accaduto)

~accendere vt  зажигать; fig затевать

        pres. ind. (accendo, accendi, accende, accendiamo, accendete, accendono)

        imperf. (accendevo, accendevi, accendeva, accendevamo, accendevate,

      accendevano)

      pass. rem. (accesi, accendesti, accese, accendemmo, accendeste, accesero)

fut. (accender?, accenderai, accender?, accenderemo, accenderete,       accenderanno)

        pres. cong.( accenda, accenda, accenda, accendiamo, accendiate, accendano)

        imperf. cong.( accendessi, accendessi, accendesse, accendessimo, accendeste,

      accendessero)

        condiz. (accenderei, accenderesti, accenderebbe, accenderemmo, accendereste,

      accenderebbero)

        imperat. (- , Accendi!, Accenda!, Accendiamo!, Accendete!, Accendano!)

      ger. (accendendo); part. pres. (accendente); p.p. (acceso)

~accingere vt, vi окружить, опоясать; подпоясать, обвязать (см. cingere)

        pres. ind. (accingo, accingi, accinge, accingiamo, accingete, accingono)

        imperf. (accingevo, accingevi, accingeva, accingevamo, accingevate, accingevano)

      pass. rem. (accinsi, accingesti, accinse, accingemmo, accingeste, accinsero)

        fut. (accinger?, accingerai, accinger?, accingeremo, accingerete, accingeranno)

        pres. cong.( accinga, accinga, accinga, accingiamo, accingiate, accingano)

        imperf. cong.( accingessi, accingessi, accingesse, accingessimo, accingeste,

      accingessero)

        condiz. (accingerei, accingeresti, accingerebbe, accingeremmo, accingereste,

      accingerebbero)

        imperat. (- , Accingi!, Accinga!, Accingiamo!, Accingete!, Accingano!)

      ger. (accingendo); part. pres. (accingente); p.p. (accinto)

~accludere v  прилагать, вкладывать (в пакет)

        pres. ind. (accludo, accludi, acclude, accludiamo, accludete, accludono)

        imperf. (accludevo, accludevi, accludeva, accludevamo, accludevate, accludevano)

      pass. rem. (acclusi, accludesti, accluse, accludemmo, accludeste, acclusero)

        fut. (accluder?, accluderai, accluder?, accluderemo, accluderete, accluderanno)

        pres. cong.( accluda, accluda, accluda, accludiamo, accludiate, accludano)

        imperf. cong.( accludessi, accludessi, accludesse, accludessimo, accludeste,

      accludessero)

        condiz. (accluderei, accluderesti, accluderebbe, accluderemmo, accludereste,

      accluderebbero)

        imperat. (- , Accludi!, Accluda!, Accludiamo!, Accludete!, Accludano!)

      ger. (accludendo); part. pres. (accludente); p.p. (accluso)

~accogliere vt   принимать, встречать

        pres. ind. (accolgo, accogli, accoglie, accogliamo, accogliete, accolgono)

        imperf. (accoglievo, accoglievi, accoglieva, accoglievamo, accoglievate,

      accoglievano)

      pass. rem. (accolsi, accogliesti, accolse, accogliemmo, accoglieste, accolsero)

        fut. (accoglier?, accoglierai, accoglier?, accoglieremo, accoglierete,

      accoglieranno)

        pres. cong.( accolga, accolga, accolga, accogliamo, accogliate, accolgano)

        imperf. cong.( accogliessi, accogliessi, accogliesse, accogliessimo, accoglieste,

      accogliessero)

        condiz. (accoglierei, accoglieresti, accoglierebbe, accoglieremmo, accogliereste,

      accoglierebbero)

        imperat. (- , Accogli!, Accolga!, Accogliamo!, Accoglite!, Accolgano!)

      ger. (accogliendo); part. pres. (accogliente); p.p. (accolto)

~accondiscendere v  снисходить (к), соглашаться (с)

        pres. ind. (accondiscendo, accondiscendi, accondiscende, accondiscendiamo,

      accondiscendete, accondiscendono)

        imperf. (accondiscendevo, accondiscendevi, accondiscendeva, accondiscendevamo,

      accondiscendevate, accondiscendevano)

      pass. rem. (accondiscesi, accondiscendesti, accondiscese, accondiscendemmo,

      accondiscendeste, accondiscesero)

fut. (accondiscender?, accondiscenderai, accondiscender?, accondiscenderemo,

      accondiscenderete, accondiscenderanno)

        pres. cong.( accondiscenda, accondiscenda, accondiscenda, accondiscendiamo,

      accondiscendiate, accondiscendano)

        imperf. cong.( accondiscendessi, accondiscendessi, accondiscendesse,

      accondiscendessimo, accondiscendeste, accondiscendessero)

        condiz. (accondiscenderei, accondiscenderesti, accondiscenderebbe,

      accondiscenderemmo, accondiscendereste, accondiscenderebbero)

        imperat. (- , Accondiscendi!, Accondiscenda!, Accondiscendiamo!, Accondiscendete!,

      Accondiscendano!)

      ger. (accondiscendendo); part. pres. (accondiscendente); p.p. (accondisceso)

~accorgersi v  замечать; догадываться, спохватываться, понимать

        pres. ind. (mi accorgo, ti accorgi, si accorge, ci accorgiamo, vi accorgete,

      si accorgono)

        imperf. (mi accorgevo, ti accorgevi, si accorgeva, ci accorgevamo, vi accorgevate,

      si accorgevano)

      pass. rem. (mi accorsi, ti accorgesti, si accorse, ci accorgemmo, vi accorgeste,

      si accorsero)

      fut. (mi accorger?, ti accorgerai, si accorger?, ci accorgeremo, vi accorgerete,

      si accorgeranno)

        pres. cong.( mi accorga, ti accorga, si accorga, ci accorgiamo, vi accorgiate,

      si accorgano)

        imperf. cong.(mi accorgessi, ti accorgessi, si accorgesse, ci accorgessimo,

      vi accorgeste, si accorgessero)

        condiz. (mi accorgerei, ti accorgeresti, si accorgerebbe, ci accorgeremmo,

      vi accorgereste, si accorgerebbero)

        imperat. (- , Accorgiti!, Si accorga!, Accorgiamoci!, Accorgetevi!, Si accorgano!)

      ger. (accorgendosi); part. pres. (accorgentesi); p.p. (accortosi)

~accorrere vi  прибегать, подбегать, сбегаться (см. correre)

        pres. ind. (accorro, accorri, accorre, accorriamo, accorrete, accorrono)

        imperf. (accorrevo, accorrevi, accorreva, accorrevamo, accorrevate, accorrevano)

      pass. rem. (accorsi, accorresti, accorse, accorremmo, accorreste, accorsero)

        fut. (accorrer?, accorrerai, accorrer?, accorreremo, accorrerete, accorreranno)

        pres. cong.( accorra, accorra, accorra, accorriamo, accorriate, accorrano)

        imperf. cong.( accorressi, accorressi, accorresse, accorressimo, accorreste,

      accorressero)

        condiz. (accorrerei, accorreresti, accorrerebbe, accorreremmo, accorrereste,

      accorrerebbero)

        imperat. ( - , Accorri!, Accorra!, Accorriamo!, Accorrete!, Accorrano!)

      ger. (accorrendo); part. pres. (accorrente); p.p. (accorso)

~accrescere vt  увеличивать, умножать, возрастать  [аккрэшэрэ] (см. crescere) (+ avere)

        pres. ind. (accresco, accresci, accresce, accresciamo, accrescete, accrescono)

        imperf. (accrescevo, accrescevi, accresceva, accrescevamo, accrescevate,

      accrescevano)

      pass. rem. (accrescei e accrebbi, accrescesti, accresc? e accrebbe, accrescemmo,

      accresceste, accrescerono e accrebbero)

        fut. (accrescer?, accrescerai, accrescer?, accresceremo, accrescerete,

      accresceranno)

        pres. cong.( accresca, accresca, accresca, accresciamo, accresciate, accrescano)

        imperf. cong.( accrescessi, accrescessi, accrescesse, accrescessimo, accresceste,

      accrescessero)

        condiz. (accrescerei, accresceresti, accrescerebbe, accresceremmo, accrescereste,

      accrescerebbero)

        imperat. (- , Accresci!, Accresca!, Accresciamo!, Accrescete!, Accrescano!)

      ger. (accrescendo); part. pres. (accrescente); p.p. (accresciuto)

~addivenire v  происходить, случаться (см. venire) (+ essere)

        pres. ind. (addivengo, addivieni, addiviene, addiveniamo, addivenite, addivengono);

        imperf. addivenivo, addivenivi, addiveniva, addivenivamo, addivenivate,

      addivenivano)

      pass. rem. (addivenni, addivenisti, addivenne, addivenimmo, addiveniste,

      addivennero);

        fut. (addiverr?, addiverrai, addiverr?, addiverremo, addiverrete, addiverranno)

        pres. cong.( addivenga, addivenga, addivenga, addiveniamo, addiveniate,

      addivengano)

        imperf. cong.( addivenissi, addivenissi, addivenisse, addivenissimo, addiveniste,

      addivenissero)

        condiz. (addiverrei, addiverresti, addiverrebbe, addiverremmo, addiverreste,

      addiverrebbero)

        imperat. (- , Addivieni!, Addivenga!, Addiveniamo!, Addivenite!, Addivengano!)

      ger. (addivenendo); part. pres. (addiveniente); p.p. (addivenuto)

~addurre v  приводить, цитировать, ссылаться

        pres. ind. (adduco, adduci, adduce, adduciamo, adducete, adducono)

        imperf. (adducevo, adducevi, adduceva, adducevamo, adducevate, adducevano)

      pass. rem. (addussi, adducesti, addusse, adducemmo, adduceste, addussero)

      fut. (addurr?, addurrai, addurr?, addurremo, addurrete, addurranno)

        pres. cong.( adduca, adduca, adduca, adduciamo, adduciate, adducano)

        imperf. cong.( adducessi, adducessi, adducesse, adducessimo, adduceste,

      adducessero))

        condiz. (adducerei, adduceresti, adducerebbe, adduceremmo, adducereste,

      adducerebbero)

        imperat. (- , Adduci!, Adduca!, Adduciamo!, Adducete!, Adducano!)

      ger. (adducendo)  приводя; part. pres. (adducente); p.p. (addotto)

~adempiere vt, vi (a qc)  выполнять, исполнять

      pres. ind. (adempio, adempi, adempie, adempiamo, adempite, adempiono)

        imperf. (adempievo, adempievi, adempieva, adempievamo, adempievate,

      adempievano)

      pass. rem. (adempii, adempisti, ademp?, adempimmo, adempiste, adempirono)

        fut. (adempier?, adempierai, adempier?, adempieremo, adempierete, adempieranno)

        pres. cong.(adempia, adempia, adempia, adempiamo, adempiate, adempiano)

        imperf. cong.( adempiessi, adempiessi, adempiesse, adempiessimo, adempieste,

      adempiessero)

        condiz. (adempierei, adempieresti, adempierebbe, adempieremmo, adempiereste,

      adempierebbero)

        imperat. (- , Adempi!, Adempia!, Adempiamo!, Adempite!, Adempiano! ??)

      ger. (adempiendo); part. pres. (adempiente); p.p. (adempito или adempiuto)

~affiggere v  прикреплять (см. sconfiggere)

        pres. ind. (affiggo, affiggi, affigge, affiggiamo, affiggete, affiggono)

        imperf. (affiggevo, affiggevi, affiggeva, affiggevamo, affiggevate, affiggevano)

      pass. rem. (affissi, affiggesti, affisse, affiggemmo, affiggeste, affissero)

        fut. (affigger?, affiggerai, affigger?, affiggeremo, affiggerete, affiggeranno)

        pres. cong.( affigga, affigga, affigga, affiggiamo, affiggiate, affiggano)

        imperf. cong.( affiggessi, affiggessi, affiggesse, affiggessimo, affiggeste, affiggessero)

        condiz. (affiggerei, affiggeresti, affiggerebbe, affiggeremmo, affiggereste,

      affiggerebbero)

        imperat. (- , Affiggi!, Affigga!, Affiggiamo!, Affiggete!, Affiggano!)

      ger. (affiggendo); part. pres. (affiggente); p.p. (affitto)

~affliggere vt  мучить; удручать; огорчать, огорчить, угнетать; расстроить, расстраивать

        pres. ind. (affliggo, affliggi, affligge, affliggiamo, affliggete, affliggono)

        imperf. (affliggevo, affliggevi, affliggeva, affliggevamo, affliggevate, affliggevano)

      pass. rem. (afflissi, affliggesti, afflisse, affliggemmo, affliggeste, afflissero)

        fut. (affligger?, affliggerai, affligger?, affliggeremo, affliggerete, affliggeranno)

        press. cong.(affligga, affligga, affligga, affliggiamo, affliggiate, affliggano)

        imperf. cong.( affliggessi, affliggessi, affliggesse, affliggessimo, affliggeste,

      affliggessero)

        condiz. (affliggerei, affliggeresti, affliggerebbe, affliggeremmo, affliggereste,

      affliggerebbero)

        imperat. (- , Affliggi!, Affligga!, Affliggiamo!, Affliggete!, Affliggano!)

      ger. (affliggendo); part. pres. (affliggente); p.p. (afflitto)

~aggiungere vt  добавлять, прибавлять, присоединять (см. giungere)          

        pres. ind. (aggiungo, aggiungi, aggiunge, aggiungiamo, aggiungete, aggiungono)

        imperf. (aggiungevo, aggiungevi, aggiungeva, aggiungevamo, aggiungevate,

      aggiungevano)

      pass. rem. (aggiunsi, aggiungesti, aggiunse, aggiungemmo, aggiungeste, aggiunsero)

        fut. (aggiunger?, aggiungerai, aggiunger?, aggiungeremo, aggiungerete,

      aggiungeranno)

        pres. cong.( aggiunga, aggiunga, aggiunga, aggiungiamo, aggiungiate, aggiungano)

        imperf. cong.( aggiungessi, aggiungessi, aggiungesse, aggiungessimo, aggiungeste,

      aggiungessero)

        condiz. (aggiungerei, aggiungeresti, aggiungerebbe, aggiungeremmo, aggiungereste,

      aggiungerebbero)

        imperat. (- , Aggiungi!, Aggiunga!, Aggiungiamo!, Aggiungete!, Aggiungano!)

      ger. (aggiungendo); part. pres. (aggiungente); p.p. (aggiunto)

~alludere vi  намекать

        pres. ind. (alludo, alludi, allude, alludiamo, alludete, alludono)

        imperf. (alludevo, alludevi, alludeva, alludevamo, alludevate, alludevano)

      pass. rem. (allusi, alludesti, alluse, alludemmo, alludeste, allusero)

        fut. (alluder?, alluderai, alluder?, alluderemo, alluderete, alluderanno)

        pres. cong.( alluda, alluda, alluda, alludiamo, alludiate, alludano)

        imperf. cong.( alludessi, alludessi, alludesse, alludessimo, alludeste, alludessero)

        condiz. (alluderei, alluderesti, alluderebbe, alluderemmo, alludereste,

      alluderebbero)

        imperat. (- , Alludi!, Alluda!, Alludiamo!, Alludete!, Alludano!)

      ger. (alludendo); part. pres. (alludente); p.p. (alluso)

~ammettere vt  принимать, допускать, впускать; признавать (см. mettere) (+ avere)

        pres. ind. (ammetto, ammetti, ammette, ammettiamo, ammettete, ammettono)

        imperf. (ammettevo, ammettevi, ammetteva, ammettevamo, ammettevate,

      ammettevano)

      pass. rem. (ammisi, ammettesti, ammise, ammettemmo, ammetteste, ammisero)

        fut. (ammetter?, ammetterai, ammetter?, ammetteremo, ammetterete, ammetteranno)

        pres. cong.( ammetta, ammetta, ammetta, ammettiamo, ammettiate, ammettano)

        imperf. cong.( ammettessi, ammettessi, ammettesse, ammettessimo, ammetteste,

      ammettessero)

        condiz. (ammetterei, ammetteresti, ammetterebbe, ammetteremmo, ammettereste,

      ammetterebbero)

        imperat. (- , Ammetti!, Ammetta!, Ammettiamo!, Ammettete!, Ammettano!)

      ger. (ammettendo); part. pres. (ammettente); p.p. (ammesso)

~andare  идти, ходить, функционировать; ездить; ходить ( о часах); идти, подходить

      (об одежде) [+ essere]

        pres. ind. (vado, vai, va, andiamo, andate, vanno)

        imperf. (andavo, andavi, andava, andavamo, andavate, andavano)

      pass. rem. (andai, andasti, and?, andammo, andaste, andarono)

        fut. (andr?, andrai, andr?, andremo, andrete, andranno)

        pres. cong.(vada, vada, vada, andiamo, andiate, vadano)

        imperf. cong.(andassi, andassi, andasse, andassimo, andaste, andassero)

        condiz. (andrei, andresti, andrebbe, andremmo, andreste, andrebbero)

        imperat. ( - , Vai! или V?!), Vada!, Andiamo!, Andate!, Vadano!)

      ger. (andendo); part. pres. (andante); p.p. (andato)

~annettere vt  присоединять, аннексировать; прилагать

      pres. ind. (annetto, annetti, annette, annettiamo, annettete, annettono)

        imperf. (annettevo, annettevi, annetteva, annettevamo, annettevate,

      annettevano)

      pass. rem.(annettei e annessi, annettesti, annett? e annesse, annettemmo, annetteste,

      annetterono e annessero)

        fut. (annetter?, annetterai, annetter?, annetteremo, annetterete, annetteranno)

        pres. cong.( annetta, annetta, annetta, annettiamo, annettiate, annettano)

        imperf. cong.( annettessi, annettessi, annettesse, annettessimo, annetteste,

      annettessero)

        condiz. (annetterei, annetteresti, annetterebbe, annetteremmo, annettereste,

      annetterebbero)

        imperat. (- , Annetti!, Annetta!, Annettiamo!, Annettete!, Annettano!)

      ger. (annettendo); part. pres. (annettente); p.p. (annesso)

~anteporre v  ставить впереди; предпочитать, ставить превыше всего

        pres. ind. (antepongo, anteponi, antepone, anteponiamo, anteponete, antepongono)

        imperf. (anteponevo, anteponevi, anteponeva, anteponevamo, anteponevate,

      anteponevano)

      pass. rem. (anteposi, anteponesti, antepose, anteponemmo, anteponeste, anteposero)

        fut. (anteporr?, anteporrai, anteporr?, anteporremo, anteporrete, anteporranno)

        pres. cong.( anteponga, anteponga, anteponga, anteponiamo, anteponiate,

      antepongano)

        imperf. cong.( anteponessi, anteponessi, anteponesse, anteponessimo, anteponeste,

      anteponessero)

        condiz. (anteporrei, anteporresti, anteporrebbe, anteporremmo, anteporreste,

      anteporrebbero)

        imperat. (- , Anteponi!, Anteponga!, Anteponiamo!, Anteponete!, Antepongano!)

      ger. (anteponendo); part. pres. (anteponente); p.p. (anteposto)

~antivedere v  предвидеть

        pres. ind. (antivedo, antivedi, antivede, antivediamo, antivedete, antivedono)

        imperf. (antivedevo, antivedevi, antivedeva, antivedevamo, antivedevate,

      antivedevano)

      pass. rem. (antividi, antivedesti, antivide, antivedemmo, antivedeste, antividero)

        fut. (antivedr?, antivedrai, antivedr?, antivedremo, antivedrete, antivedranno)

        pres. cong.(antiveda, antiveda, antiveda, antivediamo, antivediate, antivedano)

        imperf. cong.(antivedessi, antivedessi, antivedesse, antivedessimo, antivedeste,

      antivedessero)

        condiz. (antivedrei, antivedresti, antivedrebbe, antivedremmo, antivedreste,

      antivedrebbero)

        imperat. (- , Antivedi!, Antiveda!, Antivediamo!, Antivedete!, Antivedano!)

      ger. (antivedendo); part. pres. (antivedente); p.p. (antiveduto e antivisto)

~antivenire vt  предупреждать, предотвращать (см. venire)

        pres. ind. (antivengo, antivieni, antiviene, antiveniamo, antivenite, antivengono);

        imperf. (antivenivo, antivenivi, antiveniva, antivenivamo, antivenivate, antivenivano)

      pass. rem. (antivenni, antivenisti, antivenne, antivenimmo, antiveniste, antivennero);

        fut. (antiverr?, antiverrai, antiverr?, antiverremo, antiverrete, antiverranno)

        pres. cong.(antivenga, antivenga, antivenga, antiveniamo, antiveniate, antivengano)

        imperf. cong.(antivenissi, antivenissi, antivenisse, antivenissimo, antiveniste,

      antivenissero)

        condiz. (antiverrei, antiverresti, antiverrebbe, antiverremmo, antiverreste,

      antiverrebbero)

        imperat. (- , Antivieni!, Antivenga!, Antiveniamo!, Antivenite!, Antivengano!)

      ger. (antivenendo); part. pres. (antiveniente); p.p. (antivenuto)

~apparire vi  появиться, появляться; представляться, казаться (+ essere)

        pres. ind.(1) (appaio, appari, appare, appariamo, apparite, appaiono)

        pres. ind.(2) (apparisco, apparisci, apparisce, appariamo, apparite, appariscono)

        imperf. (apparivo, apparivi, appariva, apparivamo, apparivate, apparivano)

      pass. rem. (1) (apparii, apparisti, appar?, apparimmo, appariste, apparirono)

      pass. rem. (2) (apparvi, apparisti, apparve, apparimmo, appariste, apparvero)

      pass. rem. (3) (apparsi, apparisti, apparse, apparimmo, appariste, apparsero)

      fut. (apparir?, apparirai, apparir?, appariremo, apparirete, appariranno)

      press. cong.(apparisca, apparisca, apparisca, appariamo, appariate, appariscano)

        imperf. cong.(apparissi, apparissi, apparisse, apparissimo, appariste, apparissero)

        condiz. (apparirei, appariresti, apparirebbe, appariremmo, apparireste, apparirebbero)

        imperat. ( - , Appari!, Appara!, Appariamo!, Apparite!, Apparano!)

      ger. (apparendo); part. pres. (apparente); p.p. (apparso e apparito)

~appartenere vi  принадлежать; относиться (см. tenere)

      pres. ind. (appartengo, appartieni, appartiene, apparteniamo, appartenete,

      appartengono)

        imperf. (appartenevo, appartenevi, apparteneva, appartenevamo, appartenevate,

      appartenevano)

      pass. rem. (appartenni, appartenesti, appartenne, appartenemmo, apparteneste,

      appartennero)

      fut. (apparterr?, apparterrai, apparterr?, apparterremo, apparterrete,

      apparterranno)

        pres. cong.( appartena, appartena, appartena, apparteniamo, apparteniate,

      appartenano)

        imperf. cong.( appartenessi, appartenessi, appartenesse, appartenessimo,

      apparteneste, appartenessero)

        condiz. (appartenerei, apparteneresti, appartenerebbe, apparteneremmo,

      appartenereste, appartenerebbero)

        imperat. (- , Apparteni!, Appartenga!, Apparteniamo!, Appartenete!, Appartengano!)

      ger. (appartenendo); part. pres. (appartenente); p.p. (appartenuto)

~appendere vt  вешать, подвешивать, вывешивать             

        pres. ind. (appendo, appendi, appende, appendiamo, appendete, appendono)

        imperf. (appendevo, appendevi, appendeva, appendevamo, appendevate,

      appendevano)

      pass. rem. (appesi, appendesti, appese, appendemmo, appendeste, appesero)

        fut. (appendevo, appendevi, appendeva, appendevamo, appendevate, appendevano)

        pres. cong.( appenda, appenda, appenda, appendiamo, appendiate, appendano)

        imperf. cong.( appendessi, appendessi, appendesse, appendessimo, appendeste,

      appendessero)

        condiz. (appenderei, appenderesti, appenderebbe, appenderemmo, appendereste,

      appenderebbero)

        imperat. (- , Appendi!, Appenda!, Appendiamo!, Appendete!, Appendano!)

      ger. (appendendo); part. pres. (appendente); p.p. (appeso)

~apporre v  прикладывать, прилагать, приставлять, подставлять; приписывать, вменять в

      вину

        pres. ind. (appongo, apponi, appone, apponiamo, apponete, appongono)

        imperf. (apponevo, apponevi, apponeva, apponevamo, apponevate, apponevano)

      pass. rem. (apposi, apponesti, appose, apponemmo, apponeste, apposero)

        fut. (apporr?, apporrai, apporr?, apporremo, apporrete, apporranno)

        pres. cong.( apponga, apponga, apponga, apponiamo, apponiate, appongano)

        imperf. cong.( apponessi, apponessi, apponesse, apponessimo, apponeste,

      apponessero)

        condiz. (apporrei, apporresti, apporrebbe, apporremmo, apporreste, apporrebbero)

        imperat. (- , Apponi!, Apponga!, Apponiamo!, Apponete!, Appongano!)

      ger. (apponendo); part. pres. (apponente); p.p. (apposto)

      apporre la firma  подписывать

~apprendere vt  усваивать, выучивать; изучать (см. prendere)

        pres. ind. (apprendo, apprendi, apprende, apprendiamo, apprendete, apprendono)

        imperf. (apprendevo, apprendevi, apprendeva, apprendevamo, apprendevate,

      apprendevano)

      pass. rem. (appresi, apprendesti, apprese, apprendemmo, apprendeste, appresero)

        fut. (apprender?, apprenderai, apprender?, apprenderemo, apprenderete,

      apprenderanno)

        pres. cong.( apprenda, apprenda, apprenda, apprendiamo, apprendiate, apprendano)

        imperf. cong.( apprendessi, apprendessi, apprendesse, apprendessimo, apprendeste,

      apprendessero)

        condiz. (apprenderei, apprenderesti, apprenderebbe, apprenderemmo, apprendereste,

      apprenderebbero)

        imperat. (- , Apprendi!, Apprenda!, Apprendiamo!, Apprendete!, Apprendano!)

      ger. (apprendendo); part. pres. (apprendente); p.p. (appreso)

~aprire vt  открывать, отпирать, вскрывать; начинать (+ avere)

        pres. ind. (apro, apri, apre, apriamo, aprite, aprono)

        imperf. (aprivo, aprivi, apriva, aprivamo, aprivate, aprivano)

      pass. rem.(aprii e apersi, apristi, apr? e aperse, aprimmo, apriste, aprirono e apersero)

        fut. (aprir?, aprirai, aprir?, apriremo, aprirete, apriranno)

        pres. cong.(apra, apra, apra, apriamo, apriate, aprano)

        imperf. cong.(aprissi, aprissi, aprisse, aprissimo, apriste, aprissero)

        condiz. (aprirei, apriresti, aprirebbe, apriremmo, aprireste, aprirebbero)

        imperat. ( - , Apri!, Apra!, Apriamo!, Aprite!, Aprano!)

      ger. (aprendo); part. pres. (aprente); p.p. (aperto)

~ardere vi  гореть, жечь, пылать (тж перен)

        pres. ind. (ardo, ardi, arde, ardiamo, ardete, ardono)

        imperf. (ardevo, ardevi, ardeva, ardevamo, ardevate, ardevano)

      pass. rem. (1) (arsi, ardesti, arse, ardemmo, ardeste, arsero)

      pass. rem. (2) (ardei, ardesti, ard?, ardemmo, ardeste, arderono)

      pass. rem. (3) (ardetti, ardesti, ardette, ardemmo, ardeste, ardettero )

        fut. (arder?, arderai, arder?, arderemo, arderete, arderanno)

        pres. cong.( arda, arda, arda, ardiamo, ardiate, ardano)

        imperf. cong.( ardessi, ardessi, ardesse, ardessimo, ardeste, ardessero)

        condiz. (arderei, arderesti, arderebbe, arderemmo, ardereste, arderebbero)

        imperat. (- , Ardi!, Arda!, Ardiamo!, Ardete!, Ardano!)

      ger. (ardendo); part. pres. (ardente); p.p. (arso e arduto)

~arrendersi vr сдаваться, капитулировать, уступать (тж fig)

        pres. ind. (mi arrendo, ti arrendi, si arrende, ci arrendiamo, vi arrendete, si arrendono)

        imperf. (mi arrendevo, ti arrendevi, siarrendeva, ci arrendevamo, vi arrendevate,

      si arrendevano)

      pass. rem. (mi arresi, ti arrendesti, si arrese, ci arrendemmo, vi arrendeste,

      si arresero)

        fut. (mi arrender?, ti arrenderai, si arrender?, ci arrenderemo, vi arrenderete,

      si arrenderanno)

        pres. cong.(mi arrenda, ti arrenda, si arrenda, ci arrendiamo, vi arrendiate,

      si arrendano)

        imperf. cong.(mi arrendessi, ti arrendessi, si arrendesse, ci arrendessimo,

      vi arrendeste, si arrendessero)

        condiz. (mi arrenderei, ti arrenderesti, si arrenderebbe, ci arrenderemmo,

      vi arrendereste, si arrenderebbero)

        imperat. (- , Arrenditi!, Si arrenda!, Arrendiamoci!, Arrendetevi!, Si arrendano!)

      ger. (arrendendosi); part. res. (arrendentesi); p.p. (arresosi)

~arridere v  благоприятствовать; нравиться

      pres. ind. (arrido, arridi, arride, arridiamo, arridete, arridono)

        imperf. (arridevo, arridevi, arrideva, arridevamo, arridevate, arridevano)

      pass. rem. (arrisi, arridesti, arrise, arridemmo, arrideste, arriso)

        fut. (arrider?, arriderai, arrider?, arrideremo, arriderete, arrideranno)

        pres. cong.( arrida, arrida, arrida, arridiamo, arridiate, arridano)

        imperf. cong.( arridessi, arridessi, arridesse, arridessimo, arrideste, arridessero)

        condiz. (arriderei, arrideresti, arriderebbe, arrideremmo, arridereste,

      arriderebbero)

        imperat. (- , Arridi!, Arrida!, Arridiamo!, Arridete!, Arridano!)

      ger. (arridendo); part. pres. (arridente); p.p. (arriso)

~ascendere v  восходить, подниматься (к); продвигаться (по службе)

        pres. ind. (ascendo, ascendi, ascende, ascendiamo, ascendete, ascendono)

        imperf. (ascendevo, ascendevi, ascendeva, ascendevamo, ascendevate,

      ascendevano)

      pass. rem. (ascesi, ascendesti, ascese, ascendemmo, ascendeste, ascesero)

fut. (ascender?, ascenderai, ascender?, ascenderemo, ascenderete,       ascenderanno)

        pres. cong.( ascenda, ascenda, ascenda, ascendiamo, ascendiate, ascendano)

        imperf. cong.( ascendessi, ascendessi, ascendesse, ascendessimo, ascendeste,

      ascendessero)

        condiz. (ascenderei, ascenderesti, ascenderebbe, ascenderemmo, ascendereste,

      ascenderebbero)

        imperat. (- , Ascendi!, Ascenda!, Ascendiamo!, Ascendete!, Ascendano!)

      ger. (ascendendo); part. pres. (ascendente); p.p. (asceso)

~ascondere v  прятать, скрывать

        pres. ind. (ascondo, ascondi, asconde, ascondiamo, ascondete, ascondono)

        imperf. (ascondevo, ascondevi, ascondeva, ascondevamo, ascondevate,

      ascondevano)

      pass. rem. (ascosi, ascondesti, ascose, ascondemmo, ascondeste, ascosero)

        fut. (asconder?, asconderai, asconder?, asconderemo, asconderete,

      asconderanno)

        pres. cong.( asconda, asconda, asconda, ascondiamo, ascondiate,

      ascondano)

        imperf. cong.( ascondessi, ascondessi, ascondesse, ascondessimo,

      ascondeste, ascondessero)

        condiz. (asconderei, asconderesti, asconderebbe, asconderemmo,

      ascondereste, asconderebbero)

        imperat. (- , Ascondi!, Asconda!, Ascondiamo!, Ascondete!, Ascondano!)

      ger. (ascondendo  пряча); part. pres. (ascondente); p.p. (ascosto)

~ascrivere vt  вписывать, включать в списки, причислять; ( a qd, qc) приписывать

        pres. ind. (ascrivo, ascrivi, ascrive, ascriviamo, ascrivete, ascrivono)

        imperf. (ascrivevo, ascrivevi, ascriveva, ascrivevamo, ascrivevate, ascrivevano)

      pass. rem. (ascrissi, ascrivesti, ascrisse, ascrivemmo, ascriveste, ascrissero)

        fut. (ascriver?, ascriverai, ascriver?, ascriveremo, ascriverete, ascriveranno)

        pres. cong.( ascriva, ascriva, ascriva, ascriviamo, ascriviate, ascrivano)

        imperf. cong.(ascrivessi, ascrivessi, ascrivesse, ascrivessimo, ascriveste,

      ascrivessero)

        condiz. (ascriverei, ascriveresti, ascriverebbe, ascriveremmo, ascrivereste,

      ascriverebbero)

        imperat. (- , Ascrivi!, Ascriva!, Ascriviamo!, Ascrivete!, Ascrivano!)

      ger. (ascrivendo); part. pres. (ascrivente); p.p. (ascritto)

~aspergere v  окроплять, кропить, обрызгивать, брызгать, посыпать (солью, сахаром)

        pres. ind. (aspergo, aspergi, asperge, aspergiamo, aspergete, aspergono)

        imperf. (aspergevo, aspergevi, aspergeva, aspergevamo, aspergevate, aspergevano)

      pass. rem. (aspersi, aspergesti, asperse, aspergemmo, aspergeste, aspersero)

        fut. (asperger?, aspergerai, asperger?, aspergeremo, aspergerete, aspergeranno)

        pres. cong.( asperga, asperga, asperga, aspergiamo, aspergiate, aspergano)

        imperf. cong.( aspergessi, aspergessi, aspergesse, aspergessimo, aspergeste,

      aspergessero)

        condiz. (aspergerei, aspergeresti, aspergerebbe, aspergeremmo, aspergereste,

      aspergerebbero)

        imperat. (- , Aspergi!, Asperga!, Aspergiamo!, Aspergete!, Aspergano!)

      ger. (aspergendo); part. pres. (aspergente); p.p. (asperso)

~assalire vt нападать на кого-л. (на что-л/), атаковать; fig  осаждать (см. salire) (+ essere)      

        pres. ind.(1) (assalgo, assali, assale, assaliamo, assalite, assalgono)

        pres. ind.(2) (assalisco, assalisci, assalisce, assalisciamo, assaliscite, assaliscono)

        imperf. (assalivo, assalivi, assaliva, assalivamo, assalivate, assalivano))

      pass. rem. (assalii, assalisti, assal?, assalimmo, assaliste, assalirono)

        fut. (assalir?, assalirai, assalir?, assaliremo, assalirete, assaliranno)

        pres. cong.( assalga, assalga, assalga, assaliamo, assaliate, assalgano)

        imperf. cong.( assalissi, assalissi, assalisse, assalissimo, assaliste, assalissero)

        condiz. (assalirei, assaliresti, assalirebbe, assaliremmo, assalireste, assalirebbero)

        imperat. (- , Assali!, Assalga!, Assaliamo!, Assalite!, Assalgano!)

      ger. (assalendo); part. pres. (assalente); p.p. (assalito)

~assidersi vr  восседать (кн.)

        pres. ind. (mi assido, ti assidi, si asside, ci assidiamo, vi assidete, si assidono)

        imperf. (mi assidevo, ti assidevi, siassideva, ci assidevamo, vi assidevate,

      si assidevano)

      pass. rem. (mi assisi, ti assidesti, si assise, ci assidemmo, vi assideste,

      si assisero)

        fut. (mi assider?, ti assiderai, si assider?, ci assideremo, vi assiderete,

      si assideranno)

        pres. cong.(mi assida, ti assida, si assida, ci assidiamo, vi assidiate,

      si assidano)

        imperf. cong.(mi assidessi, ti assidessi, si assidesse, ci assidessimo,

      vi assideste, si assidessero)

        condiz. (mi assiderei, ti assideresti, si assiderebbe, ci assideremmo,

      vi assidereste, si assiderebbero)

        imperat. (- , Assiditi!, Si assida!, Assidiamoci!, Assidetevi!, Si assidano!)

      ger. (assidendosi); part. res. (assidentesi); p.p. (assisosi)

~assistere I vi присутствовать

        pres. ind. (assisto, assisti, assiste, assistiamo, assistete, assistono)

        imperf. (assistevo, assistevi, assisteva, assistevamo, assistevate, assistevano)

      pass. rem. (assistei, assistesti, assist?, assistemmo, assisteste, assisterono)

        fut. (assister?, assisterai, assister?, assisteremo, assisterete, assisteranno)

        pres. cong.( assista, assista, assista, assistiamo, assistiate, assistano)

        imperf. cong.( assistessi, assistessi, assistesse, assistessimo, assisteste,

      assistessero)

        condiz. (assisterei, assisteresti, assisterebbe, assisteremmo, assistereste,

      assisterebbero)

        imperat. (- , Assisti!, Assista!, Assistiamo!, Assistete!, Assistano!)

      ger. (assistendo); part. pres. (assistente); p.p. (assistito)

~assolvere vt оправдывать (юр.); помиловать; отпускать грехи (рел.); удовлетворять

        pres. ind. (assolvo, assolvi, assolve, assolviamo, assolvete, assolvono)

        imperf. (assolvevo, assolvevi, assolveva, assolvevamo, assolvevate, assolvevano)

      pass. rem. (assolvei e assolsi, assolvesti, assolv? e assolse, assolvemmo, assolveste,

      assolverono e assolsero)

        fut. (assolver?, assolverai, assolver?, assolveremo, assolverete, assolveranno)

        pres. cong.( assolva, assolva, assolva, assolviamo, assolviate, assolvano)

        imperf. cong.( assolvessi, assolvessi, assolvesse, assolvessimo, assolveste,

      assolvessero)

      condiz. (assolverei, assolveresti, assolverebbe, assolveremmo, assolvereste,

      assolverebbero)

        imperat. (- , Assolvi!, Assolva!, Assolviamo!, Assolvete!, Assolvano!)

      ger. (assolvendo); part. pres. (assolvente); p.p. (assolto)

~assorbire vt поглощать, впитывать, всасывать, абсорбировать; fig поглощать, привлекать

        pres. ind. (assorbo, assorbi, assorbe, assorbiamo, assorbite, assorbono)

        pres. ind. (assorbisco, assorbisci, assorbisce, assorbiamo, assorbite, assorbiscono)

        imperf. (assorbivo, assorbivi, assorbiva, assorbivamo, assorbivate, assorbivano)

      pass. rem. (assorbii, assorbisti, assorb?, assorbimmo, assorbiste, assorbirono)

        fut. (assorbir?, assorbirai, assorbir?, assorbiremo, assorbirete, assorbiranno)

        pres. cong.( assorbisca, assorbisca, assorbisca, assorbiamo, assorbiate,

      assorbiscano)

        imperf. cong.( assorbissi, assorbissi, assorbisse, assorbissimo, assorbiste,

      assorbissero)

        condiz. (assorbirei, assorbiresti, assorbirebbe, assorbiremmo, assorbireste,

      assorbirebbero)

        imperat. (- , Assorbisci!, Assorbisca!, Assorbiamo!, Assorbite!, Assorbiscano!)

      ger. (assorbendo); past. pres. (assorbente); p.p. (assorbito или assorto)

~assorgere vi  вставать, подниматься; fig подниматься, возвышаться

        pres. ind. (assorgo, assorgi, assorge, assorgiamo, assorgete, assorgono)

        imperf. (assorgevo, assorgevi, assorgeva, assorgevamo, assorgevate, assorgevano)

      pass. rem. (assorsi, assorgesti, assorse, assorgemmo, assorgeste, assorsero)

        fut. (assorger?, assorgerai, assorger?, assorgeremo, assorgerete, assorgeranno)

        pres. cong.( assorga, assorga, assorga, assorgiamo, assorgiate, assorgano)

        imperf. cong.( assorgessi, assorgessi, assorgesse, assorgessimo, assorgeste,

      assorgessero)

        condiz. (assorgerei, assorgeresti, assorgerebbe, assorgeremmo, assorgereste,

      assorgerebbero)

        imperat. (- , Assorgi!, Assorga!, Assorgiamo!, Assorgete!, Assorgano!)

      ger. (assorgendo); part. pres. (assorgente); p.p. (assorto)

~assumere vt брать на себя; принимать (на работу)

        pres. ind. (assumo, assumi, assume, assumiamo, assumete, assumono)

        imperf. (assumevo, assumevi, assumeva, assumevamo, assumevate, assumevano)

      pass. rem. (assunsi, assumesti, assunse, assumemmo, assumeste, assunsero)

        fut. (assumer?, assumerai, assumer?, assumeremo, assumerete, assumeranno)

        pres. cong.( assuma, assuma, assuma, assumiamo, assumiate, assumano)

        imperf. cong.( assumessi, assumessi, assumesse, assumessimo, assumeste,

      assumessero)

        condiz. (assumerei, assumeresti, assumerebbe, assumeremmo, assumereste,

      assumerebbero)

        imperat. (- , Assumi!, Assuma!, Assumiamo!, Assumete!, Assumano!)

      ger. (assumendo); part. pres. (assumente); p.p. (assunto)

~assurgere vi  подниматься; fig подниматься, возвышаться

        pres. ind. (assurgo, assurgi, assurge, assurgiamo, assurgete, assurgono)

        imperf. (assurgevo, assurgevi, assurgeva, assurgevamo, assurgevate, assurgevano)

      pass. rem. (assursi, assurgesti, assurse, assurgemmo, assurgeste, assursero)

        fut. (assurger?, assurgerai, assurger?, assurgeremo, assurgerete, assurgeranno)

        pres. cong.( assurga, assurga, assurga, assurgiamo, assurgiate, assurgano)

        imperf. cong.( assurgessi, assurgessi, assurgesse, assurgessimo, assurgeste,

      assurgessero)

        condiz. (assurgerei, assurgeresti, assurgerebbe, assurgeremmo, assurgereste,

      assurgerebbero)

        imperat. (- , Assurgi!, Assurga!, Assurgiamo!, Assurgete!, Assurgano!)

      ger. (assurgendo); part. pres. (assurgente); p.p. (assurto)

~astenersi vr  воздерживаться, воздержаться

      pres. ind. (mi astengo, ti astieni, si astiene, ci asteniamo, vi astenete, si astengono)

        imperf. (mi astenevo, ti astenevi, si asteneva, ci astenevamo, vi astenevate,

      si astenevano)

      pass. rem. (mi astenni, ti astenesti, si astenne, ci astenemmo, vi asteneste,

      si astennero)

      fut. (mi asterr?, ti asterrai, si asterr?, ci asterremo, vi asterrete, si asterranno)

        pres. cong.( mi astena, ti astena, si astena, ci asteniamo, vi asteniate, si astenano)

        imperf. cong.( mi astenessi, ti astenessi, si astenesse, ci astenessimo, vi asteneste,

      si astenessero)

        condiz. (mi astenerei, ti asteneresti, si astenerebbe, ci asteneremmo, vi astenereste,

      si astenerebbero)

        imperat. (- , Asteniti!, Si astenga!, Asteniamoci!, Astenetevi!, Si astengano!)

      ger. (astenendosi); part. pres. (astenentesi); p.p. (astenutosi)

~astergere vt отирать, осушать; омывать, смывать, устранять; очищать

        pres. ind. (astergo, astergi, asterge, astergiamo, astergete, astergono)

        imperf. (astergevo, astergevi, astergeva, astergevamo, astergevate, astergevano)

      pass. rem. (astersi, astergesti, asterse, astergemmo, astergeste, astersero)

        fut. (asterger?, astergerai, asterger?, astergeremo, astergerete, astergeranno)

        pres. cong.( asterga, asterga, asterga, astergiamo, astergiate, astergano)

        imperf. cong.( astergessi, astergessi, astergesse, astergessimo, astergeste,

      astergessero)

        condiz. (astergerei, astergeresti, astergerebbe, astergeremmo, astergereste,

      astergerebbero)

        imperat. (- , Astergi!, Asterga!, Astergiamo!, Astergete!, Astergano!)

      ger. (astergendo); part. pres. (astergente); p.p. (asterso)

~astrarre vt абстрагировать (см. trarre)

        pres. ind. (astraggo, astrai, astrae, astraiamo, astraete, astraggono)

        imperf. (astraevo, astraevi, astraeva, astraevamo, astraevate, astraevano)

      pass. rem. (astrassi, astraesti, astrasse, astraemmo, astraeste, astrassero)

        fut. (astrarr?, astrarrai, astrarr?, astrarremo, astrarrete, astrarranno)

        pres. cong.( astragga, astragga, astragga, astraiamo, astraiate, astraggano)

        imperf. cong.( astraessi, astraessi, astraesse, astraessimo, astraeste, astraessero)

        condiz. (astrarrei, astrarresti, astrarrebbe, astrarremmo, astrarreste, astrarrebbero)

        imperat. (- , Astrai!, Astrae!, Astraiamo!, Astraete!, Astraggano!)

      ger. (astraendo); part. pres. (astraente); p.p. (astratto)

~astringere vt  принуждать, заставлять

        pres. ind. (astringo, astringi, astringe, astringiamo, astringete, astringono)

        imperf. (astringevo, astringevi, astringeva, astringevamo, astringevate,

      astringevano)

      pass. rem. (astrinsi, astringesti, astrinse, astringemmo, astringeste, astrinsero)

        fut. (astringer?, astringerai, astringer?, astringeremo, astringerete,

      astringeranno)

        pres. cong.( astringa, astringa, astringa, astringiamo, astringiate, astringano)

        imperf. cong.( astringessi, astringessi, astringesse, astringessimo, astringeste,

      astringessero)

        condiz. (astringerei, astringeresti, astringerebbe, astringeremmo, astringereste,

      astringerebbero)

        imperat. (- , Astringi!, Astringa!, Astringiamo!, Astringete!, Astringano!)

      ger. (astringendo); part. pres. (astringente); p.p. (astretto)

~attendere vt ожидать, ждать, подождать, смотреть; принимать во внимание       

        pres. ind. (attendo, attendi, attende, attendiamo, attendete, attendono)

        imperf. (attendevo, attendevi, attendeva, attendevamo, attendevate, attendevano)

      pass. rem. (attesi, attendesti, attese, attendemmo, attendeste, attesero)

        fut. (attender?, attenderai, attender?, attenderemo, attenderete, attenderanno)

        pres. cong.( attenda, attenda, attenda, attendiamo, attendiate, attendano)

        imperf. cong.( attendessi, attendessi, attendesse, attendessimo, attendeste,

attendessero)

        condiz. (attenderei, attenderesti, attenderebbe, attenderemmo, attendereste,

      attenderebbero)

        imperat. (- , Attendi!, Attenda!, Attendiamo!, Attendete!, Attendano!)

      ger. (attendendo); part. pres. (attendente); p.p. (atteso  ожидаемый)

~attenere v  принадлежать (к); относиться (к)

      pres. ind. (attengo, attieni, attiene, atteniamo, attenete, attengono)

        imperf. (attenevo, attenevi, atteneva, attenevamo, attenevate, attenevano)

      pass. rem. (attenni, attenesti, attenne, attenemmo, atteneste, attennero)

      fut. (atterr?, atterrai, atterr?, atterremo, atterrete, atterranno)

        pres. cong.( attena, attena, attena, atteniamo, atteniate, attenano)

        imperf. cong.( attenessi, attenessi, attenesse, attenessimo, atteneste, attenessero)

        condiz. (attenerei, atteneresti, attenerebbe, atteneremmo, attenereste, attenerebbero)

        imperat. (- , Atteni! (Attieni!), Attenga!, Atteniamo!, Attenete!, Attengano!)

      ger. (attenendo); part. pres. (attenente); p.p. (attenuto)

~attingere vt черпать, зачерпнуть; fig черпать, почерпнуть

        pres. ind. (attingo, attingi, attinge, attingiamo, attingete, attingono)

        imperf. (attingevo, attingevi, attingeva, attingevamo, attingevate, attingevano)

      pass. rem. (attinsi, attingesti, attinse, attingemmo, attingeste, attinsero)

        fut. (attinger?, attingerai, attinger?, attingeremo, attingerete, attingeranno)

        pres. cong.( attinga, attinga, attinga, attingiamo, attingiate, attingano)

        imperf. cong.( attingessi, attingessi, attingesse, attingessimo, attingeste, attingessero)

        condiz. (attingerei, attingeresti, attingerebbe, attingeremmo, attingereste,

      attingerebbero)

        imperat. (- , Attingi!, Attinga!, Attingiamo!, Attingete!, Attingano!)

      ger. (attingendo); part. pres. (attingente); p.p. (attinto)

~attorcere v  крутить, скручивать

        pres. ind. (attorco, attorci, attorce, attorciamo, attorcete, attorcono)

        imperf. (attorcevo, attorcevi, attorceva, attorcevamo, attorcevate, attorcevano)

      pass. rem. (attorsi, attorcesti, attorse, attorcemmo, attorceste, attorsero)

        fut. (attorcer?, attorcerai, attorcer?, attorceremo, attorcerete, attorceranno)

        pres. cong.( attorca, attorca, attorca, attorciamo, attorciate, attorcano)

        imperf. cong.( attorcessi, attorcessi, attorcesse, attorcessimo, attorceste,

      attorcessero)

        condiz. (attorcerei, attorceresti, attorcerebbe, attorceremmo, attorcereste,

      attorcerebbero)

        imperat. (- , Attorci!, Attorca!, Attorciamo!, Attorcete!, Attorcano!)

      ger. (attorcendo); part. pres. (attorcente); p.p. (attorto)

~attrarre vt привлекать (см. trarre)

        pres. ind. (attraggo, attrai, attrae, attraiamo, attraete, attraggono)

        imperf. (attraevo, attraevi, attraeva, attraevamo, attraevate, attraevano)

      pass. rem. (attrassi, attraesti, attrasse, attraemmo, attraeste, attrassero)

        fut. (attrarr?, attrarrai, attrarr?, attrarremo, attrarrete, attrarranno)

        pres. cong.( attragga, attragga, attragga, attraiamo, attraiate, attraggano)

        imperf. cong.( attraessi, attraessi, attraesse, attraessimo, attraeste, attraessero)

        condiz. (attrarrei, attrarresti, attrarrebbe, attrarremmo, attrarreste, attrarrebbero)

        imperat. (- , Attrai!, Attrae!, Attraiamo!, Attraete!, Attraggano!)

      ger. (attraendo); part. pres. (attraente); p.p. (attratto)

~avere vt иметь, обладать; чувствовать, испытывать; получать (+ avere)

        pres. ind. (ho, hai, ha, abbiamo, avete, hanno)

        imperf. (avevo, avevi, aveva, avevamo, avevate, avevano)

      pass. rem. (ebbi, avesti, ebbe, avemmo, aveste, ebbero)

        fut. (avr?, avrai, avr?, avremo, avrete, avranno)

        pres. cong.(abbia, abbia, abbia, abbiamo, abbiate, abbiano)

        imperf. cong.(avessi, avessi, avesse, avessimo, aveste, avessero)

        condiz. (avrei, avresti, avrebbe, avremmo, avreste, avrebbero)

        imperat. ( - , Abbi!, Abbia!, Abbiamo!, Abbiate!, Abbiano!)

      ger. (avendo); part. pres. (avente); p.p. (avuto)

~avvedersi vr замечать, догадываться (о), чувствовать (спрягать, как ~ravvedersi)

        pres. ind. (mi avvedo, ti avvedi, si avvede, ci avvediamo, vi avvedete,

      si avvedono)

        imperf. (mi avvedevo, ti avvedevi, si avvedeva, ci avvedevamo, vi avvedevate,

      si avvedevano)

      pass. rem. (mi avvidi, ti avvedesti, si avvide, ci avvedemmo, vi avvedeste,

      si avvidero)

        fut. (mi avvedr?, ti avvedrai, si avvedr?, ci avvedremo, vi avvedrete,

      si avvedranno)

        pres. cong.( mi avveda, ti avveda, si avveda, ci avvediamo, vi avvediate,

      si avvedano)

        imperf. cong.( mi avvedessi, ti avvedessi, si avvedesse, ci avvedessimo,

      vi avvedeste, si avvedessero)

        condiz. (mi avvedrei, ti avvedresti, si avvedrebbe, ci avvedremmo, vi avvedreste,

      si avvedrebbero)

        imperat. (- ,Avvediti!, Si avveda!, Avvediamoci!, Avvedetevi!, Si avvedano!)

      ger. (avvedendosi); part. pres. (avvedentesi); p.p. (avvedutosi e avvistosi)

~avvenire I vi происходить; случаться, бывать (см. venire) (+ essere)              

        pres. ind. (avvengo, avvieni, avviene, avveniamo, avvenite, avvengono);

        imperf. avvenivo, avvenivi, avveniva, avvenivamo, avvenivate, avvenivano)

      pass. rem. (avvenni, avvenisti, avvenne, avvenimmo, avveniste, avvennero);

        fut. (avverr?, avverrai, avverr?, avverremo, avverrete, avverranno)

        pres. cong.( avvenga, avvenga, avvenga, avveniamo, avveniate, avvengano)

        imperf. cong.( avvenissi, avvenissi, avvenisse, avvenissimo, avveniste, avvenissero)

        condiz. (avverrei, avverresti, avverrebbe, avverremmo, avverreste, avverrebbero)

        imperat. (- , Avvieni!, Avvenga!, Avveniamo!, Avvenite!, Avvengano!)

      ger. (avvenendo); part. pres. (avveniente); p.p. (avvenuto)

~avvincere vt  обвивать, обхватывать

        pres. ind. (avvinco, avvinci, avvince, avvinciamo, avvincete, avvincono)

        imperf. (avvincevo, avvincevi, avvinceva, avvincevamo, avvincevate, avvincevano)

      pass. rem. (avvinsi, avvincesti, avvinse, avvincemmo, avvinceste, avvinsero)

        fut. (avvincer?, avvincerai, avvincer?, avvinceremo, avvincerete, avvinceranno)

        pres. cong.( avvinca, avvinca, avvinca, avvinciamo, avvinciate, avvincano)

        imperf. cong.( avvincessi, avvincessi, avvincesse, avvincessimo, avvinceste,

      avvincessero)

        condiz. (avvincerei, avvinceresti, avvincerebbe, avvinceremmo, avvincereste,

      avvincerebbero)

        imperat. (- , Avvinci!, Avvinca!, Avvinciamo!, Avvincete!, Avvincano!)

      ger. (avvincendo); part. pres. (avvincente); p.p. (avvinto)

~avvolgere vt  заворачивать; обёртывать (см. volgere)

        pres. ind. (avvolgo, avvolgi, avvolge, avvolgiamo, avvolgete, avvolgono)

        imperf. (avvolgevo, avvolgevi, avvolgeva, avvolgevamo, avvolgevate, avvolgevano)

      pass. rem. (avvolsi, avvolgesti, avvolse, avvolgemmo, avvolgeste, avvolsero)

        fut. (avvolger?, avvolgerai, avvolger?, avvolgeremo, avvolgerete, avvolgeranno)

        press. cong.( avvolgerei, avvolgeresti, avvolgerebbe, avvolgeremmo, avvolgereste,

      avvolgerebbero)

        imperf. cong. (avvolgessi, avvolgessi, avvolgesse, avvolgessimo, avvolgeste,

      avvolgessero)

        condiz. (avvolgerei, avvolgeresti, avvolgerebbe, avvolgeremmo, avvolgereste,

      avvolgerebbero)

        imperat. (- , Avvolgi!, Avvolga!, Avvolgiamo!, Avvolgete!, Avvolgano!)

      ger. (avvolgendo); part. pres. (avvolgente); p.p. (avvolto)

~benedire vt  благословлять

        pres. ind. (benedico, benedici, benedice, benediciamo, benedite, benedicono)

        imperf. (benedicevo, benedicevi, benediceva, benedicevamo, benedicevate,

      benedicevano )

      pass. rem. (benedissi, benedicesti, benedisse, benedicemmo, benediceste,

       benedissero)

        fut. (benedir?, benedirai, benedir?, benediremo, benedirete, benediranno)

        pres. cong.( benedica, benedica, benedica, benediciamo, benediciate, benedicano)

        imperf. cong.( benedicessi, benedicessi, benedicesse, benedicessimo, benediceste,

      benedicessero)

        conbenediz. (benedirei, benediresti, benedirebbe, benediremmo, benedireste,

      benedirebbero)

        imperat. (- , Benedici!, Benedica!, Benediciamo!, Benedite!, Benedicano!)

      ger. (benedicendo  благословляя); part. pres. (benedicente  благославляющий);

      p.p. (benedetto  благословенный)

~benvolere v  любить

        pres. ind. (benvoglio, benvuoi, benvuole, benvogliamo, benvolete, benvogliono)

        imperf. (benvolevo, benvolevi, benvoleva, benvolevamo, benvolevate, benvolevano)

      pass. rem. (benvolli, benvolesti, benvolle, benvolemmo, benvoleste, benvollero)

        fut. (benvorr?, benvorrai, benvorr?, benvorremo, benvorrete, benvorranno)

        pres. cong.(benvoglia, benvoglia, benvoglia, benvogliamo, benvogliate, benvogliano)

        imperf. cong.(benvolessi, benvolessi, benvolesse, benvolessimo, benvoleste,

      benvolessero)

        condiz. (benvorrei, benvorresti, benvorrebbe, benvorremmo, benvorreste,

      benvorrebbero)

        imperat. (Benvogli!, Benvoglia!, Benvogliamo!, Benvogliate!, Benvogliano!)

      ger. (benvolendo); part. pres. (benvolente); p.p. (benvoluto)

~bere (bevere) I vt  пить, выпивать; впитывать (+ avere)

        pres. ind. (bevo, bevi, beve, beviamo,bevete, bevono)

        imperf. (bevevo, bevevi, beveva, bevevamo, bevevate, bevevano)

      pass. rem. (bevvi, bevesti, bevve, bevemmo, beveste, bevvero)

      pass. rem. (bevei, bevesti, bev?, bevemmo, beveste, beveroro)

      pass. rem. (bevetti, bevesti, bevette, bevemmo, beveste, bevettero)

        fut. (berr?, berrai, berr?, berremo, berrete, berranno)

        pres. cong.( beva, beva, beva, beviamo, beviate, bevano)

        imperf. cong.( bevessi, bevessi, bevesse, bevessimo, beveste, bevessero)

        condiz. (berrei, beresti, berrebbe, berremmo, berreste, berrebbero)

        imperat. (- , Bevi!, Beva!, Beviamo!, Bevete!, Bevano!)

      ger. (bevendo); part. pres. (bevente); p.p. (bevuto)

~cadere vi падать, попадать, спадать, выпадать; валиться, свалиться, упасть (+ essere)

        pres. ind. (cado, cadi, cade, cadiamo, cadete, cadono)

        imperf. (cadevo, cadevi, cadeva, cadevamo, cadevate, cadevano)

      pass. rem. (caddi, cadesti, cadde, cademmo, cadeste, caddero)

        fut. (cadr?, cadrai, cadr?, cadremo, cadrete, cadranno)

        pres. cong.( cada, cada, cada, cadiamo, cadiate, cadano)

        imperf. cong.( cadessi, cadessi, cadesse, cadessimo, cadeste, cadessero)

        condiz. (cadrei, cadresti, cadrebbe, cadremmo, cadreste, cadrebbero)

        imperat. (- , Cadi!, Cada!, Cadiamo!, Cadete!, Cadano!)

      ger. (cadendo); part. pres. (cadente); p.p. (caduto)

~capire vt понимать [капирэ] (+ avere)      

        1-pres. ind. (capisco, capisci, capisce, capiamo, capite, capiscono)

        2-pres. ind. (capo, capi, cape, capiamo, capite, capono)

        imperf. (partivo, partivi, partiva, partivamo, partivate, partivano)

      pass. rem. (capii, capisti, cap?, capimmo, capiste, capirono)

        fut. (capir?, capirai, capir?, capiremo, capirete, capiranno)

        pres. cong.( capisca, capisca, capisca, capisciamo, capisciate, capiscano)

        imperf. cong.( capissi, capissi, capisse, capissimo, capiaste, capissero)

        condiz. (capirei, capiresti, capirebbe, capiremmo, capireste, capirebbero)

        imperat. (- , Capisci!, Capisca!, Capiamo!, Capireste!, Capiscano!)

      ger. (capendo); part. pres. (capente); p.p. (capito)

~capovolgere vt опрокидывать, переворачивать, ставить с ног на голову (см. volgere)

        pres. ind. (capovolgo, capovolgi, capovolge, capovolgiamo, capovolgete,

      capovolgono)

        imperf. (capovolgevo, capovolgevi, capovolgeva, capovolgevamo, capovolgevate,

      capovolgevano)

      pass. rem. (capovolsi, capovolgesti, capovolse, capovolgemmo, capovolgeste,

      capovolsero)

        fut. (capovolger?, capovolgerai, capovolger?, capovolgeremo, capovolgerete,

      capovolgeranno)

        press. cong.( capovolgerei, capovolgeresti, capovolgerebbe, capovolgeremmo,

      capovolgereste, capovolgerebbero)

        imperf. cong. (capovolgessi, capovolgessi, capovolgesse, capovolgessimo,

      capovolgeste, capovolgessero)

        condiz. (capovolgerei, capovolgeresti, capovolgerebbe, capovolgeremmo,

      capovolgereste, capovolgerebbero)

        imperat. (- , Capovolgi!, Capovolga!, Capovolgiamo!, Capovolgete!, Capovolgano!)

      ger. (capovolgendo); part. pres. (capovolgente); p.p. (capovolto)

~chiedere vt  просить, спрашивать [кьэдэрэ] (+ avere)

        pres. ind. (chiedo, chiedi, chiede, chiediamo, chiedete, chiedono)

        imperf. (chiedevo, chiedevi, chiedeva, chiedevamo, chiedevate, chiedevano)

      pass. rem. (chiesi, chiedesti, chiese, chiedemmo, chiedeste, chiesero)

        fut. (chieder?, chiederai, chieder?, chiederemo, chiederete, chiederanno)

        pres. cong.( chieda, chieda, chieda, chiediamo, chiediate, chiedano)

        imperf. cong.( chiedessi, chiedessi, chiedesse, chiedessimo, chiedeste, chiedessero)

        condiz. (chiederei, chiederesti, chiederebbe, chiederemmo, chiedereste,

      chiederebbero)

        imperat. (- , Chiedi!, Chieda!, Chiediamo!, Chiedete!, Chiedano!)

      ger. (chiedendo); part. pres. (chiedente); p.p. (chiesto)

~chiudere vt закрывать, закрыть; запирать; заключать, заканчивать [кьюдэрэ] (+ avere)

        pres. ind. (chiudo, chiudi, chiude, chiudiamo, chiudete, chiudono)

        imperf. (chiudevo, chiudevi, chiudeva, chiudevamo, chiudevate, chiudevano)

      pass. rem. (chiusi, chiudesti, chiuse, chiudemmo, chiudeste, chiusero)

        fut. (chiuder?, chiuderai, chiuder?, chiuderemo, chiuderete, chiuderanno)

        pres. cong.( chiuda, chiuda, chiuda, chiudiamo, chiudiate, chiudano)

        imperf. cong.( chiudessi, chiudessi, chiudesse, chiudessimo, chiudeste, chiudessero)

        condiz. (chiuderei, chiuderesti, chiuderebbe, chiuderemmo, chiudereste,

      chiuderebbero)

        imperat. (- , Chiudi!, Chiuda!, Chiudiamo!, Chiudete!, Chiudano!)

      ger. (chiudendo); part. pres. (chiudente); p.p. (chiuso)

~cingere vt (di qc) окружать, огораживать, опоясывать (чем-л.)

        pres. ind. (cingo, cingi, cinge, cingiamo, cingete, cingono)

        imperf. (cingevo, cingevi, cingeva, cingevamo, cingevate, cingevano)

      pass. rem. (cinsi, cingesti, cinse, cingemmo, cingeste, cinsero)

        fut. (cinger?, cingerai, cinger?, cingeremo, cingerete, cingeranno)

        pres. cong.( cinga, cinga, cinga, cingiamo, cingiate, cingano)

        imperf. cong.( cingessi, cingessi, cingesse, cingessimo, cingeste, cingessero)

        condiz. (cingerei, cingeresti, cingerebbe, cingeremmo, cingereste,

      cingerebbero)

        imperat. (- , Cingi!, Cinga!, Cingiamo!, Cingete!, Cingano!)

      ger. (cingendo); part. pres. (cingente); p.p. (cinto)

~circonflettere vt  сгибать, изгибать

        pres. ind. (circonfletto, circonfletti, circonflette, circonflettiamo, circonflettete,

      circonflettono)

        imperf. (circonflettevo, circonflettevi, circonfletteva, circonflettevamo,

      circonflettevate, circonflettevano)

      pass. rem.(1) (circonflettei, circonflettesti, circonflett?, circonflettemmo,

      circonfletteste, circonfletterono)

      pass. rem.(2) (circonflessi, circonflettesti, circonflesse, circonflettemmo,

      circonfletteste, circonflessero)

        fut. (circonfletter?, circonfletterai, circonfletter?, circonfletteremo, circonfletterete,

      circonfletteranno)

        pres. cong.(circonfletta, circonfletta, circonfletta, circonflettiamo, circonflettiate,

      circonflettano)

        imperf. cong.(circonflettessi, circonflettessi, circonflettesse, circonflettessimo,

      circonfletteste, circonflettessero)

        condiz. (circonfletterei, circonfletteresti, circonfletterebbe, circonfletteremmo,

      circonflettereste, circonfletterebbero)

        imperat. (- , Circonfletti!, Circonfletta!, Circonflettiamo!, Circonflettete!,

      Circonflettano!)

      ger. (circonflettendo); part. pres. (circonflettente); p.p. (circonflesso)

~circonvenire vt  обойти, надуть, обманывать (юр.)

        pres. ind. (circonvengo, circonvieni, circonviene, circonveniamo, circonvenite,

      circonvengono);

        imperf. (circonvenivo, circonvenivi, circonveniva, circonvenivamo, circonvenivate,

      circonvenivano)

      pass. rem. (circonvenni, circonvenisti, circonvenne, circonvenimmo, circonveniste,

      circonvennero);

        fut. (circonverr?, circonverrai, circonverr?, circonverremo, circonverrete,

      circonverranno)

        pres. cong.(circonvenga, circonvenga, circonvenga, circonveniamo, circonveniate,

      circonvengano)

        imperf. cong.(circonvenissi, circonvenissi, circonvenisse, circonvenissimo,

      circonveniste, circonvenissero)

        condiz. (circonverrei, circonverresti, circonverrebbe, circonverremmo, circonverreste,

      circonverrebbero)

        imperat. (- , Circonvieni!, Circonvenga!, Circonveniamo!, Circonvenite!,

      Circonvengano!)

      ger. (circonvenendo); part. pres. (circonveniente); p.p. (circonvenuto)

~circoscrivere v  ограничивать; описывать (окружность)

        pres. ind. (circoscrivo, circoscrivi, circoscrive, circoscriviamo, circoscrivete,

      circoscrivono)

        imperf. (circoscrivevo, circoscrivevi, circoscriveva, circoscrivevamo, circoscrivevate,

      circoscrivevano)

      pass. rem. (circoscrissi, circoscrivesti, circoscrisse, circoscrivemmo, circoscriveste,

      circoscrissero)

        fut. (circoscriver?, circoscriverai, circoscriver?, circoscriveremo, circoscriverete,

      circoscriveranno)

        pres. cong.( circoscriva, circoscriva, circoscriva, circoscriviamo, circoscriviate,

      circoscrivano)

        imperf. cong.( circoscrivessi, circoscrivessi, circoscrivesse, circoscrivessimo,

      circoscriveste, circoscrivessero)

        condiz. (circoscriverei, circoscriveresti, circoscriverebbe, circoscriveremmo,

      circoscrivereste, circoscriverebbero)

        imperat. (- , Circoscrivi!, Circoscriva!, Circoscriviamo!, Circoscrivete!, Circoscrivano!)

      ger. (circoscrivendo); part. pres. (circoscrivente); p.p. (circoscritto)

~coesistere vi (a) сосуществовать (см. esistere) (+ essere)

        pres. ind. (coesisto, coesisti, coesiste, coesistiamo, coesistete, coesistono)

        imperf. (coesistevo, coesistevi, coesisteva, coesistevamo, coesistevate,

      coesistevano)

      pes. rem. (coesistei, coesistesti, coesist?, coesistemmo, coesisteste, coesisterono)

        fut. (coesister?, coesisterai, coesister?, coesisteremo, coesisterete, coesisteranno)

        pres. cong.( coesista, coesista, coesista, coesistiamo, coesistiate, coesistano)

        imperf. cong.( coesistessi, coesistessi, coesistesse, coesistessimo, coesisteste,

      coesistessero)

        condiz. (coesisterei, coesisteresti, coesisterebbe, coesisteremmo, coesistereste,

      coesisterebbero)

        imperat. (- , Coesisti!, Coesista!, Coesistiamo!, Coesistete!, Coesistano!)

      ger. (coesistendo); part. pres. (coesistente); p.p. (coesistito)

~cogliere vt собирать, срывать; заставать; попадать; ловить, поймать

        pres. ind. (colgo, cogli, coglie, cogliamo, cogliete, colgono)

        imperf. (coglievo, coglievi, coglieva, coglievamo, coglievate, coglievano)

      pass. rem. (colsi, cogliesti, colse, cogliemmo, coglieste, colsero)

        fut. (coglier?, coglierai, coglier?, coglieremo, coglierete, coglieranno)

        pres. cong.( colga, colga, colga, cogliamo, cogliate, colgano)

        imperf. cong.( cogliessi, cogliessi, cogliesse, cogliessimo, coglieste,

      cogliessero)

        condiz. (coglierei, coglieresti, coglierebbe, coglieremmo, cogliereste,

      coglierebbero)

        imperat. (- , Cogli!, Colga!, Cogliamo!, Coglite!, Colgano!)

      ger. (cogliendo); part. pres. (cogliente); p.p. (colto)

~coincidere vi совпадать        (см. decidere)

      pres. ind. (coincido, coincidi, coincide, coincidiamo, coincidete, coincidono)

        imperf. (coincidevo, coincidevi, coincideva, coincidevamo, coincidevate,

      coincidevano)

      pass. rem. (coincisi, coincidesti, coincise, coincidemmo, coincideste, coincisero)

        fut. (coincider?, coinciderai, coincider?, coincideremo, coinciderete,

      coincideranno)

        pres. cong.( coincida, coincida, coincida, coincidiamo, coincidiate, coincidano)

        imperf. cong.( coincidessi, coincidessi, coincidesse, coincidessimo, coincideste,

      coincidessero)

      condiz. (coinciderei, coincideresti, coinciderebbe, coincideremmo, coincidereste,

      coinciderebbero)

        imperat. (- , Coincidi!, Coincida!, Coincidiamo!, Coincidete!, Coincidano!)

      ger. (coincidendo); part. pres. (coincidente); p.p. (coinciso)

~coinvolgere vt вовлекать, вовлечь, втягивать (см. volgere)     

        pres. ind. (coinvolgo, coinvolgi, coinvolge, coinvolgiamo, coinvolgete, coinvolgono)

        imperf. (coinvolgevo, coinvolgevi, coinvolgeva, coinvolgevamo, coinvolgevate,

      coinvolgevano)

      pass. rem. (coinvolsi, coinvolgesti, coinvolse, coinvolgemmo, coinvolgeste,

      coinvolsero)

        fut. (coinvolger?, coinvolgerai, coinvolger?, coinvolgeremo, coinvolgerete,

      coinvolgeranno)

        press. cong.( coinvolgerei, coinvolgeresti, coinvolgerebbe, coinvolgeremmo,

      coinvolgereste, coinvolgerebbero)

        imperf. cong. (coinvolgessi, coinvolgessi, coinvolgesse, coinvolgessimo,

      coinvolgeste, coinvolgessero)

        condiz. (coinvolgerei, coinvolgeresti, coinvolgerebbe, coinvolgeremmo,

      coinvolgereste, coinvolgerebbero)

        imperat. (- , Coinvolgi!, Coinvolga!, Coinvolgiamo!, Coinvolgete!, Coinvolgano!)

      ger. (coinvolgendo); part. pres. (coinvolgente); p.p. (coinvolto)

~collidere сталкиваться

      pres. ind. (collido, collidi, collide, collidiamo, collidete, collidono)

        imperf. (collidevo, collidevi, collideva, collidevamo, collidevate, collidevano)

      pass. rem. (collisi, collidesti, collise, collidemmo, collideste, collisero)

        fut. (collider?, colliderai, collider?, collideremo, colliderete, collideranno)

        pres. cong.( collida, collida, collida, collidiamo, collidiate, collidano)

        imperf. cong.( collidessi, collidessi, collidesse, collidessimo, collideste, collidessero)

        condiz. (colliderei, collideresti, colliderebbe, collideremmo, collidereste,

      colliderebbero)

        imperat. (- , Collidi!, Collida!, Collidiamo!, Collidete!, Collidano!)

      ger. (collidendo); part. pres. (collidente); p.p. (colliso)

~commettere vt совершать; допускать (преступление) (см. mettere) (+ avere)

        pres. ind. (commetto, commetti, commette, commettiamo, commettete, commettono)

        imperf. (commettevo, commettevi, commetteva, commettevamo, commettevate,

      commettevano)

      pass. rem. (commisi, commettesti, commise, commettemmo, commetteste,

      commisero)

        fut. (commetter?, commetterai, commetter?, commetteremo, commetterete,

      commetteranno)

        pres. cong.( commetta, commetta, commetta, commettiamo, commettiate,

      commettano)

        imperf. cong.( commettessi, commettessi, commettesse, commettessimo,

      commetteste, commettessero)

        condiz. (commetterei, commetteresti, commetterebbe, commetteremmo,

      commettereste, commetterebbero)

        imperat. (- , Commetti!, Commetta!, Commettiamo!, Commettete!, Commettano!)

      ger. (commettendo); part. pres. (commettente); p.p. (commesso)

~commuovere vt волновать, трогать

        pres. ind. (commuovo, commuovi, commuove, commuoviamo, commuovete,

      commuovono)

        imperf. (commovevo, commovevi, commoveva, commovevamo, commovevate,

      commovevano)

      pass. rem. (commossi, commovesti, commosse, commovemmo, commoveste,

      commossero)

        fut. (commover?, commoverai, commover?, commoveremo, commoverete,

      commoveranno)

        pres. cong.( commuova, commuova, commuova, commoviamo, commoviate,

      commuovano)

        imperf. cong.( commovessi, commovessi, commovesse, commovessimo,

      commoveste, commovessero)

        condiz. (commoverei, commoveresti, commoverebbe, commoveremmo,

      commovereste, commoverebbero)

        imperat. (- , Commuovi!, Commuova!, Commoviamo!, Commovete!, Commuovano!)

      ger. (commuovendo); part. pres. (commuovente); p.p. (commosso)

~comparire vi появляться, являться (юрид); казаться

        pres. ind.(1) (compaio, compari, compare, compariamo, comparite, compaiono)

        pres. ind.(2) (comparisco, comparisci, comparisce, compariamo, comparite,

      compariscono)

        imperf. (comparivo, comparivi, compariva, comparivamo, comparivate, comparivano)

      pass. rem. (1) (comparii, comparisti, compar?, comparimmo, compariste,

      comparirono)

      pass. rem. (2) (comparvi, comparisti, comparve, comparimmo, compariste,

      comparvero)

      pass. rem. (3) (comparsi, comparisti, comparse, comparimmo, compariste,

      comparsero)

      fut. (comparir?, comparirai, comparir?, compariremo, comparirete,

      compariranno)

      press. cong.(comparisca, comparisca, comparisca, compariamo, compariate,

      compariscano)

        imperf. cong.(comparissi, comparissi, comparisse, comparissimo, compariste,

      comparissero)

        condiz. (comparirei, compariresti, comparirebbe, compariremmo, comparireste,

      comparirebbero)

        imperat. ( - , Comparisci!, Comparisca!, Compariamo!, Comparite!, Compariscano!)

      ger. (comparendo); part. pres. (comparente); p.p. (comparso e comparito)

~compiacere II vt потворствовать, удовлетворять, оказать услугу (см. piacere)     

        pres. ind. (compiaccio, compiaci, compiace, compiacciamo, compiacete,

      compiacciono)

        imperf. (compiacevo, compiacevi, compiaceva, compiacevamo, compiacevate,

      compiacevano)

      pass. rem. (compiacqui, compiacesti, compiacque, compiacemmo, compiaceste,

      compiacquero)

        fut. (compiacer?, compiacerai, compiacer?, compiaceremo, compiacerete,

      compiaceranno)

        pres. cong.( compiaca, compiaca, compiaca, compiaciamo, compiaciate, compiacano)

        imperf. cong.( compiacessi, compiacessi, compiacesse, compiacessimo, compiaceste,

      compiacessero)

        condiz. (compiacerei, compiaceresti, compiacerebbe, compiaceremmo,

      compiacereste, compiacerebbero)

        imperat. (- , Compiaci!, Compiaccia!, Compiaciamo!, Compiacete!, Compiacciano!)

      ger. (compiacendo); part. pres. (compiacente); p.p. (compiaciuto)

~compiangere vt жалеть; оплакивать (см. piangere)       

        pres. ind. (compiango, compiangi, compiange, compiangiamo, compiangete,

      compiangono)

        imperf. (compiangevo, compiangevi, compiangeva, compiangevamo, compiangevate,

      compiangevano)

      pass. rem. (compiansi, compiangesti, compianse, compiangemmo, compiangeste,

compiansero)

        fut. (compianger?, compiangerai, compianger?, compiangeremo,

      compiangerete, compiangeranno)

        pres. cong.( compianga, compianga, compianga, compiangiamo, compiangiate,

      compiangano)

        imperf. cong.( compiangessi, compiangessi, compiangesse, compiangessimo,

      compiangeste, compiangessero)

        condiz. (compiangerei, compiangeresti, compiangerebbe, compiangeremmo,

      compiangereste, compiangerebbero)

        imperat. (- , Compiangi!, Compianga!, Compiangiamo!, Compiangete!, Compiangano!)

      ger. (compiangendo); part. pres. (compiangente); p.p. (compianto)

~compiere vt совершать, завершать; выполнять; достигать

      pres. ind. (compio, compi, compie, compiamo, compite, compiono)

        imperf. (compievo, compievi, compieva, compievamo, compievate, compievano)

      I-pass. rem. (compii, compisti, comp?, compimmo, compiste, compirono)

        fut. (compier?, compierai, compier?, compieremo, compierete, compieranno)

        pres. cong.(compia, compia, compia, compiamo, compiate, compiano)

        imperf. cong.( compiessi, compiessi, compiesse, compiessimo, compieste,

      compiessero)

        condiz. (compierei, compieresti, compierebbe, compieremmo, compiereste,

      compierebbero)

        imperat. (- , Compi!, Compia!, Compiamo!, Compite!, Compiano! ??)

      ger. (compiendo); part. pres. (compiente); p.p. (compiuto)

~comporre vt составлять; сочинять (см. porre) (+ avere)      

        pres. ind. (compongo, componi, compone, componiamo, componete, compongono)

        imperf. (componevo, componevi, componeva, componevamo, componevate,

      componevano)

      pass. rem. (composi, componesti, compose, componemmo, componeste, composero)

        fut. (comporr?, comporrai, comporr?, comporremo, comporrete, comporranno)

        pres. cong.( componga, componga, componga, componiamo, componiate,

      compongano)

        imperf. cong.( componessi, componessi, componesse, componessimo, componeste,

      componessero)

        condiz. (comporrei, comporresti, comporrebbe, comporremmo, comporreste,

      comporrebbero)

        imperat. (- , Componi!, Componga!, Componiamo!, Componete!, Compongano!)

      ger. (componendo); part. pres. (componente); p.p. (composto)

~comprendere vt понимать;  включать; состоять (см. prendere)

        pres. ind. (comprendo, comprendi, comprende, comprendiamo, comprendete,

      comprendono)

        imperf. (comprendevo, comprendevi, comprendeva, comprendevamo,

      comprendevate, comprendevano)

      pass. rem. (compresi, comprendesti, comprese, comprendemmo, comprendeste,

compresero)

        fut. (comprender?, comprenderai, comprender?, comprenderemo,

      comprenderete, comprenderanno)

        pres. cong.( comprenda, comprenda, comprenda, comprendiamo, comprendiate,

      comprendano)

        imperf. cong.( comprendessi, comprendessi, comprendesse, comprendessimo,

      comprendeste, comprendessero)

        condiz. (comprenderei, comprenderesti, comprenderebbe, comprenderemmo,

      comprendereste, comprenderebbero)

        imperat. (- , Comprendi!, Comprenda!, Comprendiamo!, Comprendete!,

      Comprendano!)

      ger. (comprendendo  включая); part. pres. (comprendente)

       p.p. (compreso  включённый)

~comprimere  сдерживать; сжимать, сдавливать  (см. esprimere)      

        pres. ind. (comprimo, comprimi, comprime, comprimiamo, comprimete, comprimono)

        imperf. (comprimevo, comprimevi, comprimeva, comprimevamo, comprimevate,

      comprimevano)

      pass. rem. (compressi, comprimesti, compresse, comprimemmo, comprimeste,

      compressero)

        fut. (comprimer?, comprimerai, comprimer?, comprimeremo, comprimerete,

      comprimeranno)

        pres. cong.( comprima, comprima, comprima, comprimiamo, comprimiate,

      comprimano)

        imperf. cong.( comprimessi, comprimessi, comprimesse, comprimessimo,

      comprimeste, comprimessero)

        condiz. (comprimerei, comprimeresti, comprimerebbe, comprimeremmo,

      comprimereste, comprimerebbero)

        imperat. (- , Comprimi!, Comprima!, Comprimiamo!, Comprimete!, Comprimano!)

      ger. (comprimendo  сжимая); part. pres. (comprimente); p.p. (compresso  сжатый)

~compromettere vt компрометировать; подвергать опасности или риску (см. mettere)

      (+ avere)      

      pres. ind. (comprometto, comprometti, compromette, compromettiamo,

      compromettete, compromettono)

        imperf. (compromettevo, compromettevi, comprometteva, compromettevamo,

      compromettevate, compromettevano)

      pass. rem. (compromisi, compromettesti, compromise, compromettemmo,

      comprometteste, compromisero)

        fut. (comprometter?, comprometterai, comprometter?, comprometteremo,

      comprometterete, comprometteranno)

        pres. cong.( comprometta, comprometta, comprometta, compromettiamo,

      compromettiate, compromettano)

        imperf. cong.( compromettessi, compromettessi, compromettesse,

      compromettessimo, comprometteste, compromettessero)

        condiz. (comprometterei, comprometteresti, comprometterebbe, comprometteremmo,

      compromettereste, comprometterebbero)

        imperat. (- , Comprometti!, Comprometta!, Compromettiamo!, Compromettete!,

      Compromettano!)

      ger. (compromettendo); part. pres. (compromettente); p.p. (compromesso)

~concedere vt давать, предоставлять; оказывать, уступать

        pres. ind. (concedo, concedi, concede, concediamo, concedete, concedono)

        imperf. (concedevo, concedevi, concedeva, concedevamo, concedevate,

      concedevano)

      pass. rem. (io concessi, concedei, concedetti; tu concedesti; lui concesse, conced?,

      concedette; noi concedemmo; voi concedeste; loro concessero, concederono,  

      concedettero)

        fut. (conceder?, concederai, conceder?, concederemo, concederete,

      concederanno)

        pres. cong.( conceda, conceda, conceda, concediamo, concediate, concedano)

        imperf. cong.( concedessi, concedessi, concedesse, concedessimo, concedeste,

      concedessero)

        condiz. (concederei, concederesti, concederebbe, concederemmo, concedereste,

      concederebbero)

        imperat. (- , Concedi!, Conceda!, Concediamo!, Concedete!, Concedano!)

      ger. (concedendo); part. pres. (concedente); p.p.( concesso)  

~concludere vt заканчивать; заключать, сделать  заключение

        pres. ind. (concludo, concludi, conclude, concludiamo, concludete, concludono)

        imperf. (concludevo, concludevi, concludeva, concludevamo, concludevate,

      concludevano)

      pass. rem. (conclusi, concludesti, concluse, concludemmo, concludeste, conclusero)

        fut. (concluder?, concluderai, concluder?, concluderemo, concluderete,

      concluderanno)

        pres. cong.( concluda, concluda, concluda, concludiamo, concludiate, concludano)

        imperf. cong.( concludessi, concludessi, concludesse, concludessimo, concludeste,

      concludessero)

        condiz. (concluderei, concluderesti, concluderebbe, concluderemmo, concludereste,

      concluderebbero)

        imperat. (- , Concludi!, Concluda!, Concludiamo!, Concludete!, Concludano!)

      ger. (concludendo ); part. pres. (concludente); p.p. (concluso)  

~concorrere vi помогать, способствовать; конкурировать, соперничать; собирать; стекаться

      (см. correre)

        pres. ind. (concorro, concorri, concorre, concorriamo, concorrete, concorrono)

        imperf. (concorrevo, concorrevi, concorreva, concorrevamo, concorrevate,

      concorrevano)

      pass. rem. (concorsi, concorresti, concorse, concorremmo, concorreste, concorsero)

        fut. (concorrer?, concorrerai, concorrer?, concorreremo, concorrerete,

      concorreranno)

        pres. cong.( concorra, concorra, concorra, concorriamo, concorriate, concorrano)

        imperf. cong.( concorressi, concorressi, concorresse, concorressimo, concorreste,

      concorressero)

        condiz. (concorrerei, concorreresti, concorrerebbe, concorreremmo, concorrereste,

      concorrerebbero)

        imperat. ( - , Concorri!, Concorra!, Concorriamo!, Concorrete!, Concorrano!)

      ger. (concorrendo); part. pres. (concorrente); p.p. (concorso)

~concuocere vt  переваривать (пищу)      

        pres. ind. (concuocio, concuoci, concuoce, concuociamo, concuocete, concuociono)

        imperf. (concuocevo, concuocevi, concuoceva, concuocevamo, concuocevate,

      concuocevano)

      pass. rem. (concossi, concuocesti, concosse, concuocemmo, concuoceste,

      concossero)

        fut. (concuocer?, concuocerai, concuocer?, concuoceremo, concuocerete,

      concuoceranno)

        pres. cong.( concuoca, concuoca, concuoca, concuociamo, concuociate,

      concuocano)

        imperf. cong.( concuocessi, concuocessi, concuocesse, concuocessimo,

      concuoceste, concuocessero)

        condiz. (concuocerei, concuoceresti, concuocerebbe, concuoceremmo,

      concuocereste, concuocerebbero)

        imperat. (- , Concuoci!, Concuoca!, Concuociamo!, Concuocete!, Concuocano!)

      ger. (concuocendo); part. pres. (concuocente); p.p. (concotto)

~condiscendere vi (a, a qc) снисходить (к); поддаваться, уступать (см. scendere)

        pres. ind. (condiscendo, condiscendi, condiscende, condiscendiamo, condiscendete,

      condiscendono)

        imperf. (condiscendevo, condiscendevi, condiscendeva, condiscendevamo,

      condiscendevate, condiscendevano)

      pass. rem. (condiscesi, condiscendesti, condiscese, condiscendemmo,

      condiscendeste, condiscesero)

fut. (condiscender?, condiscenderai, condiscender?, condiscenderemo,

      condiscenderete, condiscenderanno)

        pres. cong.( condiscenda, condiscenda, condiscenda, condiscendiamo,

      condiscendiate, condiscendano)

        imperf. cong.( condiscendessi, condiscendessi, condiscendesse, condiscendessimo,

      condiscendeste, condiscendessero)

      condiz. (condiscenderei, condiscenderesti, condiscenderebbe, condiscenderemmo,

      condiscendereste, condiscenderebbero)

        imperat. (- , Condiscendi!, Condiscenda!, Condiscendiamo!, Condiscendete!,

      Condiscendano!)

      ger. (condiscendendo); part. pres. (condiscendente); p.p. (condisceso)

~condividere vt разделять (см. dividere)

        pres. ind. (condivido, condividi, condivide, condividiamo, condividete, condividono)

        imperf. (condividevo, condividevi, condivideva, condividevamo, condividevate,

      condividevano)

      pass. rem. (condivisi, condividesti, condivise, condividemmo, condivideste,

condivisero)

        fut. (condivider?, condividerai, condivider?, condivideremo, condividerete,

      condivideranno)

        pres. cong.( condivida, condivida, condivida, condividiamo, condividiate,

      condividano)

        imperf. cong.( condividessi, condividessi, condividesse, condividessimo,

      condivideste, condividessero)

        condiz. (condividerei, condivideresti, condividerebbe, condivideremmo,

      condividereste, condividerebbero)

        imperat. (- , Condividi!, Condivida!, Condividiamo!, Condividete!, Condividano!)

      ger. (condividendo  разделяя); part. pres. (condividente); p.p. (condiviso

      разделённый)

~condurre vt вести, водить

        pres. ind. (conduco, conduci, conduce, conduciamo, conducete, conducono)

        imperf. (conducevo, conducevi, conduceva, conducevamo, conducevate,

      conducevano)

      pass. rem. (condussi, conducesti, condusse, conducemmo, conduceste, condussero)

      fut. (condurr?, condurrai, condurr?, condurremo, condurrete, condurranno)

        pres. cong.( conduca, conduca, conduca, conduciamo, conduciate, conducano)

        imperf. cong.( conducessi, conducessi, conducesse, conducessimo, conduceste,

      conducessero))

        condiz. (conducerei, conduceresti, conducerebbe, conduceremmo, conducereste,

      conducerebbero)

        imperat. (- , Conduci!, Conduca!, Conduciamo!, Conducete!, Conducano!)

      ger. (conducendo)  приводя; part. pres. (conducente); p.p. (condotto)

~configgere v  вбивать, пригвождать (тж fig)

        pres. ind. (configgo, configgi, configge, configgiamo, configgete, configgono)

        imperf. (configgevo, configgevi, configgeva, configgevamo, configgevate,

      configgevano)

      pass. rem. (confissi, configgesti, confisse, configgemmo, configgeste, confissero)

        fut. (configger?, configgerai, configger?, configgeremo, configgerete, configgeranno)

        pres. cong.( configga, configga, configga, configgiamo, configgiate, configgano)

        imperf. cong.( configgessi, configgessi, configgesse, configgessimo, configgeste,

      configgessero)

        condiz. (configgerei, configgeresti, configgerebbe, configgeremmo, configgereste,

      configgerebbero)

        imperat. (- , Configgi!, Configga!, Configgiamo!, Configgete!, Configgano!)

      ger. (configgendo); part. pres. (configgente); p.p. (confitto)

~confondere vt путать, смешивать, перепутать; смущать

        pres. ind. (confondo, confondi, confonde, confondiamo, confondete, confondono)

        imperf. (confondevo, confondevi, confondeva, confondevamo, confondevate,

      confondevano)

      pass. rem. (confosi, confondesti, confose, confondemmo, confondeste, confosero)

        fut. (confonder?, confonderai, confonder?, confonderemo, confonderete,

      confonderanno)

        pres. cong.( confonda, confonda, confonda, confondiamo, confondiate, confondano)

        imperf. cong.( confondessi, confondessi, confondesse, confondessimo, confondeste,

      confondessero)

        condiz. (confonderei, confonderesti, confonderebbe, confonderemmo, confondereste,

      confonderebbero)

        imperat. (- , Confondi!, Confonda!, Confondiamo!, Confondete!, Confondano!)

      ger. (confondendo); part. pres. (confondente); p.p. (confosto)

~congiungere vt соединять, связывать (см. giungere)

        pres. ind. (congiungo, congiungi, congiunge, congiungiamo, congiungete,

      congiungono)

        imperf. (congiungevo, congiungevi, congiungeva, congiungevamo, congiungevate,

      congiungevano)

      pass. rem. (congiunsi, congiungesti, congiunse, congiungemmo, congiungeste,

      congiunsero)

        fut. (congiunger?, congiungerai, congiunger?, congiungeremo, congiungerete,

      congiungeranno)

        pres. cong.( congiunga, congiunga, congiunga, congiungiamo, congiungiate,

      congiungano)

        imperf. cong.( congiungessi, congiungessi, congiungesse, congiungessimo,

      congiungeste, congiungessero)

        condiz. (congiungerei, congiungeresti, congiungerebbe, congiungeremmo,

      congiungereste, congiungerebbero)

        imperat. (- , Congiungi!, Congiunga!, Congiungiamo!, Congiungete!, Congiungano!)

      ger. (congiungendo); part. pres. (congiungente); p.p. (congiunto)

~connettere vt  связывать, соединять

        pres. ind. (connetto, connetti, connette, connettiamo, connettete, connettono)

        imperf. (connettevo, connettevi, connetteva, connettevamo, connettevate,

      connettevano)

      pass. rem. (connessi, connettesti, connesse, connettemmo, connetteste, connessero)

        fut. (connetter?, connetterai, connetter?, connetteremo, connetterete, connetteranno)

        pres. cong.( connetta, connetta, connetta, connettiamo, connettiate, connettano)

        imperf. cong.( connettessi, connettessi, connettesse, connettessimo, connetteste,

         connettessero)

        condiz. (connetterei, connetteresti, connetterebbe, connetteremmo, connettereste,

      connetterebbero)

        imperat. (- , Connetti!, Connetta!, Connettiamo!, Connettete!, Connettano!)

      ger. (connettendo); part. pres. (connettente); p.p. (connesso)

~conoscere vt знать что-л.; быть знакомым, знать кого-л. [коношерэ] (+ avere)

        pres. ind. (conosco, conosci, conosce, conosciamo, conoscete, conoscono)

        imperf. (conoscevo, conoscevi, conosceva, conoscevamo, conoscevate,

      conoscevano)

      pass. rem. (conobbi, conoscesti, conobbe, conoscemmo, conoceste, conobbero)

        fut. (conoscer?, conoscerai, conoscer?, conosceremo, conoscerete,

      conosceranno)

        pres. cong.( conosca, conosca, conosca, conosciamo, conosciate, conoscano)

        imperf. cong.( conoscessi, conoscessi, conoscesse, conoscessimo, conosceste,

      conoscessero)

        condiz. (conoscerei, conosceresti, conoscerebbe, conosceremmo, conoscereste,

      conoscerebbero)

        imperat. (- , Conosci!, Conosca!, Conosciamo!, Conoscete!, Conoscano!)

      ger. (conoscendo); part. pres. (conoscente); p.p. (conosciuto)

~conquidere vt  покорять (тж fig)        

        pres. ind. (conquido, conquidi, conquide, conquidiamo, conquidete, conquidono)

        imperf. (conquidevo, conquidevi, conquideva, conquidevamo, conquidevate,

      conquidevano)

      pass. rem. (conquisi, conquidesti, conquise, conquidemmo, conquideste, conquisero)

        fut. (conquider?, conquiderai, conquider?, conquideremo, conquiderete,

      conquideranno)

        pres. cong.( conquida, conquida, conquida, conquidiamo, conquidiate, conquidano)

        imperf. cong.( conquidessi, conquidessi, conquidesse, conquidessimo, conquideste,

      conquidessero)

        condiz. (conquiderei, conquideresti, conquiderebbe, conquideremmo, conquidereste,

      conquiderebbero)

        imperat. (- , Conquidi!, Conquida!, Conquidiamo!, Conquidete!, Conquidano!)

      ger. (conquidendo); part. pres. (conquidente); p.p. (conquiso)

~consistere vi состоять (+ essere)              

        pres. ind. (consisto, consisti, consiste, consistiamo, consistete, consistono)

        imperf. (consistevo, consistevi, consisteva, consistevamo, consistevate,

      consistevano)

      pass. rem. (consistei, consistesti, consist?, consistemmo, consisteste, consisterono)

      pass. rem. (consistetti, consistesti, consistte, consistemmo, consisteste,

      consistettero)

`       fut. (consister?, consisterai, consister?, consisteremo, consisterete,

      consisteranno)

        pres. cong.( consista, consista, consista, consistiamo, consistiate, consistano)

        imperf. cong.( consistessi, consistessi, consistesse, consistessimo, consisteste,

      consistessero)

        condiz. (consisterei, consisteresti, consisterebbe, consisteremmo, consistereste,

      consisterebbero)

        imperat. (- , Consisti!, Consista!, Consistiamo!, Consistete!, Consistano!)

      ger. (consistendo); part. pres. (consistente); p.p. (consistito)

~consumare vt расходовать; потреблять; изнашивать; тратить; есть (+ avere)

        pres. ind. (consumo, consumi, consuma, consumiamo, consumate, consumano)

        imperf. (consumavo, consumavi, consumava, consumavamo, consumavate,

      consumavano)

      1-pass. rem. (consumai, consumasti, consum?, consumammo, consumaste,

      consumarono)

      2-pass. rem. (consunsi, consumasti, consunse, consumemmo, consumaste,

      consunsero)

        fut. (consumer?, consumerai, consumer?, consumeremo, consumerete,

      consumeranno)

        pres. cong.( consumi, consumi, consumi, consumiamo, consumiate, consumino)

        imperf. cong.( consumassi, consumassi, consumasse, consumassimo, consumaste,

      consumassero)

        condiz. (consumerei, consumeresti, consumerebbe, consumeremmo, consumereste,

      consumerebbero)

        imperat. (,  - , Consuma!, Consumi!, Consumiamo!, Consumate!, Consumino!)

      ger. (consumando); part. pres. (consumante); p.p. (consunto или consumato)

~contendere II vt оспаривать, добиваться; отбивать (см. tendere)      

        pres. ind. (contendo, contendi, contende, contendiamo, contendete, contendono)

        imperf. (contendevo, contendevi, contendeva, contendevamo, contendevate,

      contendevano)

      pass. rem. (contesi, contendesti, contese, contendemmo, contendeste, contesero)

        fut. (contender?, contenderai, contender?, contenderemo, contenderete,

      contenderanno)

        pres. cong.( contenda, contenda, contenda, contendiamo, contendiate, contendano)

        imperf. cong.( contendessi, contendessi, contendesse, contendessimo, contendeste,

contendessero)

        condiz. (contenderei, contenderesti, contenderebbe, contenderemmo, contendereste,

      contenderebbero)

        imperat. (- , Contendi!, Contenda!, Contendiamo!, Contendete!, Contendano!)

      ger. (contendendo); part. pres. (contendente); p.p. (conteso)

~contenere vt содержать в себе, вмещать; сдерживать (чувство) (см. tenere)

      pres. ind. (contengo, contieni, contiene, conteniamo, contenete, contengono)

        imperf. (contenevo, contenevi, conteneva, contenevamo, contenevate, contenevano)

      pass. rem. (contenni, contenesti, contenne, contenemmo, conteneste, contennero)

      fut. (conterr?, conterrai, conterr?, conterremo, conterrete, conterranno)

        pres. cong.( contena, contena, contena, conteniamo, conteniate, contenano)

        imperf. cong.( contenessi, contenessi, contenesse, contenessimo, conteneste,

      contenessero)

        condiz. (contenerei, conteneresti, contenerebbe, conteneremmo, contenereste,

      contenerebbero)

        imperat. (- , Conteni!, Contenga!, Conteniamo!, Contenete!, Contengano!)

      ger. (contenendo); part. pres. (contenente); p.p. (contenuto)

~contorcere v  крутить, скручивать (см. torcere)     

        pres. ind. (contorco, contorci, contorce, contorciamo, contorcete, contorcono)

        imperf. (contorcevo, contorcevi, contorceva, contorcevamo, contorcevate,

      contorcevano)

      pass. rem. (contorsi, contorcesti, contorse, contorcemmo, contorceste, contorsero)

        fut. (contorcer?, contorcerai, contorcer?, contorceremo, contorcerete, contorceranno)

        pres. cong.( contorca, contorca, contorca, contorciamo, contorciate, contorcano)

        imperf. cong.( contorcessi, contorcessi, contorcesse, contorcessimo, contorceste,

      contorcessero)

        condiz. (contorcerei, contorceresti, contorcerebbe, contorceremmo, contorcereste,

      contorcerebbero)

        imperat. (- , Contorci!, Contorca!, Contorciamo!, Contorcete!, Contorcano!)

      ger. (contorcendo); part. pres. (contorcente); p.p. (contorto)

~contraddistinguere vt обозначать; метить

        pres. ind. (contraddistinguo, contraddistingui, contraddistingue, contraddistinguiamo,

      contraddistinguete, contraddistinguono)

        imperf. (contraddistinguevo, contraddistinguevi, contraddistingueva,

      contraddistinguevamo, contraddistinguevate, contraddistinguevano)

      pass. rem. (contraddistinsi, contraddistinguesti, contraddistinse,

      contraddistinguemmo, contraddistingueste, contraddistinsero)

        fut. (contraddistinguer?, contraddistinguerai, contraddistinguer?,

      contraddistingueremo, contraddistinguerete, contraddistingueranno)

        pres. cong.( contraddistingua, contraddistingua, contraddistingua,

      contraddistinguiamo, contraddistinguiate, contraddistinguano)

        imperf. cong.(contraddistinguessi, contraddistinguessi, contraddistinguesse,

      contraddistinguessimo, contraddistingueste, contraddistinguessero)

        condiz. (contraddistinguerei, contraddistingueresti, contraddistinguerebbe,

      contraddistingueremmo, contraddistinguereste, contraddistinguerebbero)

        imperat. (- , Contraddistingui!, Contraddistingua!, Contraddistinguiamo!,

      Contraddistinguete!, Contraddistinguano!)

      ger. (contraddistinguendo  обозначая); part. pres. (contraddistinguente);

 p.p. (contraddistinto)

~contraddire vt противоречить      

        pres. ind. (contraddico, contraddici, contraddice, contraddiciamo, contraddite,

      contraddicono)

        imperf. (contraddicevo, contraddicevi, contraddiceva, contraddicevamo,

      contraddicevate, contraddicevano )

      pass. rem. (contraddissi, contraddicesti, contraddisse, contraddicemmo,

      contraddiceste, contraddissero)

        fut. (contraddir?, contraddirai, contraddir?, contraddiremo, contraddirete,

      contraddiranno)

        pres. cong.( contraddica, contraddica, contraddica, contraddiciamo, contraddiciate,

      contraddicano)

        imperf. cong.( contraddicessi, contraddicessi, contraddicesse, contraddicessimo,

      contraddiceste, contraddicessero)

      condiz. (contraddirei, contraddiresti, contraddirebbe, contraddiremmo,

      contraddireste, contraddirebbero)

        imperat. (- , Contraddi’!, Contraddica!, Contraddiciamo!, Contraddite!, Contraddicano!)

      ger. (contraddicendo); part. pres. (contraddicente); p.p. (contraddetto)

~contraffare v  подделывать, подделать; подражать, передразнивать; имитировать

      pres. ind. (contraffaccio, contraffai, contraffa, contraffacciamo, contraffate,

      contraffanno)

        imperf. (contraffacevo, contraffacevi, contraffaceva, contraffacevamo,

      contraffacevate, contraffacevano)

      pass. rem. (contraffeci, contraffacesti, contraffece, contraffacemmo, contraffaceste,

      contraffecero)

        fut. (contraffar?, contraffarai, contraffar?, contraffaremo, contraffarete,

      contraffaranno)

        pres. cong.(contraffaccia, contraffaccia, contraffaccia, contraffacciamo,

      contraffacciate, contraffacciano)

        imperf. cong.(contraffacessi, contraffacessi, contraffacesse, contraffacessimo,

      contraffaceste, contraffacessero)

        condiz. (contraffarei, contraffaresti, contraffarebbe, contraffaremmo, contraffareste,

      contraffarebbero)

        imperat. (Contraffa’, Contraffaccia, Contraffacciamo, Contraffate, Contraffacciano)

      ger. (contraffacendo); part. pres. (contraffacente); p.p. (contraffatto)

~contrapporre vt противопоставлять  (см. porre) (+ avere)      

        pres. ind. (contrappongo, contrapponi, contrappone, contrapponiamo, contrapponete,

      contrappongono)

        imperf. (contrapponevo, contrapponevi, contrapponeva, contrapponevamo,

      contrapponevate, contrapponevano)

      pass. rem. (contrapposi, contrapponesti, contrappose, contrapponemmo,

      contrapponeste, contrapposero)

        fut. (contrapporr?, contrapporrai, contrapporr?, contrapporremo,

      contrapporrete, contrapporranno)

        pres. cong.( contrapponga, contrapponga, contrapponga, contrapponiamo,

      contrapponiate, contrappongano)

        imperf. cong.( contrapponessi, contrapponessi, contrapponesse, contrapponessimo,

      contrapponeste, contrapponessero)

        condiz. (contrapporrei, contrapporresti, contrapporrebbe, contrapporremmo,

      contrapporreste, contrapporrebbero)

        imperat. (- , Contrapponi!, Contrapponga!, Contrapponiamo!, Contrapponete!,

      Contrappongano!)

      ger. (contrapponendo); part. pres. (contrapponente); p.p. (contrapposto)

~contrarre v  заключать (договор), заключать контракт; приобретать, усваивать      

        pres. ind. (contraggo, contrai, contrae, contraiamo, contraete, contraggono)

        imperf. (contraevo, contraevi, contraeva, contraevamo, contraevate, contraevano)

      pass. rem. (contrassi, contraesti, contrasse, contraemmo, contraeste, contrassero)

        fut. (contrarr?, contrarrai, contrarr?, contrarremo, contrarrete, contrarranno)

        pres. cong.( contragga, contragga, contragga, contraiamo, contraiate, contraggano)

        imperf. cong.( contraessi, contraessi, contraesse, contraessimo, contraeste,

      contraessero)

        condiz. (contrarrei, contrarresti, contrarrebbe, contrarremmo, contrarreste,

      contrarrebbero)

        imperat. (- , Contrai!, Contrae!, Contraiamo!, Contraete!, Contraggano!)

      ger. (contraendo); part. pres. (contraente); p.p. (contratto)

~contravvenire v  нарушать (правила) (см. venire) (+ essere)       

        pres. ind. (contravvengo, contravvieni, contravviene, contravveniamo, contravvenite,

      contravvengono);

        imperf. contravvenivo, contravvenivi, contravveniva, contravvenivamo,

      contravvenivate, contravvenivano)

      pass. rem. (contravvenni, contravvenisti, contravvenne, contravvenimmo,

      contravveniste, contravvennero);

        fut. (contravverr?, contravverrai, contravverr?, contravverremo, contravverrete,

      contravverranno)

        pres. cong.( contravvenga, contravvenga, contravvenga, contravveniamo,

      contravveniate, contravvengano)

        imperf. cong.( contravvenissi, contravvenissi, contravvenisse, contravvenissimo,

      contravveniste, contravvenissero)

        condiz. (contravverrei, contravverresti, contravverrebbe, contravverremmo,

      contravverreste, contravverrebbero)

        imperat. (- , Contravvieni!, Contravvenga!, Contravveniamo!, Contravvenite!,

      Contravvengano!)

      ger. (contravvenendo); part. pres. (contravveniente); p.p. (contravvenuto)

~contundere vt  ушибать, ушибить, подставлять синяки; контузить

        pres. ind. (contundo, contundi, contunde, contundiamo, contundete, contundono)

        imperf. (contundevo, contundevi, contundeva, contundevamo, contundevate,

      contundevano)

      pass. rem. (contusi, contundesti, contuse, contundemmo, contundeste, contusero)

        fut. (contunder?, contunderai, contunder?, contunderemo, contunderete,

      contunderanno)

        pres. cong.( contunda, contunda, contunda, contundiamo, contundiate, contundano)

        imperf. cong.( contundessi, contundessi, contundesse, contundessimo, contundeste,

      contundessero)

        condiz. (contunderei, contunderesti, contunderebbe, contunderemmo, contundereste,

      contunderebbero)

        imperat. (- , Contundi!, Contunda!, Contundiamo!, Contundete!, Contundano!)

      ger. (contundendo); part. pres. (contundente); p.p. (contuso)

~convenire v  подойти, принимать, заслуживать внимания; съезжаться; договариваться,

      соглашаться; годиться (см. venire) (+ essere)     

        pres. ind. (convengo, convieni, conviene, conveniamo, convenite, convengono);

        imperf. convenivo, convenivi, conveniva, convenivamo, convenivate, convenivano)

      pass. rem. (convenni, convenisti, convenne, convenimmo, conveniste, convennero);

        fut. (converr?, converrai, converr?, converremo, converrete, converranno)

        pres. cong.( convenga, convenga, convenga, conveniamo, conveniate, convengano)

        imperf. cong.( convenissi, convenissi, convenisse, convenissimo, conveniste,

      convenissero)

        condiz. (converrei, converresti, converrebbe, converremmo, converreste,

      converrebbero)

        imperat. (- , Convieni!, Convenga!, Conveniamo!, Convenite!, Convengano!)

      ger. (convenendo); part. pres. (conveniente); p.p. (convenuto)

~convergere vt, vi  совпадать

        pres. ind. (convergo, convergi, converge, convergiamo, convergete, convergono)

        imperf. (convergevo, convergevi, convergeva, convergevamo, convergevate,

      convergevano)

      pass. rem. (conversi e convergei, convergesti, converse e converg?, convergemmo,

      convergeste, conversero e convergerono)

        fut. (converger?, convergerai, converger?, convergeremo, convergerete,

      convergeranno)

        pres. cong.( converga, converga, converga, convergiamo, convergiate, convergano)

        imperf. cong.( convergessi, convergessi, convergesse, convergessimo, convergeste,

      convergessero)

        condiz. (convergerei, convergeresti, convergerebbe, convergeremmo, convergereste,

      convergerebbero)

        imperat. (- , Convergi!, Converga!, Convergiamo!, Convergete!, Convergano!)

      ger. (convergendo); part. pres. (convergente); p.p. (congerso)

~convincere vt убеждать; агитировать (см. vincere)     

        pres. ind. (convinco, convinci, convince, convinciamo, convincete, convincono)

        imperf. (convincevo, convincevi, convinceva, convincevamo, convincevate,

      convincevano)

      pass. rem. (convinsi, convincesti, convinse, convincemmo, convinceste, convinsero)

        fut. (convincer?, convincerai, convincer?, convinceremo, convincerete,

      convinceranno)

        pres. cong.( convinca, convinca, convinca, convinciamo, convinciate, convincano)

        imperf. cong.( convincessi, convincessi, convincesse, convincessimo, convinceste,

      convincessero)

        condiz. (convincerei, convinceresti, convincerebbe, convinceremmo, convincereste,

      convincerebbero)

        imperat. (- , Convinci!, Convinca!, Convinciamo!, Convincete!, Convincano!)

      ger. (convincendo); part. pres. (convincente); p.p. (convinto)

~convivere vi совместно проживать, сожительствовать; fig сосуществовать (см. vivere)

      (+ essere)    

        pres. ind. (convivo, convivi, convive, conviviamo, convivete, convivono)

        imperf. (convivevo, convivevi, conviveva, convivevamo, convivevate, convivevano)

      pass. rem. (convissi, convivesti, convisse, convivemmo, conviveste, convissero)

        fut. (convivr?, convivrai, convivr?, convivremo, convivrete, convivranno)

        pres. cong.( conviva, conviva, conviva, conviviamo, conviviate, convivano)

        imperf. cong.( convivessi, convivessi, convivesse, convivessimo, conviveste,

      convivessero)

        condiz. (convivrei, convivresti, convivrebbe, convivremmo, convivreste,

      convivrebbero)

        imperat. (- , Convivi!, Conviva!, Conviviamo!, Convivete!, Convivano!)

      ger. (convivendo); part. pres. (convivente); p.p. (convissuto)

~coprire vt покрывать, покрыть, накрывать, закрывать, скрывать, укрывать; fig осыпать;

      занимать

        pres. ind. (copro, copri, copre, copriamo, coprite, coprono)

        imperf. (coprivo, coprivi, copriva, coprivamo, coprivate, coprivano)

      pass. rem.(coprii e copersi, copristi, copr? e coperse, coprimmo, copriste,

      coprirono e copersero)

        fut. (coprir?, coprirai, coprir?, copriremo, coprirete, copriranno)

        pres. cong.(copra, copra, copra, copriamo, copriate, coprano)

        imperf. cong.(coprissi, coprissi, coprisse, coprissimo, copriste, coprissero)

        condiz. (coprirei, copriresti, coprirebbe, copriremmo, coprireste, coprirebbero)

        imperat. ( - , Copri!, Copra!, Copriamo!, Coprite!, Coprano!)

      ger. (coprendo); part. pres. (coprente); p.p. (coperto)

~correggere vt исправлять           

        pres. ind. (correggo, correggi, corregge, correggiamo, correggete, correggono)

        imperf. (correggevo, correggevi, correggeva, correggevamo, correggevate,

      correggevano)

      pass. rem. (corressi, correggesti, corresse, correggemmo, correggeste, corressero)

        fut. (corregger?, correggerai, corregger?, correggeremo, correggerete,

      correggeranno)

        press. cong.(corregga, corregga, corregga, correggiamo, correggiate, correggano)

        imperf. cong.( correggessi, correggessi, correggesse, correggessimo, correggeste,

      correggessero)

        condiz. (correggerei, correggeresti, correggerebbe, correggeremmo, correggereste,

      correggerebbero)

        imperat. (- , Correggi!, Corregga!, Correggiamo!, Correggete!, Correggano!)

      ger. (correggendo); part. pres. (correggente); p.p. (corretto)

~correre   vi  бегать, бежать, побежать; течь, литься; тянуться, идти; fig распространяться,

      ходить [коррэрэ] (+ avere)

        pres. ind. (corro, corri, corre, corriamo, correte, corrono)

        imperf. (correvo, correvi, correva, correvamo, correvate, correvano)

      pass. rem. (corsi, corresti, corse, corremmo, correste, corsero)

        fut. (correr?, correrai, correr?, correremo, correrete, correranno)

        pres. cong.( corra, corra, corra, corriamo, corriate, corrano)

        imperf. cong.( corressi, corressi, corresse, corressimo, correste, corressero)

        condiz. (correrei, correresti, correrebbe, correremmo, correreste, correrebbero)

        imperat. ( - , Corri!, Corra!, Corriamo!, Correte!, Corrano!)

      ger. (correndo); part. pres. (corrente); p.p. (corso)

~corrispondere vt соответствовать; отвечать взаимностью; переписываться

        pres. ind. (corrispondo, corrispondi, corrisponde, corrispondiamo, corrispondete,

      corrispondono)

        imperf. (corrispondevo, corrispondevi, corrispondeva, corrispondevamo,

      corrispondevate, corrispondevano)

      pass. rem. (corrisposi, corrispondesti, corrispose, corrispondemmo, corrispondeste,

      corrisposero)

        fut. (corrisponder?, corrisponderai, corrisponder?, corrisponderemo,

      corrisponderete, corrisponderanno)

        pres. cong.( corrisponda, corrisponda, corrisponda, corrispondiamo, corrispondiate,

      corrispondano)

        imperf. cong.( corrispondessi, corrispondessi, corrispondesse, corrispondessimo,

      corrispondeste, corrispondessero)

        condiz. (corrisponderei, corrisponderesti, corrisponderebbe, corrisponderemmo,

      corrispondereste, corrisponderebbero)

        imperat. (- , Corrispondi!, Corrisponda!, Corrispondiamo!, Corrispondete!,

      Corrispondano!)

      ger. (corrispondendo); part. pres. (corrispondente); p.p. (corrisposto)

~corrodere v  разъедать (см. rodere)

        pres. ind. (corrodo, corrodi, corrode, corrodiamo, corrodete, corrodono)

        imperf. (corrodevo, corrodevi, corrodeva, corrodevamo, corrodevate, corrodevano)

      pass. rem. (corrosi, corrodesti, corrose, corrodemmo, corrodeste, corrosero)

        fut. (corroder?, corroderai, corroder?, corroderemo, corroderete, corroderanno)

        pres. cong.( corroda, corroda, corroda, corrodiamo, corrodiate, corrodano)

        imperf. cong.( corrodessi, corrodessi, corrodesse, corrodessimo, corrodeste,

      corrodessero)

        condiz. (corroderei, corroderesti, corroderebbe, corroderemmo, corrodereste,

      corroderebbero)

        imperat. (- , Corrodi!, Corroda!, Corrodiamo!, Corrodete!, Corrodano!)

      ger. (corrodendo); part. pres. (corrodente); p.p. (corroso)

~corrompere vt портить; отравлять, загрязнять; подкупать; развращать

        pres. ind. (corrompo, corrompi, corrompe, corrompiamo, corrompete, corrompono)

        imperf. (corrompevo, corrompevi, corrompeva, corrompevamo, corrompevate,

      corrompevano)

      pass. rem. (corruppi, corrompesti, corruppe, corrompemmo,corrompeste,

      corruppecorro)

        fut. (corrompecorr?, corromperai, corromper?, corromperemo, corromperete,

      corromperanno)

        pres. cong.( corrompa, corrompa, corrompa, corrompiamo, corrompiate, corrompano)

        imperf. cong.( corrompessi, corrompessi, corrompesse, corrompessimo, corrompeste,

      corrompessero)

        condiz. (corromperei, corromperesti, corromperebbe, corromperemmo,

      corrompereste, corromperebbero)

        imperat. (- , Corrompi!, Corrompa!, Corrompiamo!, Corrompete!, Corrompano!)

      ger. (corrompendo); part. pres. (corrompente); p.p. (corrotto)

~cospargere vt  посыпать; покрывать; осыпать, усеивать

        pres. ind. (cospargo, cospargi, cosparge, cospargiamo, cospargete, cospargono)

        imperf. (cospargevo, cospargevi, cospargeva, cospargevamo, cospargevate,

      cospargevano)

      pass. rem. (cosparsi, cospargesti, cosparse, cospargemmo, cospargeste, cosparsero)

        fut. (cosparger?, cospargerai, cosparger?, cospargeremo, cospargerete,

      cospargeranno)

        pres. cong.( cosparga, cosparga, cosparga, cospargiamo, cospargiate, cospargano)

        imperf. cong.( cospargessi, cospargessi, cospargesse, cospargessimo, cospargeste,

      cospargessero)

        condiz. (cospargerei, cospargeresti, cospargerebbe, cospargeremmo, cospargereste,

      cospargerebbero)

        imperat. (- , Cospargi!, Cosparga!, Cospargiamo!, Cospargete!, Cospargano!)

      ger. (cospargendo); part. pres. (cospargente); p.p. (cosparso)

~cospergere vt  орошать

        pres. ind. (cospergo, cospergi, cosperge, cospergiamo, cospergete, cospergono)

        imperf. (cospergevo, cospergevi, cospergeva, cospergevamo, cospergevate,

      cospergevano)

      pass. rem. (cospersi, cospergesti, cosperse, cospergemmo, cospergeste, cospersero)

        fut. (cosperger?, cospergerai, cosperger?, cospergeremo, cospergerete,

      cospergeranno)

        pres. cong.( cosperga, cosperga, cosperga, cospergiamo, cospergiate, cospergano)

        imperf. cong.( cospergessi, cospergessi, cospergesse, cospergessimo, cospergeste,

      cospergessero)

        condiz. (cospergerei, cospergeresti, cospergerebbe, cospergeremmo, cospergereste,

      cospergerebbero)

        imperat. (- , Cospergi!, Cosperga!, Cospergiamo!, Cospergete!, Cospergano!)

      ger. (cospergendo); part. pres. (cospergente); p.p. (cosperso)

~costringere vt принуждать, принудить, заставлять, вынуждать, вынудить, понуждать

        pres. ind. (costringo, costringi, costringe, costringiamo, costringete, costringono)

        imperf. (costringevo, costringevi, costringeva, costringevamo, costringevate,

      costringevano)

      pass. rem. (costrinsi, costringesti, costrinse, costringemmo, costringeste,

costrinsero)

        fut. (costringer?, costringerai, costringer?, costringeremo, costringerete,

      costringeranno)

        pres. cong.( costringa, costringa, costringa, costringiamo, costringiate, costringano)

        imperf. cong.( costringessi, costringessi, costringesse, costringessimo, costringeste,

      costringessero)

        condiz. (costringerei, costringeresti, costringerebbe, costringeremmo, costringereste,

      costringerebbero)

        imperat. (- , Costringi!, Costringa!, Costringiamo!, Costringete!, Costringano!)

      ger. (costringendo); part. pres. (costringente); p.p. (costretto)

~costruire vt строить; конструировать (+ avere)

        pres. ind. (costruisco, costruisci, costruisce, costruiamo, costruite, costruiscono)

        imperf. (costruivo, costruivi, costruiva, costruivamo, costruivate, costruivano)

      pass. rem. (costruii e costrussi, costruisti, costru? e costrusse, costruimmo,

      costruiste, costruirono e costrussero)

        fut. (costruir?, costruirai, costruir?, costruiremo, costruirete, costruiranno)

        pres. cong.( costruisca, costruisca, costruisca, costruiamo, costruiate,

      costruiscano)

        imperf. cong.( costruissi, costruissi, costruisse, costruissimo, costruiste,

      costruissero)

        condiz. (costruirei, costruiresti, costruiebbe, costruiremmo, costruireste,

      costruirebbero)

        imperat. (- , Costruisci!, Costruisca!, Costruiamo!, Costruite!, Costruiscano!)

      ger. (costruendo); part. pres. (costruente); p.p. (costruito e costrutto)

~crescere vi  расти, вырастать, вырасти; увеличиваться [крэшерэ] (+ avere)

        pres. ind. (cresco, cresci, cresce, cresciamo, crescete, crescono)

        imperf. (crescevo, crescevi, cresceva, crescevamo, crescevate, crescevano)

      pass. rem. (crebbi, crescesti, crebbe, crescemmo, cresceste, crebbero)

        fut. (crescer?, crescerai, crescer?, cresceremo, crescerete, cresceranno)

        pres. cong.( cresca, cresca, cresca, cresciamo, cresciate, crescano)

        imperf. cong.( crescessi, crescessi, crescesse, crescessimo, cresceste, crescessero)

        condiz. (crescerei, cresceresti, crescerebbe, cresceremmo, crescereste,

      crescerebbero)

        imperat. (- , Cresci!, Cresca!, Cresciamo!, Crescete!, Crescano!)

      ger. (crescendo); part. pres. (crescente); p.p. (cresciuto)

~crocifiggere vt распинать      

        pres. ind. (crocifiggo, crocifiggi, crocifigge, crocifiggiamo, crocifiggete, crocifiggono)

        imperf. (crocifiggevo, crocifiggevi, crocifiggeva, crocifiggevamo, crocifiggevate,

      crocifiggevano)

      pass. rem. (crocifissi, crocifiggesti, crocifisse, crocifiggemmo, crocifiggeste,

      crocifissero)

        fut. (crocifigger?, crocifiggerai, crocifigger?, crocifiggeremo, crocifiggerete,

      crocifiggeranno)

        pres. cong.( crocifigga, crocifigga, crocifigga, crocifiggiamo, crocifiggiate,

      crocifiggano)

        imperf. cong.( crocifiggessi, crocifiggessi, crocifiggesse, crocifiggessimo,

      crocifiggeste, crocifiggessero)

        condiz. (crocifiggerei, crocifiggeresti, crocifiggerebbe, crocifiggeremmo,

      crocifiggereste, crocifiggerebbero)

        imperat. (- , Crocifiggi!, Crocifigga!, Crocifiggiamo!, Crocifiggete!, Crocifiggano!)

      ger. (crocifiggendo); part. pres. (crocifiggente); p.p. (crocifisso)

~cucire vt шить, пришивать (+ avere)

        pres. ind. (cucio, cuci, cuce, cuciamo, cucite, cuciono)

        imperf. (cucivo, cucivi, cuciva, cucivamo, cucivate, cucivano)

      pass. rem. (cucii, cucisti, cuc?, cucimmo, cuciste, cucirono)

        fut. (cucir?, cucirai, cucir?, cuciremo, cucirete, cuciranno)

        pres. cong.( cucia, cucia, cucia, cuciamo, cuciate, cuciano)

        imperf. cong.( cucissi, cucissi, cucisse, cucissimo, cuciste, cucissero)

        condiz. (cucirei, cuciresti, cuciebbe, cuciremmo, cucireste, cucirebbero)

        imperat. (- , Cuci!, Cucia!, Cuciamo!, Cucite!, Cuciano!)

      ger. (cucendo); part. pres. (cucente); p.p. (cucito)

~cuocere vt варить; жарить, выпекать (+ essere)

        pres. ind. (cuocio, cuoci, cuoce, cuociamo, cuocete, cuociono)

        imperf. (cuocevo, cuocevi, cuoceva, cuocevamo, cuocevate, cuocevano)

      pass. rem. (cossi, cuocesti, cosse, cuocemmo, cuoceste, cossero)

        fut. (cuocer?, cuocerai, cuocer?, cuoceremo, cuocerete, cuoceranno)

        pres. cong.( cuoca, cuoca, cuoca, cuociamo, cuociate, cuocano)

        imperf. cong.( cuocessi, cuocessi, cuocesse, cuocessimo, cuoceste, cuocessero)

        condiz. (cuocerei, cuoceresti, cuocerebbe, cuoceremmo, cuocereste, cuocerebbero)

        imperat. (- , Cuoci!, Cuoca!, Cuociamo!, Cuocete!, Cuocano!)

      ger. (cuocendo); part. pres. (cuocente); p.p. (cotto)

~dare I vt  давать; отдавать; подавать; сообщать; присваивать, присуждать; называть,

      обращаться

        pres. ind. (do, dai, d?, diamo, date, danno)

        imperf. (davo, davi, dava, davamo, davate, davano)

        pass. rem. (diedi e detti, desti, diede e dette, demmo, deste, diedero e dettero)

        fut. (dar?, darai, dar?, daremo, darete, daranno);

        pres. cong.( dia, dia, dia, diamo, diate, diano)

        imperf. cong.( dessi, dessi, desse, dessimo, deste, dessero)

        condiz. (darei, daresti, darebbe, daremmo, dareste, darebbero)

        imperat. (,  - , Dai! (Da’!), Dia!, Diamo!, Date!, Diano!)

      ger. (dando); part. pres. (dante); p.p. (dato)

~decadere vi приходить в упадок, распадаться (см. cadere) (+ essere)      

        pres. ind. (decado, decadi, decade, decadiamo, decadete, decadono)

        imperf. (decadevo, decadevi, decadeva, decadevamo, decadevate, decadevano)

      pass. rem. (decaddi, decadesti, decadde, decademmo, decadeste, decaddero)

        fut. (decadr?, decadrai, decadr?, decadremo, decadrete, decadranno)

        pres. cong.( decada, decada, decada, decadiamo, decadiate, decadano)

        imperf. cong.( decadessi, decadessi, decadesse, decadessimo, decadeste,

      decadessero)

        condiz. (decadrei, decadresti, decadrebbe, decadremmo, decadreste, decadrebbero)

        imperat. (- , Decadi!, Decada!, Decadiamo!, Decadete!, Decadano!)

      ger. (decadendo); part. pres. (decadente); p.p. (decaduto)

~decidere vt решать, принимать решение

        pres. ind. (decido, decidi, decide, decidiamo, decidete, decidono)

        imperf. (decidevo, decidevi, decideva, decidevamo, decidevate, decidevano)

      pass. rem. (decisi, decidesti, decise, decidemmo, decideste, decisero)

        fut. (decider?, deciderai, decider?, decideremo, deciderete, decideranno)

        pres. cong.( decida, decida, decida, decidiamo, decidiate, decidano)

        imperf. cong.( decidessi, decidessi, decidesse, decidessimo, decideste, decidessero)

      condiz. (deciderei, decideresti, deciderebbe, decideremmo, decidereste,

      deciderebbero)

        imperat. (- , Decidi!, Decida!, Decidiamo!, Decidete!, Decidano!)

      ger. (decidendo); part. pres. (decidente); p.p. (deciso)

~decomporre vt анализировать; подвергать критике; разлагать (физ., хим.)

        pres. ind. (decompongo, decomponi, decompone, decomponiamo, decomponete,

      decompongono)

        imperf. (decomponevo, decomponevi, decomponeva, decomponevamo,

      decomponevate, decomponevano)

      pass. rem. (decomposi, decomponesti, decompose, decomponemmo, decomponeste,

      decomposero)

        fut. (decomporr?, decomporrai, decomporr?, decomporremo, decomporrete,

      decomporranno)

        pres. cong.( decomponga, decomponga, decomponga, decomponiamo,

      decomponiate,  decompongano)

        imperf. cong.( decomponessi, decomponessi, decomponesse, decomponessimo,

      decomponeste, decomponessero)

        condiz. (decomporrei, decomporresti, decomporrebbe, decomporremmo,

      decomporreste, decomporrebbero)

        imperat. (- , Decomponi!, Decomponga!, Decomponiamo!, Decomponete!,

      Decompongano!)

      ger. (decomponendo); part. pres. (decomponente); p.p. (decomposto)

~decorrere vi начисляться; стекать (вниз); проходить, протекать (о времени)

        pres. ind. (decorro, decorri, decorre, decorriamo, decorrete, decorrono)

        imperf. (decorrevo, decorrevi, decorreva, decorrevamo, decorrevate, decorrevano)

      pass. rem. (decorsi, decorresti, decorse, decorremmo, decorreste, decorsero)

        fut. (decorrer?, decorrerai, decorrer?, decorreremo, decorrerete, decorreranno)

        pres. cong.( decorra, decorra, decorra, decorriamo, decorriate, decorrano)

        imperf. cong.( decorressi, decorressi, decorresse, decorressimo, decorreste,

      decorressero)

        condiz. (decorrerei, decorreresti, decorrerebbe, decorreremmo, decorrereste,

      decorrerebbero)

        imperat. ( - , Decorri!, Decorra!, Decorriamo!, Decorrete!, Decorrano!)

      ger. (decorrendo); part. pres. (decorrente); p.p. (decorso)

~decrescere vi  уменьшаться, снижаться, убывать, спадать

        pres. ind. (decresco, decresci, decresce, decresciamo, decrescete, decrescono)

        imperf. (decrescevo, decrescevi, decresceva, decrescevamo, decrescevate,

      decrescevano)

      pass. rem. (decrebbi, decrescesti, decrebbe, decrescemmo, decresceste, decrebbero)

        fut. (decrescer?, decrescerai, decrescer?, decresceremo, decrescerete,

      decresceranno)

        pres. cong.( decresca, decresca, decresca, decresciamo, decresciate, decrescano)

        imperf. cong.( decrescessi, decrescessi, decrescesse, decrescessimo, decresceste,

      decrescessero)

        condiz. (decrescerei, decresceresti, decrescerebbe, decresceremmo, decrescereste,

      decrescerebbero)

        imperat. (- , Decresci!, Decresca!, Decresciamo!, Decrescete!, Decrescano!)

      ger. (decrescendo); part. pres. (decrescente); p.p. (decresciuto)

~dedurre vt делать вывод, выводить (см. condurre)

        pres. ind. (deduco, deduci, deduce, deduciamo, deducete, deducono);

        imperf. (deducevo, deducevi, deduceva, deducevamo, deducevate, deducevano)

      pass. rem. (dedussi, deducesti, dedusse, deducemmo, deduceste, dedussero)

        fut. (dedurr?, dedurrai, dedurr?, dedurremo, dedurrete, dedurranno))

        pres. cong.( deduca, deduca, deduca, deduciamo, deduciate, deducano)

        imperf. cong.( deducessi, deducessi, deducesse, deducessimo, deduceste,

      deducessero))

        condiz. (deducerei, deduceresti, deducerebbe, deduceremmo, deducereste,

      deducerebbero)

        imperat. (- , Deduci!, Deduca!, Deduciamo!, Deducete!, Deducano!)

      ger. (deducendo)  приводя; part. pres. (deducente); p.p. (dedotto)

~definire vt определять; объяснять, выражать

        pres. ind. (definisco, definisci, definisce, definiamo, definite, definiscono)

        imperf. (definivo, definivi, definiva, definivamo, definivate, definivano)

      pass. rem. (definii, definisti, defin?, definimmo, definiste, definirono)

        fut. (definir?, definirai, definir?, definiremo, definirete, definiranno)

        pres. cong.( definisca, definisca, definisca, definiamo, definiate, definiscano)

        imperf. cong.( definissi, definissi, definisse, definissimo, definiste, definissero)

        condiz. (definirei, definiresti, definirebbe, definiremmo, definireste, definirebbero)

        imperat. (- , Definisci!, Definisca!, Definiamo!, Definite!, Definiscano!)

      ger. (definendo); past. pres. (definente); p.p. (definito)

~deflettere vi (a) сгибаться; отклоняться, сворачивать в сторону; fig отступать, уступать

        pres. ind. (defletto, defletti, deflette, deflettiamo, deflettete, deflettono)

        imperf. (deflettevo, deflettevi, defletteva, deflettevamo, deflettevate, deflettevano)

      pass. rem.(deflettei e deflessi, deflettesti, deflett? e deflesse, deflettemmo, defletteste,

      defletterono e deflessero

        fut. (defletter?, defletterai, defletter?, defletteremo, defletterete, defletteranno)

        pres. cong.(defletta, defletta, defletta, deflettiamo, deflettiate, deflettano)

        imperf. cong.(deflettessi, deflettessi, deflettesse, deflettessimo, defletteste,

      deflettessero)

        condiz. (defletterei, defletteresti, defletterebbe, defletteremmo, deflettereste,

      defletterebbero)

        imperat. (- , Defletti!, Defletta!, Deflettiamo!, Deflettete!, Deflettano!)

      ger. (deflettendo); part. pres. (deflettente); p.p. (deflesso)

~deludere vt разочаровывать (см. alludere)     

        pres. ind. (deludo, deludi, delude, deludiamo, deludete, deludono)

        imperf. (deludevo, deludevi, deludeva, deludevamo, deludevate, deludevano)

      pass. rem. (delusi, deludesti, deluse, deludemmo, deludeste, delusero)

        fut. (deluder?, deluderai, deluder?, deluderemo, deluderete, deluderanno)

        pres. cong.( deluda, deluda, deluda, deludiamo, deludiate, deludano)

        imperf. cong.( deludessi, deludessi, deludesse, deludessimo, deludeste, deludessero)

        condiz. (deluderei, deluderesti, deluderebbe, deluderemmo, deludereste,

      deluderebbero)

        imperat. (- , Deludi!, Deluda!, Deludiamo!, Deludete!, Deludano!)

      ger. (deludendo); part. pres. (deludente); p.p. (deluso)

~deporre  класть, возлагать  (см. porre) (+ avere)

        pres. ind. (depongo, deponi, depone, deponiamo, deponete, depongono)

        imperf. (deponevo, deponevi, deponeva, deponevamo, deponevate, deponevano)

      pass. rem. (deposi, deponesti, depose, deponemmo, deponeste, deposero)

        fut. (deporr?, deporrai, deporr?, deporremo, deporrete, deporranno)

        pres. cong.( deponga, deponga, deponga, deponiamo, deponiate, depongano)

        imperf. cong.(deponessi, deponessi, deponesse, deponessimo, deponeste,

      deponessero)

        condiz. (deporrei, deporresti, deporrebbe, deporremmo, deporreste, deporrebbero)

        imperat. (- , Deponi!, Deponga!, Deponiamo!, Deponete!, Depongano!)

      ger. (deponendo); part. pres. (deponente); p.p. (deposto)

~deprimere vt угнетать, подавлять (см. esprimere)     

        pres. ind. (deprimo, deprimi, deprime, deprimiamo, deprimete, deprimono)

        imperf. (deprimevo, deprimevi, deprimeva, deprimevamo, deprimevate, deprimevano)

      pass. rem. (depressi, deprimesti, depresse, deprimemmo, deprimeste, depressero)

        fut. (deprimer?, deprimerai, deprimer?, deprimeremo, deprimerete,

      deprimeranno)

        pres. cong.( deprima, deprima, deprima, deprimiamo, deprimiate, deprimano)

        imperf. cong.( deprimessi, deprimessi, deprimesse, deprimessimo, deprimeste,

      deprimessero)

        condiz. (deprimerei, deprimeresti, deprimerebbe, deprimeremmo, deprimereste,

      deprimerebbero)

        imperat. (- , Deprimi!, Deprima!, Deprimiamo!, Deprimete!, Deprimano!)

      ger. (deprimendo  угнетая); part. pres. (deprimente); p.p. (depresso  угнетённый)

~deridere vt осмеивать, высмеивать, высмеять  (см. ridere)      

        pres. ind. (derido, deridi, deride, deridiamo, deridete, deridono)

        imperf. (deridevo, deridevi, derideva, deridevamo, deridevate, deridevano)

      pass. rem. (derisi, deridesti, derise, deridemmo, derideste, derisero)

        fut. (derider?, deriderai, derider?, derideremo, deriderete, derideranno)

        pres. cong.( derida, derida, derida, deridiamo, deridiate, deridano)

        imperf. cong.( deridessi, deridessi, deridesse, deridessimo, derideste, deridessero)

        condiz. (deriderei, derideresti, deriderebbe, derideremmo, deridereste, deriderebbero)

        imperat. (- , Deridi!, Derida!, Deridiamo!, Deridete!, Deridano!)

      ger. (deridendo); part. pres. (deridente); p.p. (deriso)

~descrivere vt описывать (см. scrivere) (+ avere)     

        pres. ind. (descrivo, descrivi, descrive, descriviamo, descrivete, descrivono)

        imperf. (descrivevo, descrivevi, descriveva, descrivevamo, descrivevate,

      descrivevano)

      pass. rem. (descrissi, descrivesti, descrisse, descrivemmo, descriveste, descrissero)

        fut. (descriver?, descriverai, descriver?, descriveremo, descriverete,

      descriveranno)

        pres. cong.( descriva, descriva, descriva, descriviamo, descriviate, descrivano)

        imperf. cong.( descrivessi, descrivessi, descrivesse, descrivessimo, descriveste,

      descrivessero)

        condiz. (descriverei, descriveresti, descriverebbe, descriveremmo, descrivereste,

      descriverebbero)

        imperat. (- , Descrivi!, Descriva!, Descriviamo!, Descrivete!, Descrivano!)

      ger. (descrivendo); part. pres. (descrivente); p.p. (descritto)

~desistere vi  прекращать, отказываться (от)

        pres. ind. (desisto, desisti, desiste, desistiamo, desistete, desistono)

        imperf. (desistevo, desistevi, desisteva, desistevamo, desistevate, desistevano)

      pes. rem. (desistei, desistesti, desist?, desistemmo, desisteste, desisterono)

        fut. (desister?, desisterai, desister?, desisteremo, desisterete, desisteranno)

        pres. cong.( desista, desista, desista, desistiamo, desistiate, desistano)

        imperf. cong.( desistessi, desistessi, desistesse, desistessimo, desisteste,

      desistessero)

        condiz. (desisterei, desisteresti, desisterebbe, desisteremmo, desistereste,

      desisterebbero)

        imperat. (- , Desisti!, Desista!, Desistiamo!, Desistete!, Desistano!)

      ger. (desistendo); part. pres. (desistente); p.p. (desistito)

~desumere vt  черпать, брать (сведения, известия); выводить, заключать

        pres. ind. (desumo, desumi, desume, desumiamo, desumete, desumono)

        imperf. (desumevo, desumevi, desumeva, desumevamo, desumevate, desumevano)

      pass. rem. (desunsi, desumesti, desunse, desumemmo, desumeste, desunsero)

        fut. (desumer?, desumerai, desumer?, desumeremo, desumerete, desumeranno)

        pres. cong.( desuma, desuma, desuma, desumiamo, desumiate, desumano)

        imperf. cong.( desumessi, desumessi, desumesse, desumessimo, desumeste,

      desumessero)

        condiz. (desumerei, desumeresti, desumerebbe, desumeremmo, desumereste,

      desumerebbero)

        imperat. (- , Desumi!, Desuma!, Desumiamo!, Desumete!, Desumano!)

      ger. (desumendo); part. pres. (desumente); p.p. (desunto)

~detenere vt держать у себя (оружие и т.п.); сохранять за собой (право выбора и т.п.)             

      pres. ind. (detengo, detieni, detiene, deteniamo, detenete, detengono)

        imperf. (detenevo, detenevi, deteneva, detenevamo, detenevate, detenevano)

      pass. rem. (detenni, detenesti, detenne, detenemmo, deteneste, detennero)

      fut. (deterr?, deterrai, deterr?, deterremo, deterrete, deterranno)

        pres. cong.( detena, detena, detena, deteniamo, deteniate, detenano)

        imperf. cong.( detenessi, detenessi, detenesse, detenessimo, deteneste, detenessero)

        condiz. (detenerei, deteneresti, detenerebbe, deteneremmo, detenereste,

      detenerebbero)

        imperat. (- , Deteni!( Detieni!), Detenga!, Deteniamo!, Detenete!, Detengano!)

      ger. (detenendo); part. pres. (detenente); p.p. (detenuto)

~detergere vt чистить, очищать; промывать; вытирать, осушать

        pres. ind. (detergo, detergi, deterge, detergiamo, detergete, detergono)

        imperf. (detergevo, detergevi, detergeva, detergevamo, detergevate, detergevano)

      pass. rem. (detersi, detergesti, deterse, detergemmo, detergeste, detersero)

        fut. (deterger?, detergerai, deterger?, detergeremo, detergerete, detergeranno)

        pres. cong.( deterga, deterga, deterga, detergiamo, detergiate, detergano)

        imperf. cong.( detergessi, detergessi, detergesse, detergessimo, detergeste,

      detergessero)

        condiz. (detergerei, detergeresti, detergerebbe, detergeremmo, detergereste,

      detergerebbero)

        imperat. (- , Detergi!, Deterga!, Detergiamo!, Detergete!, Detergano!)

      ger. (detergendo); part. pres. (detergente); p.p. (deterso)

~detrarre v  вычитать, отнимать, забирать (см. trarre)

        pres. ind. (detraggo, detrai, detrae, detraiamo, detraete, detraggono)

        imperf. (detraevo, detraevi, detraeva, detraevamo, detraevate, detraevano)

      pass. rem. (detrassi, detraesti, detrasse, detraemmo, detraeste, detrassero)

        fut. (detrarr?, detrarrai, detrarr?, detrarremo, detrarrete, detrarranno)

        pres. cong.( detragga, detragga, detragga, detraiamo, detraiate, detraggano)

        imperf. cong.( detraessi, detraessi, detraesse, detraessimo, detraeste, detraessero)

        condiz. (detrarrei, detrarresti, detrarrebbe, detrarremmo, detrarreste, detrarrebbero)

        imperat. (- , Detrai!, Detrae!, Detraiamo!, Detraete!, Detraggano!)

      ger. (detraendo); part. pres. (detraente); p.p. (detratto)

~devolvere  vt передавать другому лицу (право на что-либо); переводить на другие статьи

      pres. ind. (devolvo, devolvi, devolve, devolviamo, devolvete, devolvono)

        imperf. (devolvevo, devolvevi, devolveva, devolvevamo, devolvevate, devolvevano)

      pass. rem. (devolvei e devolvetti, devolvesti, devolv? e devolvette, devolvemmo,

      devolveste, devolverono e devolvettero) (?)

        fut. (devolver?, devolverai, devolver?, devolveremo, devolverete, devolveranno)

        pres. cong.( devolva, devolva, devolva, devolviamo, devolviate, devolvano)

        imperf. cong.( devolvessi, devolvessi, devolvesse, devolvessimo, devolveste,

      devolvessero)

        condiz. (devolverei, devolveresti, devolverebbe, devolveremmo, devolvereste,

      devolverebbero)

        imperat. (- , Devolvi!, Devolva!, Devolviamo!, Devolvete!, Devolvano!)

      ger. (devolvendo); part. pres. (devolvente); p.p. (devoluto)

~difendere vt защищать, защитить, оборонять      

        pres. ind. (difendo, difendi, difende, difendiamo, difendete, difendono)

        imperf. (difendevo, difendevi, difendeva, difendevamo, difendevate, difendevano)

      pass. rem. (difesi, difendesti, difese, difendemmo, difendeste, difesero)

        fut. (difender?, difenderai, difender?, difenderemo, difenderete, difenderanno)

        pres. cong.( difenda, difenda, difenda, difendiamo, difendiate, difendano)

        imperf. cong.( difendessi, difendessi, difendesse, difendessimo, difendeste,

      difendessero)

        condiz. (difenderei, difenderesti, difenderebbe, difenderemmo, difendereste,

      difenderebbero)

        imperat. (- , Difendi!, Difenda!, Difendiamo!, Difendete!, Difendano!)

      ger. (difendendo  защищая); part. pres. (difendente); p.p. (difeso)

~diffondere  распространять

        pres. ind. (diffondo, diffondi, diffonde, diffondiamo, diffondete, diffondono)

        imperf. (diffondevo, diffondevi, diffondeva, diffondevamo, diffondevate, diffondevano)

      pass. rem. (diffosi, diffondesti, diffose, diffondemmo, diffondeste, diffosero)

        fut. (diffonder?, diffonderai, diffonder?, diffonderemo, diffonderete,

      diffonderanno)

        pres. cong.( diffonda, diffonda, diffonda, diffondiamo, diffondiate, diffondano)

        imperf. cong.( diffondessi, diffondessi, diffondesse, diffondessimo, diffondeste,

      diffondessero)

        condiz. (diffonderei, diffonderesti, diffonderebbe, diffonderemmo, diffondereste,

      diffonderebbero)

        imperat. (- , Diffondi!, Diffonda!, Diffondiamo!, Diffondete!, Diffondano!)

      ger. (diffondendo); part. pres. (diffondente); p.p. (diffosto)

~dimettere освобождать (см. mettere) (+ avere)     

        pres. ind. (dimetto, dimetti, dimette, dimettiamo, dimettete, dimettono)

        imperf. (dimettevo, dimettevi, dimetteva, dimettevamo, dimettevate, dimettevano)

      pass. rem. (dimisi, dimettesti, dimise, dimettemmo, dimetteste, dimisero)

        fut. (dimetter?, dimetterai, dimetter?, dimetteremo, dimetterete, dimetteranno)

        pres. cong.( dimetta, dimetta, dimetta, dimettiamo, dimettiate, dimettano)

        imperf. cong.( dimettessi, dimettessi, dimettesse, dimettessimo, dimetteste,

      dimettessero)

      condiz. (dimetterei, dimetteresti, dimetterebbe, dimetteremmo, dimettereste,

      dimetterebbero)

        imperat. (- , Dimetti!, Dimetta!, Dimettiamo!, Dimettete!, Dimettano!)

      ger. (dimettendo); part. pres. (dimettente); p.p. (dimesso)

~dipendere vi  зависеть

        pres. ind. (dipendo, dipendi, dipende, dipendiamo, dipendete, dipendono)

        imperf. (dipendevo, dipendevi, dipendeva, dipendevamo, dipendevate,

      dipendevano)

      pass. rem. (dipesi, dipendesti, dipese, dipendemmo, dipendeste, dipesero)

        fut. (dipendevo, dipendevi, dipendeva, dipendevamo, dipendevate, dipendevano)

        pres. cong.( dipenda, dipenda, dipenda, dipendiamo, dipendiate, dipendano)

        imperf. cong.( dipendessi, dipendessi, dipendesse, dipendessimo, dipendeste,

      dipendessero)

        condiz. (dipenderei, dipenderesti, dipenderebbe, dipenderemmo, dipendereste,

      dipenderebbero)

        imperat. (- , Dipendi!, Dipenda!, Dipendiamo!, Dipendete!, Dipendano!)

      ger. (dipendendo); part. pres. (dipendente); p.p. (dipeso)

~dipingere vt рисовать, писать (красками); расписывать; fig изображать

        pres. ind. (dipingo, dipingi, dipinge, dipingiamo, dipingete, dipingono)

        imperf. (dipingevo, dipingevi, dipingeva, dipingevamo, dipingevate, dipingevano)

      pass. rem. (dipinsi, dipingesti, dipinse, dipingemmo, dipingeste, dipinsero)

        fut. (dipinger?, dipingerai, dipinger?, dipingeremo, dipingerete, dipingeranno)

        pres. cong.( dipinga, dipinga, dipinga, dipingiamo, dipingiate, dipingano)

        imperf. cong.( dipingessi, dipingessi, dipingesse, dipingessimo, dipingeste,

      dipingessero)

        condiz. (dipingerei, dipingeresti, dipingerebbe, dipingeremmo, dipingereste,

dipingerebbero)

        imperat. (- , Dipingi!, Dipinga!, Dipingiamo!, Dipingete!, Dipingano!)

      ger. (dipingendo); part. pres. (dipingente); p.p. (dipinto)

~dire vt  говорить, сказать, высказывать (+ avere)

        pres. ind. (dico, dici, dice, diciamo, dite, dicono)

        imperf. (dicevo, dicevi, diceva, dicevamo, dicevate, dicevano )

      pass. rem. (dissi, dicesti, disse, dicemmo, diceste, dissero)

        fut. (dir?, dirai, dir?, diremo, direte, diranno)

        pres. cong.( dica, dica, dica, diciamo, diciate, dicano)

        imperf. cong.( dicessi, dicessi, dicesse, dicessimo, diceste, dicessero)

        condiz. (direi, diresti, direbbe, diremmo, direste, direbbero)

        imperat. (- , D?!, Dica!, Diciamo!, Dite!, Dicano!)

      ger. (dicendo); part. pres. (dicente); p.p. (detto)

~dirigere vt руководить; заведовать; направлять; управлять; дирижировать; вести  дело

      [дириджерэ] (+ avere)

        pres. ind. (dirigo, dirigi, dirige, dirigiamo, dirigete, dirigono)

        imperf. (dirigevo, dirigevi, dirigeva, dirigevamo, dirigevate, dirigevano)

      pass. rem. (diressi, dirigesti, diresse, dirigemmo, dirigeste, diressero)

        fut. (diriger?, dirigerai, diriger?, dirigeremo, dirigerete, dirigeranno)

        pres. cong.( diriga, diriga, diriga, dirigiamo, dirigiate, dirigano)

        imperf. cong.( dirigessi, dirigessi, dirigesse, dirigessimo, dirigeste, dirigessero)

        condiz. (dirigerei, dirigeresti, dirigerebbe, dirigeremmo, dirigereste, dirigerebbero)

        imperat. (- , Dirigi!, Diriga!, Dirigiamo!, Dirigete!, Dirigano!)

      ger. (dirigendo); part. pres. (dirigente); p.p. (diretto)

~dirimere vt  удалять, пересекать, улаживать, прекращать

      pres. ind. (dirimo, dirimi, dirime, dirimiamo, dirimete, dirimono)

        imperf. (dirimevo, dirimevi, dirimeva, dirimevamo, dirimevate, dirimevano)

      pass. rem. (dirimei, dirimesti, dirim?, dirimemmo, dirimeste, dirimerono)

        fut. (dirimer?, dirimerai, dirimer?, dirimeremo, dirimerete, dirimeranno)

        pres. cong.( dirima, dirima, dirima, dirimiamo, dirimiate, dirimano)

        imperf. cong.( dirimessi, dirimessi, dirimesse, dirimessimo, dirimeste, dirimessero)

        condiz. (dirimerei, dirimeresti, dirimerebbe, dirimeremmo, dirimereste, dirimerebbero)

        imperat. (- , Dirimi!, Dirima!, Dirimiamo!, Dirimete!, Dirimano!)

      ger. (dirimendo); part. pres. (?); p.p. (dirimito)

~dirompere vt разламывать, разбивать (тж fig); разминать, размягчать, трепать (лён,

      коноплю); fig разминать, тренировать (мышцы)      

        pres. ind. (dirompo, dirompi, dirompe, dirompiamo, dirompete, dirompono)

        imperf. (dirompevo, dirompevi, dirompeva, dirompevamo, dirompevate, dirompevano)

      pass. rem. (diruppi, dirompesti, diruppe, dirompemmo,dirompeste, diruppero)

        fut. (diromper?, diromperai, diromper?, diromperemo, diromperete, diromperanno)

        pres. cong.( dirompa, dirompa, dirompa, dirompiamo, dirompiate, dirompano)

        imperf. cong.( dirompessi, dirompessi, dirompesse, dirompessimo, dirompeste,

      dirompessero)

        condiz. (diromperei, diromperesti, diromperebbe, diromperemmo, dirompereste,

      diromperebbero)

        imperat. (- , Dirompi!, Dirompa!, Dirompiamo!, Dirompete!, Dirompano!)

      ger. (dirompendo); part. pres. (dirompente); p.p. (dirotto)

~disapprendere vt разучиться, забыть выученное

        pres. ind. (disapprendo, disapprendi, disapprende, disapprendiamo, disapprendete,

      disapprendono)

        imperf. (disapprendevo, disapprendevi, disapprendeva, disapprendevamo,

      disapprendevate, disapprendevano)

      pass. rem. (disappresi, disapprendesti, disapprese, disapprendemmo,

      disapprendeste, disappresero)

        fut. (disapprender?, disapprenderai, disapprender?, disapprenderemo,

      disapprenderete, disapprenderanno)

        pres. cong.( disapprenda, disapprenda, disapprenda, disapprendiamo, disapprendiate,

      disapprendano)

        imperf. cong.( disapprendessi, disapprendessi, disapprendesse, disapprendessimo,

      disapprendeste, disapprendessero)

        condiz. (disapprenderei, disapprenderesti, disapprenderebbe, disapprenderemmo,

      disapprendereste, disapprenderebbero)

        imperat. (- , Disapprendi!, Disapprenda!, Disapprendiamo!, Disapprendete!,

      Disapprendano!)

      ger. (disapprendendo); part. pres. (disapprendente); p.p. (disappreso)

~disardere vt рассеивать, разгонять (см. ardere)

        pres. ind. (disardo, disardi, disarde, disardiamo, disardete, disardono)

        imperf. (disardevo, disardevi, disardeva, disardevamo, disardevate, disardevano)

      pass. rem. (1) (disarsi, disardesti, disarse, disardemmo, disardeste, disarsero)

      pass. rem. (2) (disardei, disardesti, disard?, disardemmo, disardeste, disarderono)

      pass. rem.(3) (disardetti, disardesti, disardette, disardemmo, disardeste, disardettero )

        fut. (disarder?, disarderai, disarder?, disarderemo, disarderete, disarderanno)

        pres. cong.( disarda, disarda, disarda, disardiamo, disardiate, disardano)

        imperf. cong.( disardessi, disardessi, disardesse, disardessimo, disardeste,

      disardessero)

        condiz. (disarderei, disarderesti, disarderebbe, disarderemmo, disardereste,

      disarderebbero)

        imperat. (- , Disardi!, Disarda!, Disardiamo!, Disardete!, Disardano!)

      ger. (disardendo); part. pres. (disardente); p.p. (disarso e disarduto)

~disascondere vt обнаруживать

        pres. ind. (disascondo, disascondi, disasconde, disascondiamo, disascondete,

      disascondono)

        imperf. (disascondevo, disascondevi, disascondeva, disascondevamo,

      disascondevate, disascondevano)

      pass. rem. (disascosi, disascondesti, disascose, disascondemmo, disascondeste,

      disascosero)

        fut. (disasconder?, disasconderai, disasconder?, disasconderemo, disasconderete,

      disasconderanno)

        pres. cong.( disasconda, disasconda, disasconda, disascondiamo, disascondiate,

      disascondano)

        imperf. cong.( disascondessi, disascondessi, disascondesse, disascondessimo,

      disascondeste, disascondessero)

        condiz. (disasconderei, disasconderesti, disasconderebbe, disasconderemmo,

      disascondereste, disasconderebbero)

        imperat. (- , Disascondi!, Disasconda!, Disascondiamo!, Disascondete!,

      Disascondano!)

      ger. (disascondendo  пряча); part. pres. (disascondente); p.p. (disascosto)

~discendere vi спускаться, снижаться, сходить (с); выходить; происходить (от) (см. cendere)

        pres. ind. (discendo, discendi, discende, discendiamo, discendete, discendono)

        imperf. (discendevo, discendevi, discendeva, discendevamo, discendevate,

      discendevano)

      pass. rem. (discesi, discendesti, discese, discendemmo, discendeste, discesero)

fut. (discender?, discenderai, discender?, discenderemo, discenderete,

                discenderanno)

        pres. cong.( discenda, discenda, discenda, discendiamo, discendiate, discendano)

        imperf. cong.( discendessi, discendessi, discendesse, discendessimo, discendeste,

      discendessero)

        condiz. (discenderei, discenderesti, discenderebbe, discenderemmo, discendereste,

      discenderebbero)

        imperat. (- , Discendi!, Discenda!, Discendiamo!, Discendete!, Discendano!)

      ger. (discendendo); part. pres. (discendente); p.p. (disceso)

~dischiudere vt открывать, раскрывать; fig раскрывать, обнаруживать             

        pres. ind. (dischiudo, dischiudi, dischiude, dischiudiamo, dischiudete, dischiudono)

        imperf. (dischiudevo, dischiudevi, dischiudeva, dischiudevamo, dischiudevate,

      dischiudevano)

      pass. rem. (dischiusi, dischiudesti, dischiuse, dischiudemmo, dischiudeste,

      dischiusero)

        fut. (dischiuder?, dischiuderai, dischiuder?, dischiuderemo, dischiuderete,

      dischiuderanno)

        pres. cong.( dischiuda, dischiuda, dischiuda, dischiudiamo, dischiudiate,

      dischiudano)

        imperf. cong.( dischiudessi, dischiudessi, dischiudesse, dischiudessimo,

      dischiudeste, dischiudessero)

        condiz. (dischiuderei, dischiuderesti, dischiuderebbe, dischiuderemmo,

      dischiudereste, dischiuderebbero)

        imperat. (- , Dischiudi!, Dischiuda!, Dischiudiamo!, Dischiudete!, Dischiudano!)

      ger. (dischiudendo); part. pres. (dischiudente); p.p. (dischiuso)

~discorrere v  разговаривать, говорить (см. correre) (+ avere)

        pres. ind. (discorro, discorri, discorre, discorriamo, discorrete, discorrono)

        imperf. (discorrevo, discorrevi, discorreva, discorrevamo, discorrevate, discorrevano)

      pass. rem. (discorsi, discorresti, discorse, discorremmo, discorreste, discorsero)

        fut. (discorrer?, discorrerai, discorrer?, discorreremo, discorrerete,

      discorreranno)

        pres. cong.( discorra, discorra, discorra, discorriamo, discorriate, discorrano)

        imperf. cong.( discorressi, discorressi, discorresse, discorressimo, discorreste,

      discorressero)

        condiz. (discorrerei, discorreresti, discorrerebbe, discorreremmo, discorrereste,

      discorrerebbero)

        imperat. ( - , Discorri!, Discorra!, Discorriamo!, Discorrete!, Discorrano!)

      ger. (discorrendo); part. pres. (discorrente); p.p. (discorso)

~discutere vt обсуждать, дискутировать; спорить, оспаривать [дискутэрэ] (+ avere)     

        pres. ind. (discuto, discuti, discute, discutiamo, discutete, discutono)

        imperf. (discutevo, discutevi, discuteva, discutevamo, discutevate, discutevano)

      pass. rem. (discussi e discutei, discutesti, discusse e discut?, discutemmo,

      discuteste, discussero e discuterono)

        fut. (discuter?, discuterai, discuter?, discuteremo, discuterete, discuteranno)

        pres. cong.( discuta, discuta, discuta, discutiamo, discutiate, discutano)

        imperf. cong.( discutessi, discutessi, discutesse, discutessimo, discuteste,

      discutessero)

        condiz. (discuterei, discuteresti, discuterebbe, discuteremmo, discutereste,

      discuterebbero)

        imperat. (- , Discuti!, Discuta!, Discutiamo!, Discutete!, Discutano!)

      ger. (discutendo); part. pres. (discutente); p.p. (discusso  обсуждённый)

~disdire I vt  отменять, аннулировать, расторгать (договор и т.п.), отказываться, отказаться

        pres. ind. (disdico, disdici, disdice, disdiciamo, disdite, disdicono)

        imperf. (disdicevo, disdicevi, disdiceva, disdicevamo, disdicevate, disdicevano )

      pass. rem. (disdissi, disdicesti, disdisse, disdicemmo, disdiceste, disdissero)

        fut. (disdir?, disdirai, disdir?, disdiremo, disdirete, disdiranno)

        pres. cong.( disdica, disdica, disdica, disdiciamo, disdiciate, disdicano)

        imperf. cong.( disdicessi, disdicessi, disdicesse, disdicessimo, disdiceste,

      disdicessero)

        condiz. (disdirei, disdiresti, disdirebbe, disdiremmo, disdireste, disdirebbero)

        imperat. (- , Disdi’!, Disdica!, Disdiciamo!, Disdite!, Disdicano!)

      ger. (disdicendo); part. pres. (disdicente); p.p. (disdetto)

~disfare vt разрушать, уничтожать; разбирать, стелить; распускать, разворачивать,

      распаковывать, растёгивать (см. fare)

      pres. ind. (disfaccio, disfai, disfa, disfacciamo, disfate, disfanno)

        imperf. (disfacevo, disfacevi, disfaceva, disfacevamo, disfacevate, disfacevano)

      pass. rem. (disfeci, disfacesti, disfece, disfacemmo, disfaceste, disfecero)

        fut. (disfar?, disfarai, disfar?, disfaremo, disfarete, disfaranno)

        pres. cong.(disfaccia, disfaccia, disfaccia, disfacciamo, disfacciate, disfacciano)

        imperf. cong.(disfacessi, disfacessi, disfacesse, disfacessimo, disfaceste,

      disfacessero)

        condiz. (disfarei, disfaresti, disfarebbe, disfaremmo, disfareste, disfarebbero)

        imperat. (disfa’, disfaccia, disfacciamo, disfate, disfacciano)

      ger. (disfacendo); part. pres. (disfacente); p.p. (disfatto)

~disgiungere v  развести, разводить, разъединять  (см. giungere)    

        pres. ind. (disgiungo, disgiungi, disgiunge, disgiungiamo, disgiungete, disgiungono)

        imperf. (disgiungevo, disgiungevi, disgiungeva, disgiungevamo, disgiungevate,

      disgiungevano)

      pass. rem. (disgiunsi, disgiungesti, disgiunse, disgiungemmo, disgiungeste,

      disgiunsero)

        fut. (disgiunger?, disgiungerai, disgiunger?, disgiungeremo, disgiungerete,

      disgiungeranno)

        pres. cong.( disgiunga, disgiunga, disgiunga, disgiungiamo, disgiungiate,

      disgiungano)

        imperf. cong.( disgiungessi, disgiungessi, disgiungesse, disgiungessimo,

      disgiungeste, disgiungessero)

        condiz. (disgiungerei, disgiungeresti, disgiungerebbe, disgiungeremmo,

      disgiungereste, disgiungerebbero)

        imperat. (- , Disgiungi!, Disgiunga!, Disgiungiamo!, Disgiungete!, Disgiungano!)

      ger. (disgiungendo); part. pres. (disgiungente); p.p. (disgiunto)

~disilludere v  разочаровывать (см. alludere)       

        pres. ind. (disilludo, disilludi, disillude, disilludiamo, disilludete, disilludono)

        imperf. (disilludevo, disilludevi, disilludeva, disilludevamo, disilludevate,

      disilludevano)

      pass. rem. (disillusi, disilludesti, disilluse, disilludemmo, disilludeste, disillusero)

        fut. (disilluder?, disilluderai, disilluder?, disilluderemo, disilluderete,

      disilluderanno)

        pres. cong.( disilluda, disilluda, disilluda, disilludiamo, disilludiate, disilludano)

        imperf. cong.( disilludessi, disilludessi, disilludesse, disilludessimo, disilludeste,

      disilludessero)

        condiz. (disilluderei, disilluderesti, disilluderebbe, disilluderemmo, disilludereste,

      disilluderebbero)

        imperat. (- , Disilludi!, Disilluda!, Disilludiamo!, Disilludete!, Disilludano!)

      ger. (disilludendo); part. pres. (disilludente); p.p. (disilluso)

~disciogliere v  развязывать; решать, разрешать (спор, вопрос и т.п.)

        pres. ind. (disciolgo, disciogli, discioglie, disciogliamo, disciogliete,

      disciolgono)

        imperf. (discioglievo, discioglievi, discioglieva, discioglievamo, discioglievate,

      discioglievano)

      pass. rem. (disciolsi, disciogliesti, disciolse, disciogliemmo, discioglieste,

      disciolsero)

        fut. (discioglier?, discioglierai, discioglier?, discioglieremo, discioglierete,

      discioglieranno)

        pres. cong.( disciolga, disciolga, disciolga, disciogliamo, disciogliate, disciolgano)

        imperf. cong.( disciogliessi, disciogliessi, disciogliesse, disciogliessimo,

      discioglieste, disciogliessero)

        condiz. (discioglierei, discioglieresti, discioglierebbe, discioglieremmo,

      disciogliereste, discioglierebbero)

        imperat. (- , Disciogli!, Disciolga!, Disciogliamo!, Discioglite!, Disciolgano!)

      ger. (disciogliendo); part. pres. (disciogliente); p.p. (disciolto)

~dismettere vt ликвидировать       

        pres. ind. (dismetto, dismetti, dismette, dismettiamo, dismettete, dismettono)

        imperf. (dismettevo, dismettevi, dismetteva, dismettevamo, dismettevate,

      dismettevano)

      pass. rem. (dismisi, dismettesti, dismise, dismettemmo, dismetteste, dismisero)

        fut. (dismetter?, dismetterai, dismetter?, dismetteremo, dismetterete, dismetteranno)

        pres. cong.( dismetta, dismetta, dismetta, dismettiamo, dismettiate, dismettano)

        imperf. cong.( dismettessi, dismettessi, dismettesse, dismettessimo, dismetteste,

      dismettessero)

        condiz. (dismetterei, dismetteresti, dismetterebbe, dismetteremmo, dismettereste,

      dismetterebbero)

        imperat. (- , Dismetti!, Dismetta!, Dismettiamo!, Dismettete!, Dismettano!)

      ger. (dismettendo); part. pres. (dismettente); p.p. (dismesso)

~disperdere v  разогнать, разгонять, рассеивать; растрачивать (силы и т.п.); уничтожать

        pres. ind. (disperdo, disperdi, disperde, disperdiamo, disperdete, disperdono)

        imperf. (disperdevo, disperdevi, disperdeva, disperdevamo, disperdevate,

      disperdevano)

      1-pass. rem. (dispersi, disperdesti, disperse, disperdemmo, disperdeste, dispersero)

      2-pass. rem. (disperdei, disperdesti, disperd?, disperdemmo, disperdeste,

      disperderono)

      3-pass. rem. (disperdetti, disperdesti, disperdette, disperdemmo, disperdeste,

      disperdettero )

        fut. (disperder?, disperderai, disperder?, disperderemo, disperderete, disperderanno)

        pres. cong.( disperda, disperda, disperda, disperdiamo, disperdiate, disperdano)

        imperf. cong.( disperdessi, disperdessi, disperdesse, disperdessimo, disperdeste,

      disperdessero)

        condiz. (disperderei, disperderesti, disperderebbe, disperderemmo, disperdereste,

      disperderebbero)

        imperat. (- , Disperdi!, Disperda!, Disperdiamo!, Disperdete!, Disperdano!)

      ger. (disperdendo); part. pres. (disperdente); p.p. (disperso e disperduto)

~dispiacere I vi  не нравиться, быть неприятным, сожалеть (см. piacere)     

        pres. ind. (dispiaccio, dispiaci, dispiace, dispiacciamo, dispiacete, dispiacciono)

        imperf. (dispiacevo, dispiacevi, dispiaceva, dispiacevamo, dispiacevate,

      dispiacevano)

      pass. rem. (dispiacqui, dispiacesti, dispiacque, dispiacemmo, dispiaceste,

      dispiacquero)

        fut. (dispiacer?, dispiacerai, dispiacer?, dispiaceremo, dispiacerete,

      dispiaceranno)

        pres. cong.( dispiaca, dispiaca, dispiaca, dispiaciamo, dispiaciate, dispiacano)

        imperf. cong.( dispiacessi, dispiacessi, dispiacesse, dispiacessimo, dispiaceste,

      dispiacessero)

        condiz. (dispiacerei, dispiaceresti, dispiacerebbe, dispiaceremmo, dispiacereste,

      dispiacerebbero)

        imperat. (- , Dispiaci!, Dispiaccia!, Dispiaciamo!, Dispiacete!, Dispiacciano!)

      ger. (dispiacendo); part. pres. (dispiacente); p.p. (dispiaciuto)

~disporre I vi располагать, размечать, иметь в своём распоряжении; предписывать,

      приказывать  (см. porre) (+ avere)           

        pres. ind. (dispongo, disponi, dispone, disponiamo, disponete, dispongono)

        imperf. (disponevo, disponevi, disponeva, disponevamo, disponevate, disponevano)

      pass. rem. (disposi, disponesti, dispose, disponemmo, disponeste, disposero)

        fut. (disporr?, disporrai, disporr?, disporremo, disporrete, disporranno)

        pres. cong.( disponga, disponga, disponga, disponiamo, disponiate, dispongano)

        imperf. cong.( disponessi, disponessi, disponesse, disponessimo, disponeste,

      disponessero)

        condiz. (disporrei, disporresti, disporrebbe, disporremmo, disporreste, disporrebbero)

        imperat. (- , Disponi!, Disponga!, Disponiamo!, Disponete!, Dispongano!)

      ger. (disponendo); part. pres. (disponente); p.p. (disposto)

~dissolvere vt растворять; разгонять

        pres. ind. (dissolvo, dissolvi, dissolve, dissolviamo, dissolvete, dissolvono)

        imperf. (dissolvevo, dissolvevi, dissolveva, dissolvevamo, dissolvevate,

      dissolvevano)

      1-pass. rem. (dissolvei, dissolvesti, dissolv?, dissolvemmo, dissolveste,

      dissolverono)

      2-pass. rem. (dissolsi, dissolvesti, dissolse, dissolvemmo, dissolveste, dissolsero)

        fut. (dissolver?, dissolverai, dissolver?, dissolveremo, dissolverete,

      dissolveranno)

        pres. cong.( dissolva, dissolva, dissolva, dissolviamo, dissolviate, dissolvano)

        imperf. cong.( dissolvessi, dissolvessi, dissolvesse, dissolvessimo, dissolveste,

      dissolvessero)

      condiz. (dissolverei, dissolveresti, dissolverebbe, dissolveremmo, dissolvereste,

      dissolverebbero)

        imperat. (- , Dissolvi!, Dissolva!, Dissolviamo!, Dissolvete!, Dissolvano!)

      ger. (dissolvendo); part. pres. (dissolvente); p.p. (dissolto)

~dissuadere vt разубеждать (см. persuadere)       

        pres. ind. (dissuado, dissuadi, dissuade, dissuadiamo, dissuadete, dissuadono)

        imperf. (dissuado, dissuadi, dissuade, dissuadiamo, dissuadete, dissuadono)

      pass. rem. (dissuasi, dissuadesti, dissuase, dissuademmo, dissuadeste, dissuasero)

        fut. (dissuader?, dissuaderai, dissuader?, dissuaderemo, dissuaderete,

      dissuaderanno)

        pres. cong.( dissuada, dissuada, dissuada, dissuadiamo, dissuadiate, dissuadano)

        imperf. cong.( dissuadessi, dissuadessi, dissuadesse, dissuadessimo, dissuadeste,

      dissuadessero)

        condiz. (dissuaderei, dissuaderesti, dissuaderebbe, dissuaderemmo, dissuadereste,

      dissuaderebbero)

        imperat. (- , Dissuadi!, Dissuada!, Dissuadiamo!, Dissuadete!, Dissuadano!)

      ger. (dissuadendo  разубеждая); part. pres. (dissuadente)

      p.p. (dissuaso  разубеждённый)

~distare vi  находиться на расстоянии        

      pres. ind. (disto, distai, dista, distiamo, distate, distanno)

        imperf. (distavo, distavi, distava, distavamo, distavate, distavano)

      pass. rem. (distetti, distesti, distette, distemmo, disteste, distettero)

        fut. (distar?, distarai, distar?, distaremo, distarete, distaranno)

        pres. cong.( distia, distia, distia, distiamo, distiate, distiano)

        imperf. cong.( distessi, distessi, distesse, distessimo, disteste, distessero)

        condiz. (disterei, disteresti, disterebbe, disteremmo, distereste, disterebbero)

        imperat. ( - , Distai! (Dista’!), Distia!, Distiamo!, Distate!, Distano!)

      ger. (distando); part. pres. (distante); p.p. (distato)

~distendere vt  расстилать, раскладывать; положить, класть (см. tendere)

         pres. ind. (distendo, distendi, distende, distendiamo, distendete, distendono)

        imperf. (distendevo, distendevi, distendeva, distendevamo, distendevate,

      distendevano)

      pass. rem. (distesi, distendesti, distese, distendemmo, distendeste, distesero)

        fut. (distender?, distenderai, distender?, distenderemo, distenderete,

      distenderanno)

        pres. cong.( distenda, distenda, distenda, distendiamo, distendiate, distendano)

        imperf. cong.( distendessi, distendessi, distendesse, distendessimo, distendeste,

distendessero)

        condiz. (distenderei, distenderesti, distenderebbe, distenderemmo, distendereste,

      distenderebbero)

        imperat. (- , Distendi!, Distenda!, Distendiamo!, Distendete!, Distendano!)

      ger. (distendendo); part. pres. (distendente); p.p. (disteso)

~distinguere vt  различать, отличать; разбирать

        pres. ind. (distinguo, distingui, distingue, distinguiamo, distinguete, distinguono)

        imperf. (distinguevo, distinguevi, distingueva, distinguevamo, distinguevate,

      distinguevano)

      pass. rem. (distinsi, distinguesti, distinse, distinguemmo, distingueste, distinsero)

        fut. (distinguer?, distinguerai, distinguer?, distingueremo, distinguerete,

      distingueranno)

        pres. cong.( distingua, distingua, distingua, distinguiamo, distinguiate, distinguano)

        imperf. cong.(distinguessi, distinguessi, distinguesse, distinguessimo, distingueste,

      distinguessero)

        condiz. (distinguerei, distingueresti, distinguerebbe, distingueremmo, distinguereste,

      distinguerebbero)

        imperat. (- , Distingui!, Distingua!, Distinguiamo!, Distinguete!, Distinguano!)

      ger. (distinguendo  отличая, различая); part. pres. (distinguente); p.p. (distinto)

~distogliere vt отвлекать, отговаривать (см. togliere)     

        pres. ind. (distolgo, distogli, distoglie, distogliamo, distogliete, distolgono)

        imperf. (distoglievo, distoglievi, distoglieva, distoglievamo, distoglievate,                           distoglievano)  

      pass. rem. (distolsi, distogliesti, distolse, distogliemmo, distoglieste, distolsero)

        fut. (distoglier?, distoglierai, distoglier?, distoglieremo, distoglierete,

      distoglieranno)

        pres. cong.( distolga, distolga, distolga, distogliamo, distogliate, distolgano)

        imperf. cong.( distogliessi, distogliessi, distogliesse, distogliessimo, distoglieste,

      distogliessero)

        condiz. (distoglierei, distoglieresti, distoglierebbe, distoglieremmo, distogliereste,

      distoglierebbero)

        imperat. (- , Distogli!, Distolga!, Distogliamo!, Distoglite!, Distolgano!)

      ger. (distogliendo); part. pres. (distogliente); p.p. (distolto)

~distorcere vt  перекручивать; кривить; извращать, искажать

        pres. ind. (distorco, distorci, distorce, distorciamo, distorcete, distorcono)

        imperf. (distorcevo, distorcevi, distorceva, distorcevamo, distorcevate, distorcevano)

      pass. rem. (distorsi, distorcesti, distorse, distorcemmo, distorceste, distorsero)

        fut. (distorcer?, distorcerai, distorcer?, distorceremo, distorcerete, distorceranno)

        pres. cong.( distorca, distorca, distorca, distorciamo, distorciate, distorcano)

        imperf. cong.( distorcessi, distorcessi, distorcesse, distorcessimo, distorceste,

      distorcessero)

        condiz. (distorcerei, distorceresti, distorcerebbe, distorceremmo, distorcereste,

      distorcerebbero)

        imperat. (- , Distorci!, Distorca!, Distorciamo!, Distorcete!, Distorcano!)

      ger. (distorcendo); part. pres. (distorcente); p.p. (distorto)

~distrarre vt отвлекать; развлекать (см. trarre)     

        pres. ind. (distraggo, distrai, distrae, distraiamo, distraete, distraggono)

        imperf. (distraevo, distraevi, distraeva, distraevamo, distraevate, distraevano)

      pass. rem. (distrassi, distraesti, distrasse, distraemmo, distraeste, distrassero)

        fut. (distrarr?, distrarrai, distrarr?, distrarremo, distrarrete, distrarranno)

        pres. cong.( distragga, distragga, distragga, distraiamo, distraiate, distraggano)

        imperf. cong.( distraessi, distraessi, distraesse, distraessimo, distraeste, distraessero)

        condiz. (distrarrei, distrarresti, distrarrebbe, distrarremmo, distrarreste,

      distrarrebbero)

        imperat. (- , Distrai!, Distrae!, Distraiamo!, Distraete!, Distraggano!)

      ger. (distraendo); part. pres. (distraente); p.p. (distratto)

~distruggere vt разрушать, уничтожить сделанное             

        pres. ind. (distruggo, distruggi, distrugge, distruggiamo, distruggete, distruggono)

        imperf. (distruggevo, distruggevi, distruggeva, distruggevamo, distruggevate,

      distruggevano)

      pass. rem. (distrussi, distruggesti, distrusse, distruggemmo, distruggeste,

distrussero)

        fut. (distrugger?, distruggerai, distrugger?, distruggeremo, distruggerete,

      distruggeranno)

        press. cong.(distrugga, distrugga, distrugga, distruggiamo, distruggiate, distruggano)

        imperf. cong.( distruggessi, distruggessi, distruggesse, distruggessimo, distruggeste,

      distruggessero)

        condiz. (distruggerei, distruggeresti, distruggerebbe, distruggeremmo,

      distruggereste, distruggerebbero)

        imperat. (- , Distruggi!, Distrugga!, Distruggiamo!, Distruggete!, Distruggano!)

      ger. (distruggendo); part. pres. (distruggente); p.p. (distrutto)

~divellere vt  вырывать, выдёргивать с корнем; срывать, отрывать (не проверен!)

        pres. ind. (divello e divelgo, divelli, divelle, divelliamo, divellete, divellono e divelgono)

        imperf. (divellevo, divellevi, divelleva, divellevamo, divellevate, divellevano)

      pass. rem. (divelsi, divellesti, divelse, divellemmo, divelleste, divelsero)

      fut. (diveller?, divellerai, diveller?, divelleremo, divellerete, divelleranno)

        pres. cong.( divella, divella, divella, divelliamo, divelliate, divellano)

        imperf. cong.( divellessi, divellessi, divellesse, divellessimo, divelleste, divellessero)

        condiz. (divellerei, divelleresti, divellerebbe, divelleremmo, divellereste,

      divellerebbero)

        imperat. (- , Divelli!, Divella!, Divelliamo!, Divellete!, Divellano!)

      ger. (divellendo); part. pres. (divellente); p.p. (divelto)

~divenire  становиться (см. venire) (+ essere)

        pres. ind. (divengo, divieni, diviene, diveniamo, divenite, divengono);

        imperf. divenivo, divenivi, diveniva, divenivamo, divenivate, divenivano)

      pass. rem. (divenni, divenisti, divenne, divenimmo, diveniste, divennero);

        fut. (diverr?, diverrai, diverr?, diverremo, diverrete, diverranno)

        pres. cong.( divenga, divenga, divenga, diveniamo, diveniate, divengano)

        imperf. cong.( divenissi, divenissi, divenisse, divenissimo, diveniste, divenissero)

        condiz. (diverrei, diverresti, diverrebbe, diverremmo, diverreste, diverrebbero)

        imperat. (- , Divieni!, Divenga!, Diveniamo!, Divenite!, Divengano!)

      ger. (divenendo); part. pres. (diveniente); p.p. (divenuto)

~divergere vi  отклоняться; менять направление      

        pres. ind. (divergo, divergi, diverge, divergiamo, divergete, divergono)

        imperf. (divergevo, divergevi, divergeva, divergevamo, divergevate, divergevano)

       pass. rem. (diversi, divergesti, diverse, divergemmo, divergeste, diversero)

        fut. (diverger?, divergerai, diverger?, divergeremo, divergerete, divergeranno)

        pres. cong.( diverga, diverga, diverga, divergiamo, divergiate, divergano)

        imperf. cong.( divergessi, divergessi, divergesse, divergessimo, divergeste,

      divergessero)

        condiz. (divergerei, divergeresti, divergerebbe, divergeremmo, divergereste,

      divergerebbero)

        imperat. (- , Divergi!, Diverga!, Divergiamo!, Divergete!, Divergano!)

      ger. (divergendo); part. pres. (divergente); p.p. (diverso)

~dividere vt делить; разделять, разъединять; разнимать; fig разделять

        pres. ind. (divido, dividi, divide, dividiamo, dividete, dividono)

        imperf. (dividevo, dividevi, divideva, dividevamo, dividevate, dividevano)

      pass. rem. (divisi, dividesti, divise, dividemmo, divideste, divisero)

        fut. (divider?, dividerai, divider?, divideremo, dividerete, divideranno)

        pres. cong.( divida, divida, divida, dividiamo, dividiate, dividano)

        imperf. cong.( dividessi, dividessi, dividesse, dividessimo, divideste,

      dividessero)

        condiz. (dividerei, divideresti, dividerebbe, divideremmo, dividereste,

      dividerebbero)

        imperat. (- , Dividi!, Divida!, Dividiamo!, Dividete!, Dividano!)

      ger. (dividendo  разделяя); part. pres. (dividente); p.p. (diviso  разделённый)

~dolere vi болеть, испытывать боль, испытывать жалость (+avere)

        pres. ind. (dolgo, duoli, duole, doliamo, dolete, dolgono)

        imperf. (dolevo, dolevi, doleva, dolevamo, dolevate, dolevano)

      pass. rem. (dolsi, dolesti, dolse, dolemmo, doleste, dolsero)

        fut. (dorr?, dorrai, dorr?, dorremo, dorrete, dorranno)

        pres. cong.( dolga, dolga, dolga, doliamo, doliate, dolgano)

        imperf. cong.( dolessi, dolessi, dolesse, dolessimo, doleste, dolessero)

        condiz. (dorrei, dorresti, dorrebbe, dorremmo, dorreste, dorrebbero)

        imperat. (- , Doli!, Dolga!, Doliamo!, Dolete!, Dolgano!)

      ger. (dolendo); part. pres. (dolente); p.p. (doluto)

~dolersi vr  жаловаться, сетовать(+avere)

        pres. ind. (mi dolgo, ti duoli, si duole, ci doliamo, vi dolete, si dolgono)

        imperf. (mi dolevo, ti dolevi, si doleva, ci dolevamo, vi dolevate, si dolevano)

      pass. rem. (mi dolsi, ti dolesti, si dolse, ci dolemmo, vi doleste, si dolsero)

        fut. (mi dorr?, ti dorrai, si dorr?, ci dorremo, vi dorrete, si dorranno)

        pres. cong.( mi dolga, ti dolga, si dolga, ci doliamo, vi doliate, si dolgano)

        imperf. cong.( mi dolessi, ti dolessi, si dolesse, ci dolessimo, vi doleste, si dolessero)

        condiz. (mi dorrei, ti dorresti, si dorrebbe, ci dorremmo, vi dorreste, si dorrebbero)

        imperat. (- , Doliti!, Si dolga!, Doliamoci!, Doletevi!, Si dolgano!)

      ger. (dolendosi); part. pres. (dolentesi); p.p. (dolutosi)

~dovere I  долженствовать; impers должно быть, по всей вероятности; быть вынужденным

      (+ avere)

      pres. ind. (devo e debbo, devi, deve, dobbiamo, dovete, devono e debbono)       

        imperf. (dovevo, dovevi, doveva, dovevamo, dovevate, dovevano)

      pass. rem. (dovei e dovetti, dovesti, dov? e dovette, dovemmo, doveste,

      doverono e dovettero)

        fut. (dovr?, dovrai, dovr?, dovremo, dovrete, dovranno)

        pres. cong.( deva e debba, deva e debba, deva e debba, dobbiamo, dobbiate,

      devano e debbano))

        imperf. cong.( dovessi, dovessi, dovesse, dovessimo, doveste, dovessero)

        condiz. (dovrei, dovresti, dovrebbe, dovremmo, dovreste, dovrebbero)

        imperat. (- , Devi!, Deva! (Debba!), Dobbiamo!, Dovete!, Devano! (Debbano!))

      ger. (dovendo); part. pres. (dovente); p.p. (dovuto)

~eleggere vt избирать, выбирать (см. leggere) (+ avere)

        pres. ind. (eleggo, eleggi, elegge, eleggiamo, eleggete, eleggono)

        imperf. (eleggevo, eleggevi, eleggeva, eleggevamo, eleggevate, eleggevano)

      pass. rem. (elessi, eleggesti, elesse, eleggemmo, eleggeste, elessero)

        fut. (elegger?, eleggerai, elegger?, eleggeremo, eleggerete, eleggeranno)

        press. cong.(elegga, elegga, elegga, eleggiamo, eleggiate, eleggano)

        imperf. cong.( eleggessi, eleggessi, eleggesse, eleggessimo, eleggeste, eleggessero)

        condiz. (eleggerei, eleggeresti, eleggerebbe, eleggeremmo, eleggereste,

      eleggerebbero)

        imperat. (- , Eleggi!, Elegga!, Eleggiamo!, Eleggete!, Eleggano!)

      ger. (eleggendo); part. pres. (eleggente); p.p. (eletto)

~elidere vt уничтожать, аннулировать; элидировать (грам.)

      pres. ind. (elido, elidi, elide, elidiamo, elidete, elidono)

        imperf. (elidevo, elidevi, elideva, elidevamo, elidevate, elidevano)

      pass. rem. (elisi, elidesti, elise, elidemmo, elideste, elisero)

        fut. (elider?, eliderai, elider?, elideremo, eliderete, elideranno)

        pres. cong.( elida, elida, elida, elidiamo, elidiate, elidano)

        imperf. cong.( elidessi, elidessi, elidesse, elidessimo, elideste, elidessero)

        condiz. (eliderei, elideresti, eliderebbe, elideremmo, elidereste, eliderebbero)

        imperat. (- , Elidi!, Elida!, Elidiamo!, Elidete!, Elidano!)

      ger. (elidendo); part. pres. (elidente); p.p. (eliso)

~eludere vt обходить, избегать, уклоняться  от  чего-л. (см. alludere)      

        pres. ind. (eludo, eludi, elude, eludiamo, eludete, eludono)

        imperf. (eludevo, eludevi, eludeva, eludevamo, eludevate, eludevano)

      pass. rem. (elusi, eludesti, eluse, eludemmo, eludeste, elusero)

        fut. (eluder?, eluderai, eluder?, eluderemo, eluderete, eluderanno)

        pres. cong.( eluda, eluda, eluda, eludiamo, eludiate, eludano)

        imperf. cong.( eludessi, eludessi, eludesse, eludessimo, eludeste, eludessero)

        condiz. (eluderei, eluderesti, eluderebbe, eluderemmo, eludereste,

      eluderebbero)

        imperat. (- , Eludi!, Eluda!, Eludiamo!, Eludete!, Eludano!)

      ger. (eludendo); part. pres. (eludente); p.p. (eluso)

~emergere vi всплывать, обнаруживаться, появляться на поверхности; fig отличаться

        pres. ind. (emergo, emergi, emerge, emergiamo, emergete, emergono)

        imperf. (emergevo, emergevi, emergeva, emergevamo, emergevate, emergevano)

      pass. rem. (emersi, emergesti, emerse, emergemmo, emergeste, emersero)

        fut. (emerger?, emergerai, emerger?, emergeremo, emergerete, emergeranno)

        pres. cong.( emerga, emerga, emerga, emergiamo, emergiate, emergano)

        imperf. cong.( emergessi, emergessi, emergesse, emergessimo, emergeste,

      emergessero)

        condiz. (emergerei, emergeresti, emergerebbe, emergeremmo, emergereste,

      emergerebbero)

        imperat. (- , Emergi!, Emerga!, Emergiamo!, Emergete!, Emergano!)

      ger. (emergendo); part. pres. (emergente); p.p. (emerso)

~emettere vt издавать; испускать (крик), произносить; издавать; выпускать (финанс.)

      (см. mettere) (+ avere)

        pres. ind. (emetto, emetti, emette, emettiamo, emettete, emettono)

        imperf. (emettevo, emettevi, emetteva, emettevamo, emettevate, emettevano)

      pass. rem. (emisi, emettesti, emise, emettemmo, emetteste, emisero)

        fut. (emetter?, emetterai, emetter?, emetteremo, emetterete, emetteranno)

        pres. cong.( emetta, emetta, emetta, emettiamo, emettiate, emettano)

        imperf. cong.( emettessi, emettessi, emettesse, emettessimo, emetteste, emettessero)

        condiz. (emetterei, emetteresti, emetterebbe, emetteremmo, emettereste,

      emetterebbero)

        imperat. (- , Emetti!, Emetta!, Emettiamo!, Emettete!, Emettano!)

      ger. (emettendo); part. pres. (emettente); p.p. (emesso)

      emettere un comunicato  опубликовать сообщение

~empire (empiere) vt наполнять; заполнять

        pres. ind. (empo, empi, empe, empiamo, empite, empono ed empiono))

        imperf. (empivo, empivi, empiva, empivamo, empivate, empivano)

      pass. rem.(empii ed empiei, empisti, emp? ed empie?, empimmo, empiste,

      empirono ed empierono)

        fut. (empir?, empirai, empir?, empiremo, empirete, empiranno)

        pres. cong.( empa, empa, empa, empiamo, empiate, empiano)

        imperf. cong.( empissi, empissi, empisse, empissimo, empiste, empissero)

        condiz. (empirei, empiresti, empirebbe, empiremmo, empireste, empirebbero)

        imperat. (- , Empi!, Empia!, Empiamo!, Empite!, Empiano!)

      ger. (empiendo); part. pres. (empiente); p.p. (empito ed empiuto  наполненный)

~equivalere vi (a qc) быть эквивалентным, быть равноценным, быть тождественным

        pres. ind. (equivalgo, equivali, equivale, equivaliamo, equivalete, equivalgono)

        imperf. (equivalevo, equivalevi, equivaleva, equivalevamo, equivalevate,

      equivalevano)

      pass. rem. (equivalsi, equivalesti, equivalse, equivalemmo, equivaleste, equivalsero)

        fut. (equivarr?, equivarrai, equivarr?, equivarremo, equivarrete, equivarranno)

        pres. cong.( equivalga, equivalga, equivalga, equivaliamo, equivaliate, equivalgano)

        imperf. cong.( equivalessi, equivalessi, equivalesse, equivalessimo, equivaleste,

      equivalessero)

        condiz. (equivarrei, equivarresti, equivarrebbe, equivarremmo, equivarreste,

      equivarrebbero)

        imperat. (- , Equivali!, Equivalga!, Equivaliamo!, Equivalete!, Equivalgano!)

      ger. (equivalendo); part. pres. (equivalente); p.p. (equivalso e equivaluto)

~ergere vt  поднимать, возносить

        pres. ind. (ergo, ergi, erge, ergiamo, ergete, ergono)

        imperf. (ergevo, ergevi, ergeva, ergevamo, ergevate, ergevano)

      pass. rem. (ersi, ergesti, erse, ergemmo, ergeste, ersero)

        fut. (erger?, ergerai, erger?, ergeremo, ergerete, ergeranno)

        press. cong.(erga, erga, erga, ergiamo, ergiate, ergano)

        imperf. cong.( ergessi, ergessi, ergesse, ergessimo, ergeste, ergessero)

        condiz. (ergerei, ergeresti, ergerebbe, ergeremmo, ergereste, ergerebbero)

        imperat. (- , Ergi!, Erga!, Ergiamo!, Ergete!, Ergano!)

      ger. (ergendo); part. pres. (ergente); p.p. (erto)

~erigere vt воздвигать, воздвигнуть, сооружать, соорудить; основывать; строить, построить       

        pres. ind. (erigo, erigi, erige, erigiamo, erigete, erigono)

        imperf. (erigevo, erigevi, erigeva, erigevamo, erigevate, erigevano)

      pass. rem. (eressi, erigesti, eresse, erigemmo, erigeste, eressero)

        fut. (eriger?, erigerai, eriger?, erigeremo, erigerete, erigeranno)

        press. cong.(eriga, eriga, eriga, erigiamo, erigiate, erigano)

        imperf. cong.( erigessi, erigessi, erigesse, erigessimo, erigeste, erigessero)

        condiz. (erigerei, erigeresti, erigerebbe, erigeremmo, erigereste, erigerebbero)

        imperat. (- , Erigi!, Eriga!, Erigiamo!, Erigete!, Erigano!)

      ger. (erigendo); part. pres. (erigente); p.p. (eretto)

~erodere v  разъедать, подтачивать (уст.)

        pres. ind. (erodo, erodi, erode, erodiamo, erodete, erodono)

        imperf. (erodevo, erodevi, erodeva, erodevamo, erodevate, erodevano)

      pass. rem. (erosi, erodesti, erose, erodemmo, erodeste, erosero)

        fut. (eroder?, eroderai, eroder?, eroderemo, eroderete, eroderanno)

        pres. cong.( eroda, eroda, eroda, erodiamo, erodiate, erodano)

        imperf. cong.( erodessi, erodessi, erodesse, erodessimo, erodeste, erodessero)

        condiz. (eroderei, eroderesti, eroderebbe, eroderemmo, erodereste, eroderebbero)

        imperat. (- , Erodi!, Eroda!, Erodiamo!, Erodete!, Erodano!)

      ger. (erodendo); part. pres. (erodente); p.p. (eroso)

~erompere vi dif  пробиваться; прорываться, врываться (тж fig )

        pres. ind. (erompo, erompi, erompe, erompiamo, erompete, erompono)

        imperf. (erompevo, erompevi, erompeva, erompevamo, erompevate, erompevano)

      pass. rem. (eruppi, erompesti, eruppe, erompemmo, erompeste, eruppero)

        fut. (eromper?, eromperai, eromper?, eromperemo, eromperete, eromperanno)

        pres. cong.( erompa, erompa, erompa, erompiamo, erompiate, erompano)

        imperf. cong.( erompessi, erompessi, erompesse, erompessimo, erompeste,

      erompessero)

        condiz. (eromperei, eromperesti, eromperebbe, eromperemmo, erompereste,

      eromperebbero)

        imperat. (- , Erompi!, Erompa!, Erompiamo!, Erompete!, Erompano!)

      ger. (erompendo); part. pres. (erompente); p.p. (erotto)

~escludere vt исключать

        pres. ind. (escludo, escludi, esclude, escludiamo, escludete, escludono)

        imperf. (escludevo, escludevi, escludeva, escludevamo, escludevate, escludevano)

      pass. rem. (esclusi, escludesti, escluse, escludemmo, escludeste, esclusero)

        fut. (escluder?, escluderai, escluder?, escluderemo, escluderete, escluderanno)

        pres. cong.( escluda, escluda, escluda, escludiamo, escludiate, escludano)

        imperf. cong.( escludessi, escludessi, escludesse, escludessimo, escludeste,

      escludessero)

        condiz. (escluderei, escluderesti, escluderebbe, escluderemmo, escludereste,

      escluderebbero)

        imperat. (- , Escludi!, Escluda!, Escludiamo!, Escludete!, Escludano!)

      ger. (escludendo  исключая); part. pres. (escludente); p.p. (escluso  исключённый)  

~esigere vt требовать [езиджерэ] (+ avere)     

        pres. ind. (esigo, esigi, esige, esigiamo, esigete, esigono)

        imperf. (esigevo, esigevi, esigeva, esigevamo, esigevate, esigevano)

      pass. rem. (esigei e esigetti, esigesti, esig? e esigette, esigemmo, esigeste,

      esigerono e esigettero)

        fut. (esiger?, esigerai, esiger?, esigeremo, esigerete, esigeranno)

        pres. cong.(esiga, esiga, esiga, esigiamo, esigiate, esigano)

        imperf. cong.(esigessi, esigessi, esigesse, esigessimo, esigeste, esigessero)

        condiz. (esigerei, esigeresti, esigerebbe, esigeremmo, esigereste, esigerebbero)

        imperat. ( - , Esigi!, Esiga!, Esigiamo!, Esigete!, Esigano!)

      ger. (esigendo); part. pres. (esigente); p.p. (esatto)

~esimere vt  избавлять, избавить; освобождать, освободить; отказывать

      pres. ind. (esimo, esimi, esime, esimiamo, esimete, esimono)

        imperf. (esimevo, esimevi, esimeva, esimevamo, esimevate, esimevano)

      pass. rem. (esimei e esimetti, esimesti, esim? e esimette, esimemmo, esimeste,

      esimerono e esimettero)

        fut. (esimer?, esimerai, esimer?, esimeremo, esimerete, esimeranno)

        pres. cong.( esima, esima, esima, esimiamo, esimiate, esimano)

        imperf. cong.( esimessi, esimessi, esimesse, esimessimo, esimeste, esimessero)

        condiz. (esimerei, esimeresti, esimerebbe, esimeremmo, esimereste, esimerebbero)

        imperat. (- , Esimi!, Esima!, Esimiamo!, Esimete!, Esimano!)

      ger. (esimendo); part. pres. (esente); p.p. (esentato)

~esistere vi существовать; быть в наличии, быть, иметься

        pres. ind. (esisto, esisti, esiste, esistiamo, esistete, esistono)

        imperf. (esistevo, esistevi, esisteva, esistevamo, esistevate, esistevano)

      pes. rem. (esistei, esistesti, esist?, esistemmo, esisteste, esisterono)

        fut. (esister?, esisterai, esister?, esisteremo, esisterete, esisteranno)

        pres. cong.( esista, esista, esista, esistiamo, esistiate, esistano)

        imperf. cong.( esistessi, esistessi, esistesse, esistessimo, esisteste, esistessero)

        condiz. (esisterei, esisteresti, esisterebbe, esisteremmo, esistereste, esisterebbero)

        imperat. (- , Esisti!, Esista!, Esistiamo!, Esistete!, Esistano!)

      ger. (esistendo); part. pres. (esistente); p.p. (esistito)

~espandere vt  распространять, расширять      

        pres. ind. (espando, espandi, espande, espandiamo, espandete, espandono)

        imperf. (espandevo, espandevi, espandeva, espandevamo, espandevate, spandevano)

      pass. rem. (espansi, espandesti, espanse, espandemmo, espandeste, espansero)

        fut. (espander?, espanderai, espander?, espanderemo, espanderete, espanderanno)

        pres. cong.( espanda, espanda, espanda, espandiamo, espandiate, espandano)

        imperf. cong.( espandessi, espandessi, espandesse, espandessimo, espandeste,

      espandessero)

        condiz. (espanderei, espanderesti, espanderebbe, espanderemmo, espandereste,

      espanderebbero)

        imperat. (- , Espandi!, Espanda!, Espandiamo!, Espandete!, Espandano!)

      ger. (espandendo); part. pres. (espandente); p.p. (espanso)  

~espellere vt (da qc) исключать, выгонять

      pres. ind. (espello, espelli, espelle, espelliamo, espellete, espellono)

        imperf. (espellevo, espellevi, espelleva, espellevamo, espellevate, espellevano)

      pass. rem. (espulsi, espellesti, espulse, espellemmo, espelleste, espulsero)

        fut. (espeller?, espellerai, espeller?, espelleremo, espellerete, espelleranno)

        pres. cong.( espella, espella, espella, espelliamo, espelliate, espellano)

        imperf. cong.( espellessi, espellessi, espellesse, espellessimo, espelleste,

      espellessero)

        condiz. (espellerei, espelleresti, espellerebbe, espelleremmo, espellereste,

      espellerebbero)

        imperat. (- , Espelli!, Espella!, Espelliamo!, Espellete!, Espellano!)

      ger. (espellendo); part. pres. (espellente); p.p. (espulso)

~esplodere vt взрываться, разрываться; vi разражаться

        pres. ind. (esplodo, esplodi, esplode, esplodiamo, esplodete, esplodono)

        imperf. (esplodevo, esplodevi, esplodeva, esplodevamo, esplodevate, esplodevano)

      pass. rem. (esplosi, esplodesti, esplose, esplodemmo, esplodeste, esplosero)

        fut. (esploder?, esploderai, esploder?, esploderemo, esploderete, esploderanno)

        pres. cong.( esploda, esploda, esploda, esplodiamo, esplodiate, esplodano)

        imperf. cong.( esplodessi, esplodessi, esplodesse, esplodessimo, esplodeste,

      esplodessero)

        condiz. (esploderei, esploderesti, esploderebbe, esploderemmo, esplodereste,

      esploderebbero)

        imperat. (- , Esplodi!, Esploda!, Esplodiamo!, Esplodete!, Esplodano!)

      ger. (esplodendo  взрываясь); part. pres. (esplodente  взрывчатый);

       p.p. (esploso  взорванный)

~esporre vt  выставлять, экспонировать; подвергать (опасности); объяснять, толковать

       (см. porre) (+ avere)          

        pres. ind. (espongo, esponi, espone, esponiamo, esponete, espongono)

        imperf. (esponevo, esponevi, esponeva, esponevamo, esponevate, esponevano)

      pass. rem. (esposi, esponesti, espose, esponemmo, esponeste, esposero)

        fut. (esporr?, esporrai, esporr?, esporremo, esporrete, esporranno)

        pres. cong.( esponga, esponga, esponga, esponiamo, esponiate, espongano)

        imperf. cong.( esponessi, esponessi, esponesse, esponessimo, esponeste,

      esponessero)

        condiz. (esporrei, esporresti, esporrebbe, esporremmo, esporreste, esporrebbero)

        imperat. (- , Esponi!, Esponga!, Esponiamo!, Esponete!, Espongano!)

      ger. (esponendo); part. pres. (esponente); p.p. (esposto)

~esprimere vt  выражать, высказывать(ся)      

        pres. ind. (esprimo, esprimi, esprime, esprimiamo, esprimete, esprimono)

        imperf. (esprimevo, esprimevi, esprimeva, esprimevamo, esprimevate, esprimevano)

      pass. rem. (espressi, esprimesti, espresse, esprimemmo, esprimeste, espressero)

        fut. (esprimer?, esprimerai, esprimer?, esprimeremo, esprimerete,

      esprimeranno)

        pres. cong.( esprima, esprima, esprima, esprimiamo, esprimiate, esprimano)

        imperf. cong.( esprimessi, esprimessi, esprimesse, esprimessimo, esprimeste,

      esprimessero)

        condiz. (esprimerei, esprimeresti, esprimerebbe, esprimeremmo, esprimereste,

      esprimerebbero)

        imperat. (- , Esprimi!, Esprima!, Esprimiamo!, Esprimete!, Esprimano!)

      ger. (esprimendo  выражая); part. pres. (esprimente); p.p. (espresso  выраженный)

~espungere vt  вычёркивать (из списка)

        pres. ind. (espungo, espungi, espunge, espungiamo, espungete, espungono)

        imperf. (espungevo, espungevi, espungeva, espungevamo, espungevate,

      espungevano)

      pass. rem. (espunsi, espungesti, espunse, espungemmo, espungeste, espunsero)

        fut. (espunger?, espungerai, espunger?, espungeremo, espungerete, espungeranno)

        pres. cong.( espunga, espunga, espunga, espungiamo, espungiate, espungano)

        imperf. cong.(espungessi, espungessi, espungesse, espungessimo, espungeste,

      espungessero)

        condiz. (espungerei, espungeresti, espungerebbe, espungeremmo, espungereste,

      espungerebbero)

        imperat. (- , Espungi!, Espunga!, Espungiamo!, Espungete!, Espungano!)

      ger. (espungendo); part. pres. (espungente); p.p. (espunto)

~essere II vi быть, бывать, существовать; находиться; родиться; быть родом; случаться,

      жить; пребывать

        pres. ind. (sono, sei, ?, siamo, siete, sono)  

        imperf. (ero, eri, era, eravamo,eravate, erano)

      pass. rem. (fui, fosti, fu, fummo, foste, furono)

        fut. (sar?, sarai, sar?, saremo, sarete, saranno)

        pres. cong.(sia, sia, sia, siamo, siate, siano)

        imperf. cong.(fossi, fossi, fosse, fossimo, foste, fossero)

        condiz. (sarei, saresti, sarebbe, saremmo, sareste, sarebbero)

        imperat. (- , Sii!, Sia!, Siamo!, Siate!, Siano!)

      ger. (essendo)  будучи; part. pres. (essente); p.p. (stato)

~estendere vt расширять, увеличивать; распространять, продлевать (см. tendere) [эстэндэрэ]      

        pres. ind. (estendo, estendi, estende, estendiamo, estendete, estendono)

        imperf. (estendevo, estendevi, estendeva, estendevamo, estendevate, estendevano)

      pass. rem. (estesi, estendesti, estese, estendemmo, estendeste, estesero)

        fut. (estender?, estenderai, estender?, estenderemo, estenderete, estenderanno)

        pres. cong.( estenda, estenda, estenda, estendiamo, estendiate, estendano)

        imperf. cong.( estendessi, estendessi, estendesse, estendessimo, estendeste,

estendessero)

        condiz. (estenderei, estenderesti, estenderebbe, estenderemmo, estendereste,

      estenderebbero)

        imperat. (- , Estendi!, Estenda!, Estendiamo!, Estendete!, Estendano!)

      ger. (estendendo); part. pres. (estendente); p.p. (esteso  продлённый, расширенный)

~estinguere vt  гасить, тушить (см. distinguere)     

        pres. ind. (estinguo, estingui, estingue, estinguiamo, estinguete, estinguono)

        imperf. (estinguevo, estinguevi, estingueva, estinguevamo, estinguevate,

      estinguevano)

      pass. rem. (estinsi, estinguesti, estinse, estinguemmo, estingueste, estinsero)

        fut. (estinguer?, estinguerai, estinguer?, estingueremo, estinguerete,

      estingueranno)

        pres. cong.( estingua, estingua, estingua, estinguiamo, estinguiate, estinguano)

        imperf. cong.(estinguessi, estinguessi, estinguesse, estinguessimo, estingueste,

      estinguessero)

        condiz. (estinguerei, estingueresti, estinguerebbe, estingueremmo, estinguereste,

      estinguerebbero)

        imperat. (- , Estingui!, Estingua!, Estinguiamo!, Estinguete!, Estinguano!)

      ger. (estinguendo  отличая, различая); part. pres. (estinguente); p.p. (estinto)

~estollere vt dif  поднимать; fig превозносить, восхвалять (поэт.) (в Barcelona отсутствует!)

~estorcere vt шантажировать       

        pres. ind. (estorco, estorci, estorce, estorciamo, estorcete, estorcono)

        imperf. (estorcevo, estorcevi, estorceva, estorcevamo, estorcevate, estorcevano)

      pass. rem. (estorsi, estorcesti, estorse, estorcemmo, estorceste, estorsero)

        fut. (estorcer?, estorcerai, estorcer?, estorceremo, estorcerete, estorceranno)

        pres. cong.( estorca, estorca, estorca, estorciamo, estorciate, estorcano)

        imperf. cong.( estorcessi, estorcessi, estorcesse, estorcessimo, estorceste,

      estorcessero)

        condiz. (estorcerei, estorceresti, estorcerebbe, estorceremmo, estorcereste,

      estorcerebbero)

        imperat. (- , Estorci!, Estorca!, Estorciamo!, Estorcete!, Estorcano!)

      ger. (estorcendo); part. pres. (estorcente); p.p. (estorto)

~estrarre vt добывать, доставать; вытаскивать, удалять; тянуть, извлекать (см. trarre)

        pres. ind. (estraggo, estrai, estrae, estraiamo, estraete, estraggono)

        imperf. (estraevo, estraevi, estraeva, estraevamo, estraevate, estraevano)

      pass. rem. (estrassi, estraesti, estrasse, estraemmo, estraeste, estrassero)

        fut. (estrarr?, estrarrai, estrarr?, estrarremo, estrarrete, estrarranno)

        pres. cong.( estragga, estragga, estragga, estraiamo, estraiate, estraggano)

        imperf. cong.( estraessi, estraessi, estraesse, estraessimo, estraeste, estraessero)

        condiz. (estrarrei, estrarresti, estrarrebbe, estrarremmo, estrarreste, estrarrebbero)

        imperat. (- , Estrai!, Estrae!, Estraiamo!, Estraete!, Estraggano!)

      ger. (estraendo); part. pres. (estraente); p.p. (estratto)

~estromettere vt  исключать, удалять (из организации)

        pres. ind. (estrometto, estrometti, estromette, estromettiamo, estromettete,

      estromettono)

        imperf. (estromettevo, estromettevi, estrometteva, estromettevamo, estromettevate,

      estromettevano)

      pass. rem. (estromisi, estromettesti, estromise, estromettemmo, estrometteste,

      estromisero)

        fut. (estrometter?, estrometterai, estrometter?, estrometteremo, estrometterete,

      estrometteranno)

        pres. cong.( estrometta, estrometta, estrometta, estromettiamo, estromettiate,

      estromettano)

        imperf. cong.( estromettessi, estromettessi, estromettesse, estromettessimo,

      estrometteste, estromettessero)

        condiz. (estrometterei, estrometteresti, estrometterebbe, estrometteremmo,

      estromettereste, estrometterebbero)

        imperat. (- , Estrometti!, Estrometta!, Estromettiamo!, Estromettete!, Estromettano!)

      ger. (estromettendo); part. pres. (estromettente); p.p. (estromesso)

~evadere vi (da qc) убегать, избегать, бежать, сбежать, сбегать, утекать, совершать побег

        pres. ind. (evado, evadi, evade, evadiamo, evadete, evadono)

        imperf. (evado, evadi, evade, evadiamo, evadete, evadono)

      pass. rem. (evasi, evadesti, evase, evademmo, evadeste, evasero)

        fut. (evader?, evaderai, evader?, evaderemo, evaderete, evaderanno)

        pres. cong.( evada, evada, evada, evadiamo, evadiate, evadano)

        imperf. cong.( evadessi, evadessi, evadesse, evadessimo, evadeste, evadessero)

        condiz. (evaderei, evaderesti, evaderebbe, evaderemmo, evadereste, evaderebbero)

        imperat. (- , Evadi!, Evada!, Evadiamo!, Evadete!, Evadano!)

      ger. (evadendo); part. pres. (evadente); p.p. (evaso)

~evolvere vt  развивать

      pres. ind. (evolvo, evolvi, evolve, evolviamo, evolvete, evolvono)

        imperf. (evolvevo, evolvevi, evolveva, evolvevamo, evolvevate, evolvevano)

      pass. rem. (evolsi, evolvesti, evolse, evolvemmo, evolveste, evolsero)

        fut. (evolver?, evolverai, evolver?, evolveremo, evolverete, evolveranno)

        pres. cong.( evolva, evolva, evolva, evolviamo, evolviate, evolvano)

        imperf. cong.( evolvessi, evolvessi, evolvesse, evolvessimo, evolveste, evolvessero)

      condiz. (evolverei, evolveresti, evolverebbe, evolveremmo, evolvereste,

      evolverebbero)

        imperat. (- , Evolvi!, Evolva!, Evolviamo!, Evolvete!, Evolvano!)

      ger. (evolvendo); part. pres. (evolvente); p.p. (evoluto)

~fare vt  делать, выполнять; быть по профессии (+ avere)

      pres. ind. (faccio, fai, fa, facciamo, fate, fanno)

        imperf. (facevo, facevi, faceva, facevamo, facevate, facevano)

      pass. rem. (feci, facesti, fece, facemmo, faceste, fecero)

        fut. (far?, farai, far?, faremo, farete, faranno)

        pres. cong.(faccia, faccia, faccia, facciamo, facciate, facciano)

        imperf. cong.(facessi, facessi, facesse, facessimo, faceste, facessero)

        condiz. (farei, faresti, farebbe, faremmo, fareste, farebbero)

        imperat. (- , Fai! e F?!, Faccia!, Facciamo!, Fate!, Facciano!)

      ger. (facendo); part. pres. (facente); p.p. (fatto)

~fendere vt  раскалывать, расколоть; раскладывать, расщеплять; рубить

      pres. ind. (fendo, fendi, fende, fendiamo, fendete, fendono)

        imperf. (fendevo, fendevi, fendeva, fendevamo, fendevate, fendevano)

      pass. rem. (fendei e fendetti, fendesti, fend? e fendette,  fendemmo, fendeste,

      fenderono e fendettero)

        fut. (fender?, fenderai, fender?, fenderemo, fenderete, fenderanno)

        pres. cong.( fenda, fenda, fenda, fendiamo, fendiate, fendano)

        imperf. cong.( fendessi, fendessi, fendesse, fendessimo, fendeste, fendessero)

        condiz. (fenderei, fenderesti, fenderebbe, fenderemmo, fendereste, fenderebbero)

        imperat. (- , Fendi!, Fenda!, Fendiamo!, Fendete!, Fendano!)

      ger. (fendendo); part. pres. (fendente); p.p. (fesso или fenduto)

~figgere vt втыкать, вбивать; останавливать, фиксировать, запечатлевать

        pres. ind. (figgo, figgi, figge, figgiamo, figgete, figgono)

        imperf. (figgevo, figgevi, figgeva, figgevamo, figgevate, figgevano)

      pass. rem. (fissi, figgesti, fisse, figgemmo, figgeste, fissero)

        fut. (figger?, figgerai, figger?, figgeremo, figgerete, figgeranno)

        pres. cong.( figga, figga, figga, figgiamo, figgiate, figgano)

        imperf. cong.( figgessi, figgessi, figgesse, figgessimo, figgeste, figgessero)

        condiz. (figgerei, figgeresti, figgerebbe, figgeremmo, figgereste, figgerebbero)

        imperat. (- , Figgi!, Figga!, Figgiamo!, Figgete!, Figgano!)

      ger. (figgendo); part. pres. (figgente); p.p. (fitto)

~fingere vi делать вид, притворяться; симулировать      

        pres. ind. (fingo, fingi, finge, fingiamo, fingete, fingono)

        imperf. (fingevo, fingevi, fingeva, fingevamo, fingevate, fingevano)

      pass. rem. (finsi, fingesti, finse, fingemmo, fingeste, finsero)

        fut. (finger?, fingerai, finger?, fingeremo, fingerete, fingeranno)

        pres. cong.( finga, finga, finga, fingiamo, fingiate, fingano)

        imperf. cong.( fingessi, fingessi, fingesse, fingessimo, fingeste, fingessero)

        condiz. (fingerei, fingeresti, fingerebbe, fingeremmo, fingereste, fingerebbero)

        imperat. (- , Fingi!, Finga!, Fingiamo!, Fingete!, Fingano!)

      ger. (fingendo); part. pres. (fingente); p.p. (finto)

~flettere vt  сгибать, гнуть      

        pres. ind. (fletto, fletti, flette, flettiamo, flettete, flettono)

        imperf. (flettevo, flettevi, fletteva, flettevamo, flettevate, flettevano)

      pass. rem.(flettei e flessi,  flettesti, flett? e flesse, flettemmo, fletteste,

      fletterono e flessero

        fut. (fletter?, fletterai, fletter?, fletteremo, fletterete, fletteranno)

        pres. cong.(fletta, fletta, fletta, flettiamo, flettiate, flettano)

        imperf. cong.(flettessi, flettessi, flettesse, flettessimo, fletteste, flettessero)

        condiz. (fletterei, fletteresti, fletterebbe, fletteremmo, flettereste, fletterebbero)

        imperat. (- , Fletti!, Fletta!, Flettiamo!, Flettete!, Flettano!)

      ger. (flettendo); part. pres. (flettente); p.p. (flesso)

~fondere vt плавить, расплавлять, отливать, растапливать; fig объединять, сливать

        pres. ind. (fondo, fondi, fonde, fondiamo, fondete, fondono)

        imperf. (fondevo, fondevi, fondeva, fondevamo, fondevate, fondevano)

      pass. rem. (fusi, fondesti, fuse, fondemmo, fondeste, fusero)

        fut. (fonder?, fonderai, fonder?, fonderemo, fonderete, fonderanno)

        pres. cong.( fonda, fonda, fonda, fondiamo, fondiate, fondano)

        imperf. cong.( fondessi, fondessi, fondesse, fondessimo, fondeste, fondessero)

        condiz. (fonderei, fonderesti, fonderebbe, fonderemmo, fondereste, fonderebbero)

        imperat. (- , Fondi!, Fonda!, Fondiamo!, Fondete!, Fondano!)

      ger. (fondendo); part. pres. (fondente); p.p. (fuso)

~frammettere vt вставлять

        pres. ind. (frammetto, frammetti, frammette, frammettiamo, frammettete, frammettono)

        imperf. (frammettevo, frammettevi, frammetteva, frammettevamo, frammettevate,

      frammettevano)

      pass. rem. (frammisi, frammettesti, frammise, frammettemmo, frammetteste,

      frammisero)

        fut. (frammetter?, frammetterai, frammetter?, frammetteremo, frammetterete,

      frammetteranno)

        pres. cong.( frammetta, frammetta, frammetta, frammettiamo, frammettiate,

      frammettano)

        imperf. cong.( frammettessi, frammettessi, frammettesse, frammettessimo,

      frammetteste, frammettessero)

        condiz. (frammetterei, frammetteresti, frammetterebbe, frammetteremmo,

      frammettereste, frammetterebbero)

        imperat. (- , Frammetti!, Frammetta!, Frammettiamo!, Frammettete!, Frammettano!)

      ger. (frammettendo); part. pres. (frammettente); p.p. (frammesso)

~frangere vt  дробить; ломать

        pres. ind. (frango, frangi, frange, frangiamo, frangete, frangono)

        imperf. (frangevo, frangevi, frangeva, frangevamo, frangevate, frangevano)

      pass. rem. (fransi, frangesti, franse, frangemmo, frangeste, fransero)

        fut. (franger?, frangerai, franger?, frangeremo, frangerete, frangeranno)

        press. cong.(franga, franga, franga, frangiamo, frangiate, frangano)

        imperf. cong.( frangessi, frangessi, frangesse, frangessimo, frangeste, frangessero)

        condiz. (frangerei, frangeresti, frangerebbe, frangeremmo, frangereste, frangerebbero)

        imperat. (- , Frangi!, Franga!, Frangiamo!, Frangete!, Frangano!)

      ger. (frangendo); part. pres. (frangente); p.p. (franto)

~friggere I vt  жарить

        pres. ind. (friggo, friggi, frigge, friggiamo, friggete, friggono)

        imperf. (friggevo, friggevi, friggeva, friggevamo, friggevate, friggevano)

      pass. rem. (frissi, friggesti, frisse, friggemmo, friggeste, frissero)

        fut. (frigger?, friggerai, frigger?, friggeremo, friggerete, friggeranno)

        press. cong.(frigga, frigga, frigga, friggiamo, friggiate, friggano)

        imperf. cong.( friggessi, friggessi, friggesse, friggessimo, friggeste, friggessero)

        condiz. (friggerei, friggeresti, friggerebbe, friggeremmo, friggereste, friggerebbero)

        imperat. (- , Friggi!, Frigga!, Friggiamo!, Friggete!, Friggano!)

      ger. (friggendo); part. pres. (friggente); p.p. (fritto)

~giacere vi лежать на земле; находиться, быть расположенным     

        pres. ind. (giaccio, giaci, giace, giaciamo e giacciamo, giacete, giacciono)

        imperf. (giacevo, giacevi, giaceva, giacevamo, giacevate, giacevano)

      pass. rem. (giacqui, giacesti, giacque, giacemmo, giaceste, giacquero)

        fut. (giacer?, giacerai, giacer?, giaceremo, giacerete, giaceranno)

        pres. cong.( giaca, giaca, giaca, giaciamo, giaciate, giacano)??

        imperf. cong.( giacessi, giacessi, giacesse, giacessimo, giaceste, giacessero)

        condiz. (giacerei, giaceresti, giacerebbe, giaceremmo, giacereste, giacerebbero)

        imperat. (- , Giaci!, Giaca!, Giaciamo!, Giacete!, Giacano!) ??

      ger. (giacendo  лёжа); part. pres. (giacente); p.p. (giaciuto)

~giungere I vi  приходить, прибывать, приезжать; доходить

        pres. ind. (giungo, giungi, giunge, giungiamo, giungete, giungono)

        imperf. (giungevo, giungevi, giungeva, giungevamo, giungevate, giungevano)

      pass. rem. (giunsi, giungesti, giunse, giungemmo, giungeste, giunsero)

        fut. (giunger?, giungerai, giunger?, giungeremo, giungerete, giungeranno)

        pres. cong.( giunga, giunga, giunga, giungiamo, giungiate, giungano)

        imperf. cong.( giungessi, giungessi, giungesse, giungessimo, giungeste, giungessero)

        condiz. (giungerei, giungeresti, giungerebbe, giungeremmo, giungereste,

      giungerebbero)

        imperat. (- , Giungi!, Giunga!, Giungiamo!, Giungete!, Giungano!)

      ger. (giungendo); part. pres. (giungente); p.p. (giunto)

~godere II vt пользоваться; наслаждаться, насладиться (+ avere)

        pres. ind. (godo, godi, gode, godiamo, godete, godono)

        imperf. (godevo, godevi, godeva, godevamo, godevate, godevano)

      pass. rem. (godei, godesti, godette, godemmo, godeste, godettero)

        1-fut. (goder?, goderai, goder?, goderemo, goderete, goderanno)

        2-fut. (godr?, godrai, godr?, godremo, godrete, godranno)

        pres. cong.( goda, goda, goda, godiamo, godiate, godano)

        imperf. cong.( godessi, godessi, godesse, godessimo, godeste, godessero)

        condiz. (godrei, godresti, godrebbe, godremmo, godreste, godrebbero)

        imperat. (- , Godi!, Goda!, Godiamo!, Godete!, Godano!)

      ger. (godendo); part. pres. (godente); p.p. (goduto)

~gradire I vt желать, хотеть, (охотно) принимать

        pres. ind. (gradisco, gradisci, gradisce, gradiamo, gradite, gradiscono)

        imperf. (gradivo, gradivi, gradiva, gradivamo, gradivate, gradivano)

      pass. rem. (gradii, gradisti, grad?, gradimmo, gradiste, gradirono)

        fut. (gradir?, gradirai, gradir?, gradiremo, gradirete, gradiranno)

        pres. cong.( gradisca, gradisca, gradisca, gradiamo, gradiate, gradiscano)

        imperf. cong.( gradissi, gradissi, gradisse, gradissimo, gradiste, gradissero)

        condiz. (gradirei, gradiresti, gradirebbe, gradiremmo, gradireste, gradirebbero)

        imperat. (- , Gradisci!, Gradisca!, Gradiamo!, Gradite!, Gradiscano!)

      ger. (gradendo); past. pres. (gradente); p.p. (gradito)

~illudere vt обманывать, вводить в заблуждение (см. alludere)      

        pres. ind. (illudo, illudi, illude, illudiamo, illudete, illudono)

        imperf. (illudevo, illudevi, illudeva, illudevamo, illudevate, illudevano)

      pass. rem. (illusi, illudesti, illuse, illudemmo, illudeste, illusero)

        fut. (illuder?, illuderai, illuder?, illuderemo, illuderete, illuderanno)

        pres. cong.( illuda, illuda, illuda, illudiamo, illudiate, illudano)

        imperf. cong.( illudessi, illudessi, illudesse, illudessimo, illudeste, illudessero)

        condiz. (illuderei, illuderesti, illuderebbe, illuderemmo, illudereste,

      illuderebbero)

        imperat. (- , Illudi!, Illuda!, Illudiamo!, Illudete!, Illudano!)

      ger. (illudendo); part. pres. (illudente); p.p. (illuso)

~immergere vt  погружать, погрузить (в жидкость); окунать, окунуть, опускать; вонзать      

        pres. ind. (immergo, immergi, immerge, immergiamo, immergete, immergono)

        imperf. (immergevo, immergevi, immergeva, immergevamo, immergevate,

      immergevano)

      pass. rem. (immersi, immergesti, immerse, immergemmo, immergeste, immersero)

        fut. (immerger?, immergerai, immerger?, immergeremo, immergerete, immergeranno)

        pres. cong.( immerga, immerga, immerga, immergiamo, immergiate, immergano)

        imperf. cong.( immergessi, immergessi, immergesse, immergessimo, immergeste,

      immergessero)

        condiz. (immergerei, immergeresti, immergerebbe, immergeremmo, immergereste,

      immergerebbero)

        imperat. (- , Immergi!, Immerga!, Immergiamo!, Immergete!, Immergano!)

      ger. (immergendo); part. pres. (immergente); p.p. (immerso)

~immettere vt вкладывать, вставлять; вводить; внушать, вселять

        pres. ind. (immeto, immeti, immete, immetiamo, immetete, immetono)

        imperf. (immetevo, immetevi, immeteva, immetevamo, immetevate, immetevano)

      pass. rem. (immisi, immetesti, immise, immetemmo, immeteste, immisero)

        fut. (immeter?, immeterai, immeter?, immeteremo, immeterete, immeteranno)

        pres. cong.( immeta, immeta, immeta, immetiamo, immetiate, immetano)

        imperf. cong.( immetessi, immetessi, immetesse, immetessimo, immeteste,

      immetessero)

        condiz. (immeterei, immeteresti, immeterebbe, immeteremmo, immetereste,

      immeterebbero)

        imperat. (- , Immeti!, Immeta!, Immetiamo!, Immetete!, Immetano!)

      ger. (immetendo); part. pres. (immetente); p.p. (immesso)

~imporre vt класть, накладывать; применять; fig налагать, возлагать; заставлять,

      навязывать, предписывать  (см. porre) (+ avere)           

        pres. ind. (impongo, imponi, impone, imponiamo, imponete, impongono)

        imperf. (imponevo, imponevi, imponeva, imponevamo, imponevate, imponevano)

      pass. rem. (imposi, imponesti, impose, imponemmo, imponeste, imposero)

        fut. (imporr?, imporrai, imporr?, imporremo, imporrete, imporranno)

        pres. cong.( imponga, imponga, imponga, imponiamo, imponiate, impongano)

        imperf. cong.( imponessi, imponessi, imponesse, imponessimo, imponeste,

      imponessero)

        condiz. (imporrei, imporresti, imporrebbe, imporremmo, imporreste, imporrebbero)

        imperat. (- , Imponi!, Imponga!, Imponiamo!, Imponete!, Impongano!)

      ger. (imponendo); part. pres. (imponente); p.p. (imposto)

~imprimere vt оставлять отпечаток; печатать, издавать (см. esprimere)

        pres. ind. (imprimo, imprimi, imprime, imprimiamo, imprimete, imprimono)

        imperf. (imprimevo, imprimevi, imprimeva, imprimevamo, imprimevate, imprimevano)

      pass. rem. (impressi, imprimesti, impresse, imprimemmo, imprimeste, impressero)

        fut. (imprimer?, imprimerai, imprimer?, imprimeremo, imprimerete,

      imprimeranno)

        pres. cong.( imprima, imprima, imprima, imprimiamo, imprimiate, imprimano)

        imperf. cong.( imprimessi, imprimessi, imprimesse, imprimessimo, imprimeste,

      imprimessero)

        condiz. (imprimerei, imprimeresti, imprimerebbe, imprimeremmo, imprimereste,

      imprimerebbero)

        imperat. (- , Imprimi!, Imprima!, Imprimiamo!, Imprimete!, Imprimano!)

      ger. (imprimendo  отпечатывая); part. pres. (imprimente);

      p.p. (impresso  отпечатанный)

~inasprire vt обострять; усиливать (см. aprire)

        pres. ind. (inaspro, inaspri, inaspre, inaspriamo, inasprite, inasprono)

        imperf. (inasprivo, inasprivi, inaspriva, inasprivamo, inasprivate, inasprivano)

      pass. rem.(1) (inasprii, inaspristi, inaspr?, inasprimmo, inaspriste, inasprirono)

      pass. rem.(2) (inaspersi, inaspristi, inasperse, inasprimmo, inaspriste, inasprirono)

        fut. (inasprir?, inasprirai, inasprir?, inaspriremo, inasprirete, inaspriranno)

        pres. cong.(inaspra, inaspra, inaspra, inaspriamo, inaspriate, inasprano)

        imperf. cong.(inasprissi, inasprissi, inasprisse, inasprissimo, inaspriste, inasprissero)

        condiz. (inasprirei, inaspriresti, inasprirebbe, inaspriremmo, inasprireste,

      inasprirebbero)

        imperat. ( - , Inaspri!, Inaspra!, Inaspriamo!, Inasprite!, Inasprano!)

      ger. (inasprendo); part. pres. (inasprente); p.p. (inasperto)

~inchiedere vt расспрашивать, допрашивать; расследовать               

        pres. ind. (inchiedo, inchiedi, inchiede, inchiediamo, inchiedete, inchiedono)

        imperf. (inchiedevo, inchiedevi, inchiedeva, inchiedevamo, inchiedevate,

      inchiedevano)

      pass. rem. (inchiesi, inchiedesti, inchiese, inchiedemmo, inchiedeste, inchiesero)

        fut. (inchieder?, inchiederai, inchieder?, inchiederemo, inchiederete, inchiederanno)

        pres. cong.( inchieda, inchieda, inchieda, inchiediamo, inchiediate, inchiedano)

        imperf. cong.( inchiedessi, inchiedessi, inchiedesse, inchiedessimo, inchiedeste,

      inchiedessero)

        condiz. (inchiederei, inchiederesti, inchiederebbe, inchiederemmo, inchiedereste,

      inchiederebbero)

        imperat. (- , Inchiedi!, Inchieda!, Inchiediamo!, Inchiedete!, Inchiedano!)

      ger. (inchiedendo); part. pres. (inchiedente); p.p. (inchiesto)

~incidere vt надрезать; вырезать, резать; гравировать; записывать на граммпластинку

      (см. decidere)

        pres. ind. (incido, incidi, incide, incidiamo, incidete, incidono)

        imperf. (incidevo, incidevi, incideva, incidevamo, incidevate, incidevano)

      pass. rem. (incisi, incidesti, incise, incidemmo, incideste, incisero)

        fut. (incider?, inciderai, incider?, incideremo, inciderete, incideranno)

        pres. cong.( incida, incida, incida, incidiamo, incidiate, incidano)

        imperf. cong.( incidessi, incidessi, incidesse, incidessimo, incideste, incidessero)

      condiz. (inciderei, incideresti, inciderebbe, incideremmo, incidereste,

      inciderebbero)

        imperat. (- , Incidi!, Incida!, Incidiamo!, Incidete!, Incidano!)

      ger. (incidendo); part. pres. (incidente); p.p. (inciso)

~includere vt вкладывать; включать, вносить

        pres. ind. (includo, includi, include, includiamo, includete, includono)

        imperf. (includevo, includevi, includeva, includevamo, includevate, includevano)

      pass. rem. (inclusi, includesti, incluse, includemmo, includeste, inclusero)

        fut. (includer?, includerai, includer?, includeremo, includerete, includeranno)

        pres. cong.( includa, includa, includa, includiamo, includiate, includano)

        imperf. cong.( includessi, includessi, includesse, includessimo, includeste,

      includessero)

        condiz. (includerei, includeresti, includerebbe, includeremmo, includereste,

      includerebbero)

        imperat. (- , Includi!, Includa!, Includiamo!, Includete!, Includano!)

      ger. (includendo  включая); part. pres. (includente); p.p. (incluso  включённый)  

~incombere vt нависать; грозить; надлежать     

      pres. ind. (incombo, incombi, incombe, incombiamo, incombete, incombono)

      imperf. (incombevo, incombevi, incombeva, incombevamo, incombevate,

      incombevano)

      I-pass. rem. (incombei, incombesti, incomb?, incombemmo, incombeste,

incomberono)

      II-pass. rem. (incombetti, incombesti, incombette, incombemmo, incombeste,

incombettero)

        fut. (incomber?, incomberai, incomber?, incomberemo, incomberete, incomberanno)

        pres. cong.( incomba, incomba, incomba, incombiamo, incombiate, incombano)

      imperf. cong.(incombessi, incombessi, incombesse, incombessimo, incombeste,

      incombessero)

      condiz. (incomberei, incomberesti, incomberebbe, incomberemmo, incombereste,

      incomberebbero)

        imperat. (- , Incombi!, Incomba!, Incombiamo!, Incombete!, Incombano!)

      ger. (incombendo); part. pres. (incombente); p.p. (incombito)

~incorrere v  подвергаться

        pres. ind. (incorro, incorri, incorre, incorriamo, incorrete, incorrono)

        imperf. (incorrevo, incorrevi, incorreva, incorrevamo, incorrevate, incorrevano)

      pass. rem. (incorsi, incorresti, incorse, incorremmo, incorreste, incorsero)

        fut. (incorrer?, incorrerai, incorrer?, incorreremo, incorrerete, incorreranno)

        pres. cong.( incorra, incorra, incorra, incorriamo, incorriate, incorrano)

        imperf. cong.( incorressi, incorressi, incorresse, incorressimo, incorreste,

      incorressero)

        condiz. (incorrerei, incorreresti, incorrerebbe, incorreremmo, incorrereste,

      incorrerebbero)

        imperat. ( - , Incorri!, Incorra!, Incorriamo!, Incorrete!, Incorrano!)

      ger. (incorrendo); part. pres. (incorrente); p.p. (incorso)

~incutere v  внушать, внушить (см. discutere)

        pres. ind. (incuto, incuti, incute, incutiamo, incutete, incutono)

        imperf. (incutevo, incutevi, incuteva, incutevamo, incutevate, incutevano)

      1-pass. rem. (incussi, incutesti, incusse, incutemmo, incuteste, incussero)

      2-pass. rem. (incutei, incutesti, incut?, incutemmo, incuteste, incuterono)

        fut. (incuter?, incuterai, incuter?, incuteremo, incuterete, incuteranno)

        pres. cong.( incuta, incuta, incuta, incutiamo, incutiate, incutano)

        imperf. cong.( incutessi, incutessi, incutesse, incutessimo, incuteste,

      incutessero)

        condiz. (incuterei, incuteresti, incuterebbe, incuteremmo, incutereste,

      incuterebbero)

        imperat. (- , Incuti!, Incuta!, Incutiamo!, Incutete!, Incutano!)

      ger. (incutendo); part. pres. (incutente); p.p. (incusso  внушённый)

~indulgere vt прощать; снисходить; vi ( a qd, qc) быть снисходительным

        pres. ind. (indulgo, indulgi, indulge, indulgiamo, indulgete, indulgono)

        imperf. (indulgevo, indulgevi, indulgeva, indulgevamo, indulgevate, indulgevano)

      pass. rem. (indulsi, indulgesti, indulse, indulgemmo, indulgeste, indulsero)

        fut. (indulger?, indulgerai, indulger?, indulgeremo, indulgerete, indulgeranno)

        press. cong.( indulgerei, indulgeresti, indulgerebbe, indulgeremmo, indulgereste,

      indulgerebbero)

        imperf. cong. (indulgessi, indulgessi, indulgesse, indulgessimo, indulgeste,

      indulgessero)

        condiz. (indulgerei, indulgeresti, indulgerebbe, indulgeremmo, indulgereste,

      indulgerebbero)

        imperat. (- , Indulgi!, Indulga!, Indulgiamo!, Indulgete!, Indulgano!)

      ger. (indulgendo); part. pres. (indulgente); p.p. (indulto)

~indurre vt  вводить; толкать; убеждать, уговаривать (см. condurre)

        pres. ind. (induco, induci, induce, induciamo, inducete, inducono);

        imperf. (inducevo, inducevi, induceva, inducevamo, inducevate, inducevano)

      pass. rem. (indussi, inducesti, indusse, inducemmo, induceste, indussero)

        fut. (indurr?, indurrai, indurr?, indurremo, indurrete, indurranno))

        pres. cong.( induca, induca, induca, induciamo, induciate, inducano)

        imperf. cong.( inducessi, inducessi, inducesse, inducessimo, induceste,

      inducessero))

        condiz. (inducerei, induceresti, inducerebbe, induceremmo, inducereste,

      inducerebbero)

        imperat. (- , Induci!, Induca!, Induciamo!, Inducete!, Inducano!)

      ger. (inducendo)  приводя; part. pres. (inducente); p.p. (indotto)

~infliggere vt наносить (удар, поражение), причинять; налагать       

        pres. ind. (infliggo, infliggi, infligge, infliggiamo, infliggete, infliggono)

        imperf. (infliggevo, infliggevi, infliggeva, infliggevamo, infliggevate, infliggevano)

      pass. rem. (inflissi, infliggesti, inflisse, infliggemmo, infliggeste, inflissero)

        fut. (infligger?, infliggerai, infligger?, infliggeremo, infliggerete, infliggeranno)

        press. cong.(infligga, infligga, infligga, infliggiamo, infliggiate, infliggano)

        imperf. cong.( infliggessi, infliggessi, infliggesse, infliggessimo, infliggeste,

      infliggessero)

        condiz. (infliggerei, infliggeresti, infliggerebbe, infliggeremmo, infliggereste,

      infliggerebbero)

        imperat. (- , Infliggi!, Infligga!, Infliggiamo!, Infliggete!, Infliggano!)

      ger. (infliggendo); part. pres. (infliggente); p.p. (inflitto)

~infondere v  вселять, внушать, внушить, fig вдыхать (см. fondere)

        pres. ind. (infondo, infondi, infonde, infondiamo, infondete, infondono)

        imperf. (infondevo, infondevi, infondeva, infondevamo, infondevate, infondevano)

      pass. rem. (infosi, infondesti, infose, infondemmo, infondeste, infosero)

      pass. rem. (infondei, infondesti, infond?, infondemmo, infondeste, infonderono)

        fut. (infonder?, infonderai, infonder?, infonderemo, infonderete, infonderanno)

        pres. cong.( infonda, infonda, infonda, infondiamo, infondiate, infondano)

        imperf. cong.( infondessi, infondessi, infondesse, infondessimo, infondeste,

      infondessero)

        condiz. (infonderei, infonderesti, infonderebbe, infonderemmo, infondereste,

      infonderebbero)

        imperat. (- , Infondi!, Infonda!, Infondiamo!, Infondete!, Infondano!)

      ger. (infondendo); part. pres. (infondente); p.p. (infosto)

~infrangere vt  разбивать; раскалывать; нарушать

        pres. ind. (infrango, infrangi, infrange, infrangiamo, infrangete, infrangono)

        imperf. (infrangevo, infrangevi, infrangeva, infrangevamo, infrangevate, infrangevano)

      pass. rem. (infransi, infrangesti, infranse, infrangemmo, infrangeste, infransero)

        fut. (infranger?, infrangerai, infranger?, infrangeremo, infrangerete, infrangeranno)

        press. cong.(infranga, infranga, infranga, infrangiamo, infrangiate, infrangano)

        imperf. cong.( infrangessi, infrangessi, infrangesse, infrangessimo, infrangeste,

      infrangessero)

        condiz. (infrangerei, infrangeresti, infrangerebbe, infrangeremmo, infrangereste,

      infrangerebbero)

        imperat. (- , Infrangi!, Infranga!, Infrangiamo!, Infrangete!, Infrangano!)

      ger. (infrangendo); part. pres. (infrangente); p.p. (infranto)

~ingiungere vt  приказывать; заставлять, предписывать

        pres. ind. (ingiungo, ingiungi, ingiunge, ingiungiamo, ingiungete, ingiungono)

        imperf. (ingiungevo, ingiungevi, ingiungeva, ingiungevamo, ingiungevate,

      ingiungevano)

      pass. rem. (ingiunsi, ingiungesti, ingiunse, ingiungemmo, ingiungeste, ingiunsero)

        fut. (ingiunger?, ingiungerai, ingiunger?, ingiungeremo, ingiungerete, ingiungeranno)

        pres. cong.( ingiunga, ingiunga, ingiunga, ingiungiamo, ingiungiate, ingiungano)

        imperf. cong.( ingiungessi, ingiungessi, ingiungesse, ingiungessimo, ingiungeste,

      ingiungessero)

        condiz. (ingiungerei, ingiungeresti, ingiungerebbe, ingiungeremmo, ingiungereste,

      ingiungerebbero)

        imperat. (- , Ingiungi!, Ingiunga!, Ingiungiamo!, Ingiungete!, Ingiungano!)

      ger. (ingiungendo); part. pres. (ingiungente); p.p. (ingiunto)

~insistere настаивать      

        pres. ind. (insisto, insisti, insiste, insistiamo, insistete, insistono)

        imperf. (insistevo, insistevi, insisteva, insistevamo, insistevate, insistevano)

      pass. rem. (insistei, insistesti, insist?, insistemmo, insisteste, insisterono)

        fut. (insister?, insisterai, insister?, insisteremo, insisterete, insisteranno)

        pres. cong.( insista, insista, insista, insistiamo, insistiate, insistano)

        imperf. cong.( insistessi, insistessi, insistesse, insistessimo, insisteste,

      insistessero)

        condiz. (insisterei, insisteresti, insisterebbe, insisteremmo, insistereste,

      insisterebbero)

        imperat. (- , Insisti!, Insista!, Insistiamo!, Insistete!, Insistano!)

      ger. (insistendo); part. pres. (insistente); p.p. (insistito)

~insorgere vi восставать; возникать, появляться       

        pres. ind. (insorgo, insorgi, insorge, insorgiamo, insorgete, insorgono)

        imperf. (insorgevo, insorgevi, insorgeva, insorgevamo, insorgevate, insorgevano)

      pass. rem. (insorsi, insorgesti, insorse, insorgemmo, insorgeste, insorsero)

        fut. (insorger?, insorgerai, insorger?, insorgeremo, insorgerete, insorgeranno)

        pres. cong.( insorga, insorga, insorga, insorgiamo, insorgiate, insorgano)

        imperf. cong.( insorgessi, insorgessi, insorgesse, insorgessimo, insorgeste,

      insorgessero)

        condiz. (insorgerei, insorgeresti, insorgerebbe, insorgeremmo, insorgereste,

      insorgerebbero)

        imperat. (- , Insorgi!, Insorga!, Insorgiamo!, Insorgete!, Insorgano!)

      ger. (insorgendo); part. pres. (insorgente); p.p. (insorto)

~intendere vt понимать; хотеть; иметь намерение; иметь в виду; быть сведущим,

      разбираться; слышать, узнавать (см. tendere)

        pres. ind. (intendo, intendi, intende, intendiamo, intendete, intendono)

        imperf. (intendevo, intendevi, intendeva, intendevamo, intendevate, intendevano)

      pass. rem. (intesi, intendesti, intese, intendemmo, intendeste, intesero)

        fut. (intender?, intenderai, intender?, intenderemo, intenderete, intenderanno)

        pres. cong.( intenda, intenda, intenda, intendiamo, intendiate, intendano)

        imperf. cong.( intendessi, intendessi, intendesse, intendessimo, intendeste,

intendessero)

        condiz. (intenderei, intenderesti, intenderebbe, intenderemmo, intendereste,

      intenderebbero)

        imperat. (- , Intendi!, Intenda!, Intendiamo!, Intendete!, Intendano!)

      ger. (intendendo); part. pres. (intendente); p.p. (inteso)

~intercorrere vi проходить, протекать (о времени); происходить, иметь место,

        pres. ind. (intercorro, intercorri, intercorre, intercorriamo, intercorrete, intercorrono)

        imperf. (intercorrevo, intercorrevi, intercorreva, intercorrevamo, intercorrevate,

      intercorrevano)

      pass. rem. (intercorsi, intercorresti, intercorse, intercorremmo, intercorreste,

      intercorsero)

        fut. (intercorrer?, intercorrerai, intercorrer?, intercorreremo, intercorrerete,

      intercorreranno)

        pres. cong.( intercorra, intercorra, intercorra, intercorriamo, intercorriate,

      intercorrano)

        imperf. cong.( intercorressi, intercorressi, intercorresse, intercorressimo,

      intercorreste, intercorressero)

        condiz. (intercorrerei, intercorreresti, intercorrerebbe, intercorreremmo,

      intercorrereste, intercorrerebbero)

        imperat. ( - , Intercorri!, Intercorra!, Intercorriamo!, Intercorrete!, Intercorrano!)

      ger. (intercorrendo); part. pres. (intercorrente); p.p. (intercorso)

~interdire vt запрещать, запретить, воспретить; лишить права (занимать должность и т.п.)

        pres. ind. (interdico, interdici, interdice, interdiciamo, interdite, interdicono)

        imperf. (interdicevo, interdicevi, interdiceva, interdicevamo, interdicevate,

      interdicevano )

      pass. rem. (interdissi, interdicesti, interdisse, interdicemmo, interdiceste,

      interdissero)

        fut. (interdir?, interdirai, interdir?, interdiremo, interdirete, interdiranno)

        pres. cong.( interdica, interdica, interdica, interdiciamo, interdiciate, interdicano)

        imperf. cong.( interdicessi, interdicessi, interdicesse, interdicessimo, interdiceste,

      interdicessero)

        condiz. (interdirei, interdiresti, interdirebbe, interdiremmo, interdireste, interdirebbero)

        imperat. (- , Interdi’!, Interdica!, Interdiciamo!, Interdite!, Interdicano!)

      ger. (interdicendo); part. pres. (interdicente); p.p. (interdetto)

~intermettere vt  прерывать (лит.)

        pres. ind. (intermetto, intermetti, intermette, intermettiamo, intermettete, intermettono)

        imperf. (intermettevo, intermettevi, intermetteva, intermettevamo, intermettevate,

      intermettevano)

      pass. rem. (intermisi, intermettesti, intermise, intermettemmo, intermetteste,

      intermisero)

        fut. (intermetter?, intermetterai, intermetter?, intermetteremo, intermetterete,

      intermetteranno)

        pres. cong.( intermetta, intermetta, intermetta, intermettiamo, intermettiate,

      intermettano)

        imperf. cong.( intermettessi, intermettessi, intermettesse, intermettessimo,

      intermetteste, intermettessero)

        condiz. (intermetterei, intermetteresti, intermetterebbe, intermetteremmo,

      intermettereste, intermetterebbero)

        imperat. (- , Intermetti!, Intermetta!, Intermettiamo!, Intermettete!, Intermettano!)

      ger. (intermettendo); part. pres. (intermettente); p.p. (intermesso)

~interporre vt обращаться (с жалобой)

        pres. ind. (interpongo, interponi, interpone, interponiamo, interponete, interpongono)

        imperf. (interponevo, interponevi, interponeva, interponevamo, interponevate,

      interponevano)

      pass. rem. (interposi, interponesti, interpose, interponemmo, interponeste,

      interposero)

        fut. (interporr?, interporrai, interporr?, interporremo, interporrete, interporranno)

        pres. cong.( interponga, interponga, interponga, interponiamo, interponiate,

      interpongano)

        imperf. cong.( interponessi, interponessi, interponesse, interponessimo, interponeste,

      interponessero)

        condiz. (interporrei, interporresti, interporrebbe, interporremmo, interporreste,

      interporrebbero)

        imperat. (- , Interponi!, Interponga!, Interponiamo!, Interponete!, Interpongano!)

      ger. (interponendo); part. pres. (interponente); p.p. (interposto)

~interrompere vt прерывать, временно прекращать, перебивать; выключать, разъединять      

      (см. rompere) (+ avere)

        pres. ind. (interrompo, interrompi, interrompe, interrompiamo, interrompete,

      interrompono)

        imperf. (interrompevo, interrompevi, interrompeva, interrompevamo, interrompevate,

      interrompevano)

      pass. rem. (interruppi, interrompesti, interruppe, interrompemmo, interrompeste,

      interruppero)

        fut. (interromper?, interromperai, interromper?, interromperemo, interromperete,

      interromperanno)

        pres. cong.( interrompa, interrompa, interrompa, interrompiamo, interrompiate,

      interrompano)

        imperf. cong.( interrompessi, interrompessi, interrompesse, interrompessimo,

      interrompeste, interrompessero)

        condiz. (interromperei, interromperesti, interromperebbe, interromperemmo,

      interrompereste, interromperebbero)

        imperat. (- , Interrompi!, Interrompa!, Interrompiamo!, Interrompete!, Interrompano!)

      ger. (interrompendo); part. pres. (interrompente); p.p. (interrotto)

~intervenire vi случаться, происходить; выступать, вмешаться, вмешиваться;

      принимать участие; выступать с речью (см. venire) (+ essere)

        pres. ind. (intervengo, intervieni, interviene, interveniamo, intervenite, intervengono);

        imperf. intervenivo, intervenivi, interveniva, intervenivamo, intervenivate,

      intervenivano)

      pass. rem. (intervenni, intervenisti, intervenne, intervenimmo, interveniste,

      intervennero);

        fut. (interverr?, interverrai, interverr?, interverremo, interverrete, interverranno)

        pres. cong.( intervenga, intervenga, intervenga, interveniamo, interveniate,

      intervengano)

        imperf. cong.( intervenissi, intervenissi, intervenisse, intervenissimo, interveniste,

      intervenissero)

        condiz. (interverrei, interverresti, interverrebbe, interverremmo, interverreste,

      interverrebbero)

        imperat. (- , Intervieni!, Intervenga!, Interveniamo!, Intervenite!, Intervengano!)

      ger. (intervenendo); part. pres. (interveniente); p.p. (intervenuto)

~intingere vt обмакивать, макать (хлеб в соусе), опускать (в раствор)

        pres. ind. (intingo, intingi, intinge, intingiamo, intingete, intingono)

        imperf. (intingevo, intingevi, intingeva, intingevamo, intingevate, intingevano)

      pass. rem. (intinsi, intingesti, intinse, intingemmo, intingeste, intinsero)

        fut. (intinger?, intingerai, intinger?, intingeremo, intingerete, intingeranno)

        pres. cong.( intinga, intinga, intinga, intingiamo, intingiate, intingano)

        imperf. cong.( intingessi, intingessi, intingesse, intingessimo, intingeste, intingessero)

        condiz. (intingerei, intingeresti, intingerebbe, intingeremmo, intingereste,

      intingerebbero)

        imperat. (- , Intingi!, Intinga!, Intingiamo!, Intingete!, Intingano!)

      ger. (intingendo); part. pres. (intingente); p.p. (intinto)

~intraprendere vt предпринимать; браться (см. prendere)

        pres. ind. (intraprendo, intraprendi, intraprende, intraprendiamo, intraprendete,

      intraprendono)

        imperf. (intraprendevo, intraprendevi, intraprendeva, intraprendevamo,

      intraprendevate, intraprendevano)

      pass. rem. (intrapresi, intraprendesti, intraprese, intraprendemmo, intraprendeste,

      intrapresero)

        fut. (intraprender?, intraprenderai, intraprender?, intraprenderemo,

      intraprenderete, intraprenderanno)

        pres. cong.( intraprenda, intraprenda, intraprenda, intraprendiamo, intraprendiate,

      intraprendano)

        imperf. cong.( intraprendessi, intraprendessi, intraprendesse, intraprendessimo,

      intraprendeste, intraprendessero)

        condiz. (intraprenderei, intraprenderesti, intraprenderebbe, intraprenderemmo,

      intraprendereste, intraprenderebbero)

        imperat. (- , Intraprendi!, Intraprenda!, Intraprendiamo!, Intraprendete!, Intraprendano!)

      ger. (intraprendendo); part. pres. (intraprendente); p.p. (intrapreso)

~intrattenere vt занимать, развлекать (см. tenere)

      pres. ind. (intrattengo, intrattieni, intrattiene, intratteniamo, intrattenete, intrattengono)

        imperf. (intrattenevo, intrattenevi, intratteneva, intrattenevamo, intrattenevate,

      intrattenevano)

      pass. rem. (intrattenni, intrattenesti, intrattenne, intrattenemmo, intratteneste,  

      intrattennero)

      fut. (intratterr?, intratterrai, intratterr?, intratterremo, intratterrete, intratterranno)

        pres. cong.( intrattena, intrattena, intrattena, intratteniamo, intratteniate, intrattenano)

        imperf. cong.( intrattenessi, intrattenessi, intrattenesse, intrattenessimo, intratteneste,

      intrattenessero)

        condiz. (intrattenerei, intratteneresti, intrattenerebbe, intratteneremmo,

      intrattenereste, intrattenerebbero)

        imperat. (- , Intratteni!, Intrattenga!, Intratteniamo!, Intrattenete!, Intrattengano!)

      ger. (intrattenendo); part. pres. (intrattenente); p.p. (intrattenuto)

~intravedere v  догадываться, предвидеть (см. vedere) (+ avere)

        pres. ind. (intravedo, intravedi, intravede, intravediamo, intravedete, intravedono)

        imperf. (intravedevo, intravedevi, intravedeva, intravedevamo, intravedevate,

      intravedevano)

      pass. rem. (intravidi, intravedesti, intravide, intravedemmo, intravedeste, intravidero)

        fut. (intravedr?, intravedrai, intravedr?, intravedremo, intravedrete,

      intravedranno)

        pres. cong.( intraveda, intraveda, intraveda, intravediamo, intravediate, intravedano)

        imperf. cong.( intravedessi, intravedessi, intravedesse, intravedessimo, intravedeste,

      intravedessero)

        condiz. (intravedrei, intravedresti, intravedrebbe, intravedremmo, intravedreste,

      intravedrebbero)

        imperat. (- , Intravedi!, Intraveda!, Intravediamo!, Intravedete!, Intravedano!)

      ger. (intravedendo); part. pres. (intravedente); p.p. (intraveduto e intravisto)

~introdurre vt  вводить; включать, вкладывать, внедрять, внедрить, вставлять; ввозить;

      приводить, представлять (см. condurre)

        pres. ind. (introduco, introduci, introduce, introduciamo, introducete, introducono);

        imperf. (introducevo, introducevi, introduceva, introducevamo, introducevate,                   introducevano)

      pass. rem. (introdussi, introducesti, introdusse, introducemmo, introduceste,

      introdussero)

        fut. (introdurr?, introdurrai, introdurr?, introdurremo, introdurrete,

      introdurranno))

        pres. cong.( introduca, introduca, introduca, introduciamo, introduciate, introducano)

        imperf. cong.( introducessi, introducessi, introducesse, introducessimo, introduceste,

      introducessero))

        condiz. (introducerei, introduceresti, introducerebbe, introduceremmo,

      introducereste, introducerebbero)

        imperat. (- , Introduci!, Introduca!, Introduciamo!, Introducete!, Introducano!)

      ger. (introducendo)  приводя; part. pres. (introducente); p.p. (introdotto)

~intromettere v  вставить (см. mettere) (+ avere)

        pres. ind. (intrometto, intrometti, intromette, intromettiamo, intromettete,

      intromettono)

        imperf. (intromettevo, intromettevi, intrometteva, intromettevamo, intromettevate,

      intromettevano)

      pass. rem. (intromisi, intromettesti, intromise, intromettemmo, intrometteste,

      intromisero)

        fut. (intrometter?, intrometterai, intrometter?, intrometteremo, intrometterete,

      intrometteranno)

        pres. cong.( intrometta, intrometta, intrometta, intromettiamo, intromettiate,

      intromettano)

        imperf. cong.( intromettessi, intromettessi, intromettesse, intromettessimo,

      intrometteste, intromettessero)

        condiz. (intrometterei, intrometteresti, intrometterebbe, intrometteremmo,

      intromettereste, intrometterebbero)

        imperat. (- , Intrometti!, Intrometta!, Intromettiamo!, Intromettete!, Intromettano!)

      ger. (intromettendo); part. pres. (intromettente); p.p. (intromesso)

~intrudere vt  всаживать, вталкивать, впихивать

        pres. ind. (intrudo, intrudi, intrude, intrudiamo, intrudete, intrudono)

        imperf. (intrudevo, intrudevi, intrudeva, intrudevamo, intrudevate, intrudevano)

      pass. rem. (intrusi, intrudesti, intruse, intrudemmo, intrudeste, intrusero)

        fut. (intruder?, intruderai, intruder?, intruderemo, intruderete, intruderanno)

        pres. cong.( intruda, intruda, intruda, intrudiamo, intrudiate, intrudano)

        imperf. cong.( intrudessi, intrudessi, intrudesse, intrudessimo, intrudeste,

      intrudessero)

        condiz. (intruderei, intruderesti, intruderebbe, intruderemmo, intrudereste,

      intruderebbero)

        imperat. (- , Intrudi!, Intruda!, Intrudiamo!, Intrudete!, Intrudano!)

      ger. (intrudendo); part. pres. (intrudente); p.p. (intruso)

~invadere vt  вторгаться; врываться; захватывать; заполнять, наводнять; fig охватывать

        pres. ind. (invado, invadi, invade, invadiamo, invadete, invadono)

        imperf. (invado, invadi, invade, invadiamo, invadete, invadono)

      pass. rem. (invasi, invadesti, invase, invademmo, invadeste, invasero)

        fut. (invader?, invaderai, invader?, invaderemo, invaderete, invaderanno)

        pres. cong.( invada, invada, invada, invadiamo, invadiate, invadano)

        imperf. cong.( invadessi, invadessi, invadesse, invadessimo, invadeste, invadessero)

        condiz. (invaderei, invaderesti, invaderebbe, invaderemmo, invadereste,

      invaderebbero)

        imperat. (- , Invadi!, Invada!, Invadiamo!, Invadete!, Invadano!)

      ger. (invadendo); part. pres. (invadente); p.p. (invaso)

~involgere vt заворачивать; содержать в себе      

        pres. ind. (involgo, involgi, involge, involgiamo, involgete, involgono)

        imperf. (involgevo, involgevi, involgeva, involgevamo, involgevate, involgevano)

      pass. rem. (involsi, involgesti, involse, involgemmo, involgeste, involsero)

        fut. (involger?, involgerai, involger?, involgeremo, involgerete, involgeranno)

        press. cong.( involgerei, involgeresti, involgerebbe, involgeremmo, involgereste,

      involgerebbero)

        imperf. cong. (involgessi, involgessi, involgesse, involgessimo, involgeste,

      involgessero)

        condiz. (involgerei, involgeresti, involgerebbe, involgeremmo, involgereste,

      involgerebbero)

        imperat. (- , Involgi!, Involga!, Involgiamo!, Involgete!, Involgano!)

      ger. (involgendo); part. pres. (involgente); p.p. (involto)

~irridere vt осмеивать, насмехаться, глумиться       

        pres. ind. (irrido, irridi, irride, irridiamo, irridete, irridono)

        imperf. (irridevo, irridevi, irrideva, irridevamo, irridevate, irridevano)

      pass. rem. (irrisi, irridesti, irrise, irridemmo, irrideste, irrisero)

        fut. (irrider?, irriderai, irrider?, irrideremo, irriderete, irrideranno)

        pres. cong.( irrida, irrida, irrida, irridiamo, irridiate, irridano)

        imperf. cong.( irridessi, irridessi, irridesse, irridessimo, irrideste, irridessero)

        condiz. (irriderei, irrideresti, irriderebbe, irrideremmo, irridereste, irriderebbero)

        imperat. (- , Irridi!, Irrida!, Irridiamo!, Irridete!, Irridano!)

      ger. (irridendo); part. pres. (irridente); p.p. (irriso)

~irrompere vi врываться, вторгаться, штурмовать (см. rompere) (+ avere)

        pres. ind. (irrompo, irrompi, irrompe, irrompiamo, irrompete, irrompono)

        imperf. (irrompevo, irrompevi, irrompeva, irrompevamo, irrompevate, irrompevano)

      pass. rem. (irruppi, irrompesti, irruppe, irrompemmo,irrompeste, irruppero)

        fut. (irromper?, irromperai, irromper?, irromperemo, irromperete, irromperanno)

        pres. cong.( irrompa, irrompa, irrompa, irrompiamo, irrompiate, irrompano)

        imperf. cong.( irrompessi, irrompessi, irrompesse, irrompessimo, irrompeste,

      irrompessero)

        condiz. (irromperei, irromperesti, irromperebbe, irromperemmo, irrompereste,

      irromperebbero)

        imperat. (- , Irrompi!, Irrompa!, Irrompiamo!, Irrompete!, Irrompano!)

      ger. (irrompendo); part. pres. (irrompente); p.p. (irrotto)

~iscrivere vt записывать; вносить в список, включать (в список) (см. scrivere) (+ avere)

        pres. ind. (iscrivo, iscrivi, iscrive, iscriviamo, iscrivete, iscrivono)

        imperf. (iscrivevo, iscrivevi, iscriveva, iscrivevamo, iscrivevate, iscrivevano)

      pass. rem. (iscrissi, iscrivesti, iscrisse, iscrivemmo, iscriveste, iscrissero)

        fut. (iscriver?, iscriverai, iscriver?, iscriveremo, iscriverete, iscriveranno)

        pres. cong.( iscriva, iscriva, iscriva, iscriviamo, iscriviate, iscrivano)

        imperf. cong.( iscrivessi, iscrivessi, iscrivesse, iscrivessimo, iscriveste, iscrivessero)

        condiz. (iscriverei, iscriveresti, iscriverebbe, iscriveremmo, iscrivereste,

      iscriverebbero)

        imperat. (- , Iscrivi!, Iscriva!, Iscriviamo!, Iscrivete!, Iscrivano!)

      ger. (iscrivendo); part. pres. (iscrivente); p.p. (iscritto)

~ledere vt  вредить, наносить ущерб; ущемлять, оскорблять; нарушать; затрагивать

        pres. ind. (ledo, ledi, lede, lediamo, ledete, ledono)

        imperf. (ledevo, ledevi, ledeva, ledevamo, ledevate, ledevano)

      pass. rem. (lesi, ledesti, lese, ledemmo, ledeste, lesero)

        fut. (leder?, lederai, leder?, lederemo, lederete, lederanno)

        pres. cong.( leda, leda, leda, lediamo, lediate, ledano)

        imperf. cong.( ledessi, ledessi, ledesse, ledessimo, ledeste, ledessero)

        condiz. (lederei, lederesti, lederebbe, lederemmo, ledereste, lederebbero)

        imperat. (- , Ledi!, Leda!, Lediamo!, Ledete!, Ledano!)

      ger. (ledendo); part. pres. (ledente); p.p.( leso)  

~leggere vt читать; прочитать [л’эджерэ] (+ avere)

        pres. ind. (leggo, leggi, legge, leggiamo, leggete, leggono)

        imperf. (leggevo, leggevi, leggeva, leggevamo, leggevate, leggevano)

      pass. rem. (lessi, leggesti, lesse, leggemmo, leggeste, lessero)

        fut. (legger?, leggerai, legger?, leggeremo, leggerete, leggeranno)

        press. cong.(legga, legga, legga, leggiamo, leggiate, leggano)

        imperf. cong.( leggessi, leggessi, leggesse, leggessimo, leggeste, leggessero)

        condiz. (leggerei, leggeresti, leggerebbe, leggeremmo, leggereste, leggerebbero)

        imperat. (- , Leggi!, Legga!, Leggiamo!, Leggete!, Leggano!)

      ger. (leggendo); part. pres. (leggente); p.p. (letto)

~liquefare vt превращать в жидкость, разжижать; растоплять, расплавлять; сжижать

      pres. ind. (liquefaccio, liquefai, liquefa, liquefacciamo, liquefate, liquefanno)

      imperf. (liquefacevo, liquefacevi, liquefaceva, liquefacevamo, liquefacevate,

      liquefacevano)

      pass. rem. (liquefeci, liquefacesti, liquefece, liquefacemmo, liquefaceste, liquefecero)

        fut. (liquefar?, liquefarai, liquefar?, liquefaremo, liquefarete, liquefaranno)

        pres. cong.(liquefaccia, liquefaccia, liquefaccia, liquefacciamo, liquefacciate,

      liquefacciano)

        imperf. cong.(liquefacessi, liquefacessi, liquefacesse, liquefacessimo, liquefaceste,

      liquefacessero)

        condiz. (liquefarei, liquefaresti, liquefarebbe, liquefaremmo, liquefareste,

      liquefarebbero)

        imperat. (- , Liquefai! e Liquefa’!, Liquefaccia!, Liquefacciamo!, Liquefate!,

      Liquefacciano!)

      ger. (liquefacendo); part. pres. (liquefacente); p.p. (liquefatto)

~maledire vt проклинать            

        pres. ind. (maledico, maledici, maledice, malediciamo, maledite, maledicono)

        imperf. (maledicevo, maledicevi, malediceva, maledicevamo, maledicevate,

      maledicevano )

      pass. rem. (maledissi, maledicesti, maledisse, maledicemmo, malediceste,

      maledissero)

        fut. (maledir?, maledirai, maledir?, malediremo, maledirete, malediranno)

        pres. cong.( maledica, maledica, maledica, malediciamo, malediciate, maledicano)

        imperf. cong.( maledicessi, maledicessi, maledicesse, maledicessimo, malediceste,

      maledicessero)

        condiz. (maledirei, malediresti, maledirebbe, malediremmo, maledireste,

      maledirebbero)

        imperat. (- , Maledi’!, Maledica!, Malediciamo!, Maledite!, Maledicano!)

      ger. (maledicendo); part. pres. (maledicente); p.p. (maledetto)

~mantenere vt сохранять, поддерживать; содержать; выполнять (см. tenere)

      pres. ind. (mantengo, mantieni, mantiene, manteniamo, mantenete, mantengono)

        imperf. (mantenevo, mantenevi, manteneva, mantenevamo, mantenevate,

      mantenevano)

      pass. rem. (mantenni, mantenesti, mantenne, mantenemmo, manteneste, mantennero)

      fut. (manterr?, manterrai, manterr?, manterremo, manterrete, manterranno)

        pres. cong.( mantena, mantena, mantena, manteniamo, manteniate, mantenano)

        imperf. cong.( mantenessi, mantenessi, mantenesse, mantenessimo, manteneste,

      mantenessero)

        condiz. (mantenerei, manteneresti, mantenerebbe, manteneremmo, mantenereste,

      mantenerebbero)

        imperat. (- , Manteni!, Mantenga!, Manteniamo!, Mantenete!, Mantengano!)

      ger. (mantenendo); part. pres. (mantenente); p.p. (mantenuto)

~mescere vt наливать (вино), разливать (чай)

        pres. ind. (mesco, mesci, mesce, mesciamo, mescete, mescono)

        imperf. (mescevo, mescevi, mesceva, mescevamo, mescevate, mescevano)

      pass. rem. (mescei, mescesti, mesc?, mescemmo, mesceste, mescerono)

        fut. (mescer?, mescerai, mescer?, mesceremo, mescerete, mesceranno)

        pres. cong.( mesca, mesca, mesca, mesciamo, mesciate, mescano)

        imperf. cong.( mescessi, mescessi, mescesse, mescessimo, mesceste, mescessero)

        condiz. (mescerei, mesceresti, mescerebbe, mesceremmo, mescereste,

      mescerebbero)

        imperat. (- , Mesci!, Mesca!, Mesciamo!, Mescete!, Mescano!)

      ger. (mescendo); part. pres. (mescente); p.p. (mesciuto e misto)

~mettere vt класть, вкладывать, ставить, вставить, вставлять; помещать; надевать;

      подвергать (сомнению), поставить (под сомнение); приводить в действие; предполагать;

      допускать; тратить (время) [мэттерэ] (+ avere)

        pres. ind. (metto, metti, mette, mettiamo, mettete, mettono)

        imperf. (mettevo, mettevi, metteva, mettevamo, mettevate, mettevano)

      pass. rem. (misi, mettesti, mise, mettemmo, metteste, misero)

        fut. (metter?, metterai, metter?, metteremo, metterete, metteranno)

        pres. cong.( metta, metta, metta, mettiamo, mettiate, mettano)

        imperf. cong.( mettessi, mettessi, mettesse, mettessimo, metteste, mettessero)

        condiz. (metterei, metteresti, metterebbe, metteremmo, mettereste, metterebbero)

        imperat. (- , Metti!, Metta!, Mettiamo!, Mettete!, Mettano!)

      ger. (mettendo); part. pres. (mettente); p.p. (messo)

~mordere vt кусать

        pres. ind. (mordo, mordi, morde, mordiamo, mordete, mordono)

        imperf. (mordevo, mordevi, mordeva, mordevamo, mordevate, mordevano)

      pass. rem. (morsi, mordesti, morse, mordemmo, mordeste, morsero)

        fut. (morder?, morderai, morder?, morderemo, morderete, morderanno)

        pres. cong.( morda, morda, morda, mordiamo, mordiate, mordano)

        imperf. cong.( mordessi, mordessi, mordesse, mordessimo, mordeste, mordessero)

        condiz. (morderei, morderesti, morderebbe, morderemmo, mordereste, morderebbero)

        imperat. (- , Mordi!, Morda!, Mordiamo!, Mordete!, Mordano!)

      ger. (mordendo  кусая); part. pres. (mordente); p.p. (morso укушенный )

~morire vi умирать, гибнуть (+ essere)     

        pres. ind. (muoio, muori, muore, moriamo, morite, muoiono)

        imperf. (morivo, morivi, moriva, morivamo, morivate, morivano)

      pass. rem. (morii, moristi, mor?, morimmo, moriste, morirono)

        fut. (morir? e morr?, morirai e morrai, morir? e morr?, moriremo e morremo,

      morirete e morrete, moriranno e morranno)

        pres. cong.( muoia, muoia, muoia, moriamo, moriate, muoiano)

        imperf. cong.( morissi, morissi, morisse, morissimo, moriste, morissero)

        condiz. (morirei, moriresti, morirebbe, moriremmo, morireste, morirebbero)

        imperat. (- , Muori!, Muoia!, Moriamo!, Morite!, Muoiano!)

      ger. (morendo  умирая); part. pres. (morente  умирающий); p.p. (morto)

~mungere vt доить (см. ungere)

        pres. ind. (mungo, mungi, munge, mungiamo, mungete, mungono)

        imperf. (mungevo, mungevi, mungeva, mungevamo, mungevate, mungevano)

      pass. rem. (munsi, mungesti, munse, mungemmo, mungeste, munsero)

        fut. (munger?, mungerai, munger?, mungeremo, mungerete, mungeranno)

        pres. cong.( munga, munga, munga, mungiamo, mungiate, mungano)

        imperf. cong.( mungessi, mungessi, mungesse, mungessimo, mungeste, mungessero)

        condiz. (mungerei, mungeresti, mungerebbe, mungeremmo, mungereste,

      mungerebbero)

        imperat. (- , Mungi!, Munga!, Mungiamo!, Mungete!, Mungano!)

      ger. (mungendo); part. pres. (mungente); p.p. (munto)

~muovere I vt двигать, ворочать [муовэрэ] (+ avere)

        pres. ind. (muovo, muovi, muove, muoviamo, muovete, muovono)

        imperf. (muovevo, muovevi, muoveva, muovevamo, muovevate, muovevano)

      pass. rem. (mossi, muovesti, mosse, muovemmo, muoveste, mossero)

        fut. (muover?, muoverai, muover?, muoveremo, muoverete, muoveranno)

        pres. cong.( muova, muova, muova, muoviamo, muoviate, muovano)

        imperf. cong.(muovessi, muovessi, muovesse, muovessimo, muoveste, muovessero)

        condiz. (muoverei, muoveresti, muoverebbe, muoveremmo, muovereste,

      muoverebbero)

        imperat. (- , Muovi!, Muova!, Muoviamo!, Muovete!, Muovano!)

      ger. (muovendo); part. pres. (muovente); p.p. (mosso)

~nascere I vi рождаться, родиться; появляться; fig зарождаться, возникать, возникнуть

      [нашерэ] (+ essere)

        pres. ind. (nasco, nasci, nasce, nasciamo, nascete, nascono)

        imperf. (nascevo, nascevi, nasceva, nascevamo, nascevate, nascevano)

      pass. rem. (nacqui, nascesti, nacque, nascemmo, nasceste, nacquero)

        fut. (nascer?, nascerai, nascer?, nasceremo, nascerete, nasceranno)

        pres. cong.( nasca, nasca, nasca, nasciamo, nasciate, nascano)

        imperf. cong.( nascessi, nascessi, nascesse, nascessimo, nasceste, nascessero)

        condiz. (nascerei, nasceresti, nascerebbe, nasceremmo, nascereste, nascerebbero)

        imperat. (- , Nasci!, Nasca!, Nasciamo!, Nascete!, Nascano!)

      ger. (nascendo); part. pres. (nascente); p.p. (nato)

~nascondere vt прятать, скрывать, утаивать      

        pres. ind. (nascondo, nascondi, nasconde, nascondiamo, nascondete, nascondono)

        imperf. (nascondevo, nascondevi, nascondeva, nascondevamo, nascondevate,

      nascondevano)

      pass. rem. (nascosi, nascondesti, nascose, nascondemmo, nascondeste, nascosero)

        fut. (nasconder?, nasconderai, nasconder?, nasconderemo, nasconderete,

      nasconderanno)

        pres. cong.( nasconda, nasconda, nasconda, nascondiamo, nascondiate,

      nascondano)

        imperf. cong.( nascondessi, nascondessi, nascondesse, nascondessimo,

      nascondeste, nascondessero)

        condiz. (nasconderei, nasconderesti, nasconderebbe, nasconderemmo,

      nascondereste, nasconderebbero)

        imperat. (- , Nascondi!, Nasconda!, Nascondiamo!, Nascondete!, Nascondano!)

      ger. (nascondendo  пряча); part. pres. (nascondente); p.p. (nascosto)

~nuocere vi вредить, быть вредным, наносить вред

        pres. ind. (nuoccio e noccio, nuoci, nuoce, nuociamo e nociamo, nuocete e

      nocete, nuocciono e nocciono)

        imperf. (nuocevo, nuocevi, nuoceva, nuocevamo, nuocevate, nuocevano)

      pass. rem. (nocqui, nocesti, nocque, nocemmo, noceste, nocquero)

        fut. (nuocer?, nuocerai, nuocer?, nuoceremo, nuocerete, nuoceranno)

        pres. cong.( noccia, noccia, noccia, nociamo, nociate, nocciano)

        imperf. cong.( nuocessi, nuocessi, nuocesse, nuocessimo, nuoceste, nuocessero)

        condiz. (nuocerei, nuoceresti, nuocerebbe, nuoceremmo, nuocereste, nuocerebbero)

        imperat. (- , Nuoci!, Nuocia!, Nuociamo!, Nocete!, Noucano!)

      ger. (nuocendo); part. pres. (nuocente); p.p. (nociuto)

~occorrere vi быть нужным, быть необходимым

        pres. ind. (occorro, occorri, occorre, occorriamo, occorrete, occorrono)

        imperf. (occorrevo, occorrevi, occorreva, occorrevamo, occorrevate, occorrevano)

      pass. rem. (occorsi, occorresti, occorse, occorremmo, occorreste, occorsero)

        fut. (occorrer?, occorrerai, occorrer?, occorreremo, occorrerete, occorreranno)

        pres. cong.( occorra, occorra, occorra, occorriamo, occorriate, occorrano)

        imperf. cong.( occorressi, occorressi, occorresse, occorressimo, occorreste,

      occorressero)

        condiz. (occorrerei, occorreresti, occorrerebbe, occorreremmo, occorrereste,

      occorrerebbero)

        imperat. ( - , Occorri!, Occorra!, Occorriamo!, Occorrete!, Occorrano!)

      ger. (occorrendo); part. pres. (occorrente); p.p. (occorso)

~offendere vt оскорблять, обижать      

        pres. ind. (offendo, offendi, offende, offendiamo, offendete, offendono)

        imperf. (offendevo, offendevi, offendeva, offendevamo, offendevate, offendevano)

      pass. rem. (offesi, offendesti, offese, offendemmo, offendeste, offesero)

        fut. (offender?, offenderai, offender?, offenderemo, offenderete, offenderanno)

        pres. cong.( offenda, offenda, offenda, offendiamo, offendiate, offendano)

        imperf. cong.( offendessi, offendessi, offendesse, offendessimo, offendeste,

      offendessero)

        condiz. (offenderei, offenderesti, offenderebbe, offenderemmo, offendereste,

      offenderebbero)

        imperat. (- , Offendi!, Offenda!, Offendiamo!, Offendete!, Offendano!)

      ger. (offendendo  обижая, оскорбляя); part. pres. (offendente);

      p.p. (offeso)  оскорблённый, обиженный

~offrire vt предлагать; преподносить; давать, предоставлять (+ avere)

        pres. ind. (offro, offri, offre, offriamo, offrite, offrono)

        imperf. (offrivo, offrivi, offriva, offrivamo, offrivate, offrivano)

      pass. rem.(offrii e offersi offristi, offr? e offerse, offrimmo, offriste,

      offrirono e offersero)

        fut. (offrir?, offrirai, offrir?, offriremo, offrirete, offriranno)

        pres. cong.( offra, offra, offra, offriamo, offriate, offrano)

        imperf. cong.( offrissi, offrissi, offrisse, offrissimo, offriste, offrissero)

        condiz. (offrirei, offriresti, offrirebbe, offriremmo, offrireste, offrirebbero)

        imperat. (- , Offri!, Offra!, Offriamo!, Offrite!, Offrano!)

      ger. (offrendo); part. pres. (offrente); p.p. (offerto)

~omettere vt  опускать, пропускать (см. m.ettere) (+ avere)

        pres. ind. (ometto, ometti, omette, omettiamo, omettete, omettono)

        imperf. (omettevo, omettevi, ometteva, omettevamo, omettevate, omettevano)

      pass. rem. (omisi, omettesti, omise, omettemmo, ometteste, omisero)

        fut. (ometter?, ometterai, ometter?, ometteremo, ometterete, ometteranno)

        pres. cong.( ometta, ometta, ometta, omettiamo, omettiate, omettano)

        imperf. cong.( omettessi, omettessi, omettesse, omettessimo, ometteste, omettessero)

        condiz. (ometterei, ometteresti, ometterebbe, ometteremmo, omettereste,

      ometterebbero)

        imperat. (- , Ometti!, Ometta!, Omettiamo!, Omettete!, Omettano!)

      ger. (omettendo); part. pres. (omettente); p.p. (omesso)

~opporre vt противопоставлять; возражать  (см. porre) (+ avere)      

        pres. ind. (oppongo, opponi, oppone, opponiamo, opponete, oppongono)

        imperf. (opponevo, opponevi, opponeva, opponevamo, opponevate, opponevano)

      pass. rem. (opposi, opponesti, oppose, opponemmo, opponeste, opposero)

        fut. (opporr?, opporrai, opporr?, opporremo, opporrete, opporranno)

        pres. cong.( opponga, opponga, opponga, opponiamo, opponiate, oppongano)

        imperf. cong.( opponessi, opponessi, opponesse, opponessimo, opponeste,

      opponessero)

        condiz. (opporrei, opporresti, opporrebbe, opporremmo, opporreste, opporrebbero)

        imperat. (- , Opponi!, Opponga!, Opponiamo!, Opponete!, Oppongano!)

      ger. (opponendo); part. pres. (opponente); p.p. (opposto)

~opprimere vt угнетать; притеснять; fig удручать, угнетать

        pres. ind. (opprimo, opprimi, opprime, opprimiamo, opprimete, opprimono)

        imperf. (opprimevo, opprimevi, opprimeva, opprimevamo, opprimevate, opprimevano)

      pass. rem. (oppressi, opprimesti, oppresse, opprimemmo, opprimeste, oppressero)

        fut. (opprimer?, opprimerai, opprimer?, opprimeremo, opprimerete,

      opprimeranno)

        pres. cong.( opprima, opprima, opprima, opprimiamo, opprimiate, opprimano)

        imperf. cong.( opprimessi, opprimessi, opprimesse, opprimessimo, opprimeste,

      opprimessero)

        condiz. (opprimerei, opprimeresti, opprimerebbe, opprimeremmo, opprimereste,

      opprimerebbero)

        imperat. (- , Opprimi!, Opprima!, Opprimiamo!, Opprimete!, Opprimano!)

      ger. (opprimendo  угнетая); part. pres. (opprimente); p.p. (oppresso  угнетённый)

~ostruire vt  загораживать; затруднять; разрушать (см. costruire) (+ avere)

        pres. ind. (ostruisco, ostruisci, ostruisce, ostruiamo, ostruite, ostruiscono)

        imperf. (ostruivo, ostruivi, ostruiva, ostruivamo, ostruivate, ostruivano)

      pass. rem. (ostruii, ostruisti, ostru?, ostruimmo, ostruiste, ostruirono)

        fut. (ostruir?, ostruirai, ostruir?, ostruiremo, ostruirete, ostruiranno)

        pres. cong.(ostruisca, ostruisca, ostruisca, ostruiamo, ostruiate, ostruiscano)

        imperf. cong.(ostruissi, ostruissi, ostruisse, ostruissimo, ostruiste, ostruissero)

        condiz. (ostruirei, ostruiresti, ostruiebbe, ostruiremmo, ostruireste, ostruirebbero)

        imperat. (- , Ostruisci!, Ostruisca!, Ostruiamo!, Ostruite!, Ostruiscano!)

      ger. (ostruendo); part. pres. (ostruente); p.p. (ostruito)

~ottenere vt добиваться, получать (см. tenere)

      pres. ind. (ottengo, ottieni, ottiene, otteniamo, ottenete, ottengono)

        imperf. (ottenevo, ottenevi, otteneva, ottenevamo, ottenevate, ottenevano)

      pass. rem. (ottenni, ottenesti, ottenne, ottenemmo, otteneste, ottennero)

      fut. (otterr?, otterrai, otterr?, otterremo, otterrete, otterranno)

        pres. cong.( ottena, ottena, ottena, otteniamo, otteniate, ottenano)

        imperf. cong.( ottenessi, ottenessi, ottenesse, ottenessimo, otteneste, ottenessero)

        condiz. (ottenerei, otteneresti, ottenerebbe, otteneremmo, ottenereste, ottenerebbero)

        imperat. (- , Otteni!, Ottenga!, Otteniamo!, Ottenete!, Ottengano!)

      ger. (ottenendo); part. pres. (ottenente); p.p. (ottenuto)

~parere vi казаться; иметь вид; казаться, думать (essere)

        pres. ind. (paio, pari, pare, paiamo, parete, paiono)

        imperf. (parevo, parevi, pareva, parevamo, parevate, parevano)

      pass. rem. (parvi, paresti, parve, paremmo, pareste, parvero)

        fut. (parr?, parrai, parr?, parremo, parrete, parranno)

        pres. cong.( paia, paia, paia, paiamo, paiate, paiano)

        imperf. cong.( paressi, paressi, paresse, paressimo, pareste, paressero)

        condiz. (parrei, parresti, parebbe, parremmo, parreste, parebbero)

        imperat. (- , Pari!, Paia!, Pariamo!, Parete!, Paiano!)

      ger. (parendo); part. pres. (parvente); p.p. (parso)

~pascere vt питать, кормить; vi пастись   

        pres. ind. (pasco, pasci, pasce, pasciamo, pascete, pascono)

        imperf. (pascevo, pascevi, pasceva, pascevamo, pascevate, pascevano)

      pass. rem. (pascei, pascesti, pasc?, pascemmo, pasceste, pascerono)

        fut. (pascer?, pascerai, pascer?, pasceremo, pascerete, pasceranno)

        pres. cong.( pasca, pasca, pasca, pasciamo, pasciate, pascano)

        imperf. cong.( pascessi, pascessi, pascesse, pascessimo, pasceste, pascessero)

        condiz. (pascerei, pasceresti, pascerebbe, pasceremmo, pascereste, pascerebbero)

        imperat. (- , Pasci!, Pasca!, Pasciamo!, Pascete!, Pascano!)

      ger. (pascendo); part. pres. (pascente); p.p. (pasciuto)

~pendere vi  висеть, свисать. болтаться; быть наклонным (покатым); fig быть нерешённым

      (см. appendere)       

        pres. ind. (pendo, pendi, pende, pendiamo, pendete, pendono)

        imperf. (pendevo, pendevi, pendeva, pendevamo, pendevate, pendevano)

      pass. rem. (pesi, pendesti, pese, pendemmo, pendeste, pesero)

        fut. (pendevo, pendevi, pendeva, pendevamo, pendevate, pendevano)

        pres. cong.( penda, penda, penda, pendiamo, pendiate, pendano)

        imperf. cong.( pendessi, pendessi, pendesse, pendessimo, pendeste, pendessero)

        condiz. (penderei, penderesti, penderebbe, penderemmo, pendereste, penderebbero)

        imperat. (- , Pendi!, Penda!, Pendiamo!, Pendete!, Pendano!)

      ger. (pendendo); part. pres. (pendente); p.p. (peso)

~percorrere vt пробегать, проходить, проезжать (см. correre)

        pres. ind. (percorro, percorri, percorre, percorriamo, percorrete, percorrono)

        imperf. (percorrevo, percorrevi, percorreva, percorrevamo, percorrevate,

      percorrevano)

      pass. rem. (percorsi, percorresti, percorse, percorremmo, percorreste, percorsero)

        fut. (percorrer?, percorrerai, percorrer?, percorreremo, percorrerete,

      percorreranno)

        pres. cong.( percorra, percorra, percorra, percorriamo, percorriate, percorrano)

        imperf. cong.( percorressi, percorressi, percorresse, percorressimo, percorreste,

      percorressero)

        condiz. (percorrerei, percorreresti, percorrerebbe, percorreremmo, percorrereste,

      percorrerebbero)

        imperat. ( - , Percorri!, Percorra!, Percorriamo!, Percorrete!, Percorrano!)

      ger. (percorrendo); part. pres. (percorrente); p.p. (percorso)

~percuotere vt  ударить, ударять, избивать, избить              

        pres. ind. (percuoto, percuoti, percuote, percuotiamo, percuotete, percuotono)

        imperf. (percuotevo, percuotevi, percuoteva, percuotevamo, percuotevate,

      percuotevano)

      pass. rem. (percossi, percuotesti, percosse, percuotemmo, percuoteste, percossero)

        fut. (percuoter?, percuoterai, percuoter?, percuoteremo, percuoterete, percuoteranno)

        pres. cong.( percuota, percuota, percuota, percuotiamo, percuotiate, percuotano)

        imperf. cong.( percuotessi, percuotessi, percuotesse, percuotessimo, percuoteste,

      percuotessero)

        condiz. (percuoterei, percuoteresti, percuoterebbe, percuoteremmo, percuotereste,

      percuoterebbero)

        imperat. (- , Percuoti!, Percuota!, Percuotiamo!, Percuotete!, Percuotano!)

      ger. (percuotendo); part. pres. (percuotente); p.p. (percosso)

~perdere I vt терять, упустить, утрачивать; лишаться; проигрывать [пэрдэрэ] (avere)

        pres. ind. (perdo, perdi, perde, perdiamo, perdete, perdono)

        imperf. (perdevo, perdevi, perdeva, perdevamo, perdevate, perdevano)

      1-pass. rem. (persi, perdesti, perse, perdemmo, perdeste, persero)

      2-pass. rem. (perdei, perdesti, perd?, perdemmo, perdeste, perderono)

      3-pass. rem. (perdetti, perdesti, perdette, perdemmo, perdeste, perdettero )

        fut. (perder?, perderai, perder?, perderemo, perderete, perderanno)

        pres. cong.( perda, perda, perda, perdiamo, perdiate, perdano)

        imperf. cong.( perdessi, perdessi, perdesse, perdessimo, perdeste, perdessero)

        condiz. (perderei, perderesti, perderebbe, perderemmo, perdereste, perderebbero)

        imperat. (- , Perdi!, Perda!, Perdiamo!, Perdete!, Perdano!)

      ger. (perdendo); part. pres. (perdente); p.p. (perso e perduto)

~permanere vi продолжать оставаться; постоянно находиться

        pres. ind. (permango, permani, permane, permaniamo, permanete, permangono)

        imperf. (permanevo, permanevi, permaneva, permanevamo, permanevate,

                permanevano)

      pass. rem. (permasi, permanesti, permase, permanemmo, permaneste, permasero)

        fut. (permarr?, permarrai, permarr?, permarremo, permarrete, permarranno)

        pres. cong.( permanga, permanga, permanga, permaniamo, permaniate, permangano)

        imperf. cong.( permanessi, permanessi, permanesse, permanessimo, permaneste,

      permanessero)

        condiz. (permarrei, permarresti, permarrebbe, permarremmo, permarreste,

      permarrebbero)

        imperat. (- , Permani!, Permanga!, Permaniamo!, Permanete!, Permangano!)

      ger. (permanendo); part. pres. (permanente); p.p. (permasto)

  vt позволять, разрешать (см. mettere) (+ avere)     

        pres. ind. (permetto, permetti, permette, permettiamo, permettete, permettono)

        imperf. (permettevo, permettevi, permetteva, permettevamo, permettevate,

      permettevano)

      pass. rem. (permisi, permettesti, permise, permettemmo, permetteste, permisero)

        fut. (permetter?, permetterai, permetter?, permetteremo, permetterete,

      permetteranno)

        pres. cong.( permetta, permetta, permetta, permettiamo, permettiate, permettano)

        imperf. cong.( permettessi, permettessi, permettesse, permettessimo, permetteste,

      permettessero)

        condiz. (permetterei, permetteresti, permetterebbe, permetteremmo, permettereste,

      permetterebbero)

        imperat. (- , Permetti!, Permetta!, Permettiamo!, Permettete!, Permettano!)

      ger. (permettendo); part. pres. (permettente); p.p. (permesso)

~persistere vi настаивать, упорствовать; продолжать(ся); длиться (см. insistere) (+ avere)       

        pres. ind. (persisto, persisti, persiste, persistiamo, persistete, persistono)

        imperf. (persistevo, persistevi, persisteva, persistevamo, persistevate, persistevano)

      pass. rem. (persistei, persistesti, persist?, persistemmo, persisteste, persisterono)

        fut. (persister?, persisterai, persister?, persisteremo, persisterete, persisteranno)

        pres. cong.( persista, persista, persista, persistiamo, persistiate, persistano)

        imperf. cong.( persistessi, persistessi, persistesse, persistessimo, persisteste,

      persistessero)

        condiz. (persisterei, persisteresti, persisterebbe, persisteremmo, persistereste,

      persisterebbero)

        imperat. (- , Persisti!, Persista!, Persistiamo!, Persistete!, Persistano!)

      ger. (persistendo); part. pres. (persistente); p.p. (persistito)

~persuadere vt убеждать; агитировать

        pres. ind. (persuado, persuadi, persuade, persuadiamo, persuadete, persuadono)

        imperf. (persuado, persuadi, persuade, persuadiamo, persuadete, persuadono)

      pass. rem. (persuasi, persuadesti, persuase, persuademmo, persuadeste, persuasero)

        fut. (persuader?, persuaderai, persuader?, persuaderemo, persuaderete,

      persuaderanno)

        pres. cong.( persuada, persuada, persuada, persuadiamo, persuadiate, persuadano)

        imperf. cong.( persuadessi, persuadessi, persuadesse, persuadessimo, persuadeste,

      persuadessero)

        condiz. (persuaderei, persuaderesti, persuaderebbe, persuaderemmo, persuadereste,

      persuaderebbero)

        imperat. (- , Persuadi!, Persuada!, Persuadiamo!, Persuadete!, Persuadano!)

      ger. (persuadendo  убеждая); part. pres. (persuadente); p.p. (persuaso  убеждённый)

~pervenire vi достигать, добираться; доставаться; приходить (о письме) (см. venire)

       (+ essere)

        pres. ind. (pervengo, pervieni, perviene, perveniamo, pervenite, pervengono);

        imperf. pervenivo, pervenivi, perveniva, pervenivamo, pervenivate, pervenivano)

      pass. rem. (pervenni, pervenisti, pervenne, pervenimmo, perveniste, pervennero);

        fut. (perverr?, perverrai, perverr?, perverremo, perverrete, perverranno)

        pres. cong.( pervenga, pervenga, pervenga, perveniamo, perveniate, pervengano)

        imperf. cong.( pervenissi, pervenissi, pervenisse, pervenissimo, perveniste,

      pervenissero)

        condiz. (perverrei, perverresti, perverrebbe, perverremmo, perverreste, perverrebbero)

        imperat. (- , Pervieni!, Pervenga!, Perveniamo!, Pervenite!, Pervengano!)

      ger. (pervenendo); part. pres. (perveniente); p.p. (pervenuto)

~piacere I vi  нравиться; баловаться

        pres. ind. (piaccio, piaci, piace, piacciamo, piacete, piacciono)

        imperf. (piacevo, piacevi, piaceva, piacevamo, piacevate, piacevano)

      pass. rem. (piacqui, piacesti, piacque, piacemmo, piaceste, piacquero)

        fut. (piacer?, piacerai, piacer?, piaceremo, piacerete, piaceranno)

        pres. cong.( piaca, piaca, piaca, piaciamo, piaciate, piacano)

        imperf. cong.( piacessi, piacessi, piacesse, piacessimo, piaceste, piacessero)

        condiz. (piacerei, piaceresti, piacerebbe, piaceremmo, piacereste, piacerebbero)

        imperat. (- , Piaci!, Piaccia!, Piaciamo!, Piacete!, Piacciano!)

      ger. (piacendo  нравясь); part. pres. (piacente); p.p. (piaciuto  понравившийся)

~piangere I vi плакать; заплакать; fig быть в отчаянии; жаловаться [пьянджерэ] (+ avere)

        pres. ind. (piango, piangi, piange, piangiamo, piangete, piangono)

        imperf. (piangevo, piangevi, piangeva, piangevamo, piangevate, piangevano)

      pass. rem. (piansi, piangesti, pianse, piangemmo, piangeste, piansero)

        fut. (pianger?, piangerai, pianger?, piangeremo, piangerete, piangeranno)

        pres. cong.( pianga, pianga, pianga, piangiamo, piangiate, piangano)

        imperf. cong.( piangessi, piangessi, piangesse, piangessimo, piangeste, piangessero)

        condiz. (piangerei, piangeresti, piangerebbe, piangeremmo, piangereste,

      piangerebbero)

        imperat. (- , Piangi!, Pianga!, Piangiamo!, Piangete!, Piangano!)

      ger. (piangendo); part. pres. (piangente); p.p. (pianto)

~piovere vi безл. идти, лить (о дожде)

        pres. ind. (-, -, piove, -, -, piovono)

        imperf. (-, -, pioveva, -, -, piovevano)

      pass. rem. (-, -, piovve, -, -, piovvero)

        fut. (-, -, piover?, -, -, pioveranno)

        pres. cong.( -, -, piova, -, -, piovano)

        imperf. cong.( -, -, piovesse, -, -, piovessero)

        condiz. (-, -, pioverebbe, -, -, pioverebbero)

        imperat. (- , -, Piova!, -, -, Piovano!)

      ger. (piovendo); part. pres. (piovente); p.p. (piovuto)

~porgere vt протягивать, предлагать, давать, передавать

        pres. ind. (porgo, porgi, porge, porgiamo, porgete, porgono)

        imperf. (porgevo, porgevi, porgeva, porgevamo, porgevate, porgevano)

      pass. rem. (porsi, porgesti, porse, porgemmo, porgeste, porsero)

        fut. (porger?, porgerai, porger?, porgeremo, porgerete, porgeranno)

        pres. cong.( porga, porga, porga, porgiamo, porgiate, porgano)

        imperf. cong.( porgessi, porgessi, porgesse, porgessimo, porgeste, porgessero)

        condiz. (porgerei, porgeresti, porgerebbe, porgeremmo, porgereste, porgerebbero)

        imperat. (- , Porgi!, Porga!, Porgiamo!, Porgete!, Porgano!)

      ger. (porgendo); part. pres. (porgente); p.p. (porto)

~porre vt класть; ставить, вставлять, возлагать (+ avere)      

        pres. ind. (pongo, poni, pone, poniamo, ponete, pongono)

        imperf. (ponevo, ponevi, poneva, ponevamo, ponevate, ponevano)

      pass. rem. (posi, ponesti, pose, ponemmo, poneste, posero)

        fut. (porr?, porrai, porr?, porremo, porrete, porranno)

        pres. cong.( ponga, ponga, ponga, poniamo, poniate, pongano)

        imperf. cong.( ponessi, ponessi, ponesse, ponessimo, poneste, ponessero)

        condiz. (porrei, porresti, porrebbe, porremmo, porreste, porrebbero)

        imperat. (- , Poni!, Ponga!, Poniamo!, Ponete!, Pongano!)

      ger. (ponendo); part. pres. (ponente); p.p. (posto)

~possedere vt иметь, владеть, обладать (см. sedere)

        pres. ind.(1) (possiedo, possiedi, possiede, possediamo, possedete, possiedono)

        pres. ind.(2) (posseggo, possiedi, possiede, possediamo, possedete, posseggono)

        imperf. (possedevo, possedevi, possedeva, possedevamo, possedevate,

      possedevano)

      pass. rem. (possedetti, possedesti, possedette, possedemmo, possedeste,

possedettero)

        fut. (posseder?, possederai, posseder?, possederemo, possederete,

      possederanno)

      pres. cong  (possieda (possegga), possieda (possegga), possieda (possegga),

      possediamo, possediate, possiedano (posseggano))

        imperf. cong.( possedessi, possedessi, possedesse, possedessimo, possedeste,

      possedessero)

        condiz. (possederei, possederesti, possederebbe, possederemmo, possedereste,

      possederebbero)

        imperat. (- , Possiedi!, Possieda! (Possegga!), Possediamo!, Possedete!, Possedano!

      (Posseggano))

      ger. (possedendo  имея, владея); part. pres. (possedente); p.p. (posseduto)

~potere I vt мочь (+ avere)

        pres. ind. (posso, puoi, pu?, possiamo, potete, possono);

        imperf. (potevo, potevi, poteva, potevamo, potevate, potevano)

      pass. rem. (potei, potesti, pot?, potemmo, poteste, poterono)

        fut. (potr?, potrai, potr?, potremo, potrete, potranno)

        pres. cong.( possa, possa, possa, possiamo, possiate, possano)

        imperf. cong.( potessi, potessi, potesse, potessimo, poteste, potessero)

        condiz. (potrei, potresti, potrebbe, potremmo, potreste, potrebbero)

      ger. (potendo); part. pres. (potente); p.p. (potuto)

~precludere vt  преграждать, преградить, препятствовать      

        pres. ind. (precludo, precludi, preclude, precludiamo, precludete, precludono)

        imperf. (precludevo, precludevi, precludeva, precludevamo, precludevate,

      precludevano)

      pass. rem. (preclusi, precludesti, precluse, precludemmo, precludeste, preclusero)

        fut. (precluder?, precluderai, precluder?, precluderemo, precluderete, precluderanno)

        pres. cong.( precluda, precluda, precluda, precludiamo, precludiate, precludano)

        imperf. cong.( precludessi, precludessi, precludesse, precludessimo, precludeste,

      precludessero)

        condiz. (precluderei, precluderesti, precluderebbe, precluderemmo, precludereste,

      precluderebbero)

        imperat. (- , Precludi!, Precluda!, Precludiamo!, Precludete!, Precludano!)

      ger. (precludendo); part. pres. (precludente); p.p. (precluso)

~prediligere vt предпочитать, любить, чувствовать особое влечение

        pres. ind. (prediligo, prediligi, predilige, prediligiamo, prediligete, prediligono)

        imperf. (prediligevo, prediligevi, prediligeva, prediligevamo, prediligevate,

      prediligevano)

      pass. rem. (predilessi, prediligesti, predilesse, prediligemmo, prediligeste,

      predilessero)

        fut. (prediliger?, prediligerai, prediliger?, prediligeremo, prediligerete, prediligeranno)

        pres. cong.( prediliga, prediliga, prediliga, prediligiamo, prediligiate, prediligano)

        imperf. cong.( prediligessi, prediligessi, prediligesse, prediligessimo, prediligeste,

      prediligessero)

        condiz. (prediligerei, prediligeresti, prediligerebbe, prediligeremmo, prediligereste,

      prediligerebbero)

        imperat. (- , Prediligi!, Prediliga!, Prediligiamo!, Prediligete!, Prediligano!)

      ger. (prediligendo); part. pres. (prediligente); p.p. (prediletto)

~predire vt предсказывать, предвещать

        pres. ind. (predico, predici, predice, prediciamo, predite, predicono)

        imperf. (predicevo, predicevi, prediceva, predicevamo, predicevate, predicevano )

      pass. rem. (predissi, predicesti, predisse, predicemmo, prediceste, predissero)

        fut. (predir?, predirai, predir?, prediremo, predirete, prediranno)

        pres. cong.( predica, predica, predica, prediciamo, prediciate, predicano)

        imperf. cong.( predicessi, predicessi, predicesse, predicessimo, prediceste,

      predicessero)

        condiz. (predirei, prediresti, predirebbe, prediremmo, predireste, predirebbero)

        imperat. (- , Predi’!, Predica!, Prediciamo!, Predite!, Predicano!)

      ger. (predicendo); part. pres. (predicente); p.p. (predetto)

~predisporre vt подготавливать; предрасполагать

        pres. ind. (predispongo, predisponi, predispone, predisponiamo, predisponete,

      predispongono)

        imperf. (predisponevo, predisponevi, predisponeva, predisponevamo,

      predisponevate, predisponevano)

      pass. rem. (predisposi, predisponesti, predispose, predisponemmo, predisponeste,

      predisposero)

        fut. (predisporr?, predisporrai, predisporr?, predisporremo, predisporrete,

      predisporranno)

        pres. cong.( predisponga, predisponga, predisponga, predisponiamo, predisponiate,

      predispongano)

        imperf. cong.( predisponessi, predisponessi, predisponesse, predisponessimo,

      predisponeste, predisponessero)

        condiz. (predisporrei, predisporresti, predisporrebbe, predisporremmo,

      predisporreste, predisporrebbero)

      imperat. (- , Predisponi!, Predisponga!, Predisponiamo!, Predisponete!,

      Predispongano!)

      ger. (predisponendo); part. pres. (predisponente); p.p. (predisposto)

~prefiggere v  назначать

        pres. ind. (prefiggo, prefiggi, prefigge, prefiggiamo, prefiggete, prefiggono)

        imperf. (prefiggevo, prefiggevi, prefiggeva, prefiggevamo, prefiggevate, prefiggevano)

      pass. rem. (prefissi, prefiggesti, prefisse, prefiggemmo, prefiggeste, prefissero)

        fut. (prefigger?, prefiggerai, prefigger?, prefiggeremo, prefiggerete, prefiggeranno)

        pres. cong.( prefigga, prefigga, prefigga, prefiggiamo, prefiggiate, prefiggano)

        imperf. cong.( prefiggessi, prefiggessi, prefiggesse, prefiggessimo, prefiggeste,

      prefiggessero)

        condiz. (prefiggerei, prefiggeresti, prefiggerebbe, prefiggeremmo, prefiggereste,

      prefiggerebbero)

        imperat. (- , Prefiggi!, Prefigga!, Prefiggiamo!, Prefiggete!, Prefiggano!)

      ger. (prefiggendo); part. pres. (prefiggente); p.p. (prefitto)

~premettere предпосылать (см. mettere) (+ avere)     

        pres. ind. (premetto, premetti, premette, premettiamo, premettete, premettono)

        imperf. (premettevo, premettevi, premetteva, premettevamo, premettevate,

      premettevano)

      pass. rem. (premisi, premettesti, premise, premettemmo, premetteste, premisero)

        fut. (premetter?, premetterai, premetter?, premetteremo, premetterete,

      premetteranno)

        pres. cong.( premetta, premetta, premetta, premettiamo, premettiate, premettano)

        imperf. cong.( premettessi, premettessi, premettesse, premettessimo, premetteste,

      premettessero)

        condiz. (premetterei, premetteresti, premetterebbe, premetteremmo, premettereste,

      premetterebbero)

        imperat. (- , Premetti!, Premetta!, Premettiamo!, Premettete!, Premettano!)

      ger. (premettendo); part. pres. (premettente); p.p. (premesso)

~prendere vt брать; взять; ехать; пить; принимать; занимать (место);

      принимать (за другого) [прэндэрэ] (+ avere)

        pres. ind. (prendo, prendi, prende, prendiamo, prendete, prendono)

        imperf. (prendevo, prendevi, prendeva, prendevamo, prendevate, prendevano)

      pass. rem. (presi, prendesti, prese, prendemmo, prendeste, presero)

        fut. (prender?, prenderai, prender?, prenderemo, prenderete, prenderanno)

        pres. cong.( prenda, prenda, prenda, prendiamo, prendiate, prendano)

        imperf. cong.( prendessi, prendessi, prendesse, prendessimo, prendeste,

      prendessero)

        condiz. (prenderei, prenderesti, prenderebbe, prenderemmo, prendereste,

      prenderebbero)

        imperat. (- , Prendi!, Prenda!, Prendiamo!, Prendete!, Prendano!)

      ger. (prendendo); part. pres. (prendente); p.p. (preso)

~presupporre vt предполагать, допускать, иметь в качестве предпосылки, требовать

      (+ avere)

        pres. ind. (presuppongo, presupponi, presuppone, presupponiamo, presupponete,

      presuppongono)

        imperf. (presupponevo, presupponevi, presupponeva, presupponevamo,

      presupponevate, presupponevano)

      pass. rem. (presupposi, presupponesti, presuppose, presupponemmo,

      presupponeste, presupposero)

        fut. (presupporr?, presupporrai, presupporr?, presupporremo, presupporrete,

      presupporranno)

        pres. cong.( presupponga, presupponga, presupponga, presupponiamo,

      presupponiate, presuppongano)

        imperf. cong.( presupponessi, presupponessi, presupponesse, presupponessimo,

      presupponeste, presupponessero)

        condiz. (presupporrei, presupporresti, presupporrebbe, presupporremmo,

      presupporreste, presupporrebbero)

        imperat. (- , Presupponi!, Presupponga!, Presupponiamo!, Presupponete!,

      Presuppongano!)

      ger. (presupponendo); part. pres. (presupponente); p.p. (presupposto)

~prescindere vt оставлять в стороне, не обращать внимания

        pres. ind. (prescindo, prescindi, prescinde, prescindiamo, prescindete, prescindono)

        imperf. (prescindevo, prescindevi, prescindeva, prescindevamo, prescindevate,

      prescindevano)

      pass. rem. (prescindei e prescissi, prescindesti, prescind? e prescisse,

      prescindemmo, prescindeste, prescinderono e prescissero)

        fut. (prescinder?, prescinderai, prescinder?, prescinderemo, prescinderete,

      prescinderanno)

        pres. cong.( prescinda, prescinda, prescinda, prescindiamo, prescindiate,

      prescindano)

        imperf. cong.( prescindessi, prescindessi, prescindesse, prescindessimo,

      prescindeste, prescindessero)

        condiz. (prescinderei, prescinderesti, prescinderebbe, prescinderemmo,

      prescindereste, prescinderebbero)

        imperat. (- , Prescindi!, Prescinda!, Prescindiamo!, Prescindete!, Prescindano!)

      ger. (prescindendo); part. pres. (prescindente); p.p. (prescisso)

~prescrivere vt предписывать, велеть; прописывать, выписать (лекарство) (см. scrivere)

      (+ avere)     

        pres. ind. (prescrivo, prescrivi, prescrive, prescriviamo, prescrivete, prescrivono)

        imperf. (prescrivevo, prescrivevi, prescriveva, prescrivevamo, prescrivevate,

      prescrivevano)

      pass. rem. (prescrissi, prescrivesti, prescrisse, prescrivemmo, prescriveste,

      prescrissero)

        fut. (prescriver?, prescriverai, prescriver?, prescriveremo, prescriverete,

      prescriveranno)

        pres. cong.( prescriva, prescriva, prescriva, prescriviamo, prescriviate, prescrivano)

        imperf. cong.( prescrivessi, prescrivessi, prescrivesse, prescrivessimo, prescriveste,

      prescrivessero)

        condiz. (prescriverei, prescriveresti, prescriverebbe, prescriveremmo, prescrivereste,

      prescriverebbero)

        imperat. (- , Prescrivi!, Prescriva!, Prescriviamo!, Prescrivete!, Prescrivano!)

      ger. (prescrivendo); part. pres. (prescrivente); p.p. (prescritto)

~presumere I vt предугадывать, предусматривать, предполагать (см. assumere)

        pres. ind. (presumo, presumi, presume, presumiamo, presumete, presumono)

        imperf. (presumevo, presumevi, presumeva, presumevamo, presumevate,

      presumevano)

      pass. rem. (presunsi, presumesti, presunse, presumemmo, presumeste, presunsero)

        fut. (presumer?, presumerai, presumer?, presumeremo, presumerete,

      presumeranno)

        pres. cong.( presuma, presuma, presuma, presumiamo, presumiate, presumano)

        imperf. cong.( presumessi, presumessi, presumesse, presumessimo, presumeste,

      presumessero)

        condiz. (presumerei, presumeresti, presumerebbe, presumeremmo, presumereste,

      presumerebbero)

        imperat. (- , Presumi!, Presuma!, Presumiamo!, Presumete!, Presumano!)

      ger. (presumendo); part. pres. (presumente); p.p. (presunto)

~pretendere I vt претендовать, хотеть; воображать себя (см. tendere)

        pres. ind. (pretendo, pretendi, pretende, pretendiamo, pretendete, pretendono)

        imperf. (pretendevo, pretendevi, pretendeva, pretendevamo, pretendevate,

      pretendevano)

      pass. rem. (pretesi, pretendesti, pretese, pretendemmo, pretendeste, pretesero)

        fut. (pretender?, pretenderai, pretender?, pretenderemo, pretenderete,

      pretenderanno)

        pres. cong.( pretenda, pretenda, pretenda, pretendiamo, pretendiate, pretendano)

        imperf. cong.( pretendessi, pretendessi, pretendesse, pretendessimo, pretendeste,

pretendessero)

        condiz. (pretenderei, pretenderesti, pretenderebbe, pretenderemmo, pretendereste,

      pretenderebbero)

        imperat. (- , Pretendi!, Pretenda!, Pretendiamo!, Pretendete!, Pretendano!)

      ger. (pretendendo); part. pres. (pretendente); p.p. (preteso)

~prevalere vi преобладать, брать верх (над) (см. valere) (+ avere)

        pres. ind. (prevalgo, prevali, prevale, prevaliamo, prevalete, prevalgono)

        imperf. (prevalevo, prevalevi, prevaleva, prevalevamo, prevalevate, prevalevano)

      pass. rem. (prevalsi, prevalesti, prevalse, prevalemmo, prevaleste, prevalsero)

        fut. (prevarr?, prevarrai, prevarr?, prevarremo, prevarrete, prevarranno)

        pres. cong.( prevalga, prevalga, prevalga, prevaliamo, prevaliate, prevalgano)

        imperf. cong.( prevalessi, prevalessi, prevalesse, prevalessimo, prevaleste,

      prevalessero)

        condiz. (prevarrei, prevarresti, prevarrebbe, prevarremmo, prevarreste, prevarrebbero)

        imperat. (- , Prevali!, Prevalga!, Prevaliamo!, Prevalete!, Prevalgano!)

      ger. (prevalendo); part. pres. (prevalente); p.p. (prevalso e prevaluto)

~prevedere vt предвидеть; предусматривать (см. vedere) (+ avere)      

        pres. ind. (prevedo, prevedi, prevede, prevediamo, prevedete, prevedono)

        imperf. (prevedevo, prevedevi, prevedeva, prevedevamo, prevedevate,

      prevedevano)

      pass. rem. (previdi, prevedesti, previde, prevedemmo, prevedeste, previdero)

        fut. (prevedr?, prevedrai, prevedr?, prevedremo, prevedrete,

      prevedranno)

        pres. cong.( preveda, preveda, preveda, prevediamo, prevediate, prevedano)

        imperf. cong.( prevedessi, prevedessi, prevedesse, prevedessimo, prevedeste,

      prevedessero)

        condiz. (prevedrei, prevedresti, prevedrebbe, prevedremmo, prevedreste,

      prevedrebbero)

        imperat. (- , Prevedi!, Preveda!, Prevediamo!, Prevedete!, Prevedano!)

      ger. (prevedendo); part. pres. (prevedente); p.p. (preveduto e previsto)

~prevenire vt предотвращать, предупреждать, опережать (см. venire) (+ essere)             

        pres. ind. (prevengo, previeni, previene, preveniamo, prevenite, prevengono);

        imperf. prevenivo, prevenivi, preveniva, prevenivamo, prevenivate, prevenivano)

      pass. rem. (prevenni, prevenisti, prevenne, prevenimmo, preveniste, prevennero);

        fut. (preverr?, preverrai, preverr?, preverremo, preverrete, preverranno)

        pres. cong.( prevenga, prevenga, prevenga, preveniamo, preveniate, prevengano)

        imperf. cong.( prevenissi, prevenissi, prevenisse, prevenissimo, preveniste,

      prevenissero)

        condiz. (preverrei, preverresti, preverrebbe, preverremmo, preverreste, preverrebbero)

        imperat. (- , Previeni!, Prevenga!, Preveniamo!, Prevenite!, Prevengano!)

      ger. (prevenendo); part. pres. (preveniente); p.p. (prevenuto)

~produrre vt производить, изготовлять; fig производить, вызывать (см. condurre)

        pres. ind. (produco, produci, produce, produciamo, producete, producono);

        imperf. (producevo, producevi, produceva, producevamo, producevate, producevano)

      pass. rem. (produssi, producesti, produsse, producemmo, produceste, produssero)

        fut. (produrr?, produrrai, produrr?, produrremo, produrrete, produrranno))

        pres. cong.( produca, produca, produca, produciamo, produciate, producano)

        imperf. cong.( producessi, producessi, producesse, producessimo, produceste,

      producessero))

        condiz. (producerei, produceresti, producerebbe, produceremmo, producereste,

      producerebbero)

        imperat. (- , Produci!, Produca!, Produciamo!, Producete!, Producano!)

      ger. (producendo)  приводя; part. pres. (producente); p.p. (prodotto)

~profondere vt расточать; щедро раздавать, не скупиться

        pres. ind. (profondo, profondi, profonde, profondiamo, profondete, profondono)

        imperf. (profondevo, profondevi, profondeva, profondevamo, profondevate,

      profondevano)

      pass. rem. (profusi, profondesti, profuse, profondemmo, profondeste, profusero)

        fut. (profonder?, profonderai, profonder?, profonderemo, profonderete,

      profonderanno)

        pres. cong.( profonda, profonda, profonda, profondiamo, profondiate, profondano)

        imperf. cong.( profondessi, profondessi, profondesse, profondessimo, profondeste,

      profondessero)

        condiz. (profonderei, profonderesti, profonderebbe, profonderemmo, profondereste,

      profonderebbero)

        imperat. (- , Profondi!, Profonda!, Profondiamo!, Profondete!, Profondano!)

      ger. (profondendo); part. pres. (profondente); p.p. (profuso)

~promettere vt обещать, подавать надежды (см. mettere) (+ avere)     

        pres. ind. (prometto, prometti, promette, promettiamo, promettete, promettono)

        imperf. (promettevo, promettevi, prometteva, promettevamo, promettevate,

      promettevano)

      pass. rem. (promisi, promettesti, promise, promettemmo, prometteste, promisero)

        fut. (prometter?, prometterai, prometter?, prometteremo, prometterete,

      prometteranno)

        pres. cong.( prometta, prometta, prometta, promettiamo, promettiate, promettano)

        imperf. cong.( promettessi, promettessi, promettesse, promettessimo, prometteste,

      promettessero)

        condiz. (prometterei, prometteresti, prometterebbe, prometteremmo, promettereste,

      prometterebbero)

        imperat. (- , Prometti!, Prometta!, Promettiamo!, Promettete!, Promettano!)

      ger. (promettendo); part. pres. (promettente); p.p. (promesso)

~promuovere vt повышать, продвигать; переводить в следующий класс; способствовать,

      внедрять (см. muovere)

        pres. ind. (promuovo, promuovi, promuove, promuoviamo, promuovete, promuovono)

        imperf. (promuovevo, promuovevi, promuoveva, promuovevamo, promuovevate,

      promuovevano)

      pass. rem. (promossi, promuovesti, promosse, promuovemmo, promuoveste,

      promossero)

        fut. (promuover?, promuoverai, promuover?, promuoveremo, promuoverete,

      promuoveranno)

        pres. cong.( promuova, promuova, promuova, promuoviamo, promuoviate,

      promuovano)

        imperf. cong.(promuovessi, promuovessi, promuovesse, promuovessimo,

      promuoveste, promuovessero)

        condiz. (promuoverei, promuoveresti, promuoverebbe, promuoveremmo,

      promuovereste, promuoverebbero)

        imperat. (- , Promuovi!, Promuova!, Promuoviamo!, Promuovete!, Promuovano!)

      ger. (promuovendo); part. pres. (promuovente); p.p. (promosso)

~proporre vt предлагать; выдвигать, выдвинуть  (см. porre) (+ avere)           

        pres. ind. (propongo, proponi, propone, proponiamo, proponete, propongono)

        imperf. (proponevo, proponevi, proponeva, proponevamo, proponevate,

      proponevano)

      pass. rem. (proposi, proponesti, propose, proponemmo, proponeste, proposero)

        fut. (proporr?, proporrai, proporr?, proporremo, proporrete, proporranno)

        pres. cong.( proponga, proponga, proponga, proponiamo, proponiate, propongano)

        imperf. cong.( proponessi, proponessi, proponesse, proponessimo, proponeste,

      proponessero)

        condiz. (proporrei, proporresti, proporrebbe, proporremmo, proporreste,

      proporrebbero)

        imperat. (- , Proponi!, Proponga!, Proponiamo!, Proponete!, Propongano!)

      ger. (proponendo); part. pres. (proponente); p.p. (proposto)

~prorompere vt разражаться; прорываться (см. rompere) (+ avere)

        pres. ind. (prorompo, prorompi, prorompe, prorompiamo, prorompete, prorompono)

        imperf. (prorompevo, prorompevi, prorompeva, prorompevamo, prorompevate,

      prorompevano)

      pass. rem. (proruppi, prorompesti, proruppe, prorompemmo,prorompeste,

      proruppero)

        fut. (proromper?, proromperai, proromper?, proromperemo, proromperete,

      proromperanno)

        pres. cong.( prorompa, prorompa, prorompa, prorompiamo, prorompiate,

      prorompano)

        imperf. cong.( prorompessi, prorompessi, prorompesse, prorompessimo,

      prorompeste, prorompessero)

        condiz. (proromperei, proromperesti, proromperebbe, proromperemmo,

      prorompereste, proromperebbero)

        imperat. (- , Prorompi!, Prorompa!, Prorompiamo!, Prorompete!, Prorompano!)

      ger. (prorompendo); part. pres. (prorompente); p.p. (prorotto)

~prosciogliere  оправдывать (по суду) (см. sciogliere)     

        pres. ind. (prosciolgo, prosciogli, proscioglie, prosciogliamo, prosciogliete,

      prosciolgono)

        imperf. (proscioglievo, proscioglievi, proscioglieva, proscioglievamo, proscioglievate,

      proscioglievano)

      pass. rem. (prosciolsi, prosciogliesti, prosciolse, prosciogliemmo, proscioglieste,

prosciolsero)

        fut. (proscioglier?, proscioglierai, proscioglier?, proscioglieremo,

      proscioglierete, proscioglieranno)

        pres. cong.( prosciolga, prosciolga, prosciolga, prosciogliamo, prosciogliate,

      prosciolgano)

        imperf. cong.( prosciogliessi, prosciogliessi, prosciogliesse, prosciogliessimo,

      proscioglieste, prosciogliessero)

        condiz. (proscioglierei, proscioglieresti, proscioglierebbe, proscioglieremmo,

      prosciogliereste, proscioglierebbero)

        imperat. (- , Prosciogli!, Prosciolga!, Prosciogliamo!, Proscioglite!, Prosciolgano!)

      ger. (prosciogliendo); part. pres. (prosciogliente); p.p. (prosciolto)

~proteggere vt  защищать, защитить, охранять       

        pres. ind. (proteggo, proteggi, protegge, proteggiamo, proteggete, proteggono)

        imperf. (proteggevo, proteggevi, proteggeva, proteggevamo, proteggevate,

      proteggevano)

      pass. rem. (protessi, proteggesti, protesse, proteggemmo, proteggeste, protessero)

        fut. (protegger?, proteggerai, protegger?, proteggeremo, proteggerete,

      proteggeranno)

        press. cong.(protegga, protegga, protegga, proteggiamo, proteggiate, proteggano)

        imperf. cong.( proteggessi, proteggessi, proteggesse, proteggessimo, proteggeste,

      proteggessero)

        condiz. (proteggerei, proteggeresti, proteggerebbe, proteggeremmo, proteggereste,

      proteggerebbero)

        imperat. (- , Proteggi!, Protegga!, Proteggiamo!, Proteggete!, Proteggano!)

      ger. (proteggendo); part. pres. (proteggente); p.p. (protetto)

~provenire vi происходить, быть родом из, родиться; происходить (см. venire) (+ essere)      

        pres. ind. (provengo, provieni, proviene, proveniamo, provenite, provengono);

        imperf. provenivo, provenivi, proveniva, provenivamo, provenivate, provenivano)

      pass. rem. (provenni, provenisti, provenne, provenimmo, proveniste, provennero);

        fut. (proverr?, proverrai, proverr?, proverremo, proverrete, proverranno)

        pres. cong.( provenga, provenga, provenga, proveniamo, proveniate, provengano)

        imperf. cong.( provenissi, provenissi, provenisse, provenissimo, proveniste,

      provenissero)

        condiz. (proverrei, proverresti, proverrebbe, proverremmo, proverreste,

      proverrebbero)

        imperat. (- , Provieni!, Provenga!, Proveniamo!, Provenite!, Provengano!)

      ger. (provenendo); part. pres. (proveniente); p.p. (provenuto)

~provvedere vt снабжать, обеспечивать; заботиться, помогать; принимать меры (см. vedere)

      (+ avere)      

        pres. ind. (provvedo, provvedi, provvede, provvediamo, provvedete, provvedono)

        imperf. (provvedevo, provvedevi, provvedeva, provvedevamo, provvedevate,

      provvedevano)

      pass. rem. (provvidi, provvedesti, provvide, provvedemmo, provvedeste, provvidero)

        fut. (provvedr?, provvedrai, provvedr?, provvedremo, provvedrete,

      provvedranno)

        pres. cong.( provveda, provveda, provveda, provvediamo, provvediate, provvedano)

        imperf. cong.( provvedessi, provvedessi, provvedesse, provvedessimo, provvedeste,

      provvedessero)

        condiz. (provvedrei, provvedresti, provvedrebbe, provvedremmo, provvedreste,

      provvedrebbero)

        imperat. (- , Provvedi!, Provveda!, Provvediamo!, Provvedete!, Provvedano!)

      ger. (provvedendo); part. pres. (provvedente); p.p. (provveduto e provvisto)

~pulire vt  чистить, вычистить; убирать      

        pres. ind. (pulisco, pulisci, pulisce, puliamo, pulite, puliscono)

        imperf. (pulivo, pulivi, puliva, pulivamo, pulivate, pulivano)

      pass. rem. (pulii, pulisti, pul?, pulimmo, puliste, pulirono)

        fut. (pulir?, pulirai, pulir?, puliremo, pulirete, puliranno)

        pres. cong.( pulisca, pulisca, pulisca, puliamo, puliate, puliscano)

        imperf. cong.( pulissi, pulissi, pulisse, pulissimo, puliste, pulissero)

        condiz. (pulirei, puliresti, pulirebbe, puliremmo, pulireste, pulirebbero)

        imperat. (- , Pulisci!, Pulisca!, Puliamo!, Pulite!, Puliscano!)

      ger. (pulendo); past. pres. (pulente); p.p. (pulito)

~pungere vt  жалить; колоть, укалывать; щипать (см. ungere)           

        pres. ind. (pungo, pungi, punge, pungiamo, pungete, pungono)

        imperf. (pungevo, pungevi, pungeva, pungevamo, pungevate, pungevano)

      pass. rem. (punsi, pungesti, punse, pungemmo, pungeste, punsero)

        fut. (punger?, pungerai, punger?, pungeremo, pungerete, pungeranno)

        pres. cong.( punga, punga, punga, pungiamo, pungiate, pungano)

        imperf. cong.( pungessi, pungessi, pungesse, pungessimo, pungeste, pungessero)

        condiz. (pungerei, pungeresti, pungerebbe, pungeremmo, pungereste, pungerebbero)

        imperat. (- , Pungi!, Punga!, Pungiamo!, Pungete!, Pungano!)

      ger. (pungendo); part. pres. (pungente); p.p. (punto)

~putrefare vi (= putrefarsi) гнить, разлагаться; прогнивать (тж fig ) (см. fare) (+ essere)

      pres. ind. (putrefaccio, putrefai, putrefa, putrefacciamo, putrefate, putrefanno)

        imperf. (putrefacevo, putrefacevi, putrefaceva, putrefacevamo, putrefacevate,

      putrefacevano)

      pass. rem. (putrefeci, putrefacesti, putrefece, putrefacemmo, putrefaceste,

      putrefecero)

        fut. (putrefar?, putrefarai, putrefar?, putrefaremo, putrefarete, putrefaranno)

        pres. cong.(putrefaccia, putrefaccia, putrefaccia, putrefacciamo, putrefacciate,

      putrefacciano)

        imperf. cong.(putrefacessi, putrefacessi, putrefacesse, putrefacessimo, putrefaceste,

      putrefacessero)

        condiz. (putrefarei, putrefaresti, putrefarebbe, putrefaremmo, putrefareste,

      putrefarebbero)

        imperat. (- , Putrefai! e Putrefa’!, Putrefaccia!, Putrefacciamo!, Putrefate!,

      Putrefacciano!)

      ger. (putrefacendo); part. pres. (putrefacente); p.p. (putrefatto)

~racchiudere vt содержать, иметь, заключать  в  себе (см. chiudere) (+ avere)      

        pres. ind. (racchiudo, racchiudi, racchiude, racchiudiamo, racchiudete, racchiudono)

        imperf. (racchiudevo, racchiudevi, racchiudeva, racchiudevamo, racchiudevate,

      racchiudevano)

      pass. rem. (racchiusi, racchiudesti, racchiuse, racchiudemmo, racchiudeste,

racchiusero)

        fut. (racchiuder?, racchiuderai, racchiuder?, racchiuderemo, racchiuderete,                     racchiuderanno)

        pres. cong.( racchiuda, racchiuda, racchiuda, racchiudiamo, racchiudiate,

      racchiudano)

        imperf. cong.( racchiudessi, racchiudessi, racchiudesse, racchiudessimo,

      racchiudeste, racchiudessero)

        condiz. (racchiuderei, racchiuderesti, racchiuderebbe, racchiuderemmo,

      racchiudereste, racchiuderebbero)

        imperat. (- , Racchiudi!, Racchiuda!, Racchiudiamo!, Racchiudete!, Racchiudano!)

      ger. (racchiudendo); part. pres. (racchiudente); p.p. (racchiuso)

~raccogliere vt поднимать; подбирать; собирать (урожай, силы, коллекцию)       

        pres. ind. (raccolgo, raccogli, raccoglie,raccogliamo, raccogliete, raccolgono)

        imperf. (raccoglievo, raccoglievi, raccoglieva, raccoglievamo, raccoglievate,

      raccoglievano)

      pass. rem. (raccolsi, raccogliesti, raccolse, raccogliemmo, raccoglieste, raccolsero)

        fut. (raccoglier?, raccoglierai, raccoglier?, raccoglieremo, raccoglierete,

      raccoglieranno)

        pres. cong.( raccolga, raccolga, raccolga, raccogliamo, raccogliate, raccolgano)

        imperf. cong.( raccogliessi, raccogliessi, raccogliesse, raccogliessimo, raccoglieste,

      raccogliessero)

        condiz. (raccoglierei, raccoglieresti, raccoglierebbe, raccoglieremmo, raccogliereste,

      raccoglierebbero)

        imperat. (- , Raccogli!, Raccolga!, Raccogliamo!, Raccogliete!, Raccolgano!)

      ger. (raccogliendo); part. pres. (raccogliente); p.p. (raccolto)

~radere vt стереть с лица земли, брить

        pres. ind. (rado, radi, rade, radiamo, radete, radono)

        imperf. (radevo, radevi, radeva, radevamo, radevate, radevano)

      pass. rem. (rasi, radesti, rase, rademmo, radeste, rasero)

        fut. (rader?, raderai, rader?, raderemo, raderete, raderanno)

        pres. cong.( rada, rada, rada, radiamo, radiate, radano)

        imperf. cong.(radessi, radessi, radesse, radessimo, radeste, radessero)

        condiz. (raderei, raderesti, raderebbe, raderemmo, radereste, raderebbero)

        imperat. (- , Radi!, Rada!, Radiamo!, Radete!, Radano!)

      ger. (radendo); part. pres. (radente); p.p. (raso)

~raggiungere vt  догонять; прибывать; достигать (см. giungere)

        pres. ind. (raggiungo, raggiungi, raggiunge, raggiungiamo, raggiungete, raggiungono)

        imperf. (raggiungevo, raggiungevi, raggiungeva, raggiungevamo, raggiungevate,

      raggiungevano)

      pass. rem. (raggiunsi, raggiungesti, raggiunse, raggiungemmo, raggiungeste,

      raggiunsero)

        fut. (raggiunger?, raggiungerai, raggiunger?, raggiungeremo, raggiungerete,

      raggiungeranno)

        pres. cong.( raggiunga, raggiunga, raggiunga, raggiungiamo, raggiungiate,

      raggiungano)

        imperf. cong.( raggiungessi, raggiungessi, raggiungesse, raggiungessimo,

      raggiungeste, raggiungessero)

        condiz. (raggiungerei, raggiungeresti, raggiungerebbe, raggiungeremmo,

      raggiungereste, raggiungerebbero)

        imperat. (- , Raggiungi!, Raggiunga!, Raggiungiamo!, Raggiungete!, Raggiungano!)

      ger. (raggiungendo); part. pres. (raggiungente); p.p. (raggiunto)

~rapprendere v  застывать, застыть, густеть      [раппрэндэрэ] (+ avere)

        pres. ind. (rapprendo, rapprendi, rapprende, rapprendiamo, rapprendete,

      rapprendono)

        imperf. (rapprendevo, rapprendevi, rapprendeva, rapprendevamo, rapprendevate,

      rapprendevano)

      pass. rem. (rappresi, rapprendesti, rapprese, rapprendemmo, rapprendeste,

      rappresero)

        fut. (rapprender?, rapprenderai, rapprender?, rapprenderemo, rapprenderete,

      rapprenderanno)

        pres. cong.( rapprenda, rapprenda, rapprenda, rapprendiamo, rapprendiate,

      rapprendano)

        imperf. cong.( rapprendessi, rapprendessi, rapprendesse, rapprendessimo,

      rapprendeste, rapprendessero)

        condiz. (rapprenderei, rapprenderesti, rapprenderebbe, rapprenderemmo,

      rapprendereste, rapprenderebbero)

        imperat. (- , Rapprendi!, Rapprenda!, Rapprendiamo!, Rapprendete!, Rapprendano!)

      ger. (rapprendendo); part. pres. (rapprendente); p.p. (rappreso)

~ravvedersi vr одуматься, исправиться, образумиться

        pres. ind. (mi ravvedo, ti ravvedi, si ravvede, ci ravvediamo, vi ravvedete,

      si ravvedono)

        imperf. (mi ravvedevo, ti ravvedevi, si ravvedeva, ci ravvedevamo, vi ravvedevate,

      si ravvedevano)

      pass. rem. (mi ravvidi, ti ravvedesti, si ravvide, ci ravvedemmo, vi ravvedeste,

      si ravvidero)

        fut. (mi ravvedr?, ti ravvedrai, si ravvedr?, ci ravvedremo, vi ravvedrete,

      si ravvedranno)

        pres. cong.( mi ravveda, ti ravveda, si ravveda, ci ravvediamo, vi ravvediate,

      si ravvedano)

        imperf. cong.( mi ravvedessi, ti ravvedessi, si ravvedesse, ci ravvedessimo,

      vi ravvedeste, si ravvedessero)

        condiz. (mi ravvedrei, ti ravvedresti, si ravvedrebbe, ci ravvedremmo, vi ravvedreste,

      si ravvedrebbero)

        imperat. (- ,Ravvediti!, Si ravveda!, Ravvediamoci!, Ravvedetevi!, Si ravvedano!)

      ger. (ravvedendosi); part. pres. (ravvedentesi); p.p. (ravvedutosi e ravvistosi)

~recidere vt  обрезать, отрезать; срезать; перерезать

        pres. ind. (recido, recidi, recide, recidiamo, recidete, recidono)

        imperf. (recidevo, recidevi, recideva, recidevamo, recidevate, recidevano)

      pass. rem. (recisi, recidesti, recise, recidemmo, recideste, recisero)

        fut. (recider?, reciderai, recider?, recideremo, reciderete, recideranno)

        pres. cong.(recida, recida, recida, recidiamo, recidiate, recidano)

        imperf. cong.(recidessi, recidessi, recidesse, recidessimo, recideste, recidessero)

        condiz. (reciderei, recideresti, reciderebbe, recideremmo, recidereste, reciderebbero)

        imperat. (- , Recidi!, Recida!, Recidiamo!, Recidete!, Recidano!)

      ger. (recidendo); part. pres. (recidente); p.p. (reciso)

~redigere vt составлять; редактировать

        pres. ind. (redigo, redigi, redige, redigiamo, redigete, redigono)

        imperf. (redigevo, redigevi, redigeva, redigevamo, redigevate, redigevano)

      pass. rem. (redassi, redigesti, redasse, redigemmo, redigeste, redassero)

        fut. (rediger?, redigerai, rediger?, redigeremo, redigerete, redigeranno)

        pres. cong.( rediga, rediga, rediga, redigiamo, redigiate, redigano)

        imperf. cong.( redigessi, redigessi, redigesse, redigessimo, redigeste, redigessero)

        condiz. (redigerei, redigeresti, redigerebbe, redigeremmo, redigereste, redigerebbero)

        imperat. (- , Redigi!, Rediga!, Redigiamo!, Redigete!, Redigano!)

      ger. (redigendo); part. pres. (redigente); p.p. (redatto)

~redimere vt спасать, освобождать      

        pres. ind. (redimo, redimi, redime, redimiamo, redimete, redimono)

        imperf. (redimevo, redimevi, redimeva, redimevamo, redimevate, redimevano)

      pass. rem. (redensi, redimesti, redense, redimemmo, redimeste, redensero)

        fut. (redimer?, redimerai, redimer?, redimeremo, redimerete, redimeranno)

        pres. cong.( redima, redima, redima, redimiamo, redimiate, redimano)

        imperf. cong.( redimessi, redimessi, redimesse, redimessimo, redimeste, redimessero)

        condiz. (redimerei, redimeresti, redimerebbe, redimeremmo, redimereste,

      redimerebbero)

        imperat. (- , Redimi!, Redima!, Redimiamo!, Redimete!, Redimano!)

      ger. (redimendo); part. pres. (redimente); p.p. (redento)

~reggere I vt выдерживать, поддерживать, держать, переносить; управлять, руководить       

        pres. ind. (reggo, reggi, regge, reggiamo, reggete, reggono)

        imperf. (reggevo, reggevi, reggeva, reggevamo, reggevate, reggevano)

      pass. rem. (ressi, reggesti, resse, reggemmo, reggeste, ressero)

        fut. (regger?, reggerai, regger?, reggeremo, reggerete, reggeranno)

        press. cong.(regga, regga, regga, reggiamo, reggiate, reggano)

        imperf. cong.( reggessi, reggessi, reggesse, reggessimo, reggeste, reggessero)

        condiz. (reggerei, reggeresti, reggerebbe, reggeremmo, reggereste, reggerebbero)

        imperat. (- , Reggi!, Regga!, Reggiamo!, Reggete!, Reggano!)

      ger. (reggendo); part. pres. (reggente); p.p. (retto)

~rendere vt возвращать, возвратить; приносить доход

        pres. ind. (rendo, rendi, rende, rendiamo, rendete, rendono)

        imperf. (rendevo, rendevi, rendeva, rendevamo, rendevate, rendevano)

      pass. rem. (resi, rendesti, rese, rendemmo, rendeste, resero)

        fut. (render?, renderai, render?, renderemo, renderete, renderanno)

        pres. cong.( renda, renda, renda, rendiamo, rendiate, rendano)

        imperf. cong.( rendessi, rendessi, rendesse, rendessimo, rendeste,

      rendessero)

        condiz. (renderei, renderesti, renderebbe, renderemmo, rendereste,

      renderebbero)

        imperat. (- , Rendi!, Renda!, Rendiamo!, Rendete!, Rendano!)

      ger. (rendendo); part. pres. (rendente); p.p. (reso)

~reprimere vt подавлять, усмирять, сдерживать (см. esprimere)       

        pres. ind. (reprimo, reprimi, reprime, reprimiamo, reprimete, reprimono)

        imperf. (reprimevo, reprimevi, reprimeva, reprimevamo, reprimevate, reprimevano)

      pass. rem. (repressi, reprimesti, represse, reprimemmo, reprimeste, repressero)

        fut. (reprimer?, reprimerai, reprimer?, reprimeremo, reprimerete,

      reprimeranno)

        pres. cong.( reprima, reprima, reprima, reprimiamo, reprimiate, reprimano)

        imperf. cong.( reprimessi, reprimessi, reprimesse, reprimessimo, reprimeste,

      reprimessero)

        condiz. (reprimerei, reprimeresti, reprimerebbe, reprimeremmo, reprimereste,

      reprimerebbero)

        imperat. (- , Reprimi!, Reprima!, Reprimiamo!, Reprimete!, Reprimano!)

      ger. (reprimendo  сдерживая); part. pres. (reprimente); p.p. (represso  сдержанный)

~rescindere vt  аннулировать, отменять, расторгать (юр.)

        pres. ind. (rescindo, rescindi, rescinde, rescindiamo, rescindete, rescindono)

        imperf. (rescindevo, rescindevi, rescindeva, rescindevamo, rescindevate,

      rescindevano)

      pass. rem. (rescissi, rescindesti, rescisse, rescindemmo, rescindeste, rescissero)

        fut. (rescinder?, rescinderai, rescinder?, rescinderemo, rescinderete, rescinderanno)

        pres. cong.( rescinda, rescinda, rescinda, rescindiamo, rescindiate, rescindano)

        imperf. cong.( rescindessi, rescindessi, rescindesse, rescindessimo, rescindeste,

      rescindessero)

        condiz. (rescinderei, rescinderesti, rescinderebbe, rescinderemmo, rescindereste,

      rescinderebbero)

        imperat. (- , Rescindi!, Rescinda!, Rescindiamo!, Rescindete!, Rescindano!)

      ger. (rescindendo); part. pres. (rescindente); p.p. (rescisso)

~resistere vi сопротивляться; противостоять; терпеть; переносить, выдержать      

        pres. ind. (resisto, resisti, resiste, resistiamo, resistete, resistono)

        imperf. (resistevo, resistevi, resisteva, resistevamo, resistevate, resistevano)

      pass. rem. (resistei, resistesti, resist?, resistemmo, resisteste, resisterono)

        fut. (resister?, resisterai, resister?, resisteremo, resisterete, resisteranno)

        pres. cong.( resista, resista, resista, resistiamo, resistiate, resistano)

        imperf. cong.( resistessi, resistessi, resistesse, resistessimo, resisteste,

      resistessero)

        condiz. (resisterei, resisteresti, resisterebbe, resisteremmo, resistereste,

      resisterebbero)

        imperat. (- , Resisti!, Resista!, Resistiamo!, Resistete!, Resistano!)

      ger. (resistendo); part. pres. (resistente); p.p. (resistito)

~respingere vt отталкивать; отбрасывать; отвергать, отклонять (см. spingere)       

        pres. ind. (respingo, respingi, respinge, respingiamo, respingete, respingono)

        imperf. (respingevo, respingevi, respingeva, respingevamo, respingevate,

      respingevano)

      pass. rem. (respinsi, respingesti, respinse, respingemmo, respingeste, respinsero)

        fut. (respinger?, respingerai, respinger?, respingeremo, respingerete,

      respingeranno)

        pres. cong.( respinga, respinga, respinga, respingiamo, respingiate, respingano)

        imperf. cong.( respingessi, respingessi, respingesse, respingessimo, respingeste,

      respingessero)

        condiz. (respingerei, respingeresti, respingerebbe, respingeremmo, respingereste,

      respingerebbero)

        imperat. (- , Respingi!, Respinga!, Respingiamo!, Respingete!, Respingano!)

      ger. (respingendo); part. pres. (respingente); p.p. (respinto)

~restringere vt, vi  сжимать, ограничивать, сокращать, уменьшать; садиться (о ткани)

      (см. stringere)                 

        pres. ind. (restringo, restringi, restringe, restringiamo, restringete, restringono)

        imperf. (restringevo, restringevi, restringeva, restringevamo, restringevate,

      restringevano)

      pass. rem. (restrinsi, restringesti, restrinse, restringemmo, restringeste, restrinsero)

        fut. (restringer?, restringerai, restringer?, restringeremo, restringerete,

      restringeranno)

        pres. cong.( restringa, restringa, restringa, restringiamo, restringiate, restringano)

        imperf. cong.( restringessi, restringessi, restringesse, restringessimo, restringeste,

      restringessero)

        condiz. (restringerei, restringeresti, restringerebbe, restringeremmo, restringereste,

      restringerebbero)

        imperat. (- , Restringi!, Restringa!, Restringiamo!, Restringete!, Restringano!)

      ger. (restringendo); part. pres. (restringente); p.p. (restretto)

~riammettere vt  восстанавливать (вернуть в прежнее состояние), вновь принимать

      (см. mettere)

        pres. ind. (riammetto, riammetti, riammette, riammettiamo, riammettete, riammettono)

        imperf. (riammettevo, riammettevi, riammetteva, riammettevamo, riammettevate,

      riammettevano)

      pass. rem. (riammisi, riammettesti, riammise, riammettemmo, riammetteste,

      riammisero)

        fut. (riammetter?, riammetterai, riammetter?, riammetteremo, riammetterete,

      riammetteranno)

        pres. cong.( riammetta, riammetta, riammetta, riammettiamo, riammettiate,

      riammettano)

        imperf. cong.( riammettessi, riammettessi, riammettesse, riammettessimo,

      riammetteste, riammettessero)

        condiz. (riammetterei, riammetteresti, riammetterebbe, riammetteremmo,

      riammettereste, riammetterebbero)

        imperat. (- , Riammetti!, Riammetta!, Riammettiamo!, Riammettete!, Riammettano!)

      ger. (riammettendo); part. pres. (riammettente); p.p. (riammesso)

~riandare vt  вспоминать; восстанавливать в памяти, воскрешать в памяти, vi возвращаться

        pres. ind. (rivado, rivai, riva, riandiamo, riandate, rivanno)

        imperf. (riandavo, riandavi, riandava, riandavamo, riandavate, riandavano)

      pass. rem. (riandai, riandasti, riand?, riandammo, riandaste, riandarono)

        fut. (riandr?, riandrai, riandr?, riandremo, riandrete, riandranno)

        pres. cong.( rivada, rivada, rivada, riandiamo, riandiate, rivadano)

        imperf. cong.(riandassi, riandassi, riandasse, riandassimo, riandaste, riandassero)

        condiz. (riandrei, riandresti, riandrebbe, riandremmo, riandreste, riandrebbero)

        imperat. ( - , rivai! (riva’!), rivada!, riandiamo!, riandate!, rivadano!)

      ger. (riandendo); part. pres. (riandante); p.p. (riandato)

~riapparire снова появляться  (см. apparire) (+ essere)     

        pres. ind.(1) (riappaio, riappari, riappare, riappariamo, riapparite, riappaiono)

        pres. ind.(2) (riapparisco, riapparisci, riapparisce, riappariamo, riapparite,

      riappariscono)

        imperf. (riapparivo, riapparivi, riappariva, riapparivamo, riapparivate, riapparivano)

      pass. rem. (1) (riapparii, riapparisti, riappar?, riapparimmo, riappariste, riapparirono)

      pass. rem. (2) (riapparvi, riapparisti, riapparve, riapparimmo, riappariste, riapparvero)

      pass. rem. (3) (riapparsi, riapparisti, riapparse, riapparimmo, riappariste, riapparsero)

      fut. (riapparir?, riapparirai, riapparir?, riappariremo, riapparirete, riappariranno)

      press. cong.(riapparisca, riapparisca, riapparisca, riappariamo, riappariate,

      riappariscano)

        imperf. cong.(riapparissi, riapparissi, riapparisse, riapparissimo, riappariste,

      riapparissero)

        condiz. (riapparirei, riappariresti, riapparirebbe, riappariremmo, riapparireste,

      riapparirebbero)

        imperat. ( - , Apparisci!, Apparisca!, Appariamo!, Apparite!, Appariscano!)

      ger. (riapparendo); part. pres. (riapparente); p.p. (riapparso e riapparito)

~riaprire vt вновь открывать; fig возобновлять (деятельность) (см. aprire) (+ avere)

        pres. ind. (riapro, riapri, riapre, riapriamo, riaprite, riaprono)

        imperf. (riaprivo, riaprivi, riapriva, riaprivamo, riaprivate, riaprivano)

      pass. rem.(1) (riaprii, riapristi, riapr?, riaprimmo, riapriste, riaprirono)

      pass. rem.(2) (riapersi, riapristi, riaperse, riaprimmo, riapriste, riaprirono)

        fut. (riaprir?, riaprirai, riaprir?, riapriremo, riaprirete, riapriranno)

        pres. cong.(riapra, riapra, riapra, riapriamo, riapriate, riaprano)

        imperf. cong.(riaprissi, riaprissi, riaprisse, riaprissimo, riapriste, riaprissero)

        condiz. (riaprirei, riapriresti, riaprirebbe, riapriremmo, riaprireste, riaprirebbero)

        imperat. ( - , Riapri!, Riapra!, Riapriamo!, Riaprite!, Riaprano!)

      ger. (riaprendo); part. pres. (riaprente); p.p. (riaperto)

~riardere vt палить, обжигать (о солнце); vi снова загораться, воспламеняться (тж fig)

        pres. ind. (riardo, riardi, riarde, riardiamo, riardete, riardono)

        imperf. (riardevo, riardevi, riardeva, riardevamo, riardevate, riardevano)

      pass. rem. (1) (riarsi, riardesti, riarse, riardemmo, riardeste, riarsero)

      pass. rem. (2) (riardei, riardesti, riard?, riardemmo, riardeste, riarderono)

      pass. rem. (3) (riardetti, riardesti, riardette, riardemmo, riardeste, riardettero )

        fut. (riarder?, riarderai, riarder?, riarderemo, riarderete, riarderanno)

        pres. cong.( riarda, riarda, riarda, riardiamo, riardiate, riardano)

        imperf. cong.( riardessi, riardessi, riardesse, riardessimo, riardeste, riardessero)

        condiz. (riarderei, riarderesti, riarderebbe, riarderemmo, riardereste, riarderebbero)

        imperat. (- , Riardi!, Riarda!, Riardiamo!, Riardete!, Riardano!)

      ger. (riardendo); part. pres. (riardente); p.p. (riarso e riarduto)

~riassumere vt вновь принимать, брать, восстанавливать на работе; резюмировать, кратко

      излагать (см. assumere)

        pres. ind. (riassumo, riassumi, riassume, riassumiamo, riassumete, riassumono)

        imperf. (riassumevo, riassumevi, riassumeva, riassumevamo, riassumevate,

      riassumevano)

      pass. rem. (riassunsi, riassumesti, riassunse, riassumemmo, riassumeste,

riassunsero)

        fut. (riassumer?, riassumerai, riassumer?, riassumeremo, riassumerete,

      riassumeranno)

        pres. cong.( riassuma, riassuma, riassuma, riassumiamo, riassumiate, riassumano)

        imperf. cong.( riassumessi, riassumessi, riassumesse, riassumessimo, riassumeste,

      riassumessero)

        condiz. (riassumerei, riassumeresti, riassumerebbe, riassumeremmo, riassumereste,

      riassumerebbero)

        imperat. (- , Riassumi!, Riassuma!, Riassumiamo!, Riassumete!, Riassumano!)

      ger. (riassumendo); part. pres. (riassumente); p.p. (riassunto)

~riavere vt  взять обратно, получить обратно, получать обратно

        pres. ind. (rio, riai, ria, riabbiamo, riavete, rianno)

        imperf. (riavevo, riavevi, riaveva, riavevamo, riavevate, riavevano)

      pass. rem. (riebbi, riavesti, riebbe, riavemmo, riaveste, riebbero)

        fut. (riavr?, riavrai, riavr?, riavremo, riavrete, riavranno)

        pres. cong.(riabbia, riabbia, riabbia, riabbiamo, riabbiate, riabbiano)

        imperf. cong.(riavessi, riavessi, riavesse, riavessimo, riaveste, riavessero)

        condiz. (riavrei, riavresti, riavrebbe, riavremmo, riavreste, riavrebbero)

        imperat. ( - , Riabbi!, Riabbia!, Riabbiamo!, Riabbiate!, Riabbiano!)

      ger. (riavendo); part. pres. (riavente); p.p. (riavuto)

~ricadere vi снова падать, снова впадать, снова попадать (см. cadere) (+ essere)

        pres. ind. (ricado, ricadi, ricade, ricadiamo, ricadete, ricadono)

        imperf. (ricadevo, ricadevi, ricadeva, ricadevamo, ricadevate, ricadevano)

      pass. rem. (ricaddi, ricadesti, ricadde, ricademmo, ricadeste, ricaddero)

        fut. (ricadr?, ricadrai, ricadr?, ricadremo, ricadrete, ricadranno)

        pres. cong.( ricada, ricada, ricada, ricadiamo, ricadiate, ricadano)

        imperf. cong.( ricadessi, ricadessi, ricadesse, ricadessimo, ricadeste, ricadessero)

        condiz. (ricadrei, ricadresti, ricadrebbe, ricadremmo, ricadreste, ricadrebbero)

        imperat. (- , Ricadi!, Ricada!, Ricadiamo!, Ricadete!, Ricadano!)

      ger. (ricadendo); part. pres. (ricadente); p.p. (ricaduto)

~richiedere требовать (см. chiedere) (+ avere)        

        pres. ind. (richiedo, richiedi, richiede, richiediamo, richiedete, richiedono)

        imperf. (richiedevo, richiedevi, richiedeva, richiedevamo, richiedevate, richiedevano)

      pass. rem. (richiesi, richiedesti, richiese, richiedemmo, richiedeste, richiesero)

        fut. (richieder?, richiederai, richieder?, richiederemo, richiederete,

      richiederanno)

        pres. cong.( richieda, richieda, richieda, richiediamo, richiediate, richiedano)

        imperf. cong.( richiedessi, richiedessi, richiedesse, richiedessimo, richiedeste,

      richiedessero)

        condiz. (richiederei, richiederesti, richiederebbe, richiederemmo, richiedereste,

      richiederebbero)

        imperat. (- , Richiedi!, Richieda!, Richiediamo!, Richiedete!, Richiedano!)

      ger. (richiedendo); part. pres. (richiedente); p.p. (richiesto)

~richiudere vt вновь закрывать, закрыть (см. chiudere) (+ avere)

        pres. ind. (richiudo, richiudi, richiude, richiudiamo, richiudete, richiudono)

        imperf. (richiudevo, richiudevi, richiudeva, richiudevamo, richiudevate, richiudevano)

      pass. rem. (richiusi, richiudesti, richiuse, richiudemmo, richiudeste, richiusero)

        fut. (richiuder?, richiuderai, richiuder?, richiuderemo, richiuderete,

      richiuderanno)

        pres. cong.( richiuda, richiuda, richiuda, richiudiamo, richiudiate, richiudano)

        imperf. cong.( richiudessi, richiudessi, richiudesse, richiudessimo, richiudeste,

      richiudessero)

        condiz. (richiuderei, richiuderesti, richiuderebbe, richiuderemmo, richiudereste,

      richiuderebbero)

        imperat. (- , Richiudi!, Richiuda!, Richiudiamo!, Richiudete!, Richiudano!)

      ger. (richiudendo); part. pres. (richiudente); p.p. (richiuso)

~ricomporre v  переделывать, перестраивать  (см. porre) (+ avere)                 

        pres. ind. (ricompongo, ricomponi, ricompone, ricomponiamo, ricomponete,

      ricompongono)

        imperf. (ricomponevo, ricomponevi, ricomponeva, ricomponevamo, ricomponevate,

      ricomponevano)

      pass. rem. (ricomposi, ricomponesti, ricompose, ricomponemmo, ricomponeste,

      ricomposero)

        fut. (ricomporr?, ricomporrai, ricomporr?, ricomporremo, ricomporrete,

      ricomporranno)

        pres. cong.( ricomponga, ricomponga, ricomponga, ricomponiamo, ricomponiate,

      ricompongano)

        imperf. cong.( ricomponessi, ricomponessi, ricomponesse, ricomponessimo,

      ricomponeste, ricomponessero)

        condiz. (ricomporrei, ricomporresti, ricomporrebbe, ricomporremmo, ricomporreste,

      ricomporrebbero)

        imperat. (- , Ricomponi!, Ricomponga!, Ricomponiamo!, Ricomponete!,

      Ricompongano!)

      ger. (ricomponendo); part. pres. (ricomponente); p.p. (ricomposto)

~ricondurre v  отвести, отводить, возвращать

        pres. ind. (riconduco, riconduci, riconduce, riconduciamo, riconducete, riconducono)

        imperf. (riconducevo, riconducevi, riconduceva, riconducevamo, riconducevate,

      riconducevano)

      pass. rem. (ricondussi, riconducesti, ricondusse, riconducemmo, riconduceste,

      ricondussero)

      fut. (ricondurr?, ricondurrai, ricondurr?, ricondurremo, ricondurrete, ricondurranno)

        pres. cong.( riconduca, riconduca, riconduca, riconduciamo, riconduciate,

      riconducano)

        imperf. cong.( riconducessi, riconducessi, riconducesse, riconducessimo,

      riconduceste, riconducessero)

      condiz. (riconducerei, riconduceresti, riconducerebbe, riconduceremmo,

      riconducereste, riconducerebbero)

        imperat. (- , Riconduci!, Riconduca!, Riconduciamo!, Riconducete!, Riconducano!)

      ger. (riconducendo)  приводя; part. pres. (riconducente); p.p. (ricondotto)

~riconoscere vt признавать, узнавать (см. conoscere)  (+ avere)

        pres. ind. (riconosco, riconosci, riconosce, riconosciamo, riconoscete, riconoscono)

        imperf. (riconoscevo, riconoscevi, riconosceva, riconoscevamo, riconoscevate,

      riconoscevano)

      pass. rem. (riconobbi, riconoscesti, riconobbe, riconoscemmo, riconoceste,

      riconobbero)

        fut. (riconoscer?, riconoscerai, riconoscer?, riconosceremo, riconoscerete,

      riconosceranno)

        pres. cong.( riconosca, riconosca, riconosca, riconosciamo, riconosciate,

      riconoscano)

        imperf. cong.( riconoscessi, riconoscessi, riconoscesse, riconoscessimo,

      riconosceste, riconoscessero)

        condiz. (riconoscerei, riconosceresti, riconoscerebbe, riconosceremmo,

      riconoscereste, riconoscerebbero)

        imperat. (- , Riconosci!, Riconosca!, Riconosciamo!, Riconoscete!, Riconoscano!)

      ger. (riconoscendo); part. pres. (riconoscente); p.p. (riconosciuto)

~riconvincere vt  переубеждать      

        pres. ind. (riconvinco, riconvinci, riconvince, riconvinciamo, riconvincete,

      riconvincono)

        imperf. (riconvincevo, riconvincevi, riconvinceva, riconvincevamo, riconvincevate,

      riconvincevano)

      pass. rem. (riconvinsi, riconvincesti, riconvinse, riconvincemmo, riconvinceste,

      riconvinsero)

        fut. (riconvincer?, riconvincerai, riconvincer?, riconvinceremo, riconvincerete,

      riconvinceranno)

        pres. cong.( riconvinca, riconvinca, riconvinca, riconvinciamo, riconvinciate,

      riconvincano)

        imperf. cong.( riconvincessi, riconvincessi, riconvincesse, riconvincessimo,

      riconvinceste, riconvincessero)

        condiz. (riconvincerei, riconvinceresti, riconvincerebbe, riconvinceremmo,

      riconvincereste, riconvincerebbero)

        imperat. (- , Riconvinci!, Riconvinca!, Riconvinciamo!, Riconvincete!, Riconvincano!)

      ger. (riconvincendo); part. pres. (riconvincente); p.p. (riconvinto)

~ricoprire vt покрывать (вновь); перекрывать; fig занимать, скрывать (см. aprire) (+ avere)       

        pres. ind. (ricopro, ricopri, ricopre, ricopriamo, ricoprite, ricoprono)

        imperf. (ricoprivo, ricoprivi, ricopriva, ricoprivamo, ricoprivate, ricoprivano)

      pass. rem.(1) (ricoprii, ricopristi, ricopr?, ricoprimmo, ricopriste, ricoprirono)

      pass. rem.(2) (ricopersi, ricopristi, ricoperse, ricoprimmo, ricopriste, ricoprirono)

        fut. (ricoprir?, ricoprirai, ricoprir?, ricopriremo, ricoprirete, ricopriranno)

        pres. cong.(ricopra, ricopra, ricopra, ricopriamo, ricopriate, ricoprano)

        imperf. cong.(ricoprissi, ricoprissi, ricoprisse, ricoprissimo, ricopriste, ricoprissero)

        condiz. (ricoprirei, ricopriresti, ricoprirebbe, ricopriremmo, ricoprireste,

      ricoprirebbero)

        imperat. ( - , Ricopri!, Ricopra!, Ricopriamo!, Ricoprite!, Ricoprano!)

      ger. (ricoprendo); part. pres. (ricoprente); p.p. (ricoperto)

~ricorrere vi вспоминать; прибегать (к помощи); наступать, исполняться (см. correre)           

        pres. ind. (ricorro, ricorri, ricorre, ricorriamo, ricorrete, ricorrono)

        imperf. (ricorrevo, ricorrevi, ricorreva, ricorrevamo, ricorrevate, ricorrevano)

      pass. rem. (ricorsi, ricorresti, ricorse, ricorremmo, ricorreste, ricorsero)

        fut. (ricorrer?, ricorrerai, ricorrer?, ricorreremo, ricorrerete, ricorreranno)

        pres. cong.( ricorra, ricorra, ricorra, ricorriamo, ricorriate, ricorrano)

        imperf. cong.( ricorressi, ricorressi, ricorresse, ricorressimo, ricorreste, ricorressero)

        condiz. (ricorrerei, ricorreresti, ricorrerebbe, ricorreremmo, ricorrereste,

      ricorrerebbero)

        imperat. ( - , Ricorri!, Ricorra!, Ricorriamo!, Ricorrete!, Ricorrano!)

      ger. (ricorrendo); part. pres. (ricorrente); p.p. (ricorso)

~ricostruire vt  восстанавливать (построить заново) (см. costruire) (+ avere)

        pres. ind. (ricostruisco, ricostruisci, ricostruisce, ricostruiamo, ricostruite,

      ricostruiscono)

        imperf. (ricostruivo, ricostruivi, ricostruiva, ricostruivamo, ricostruivate,

      ricostruivano)

      pass. rem. (ricostruii e ricostrussi, ricostruisti, ricostru? e ricostrusse, ricostruimmo,

      ricostruiste, ricostruirono e ricostrussero)

        fut. (ricostruir?, ricostruirai, ricostruir?, ricostruiremo, ricostruirete,

      ricostruiranno)

        pres. cong.( ricostruisca, ricostruisca, ricostruisca, ricostruiamo, ricostruiate,

      ricostruiscano)

        imperf. cong.( ricostruissi, ricostruissi, ricostruisse, ricostruissimo, ricostruiste,

      ricostruissero)

        condiz. (ricostruirei, ricostruiresti, ricostruiebbe, ricostruiremmo, ricostruireste,

      ricostruirebbero)

        imperat. (- , Ricostruisci!, Ricostruisca!, Ricostruiamo!, Ricostruite!, Ricostruiscano!)

      ger. (ricostruendo); part. pres. (ricostruente); p.p. (ricostruito e ricostrutto)

~ricrescere v  отрасти, отрастать; увеличивать, усиливать, повторно возрастать

        pres. ind. (ricresco, ricresci, ricresce, ricresciamo, ricrescete, ricrescono)

        imperf. (ricrescevo, ricrescevi, ricresceva, ricrescevamo, ricrescevate, ricrescevano)

      pass. rem. (ricrebbi, ricrescesti, ricrebbe, ricrescemmo, ricresceste, ricrebbero)

        fut. (ricrescer?, ricrescerai, ricrescer?, ricresceremo, ricrescerete, ricresceranno)

        pres. cong.( ricresca, ricresca, ricresca, ricresciamo, ricresciate, ricrescano)

        imperf. cong.( ricrescessi, ricrescessi, ricrescesse, ricrescessimo, ricresceste,

      ricrescessero)

        condiz. (ricrescerei, ricresceresti, ricrescerebbe, ricresceremmo, ricrescereste,

      ricrescerebbero)

        imperat. (- , Ricresci!, Ricresca!, Ricresciamo!, Ricrescete!, Ricrescano!)

      ger. (ricrescendo); part. pres. (ricrescente); p.p. (ricresciuto)

~ridare vt  отдавать; возвращать (см. dare – полный аналог по содержанию и форме)    

        pres. ind. (rido, ridai, rida, ridiamo, ridate, ridanno)

        imperf. (ridavo, ridavi, ridava, ridavamo, ridavate, ridavano)

        pass. rem. (ridiedi e ridetti, ridesti, ridiede e ridette, ridemmo, rideste, ridiedero e

      ridettero)

        fut. (ridar?, ridarai, ridar?, ridaremo, ridarete, ridaranno);

        pres. cong.( ridia, ridia, ridia, ridiamo, ridiate, ridiano)

        imperf. cong.( ridessi, ridessi, ridesse, ridessimo, rideste, ridessero)

        condiz. (darei, daresti, darebbe, daremmo, dareste, darebbero)

        imperat. (,  - , Ririda’!, Ridia!, Ridiamo!, Riridate!, Ridiano!)

      ger. (riridando); part. pres. (riridante); p.p. (riridato)

~ridere vi смеяться (+ avere)     

        pres. ind. (rido, ridi, ride, ridiamo, ridete, ridono)

        imperf. (ridevo, ridevi, rideva, ridevamo, ridevate, ridevano)

      pass. rem. (risi, ridesti, rise, ridemmo, rideste, risero)

        fut. (rider?, riderai, rider?, rideremo, riderete, rideranno)

        pres. cong.( rida, rida, rida, ridiamo, ridiate, ridano)

        imperf. cong.( ridessi, ridessi, ridesse, ridessimo, rideste, ridessero)

        condiz. (riderei, rideresti, riderebbe, rideremmo, ridereste, riderebbero)

        imperat. (- , Ridi!, Rida!, Ridiamo!, Ridete!, Ridano!)

      ger. (ridendo); part. pres. (ridente); p.p. (riso)

~ridurre vt уменьшать, сокращать; доводить; превращать (см. condurre)           

        pres. ind. (riduco, riduci, riduce, riduciamo, riducete, riducono);

        imperf. (riducevo, riducevi, riduceva, riducevamo, riducevate, riducevano)

      pass. rem. (ridussi, riducesti, ridusse, riducemmo, riduceste, ridussero)

        fut. (ridurr?, ridurrai, ridurr?, ridurremo, ridurrete, ridurranno))

        pres. cong.( riduca, riduca, riduca, riduciamo, riduciate, riducano)

        imperf. cong.( riducessi, riducessi, riducesse, riducessimo, riduceste,

      riducessero))

        condiz. (riducerei, riduceresti, riducerebbe, riduceremmo, riducereste,

      riducerebbero)

        imperat. (- , Riduci!, Riduca!, Riduciamo!, Riducete!, Riducano!)

      ger. (riducendo)  приводя; part. pres. (riducente); p.p. (ridotto)

~rieleggere vt переизбрать (см. leggere) (+ avere)      

        pres. ind. (rieleggo, rieleggi, rielegge, rieleggiamo, rieleggete, rieleggono)

        imperf. (rieleggevo, rieleggevi, rieleggeva, rieleggevamo, rieleggevate, rieleggevano)

      pass. rem. (rielessi, rieleggesti, rielesse, rieleggemmo, rieleggeste, rielessero)

        fut. (rielegger?, rieleggerai, rielegger?, rieleggeremo, rieleggerete,

      rieleggeranno)

        press. cong.(rielegga, rielegga, rielegga, rieleggiamo, rieleggiate, rieleggano)

        imperf. cong.( rieleggessi, rieleggessi, rieleggesse, rieleggessimo, rieleggeste,

      rieleggessero)

        condiz. (rieleggerei, rieleggeresti, rieleggerebbe, rieleggeremmo, rieleggereste,

      rieleggerebbero)

        imperat. (- , Rieleggi!, Rielegga!, Rieleggiamo!, Rieleggete!, Rieleggano!)

      ger. (rieleggendo); part. pres. (rieleggente); p.p. (rieletto)

~riempire vt наполнять, заполнять, наполнять  вновь; наливать, налить (см. empire)            

        pres. ind. (riempo (riempio), riempi, riempe, riempiamo, riempite, riempono

      (riempiono))

        imperf. (riempivo, riempivi, riempiva, riempivamo, riempivate, riempivano)

      pass. rem.(1) (riempii, riempisti, riemp?, riempimmo, riempiste, riempirono)

      pass. rem.(2) (riempiei, riempisti, riempie?, riempimmo, riempiste, riempierono)

        fut. (riempir?, riempirai, riempir?, riempiremo, riempirete, riempiranno)

        pres. cong.( riempa, riempa, riempa, riempiamo, riempiate, riempiano)

        imperf. cong.( riempissi, riempissi, riempisse, riempissimo, riempiste, riempissero)

        condiz. (riempirei, riempiresti, riempirebbe, riempiremmo, riempireste, riempirebbero)

        imperat. (- , Riempi!, Riempia!, Riempiamo!, Riempite!, Riempiano!)

      ger. (riempiendo); part. pres. (riempiente); p.p. (riempito e riempiuto  наполненный)

~rifare v  переделывать, делать заново

        pres. ind. (rifaccio (rifo), rifai, rifa, rifacciamo, rifate, rifanno)  

        imperf. (rifacevo, rifacevi, rifaceva, rifacevamo, rifacevate, rifacevano)

      pass. rem. (rifeci, rifacesti, rifece, rifacemmo, rifaceste, rifecero)

        fut. (rifar?, rifarai, rifar?, rifaremo, rifarete, rifaranno)

        pres. cong.(rifaccia, rifaccia, rifaccia, rifacciamo, rifacciate, rifacciano)

        imperf. cong.(rifacessi, rifacessi, rifacesse, rifacessimo, rifaceste, rifacessero)

        condiz. (rifarei, rifaresti, rifarebbe, rifaremmo, rifareste, rifarebbero)

        imperat. (rifa’, rifaccia, rifacciamo, rifate, rifacciano)

      ger. (rifacendo); part. pres. (rifacente); p.p. (rifatto)

~rifinire vt отделывать; доконать      

        pres. ind. (rifinisco, rifinisci, rifinisce, rifiniamo, rifinite, rifiniscono)

        imperf. (rifinivo, rifinivi, rifiniva, rifinivamo, rifinivate, rifinivano)

      pass. rem. (rifinii, rifinisti, rifin?, rifinimmo, rifiniste, rifinirono)

        fut. (rifinir?, rifinirai, rifinir?, rifiniremo, rifinirete, rifiniranno)

        pres. cong.( rifinisca, rifinisca, rifinisca, rifiniamo, rifiniate, rifiniscano)

        imperf. cong.( rifinissi, rifinissi, rifinisse, rifinissimo, rifiniste, rifinissero)

        condiz. (rifinirei, rifiniresti, rifinirebbe, rifiniremmo, rifinireste, rifinirebbero)

        imperat. (- , Rifinisci!, Rifinisca!, Rifiniamo!, Rifinite!, Rifiniscano!)

      ger. (rifinendo); past. pres. (rifinente); p.p. (rifinito)

~riflettere I vt отражать       

        pres. ind. (rifletto, rifletti, riflette, riflettiamo, riflettete, riflettono)

        imperf. (riflettevo, riflettevi, rifletteva, riflettevamo, riflettevate, riflettevano)

      pass. rem.(1) (riflessi, riflettesti, riflesse, riflettemmo, rifletteste, riflessero)

      pass. rem.2) (riflettei, riflettesti, riflett?, riflettemmo, rifletteste, rifletterono)

        fut. (rifletter?, rifletterai, rifletter?, rifletteremo, rifletterete, rifletteranno)

        pres. cong.( rifletta, rifletta, rifletta, riflettiamo, riflettiate, riflettano)

        imperf. cong.( riflettessi, riflettessi, riflettesse, riflettessimo, rifletteste, riflettessero)

        condiz. (rifletterei, rifletteresti, rifletterebbe, rifletteremmo, riflettereste, rifletterebbero)

        imperat. (- , Rifletti!, Rifletta!, Riflettiamo!, Riflettete!, Riflettano!)

      ger. (riflettendo); part. pres. (riflettente); p.p. (riflesso e riflettuto)

~rifulgere vi сверкать, сиять, блистать

        pres. ind. (rifulgo, rifulgi, rifulge, rifulgiamo, rifulgete, rifulgono)

        imperf. (rifulgevo, rifulgevi, rifulgeva, rifulgevamo, rifulgevate, rifulgevano)

       pass. rem. (rifulsi, rifulgesti, rifulse, rifulgemmo, rifulgeste, rifulsero)

        fut. (rifulger?, rifulgerai, rifulger?, rifulgeremo, rifulgerete, rifulgeranno)

        pres. cong.(rifulga, rifulga, rifulga, rifulgiamo, rifulgiate, rifulgano)

        imperf. cong.(rifulgessi, rifulgessi, rifulgesse, rifulgessimo, rifulgeste, rifulgessero)

        condiz. (rifulgerei, rifulgeresti, rifulgerebbe, rifulgeremmo, rifulgereste, rifulgerebbero)

        imperat. (- , Rifulgi!, Rifulga!, Rifulgiamo!, Rifulgete!, Rifulgano!)

      ger. (rifulgendo); part. pres. (rifulgente); p.p. (rifulso)

~rileggere vt перечитывать (см. leggere) (+ avere)      

        pres. ind. (rileggo, rileggi, rilegge, rileggiamo, rileggete, rileggono)

        imperf. (rileggevo, rileggevi, rileggeva, rileggevamo, rileggevate, rileggevano)

      pass. rem. (rilessi, rileggesti, rilesse, rileggemmo, rileggeste, rilessero)

        fut. (rilegger?, rileggerai, rilegger?, rileggeremo, rileggerete, rileggeranno)

        press. cong.(rilegga, rilegga, rilegga, rileggiamo, rileggiate, rileggano)

        imperf. cong.( rileggessi, rileggessi, rileggesse, rileggessimo, rileggeste, rileggessero)

        condiz. (rileggerei, rileggeresti, rileggerebbe, rileggeremmo, rileggereste,

      rileggerebbero)

        imperat. (- , Rileggi!, Rilegga!, Rileggiamo!, Rileggete!, Rileggano!)

      ger. (rileggendo); part. pres. (rileggente); p.p. (riletto)

~rimanere vi оставаться; останавливаться (+ essere)

        pres. ind. (rimango, rimani, rimane, rimaniamo, rimanete, rimangono)

        imperf. (rimanevo, rimanevi, rimaneva, rimanevamo, rimanevate, rimanevano)

      pass. rem. (rimasi, rimanesti, rimase, rimanemmo, rimaneste, rimasero)

        fut. (rimarr?, rimarrai, rimarr?, rimarremo, rimarrete, rimarranno)

        pres. cong.( rimanga, rimanga, rimanga, rimaniamo, rimaniate, rimangano)

        imperf. cong.( rimanessi, rimanessi, rimanesse, rimanessimo, rimaneste, rimanessero)

        condiz. (rimarrei, rimarresti, rimarrebbe, rimarremmo, rimarreste, rimarrebbero)

        imperat. (- , Rimani!, Rimanga!, Rimaniamo!, Rimanete!, Rimangano!)

      ger. (rimanendo); part. pres. (rimanente); p.p. (rimasto)

~rimettere vt снова класть, ставить; вручать (см. mettere) (+ avere)

        pres. ind. (rimetto, rimetti, rimette, rimettiamo, rimettete, rimettono)

        imperf. (rimettevo, rimettevi, rimetteva, rimettevamo, rimettevate, rimettevano)

      pass. rem. (rimisi, rimettesti, rimise, rimettemmo, rimetteste, rimisero)

        fut. (rimetter?, rimetterai, rimetter?, rimetteremo, rimetterete, rimetteranno)

        pres. cong.( rimetta, rimetta, rimetta, rimettiamo, rimettiate, rimettano)

        imperf. cong.( rimettessi, rimettessi, rimettesse, rimettessimo, rimetteste,

      rimettessero)

        condiz. (rimetterei, rimetteresti, rimetterebbe, rimetteremmo, rimettereste,

      rimetterebbero)

        imperat. (- , Rimetti!, Rimetta!, Rimettiamo!, Rimettete!, Rimettano!)

      ger. (rimettendo); part. pres. (rimettente); p.p. (rimesso)

~rimpiangere vt оплакивать, сожалеть (см. piangere)       

        pres. ind. (rimpiango, rimpiangi, rimpiange, rimpiangiamo, rimpiangete, rimpiangono)

        imperf. (rimpiangevo, rimpiangevi, rimpiangeva, rimpiangevamo, rimpiangevate,

      rimpiangevano)

      pass. rem. (rimpiansi, rimpiangesti, rimpianse, rimpiangemmo, rimpiangeste,

rimpiansero)

        fut. (rimpianger?, rimpiangerai, rimpianger?, rimpiangeremo, rimpiangerete,

      rimpiangeranno)

        pres. cong.( rimpianga, rimpianga, rimpianga, rimpiangiamo, rimpiangiate,

      rimpiangano)

        imperf. cong.( rimpiangessi, rimpiangessi, rimpiangesse, rimpiangessimo,

      rimpiangeste, rimpiangessero)

        condiz. (rimpiangerei, rimpiangeresti, rimpiangerebbe, rimpiangeremmo,

      rimpiangereste,

      rimpiangerebbero)

        imperat. (- , Rimpiangi!, Rimpianga!, Rimpiangiamo!, Rimpiangete!, Rimpiangano!)

      ger. (rimpiangendo); part. pres. (rimpiangente); p.p. (rimpianto)

~rimuovere vt переставлять, перекладывать, ворочать; fig устранять; снимать (с должности)

      (см. muovere)

        pres. ind. (rimuovo, rimuovi, rimuove, rimuoviamo, rimuovete, rimuovono)

        imperf. (rimuovevo, rimuovevi, rimuoveva, rimuovevamo, rimuovevate, rimuovevano)

      pass. rem. (rimossi, rimuovesti, rimosse, rimuovemmo, rimuoveste, rimossero)

        fut. (rimuover?, rimuoverai, rimuover?, rimuoveremo, rimuoverete,

      rimuoveranno)

        pres. cong.( rimuova, rimuova, rimuova, rimuoviamo, rimuoviate, rimuovano)

        imperf. cong.(rimuovessi, rimuovessi, rimuovesse, rimuovessimo, rimuoveste,

      rimuovessero)

        condiz. (rimuoverei, rimuoveresti, rimuoverebbe, rimuoveremmo, rimuovereste,

      rimuoverebbero)

        imperat. (- , Rimuovi!, Rimuova!, Rimuoviamo!, Rimuovete!, Rimuovano!)

      ger. (rimuovendo); part. pres. (rimuovente); p.p. (rimosso)

~rinascere vi вновь рождаться, возрождать, воскресать; fig возрождаться (+ essere)

      (см. nascere)       

        pres. ind. (rinasco, rinasci, rinasce, rinasciamo, rinascete, rinascono)

        imperf. (rinascevo, rinascevi, rinasceva, rinascevamo, rinascevate, rinascevano)

      pass. rem. (rinacqui, rinascesti, rinacque, rinascemmo, rinasceste, rinacquero)

        fut. (rinascer?, rinascerai, rinascer?, rinasceremo, rinascerete, rinasceranno)

        pres. cong.( rinasca, rinasca, rinasca, rinasciamo, rinasciate, rinascano)

        imperf. cong.( rinascessi, rinascessi, rinascesse, rinascessimo, rinasceste,

      rinascessero)

        condiz. (rinascerei, rinasceresti, rinascerebbe, rinasceremmo, rinascereste,

      rinascerebbero)

        imperat. (- , Rinasci!, Rinasca!, Rinasciamo!, Rinascete!, Rinascano!)

      ger. (rinascendo); part. pres. (rinascente); p.p. (rinato)

~rinchiudere vt запирать; заточать (в тюрьму) (см. chiudere) (+ avere)      

        pres. ind. (rinchiudo, rinchiudi, rinchiude, rinchiudiamo, rinchiudete, rinchiudono)

        imperf. (rinchiudevo, rinchiudevi, rinchiudeva, rinchiudevamo, rinchiudevate,

      rinchiudevano)

      pass. rem. (rinchiusi, rinchiudesti, rinchiuse, rinchiudemmo, rinchiudeste,

      rinchiusero)

        fut. (rinchiuder?, rinchiuderai, rinchiuder?, rinchiuderemo, rinchiuderete,

      rinchiuderanno)

        pres. cong.( rinchiuda, rinchiuda, rinchiuda, rinchiudiamo, rinchiudiate, rinchiudano)

        imperf. cong.( rinchiudessi, rinchiudessi, rinchiudesse, rinchiudessimo, rinchiudeste,

      rinchiudessero)

        condiz. (rinchiuderei, rinchiuderesti, rinchiuderebbe, rinchiuderemmo, rinchiudereste,

      rinchiuderebbero)

        imperat. (- , Rinchiudi!, Rinchiuda!, Rinchiudiamo!, Rinchiudete!, Rinchiudano!)

      ger. (rinchiudendo); part. pres. (rinchiudente); p.p. (rinchiuso)

~rincorrere vt  догонять, бежать вдогонку, преследовать, гнаться (см. correre)           

        pres. ind. (rincorro, rincorri, rincorre, rincorriamo, rincorrete, rincorrono)

        imperf. (rincorrevo, rincorrevi, rincorreva, rincorrevamo, rincorrevate, rincorrevano)

      pass. rem. (rincorsi, rincorresti, rincorse, rincorremmo, rincorreste, rincorsero)

        fut. (rincorrer?, rincorrerai, rincorrer?, rincorreremo, rincorrerete, rincorreranno)

        pres. cong.( rincorra, rincorra, rincorra, rincorriamo, rincorriate, rincorrano) ?

        imperf. cong.( rincorressi, rincorressi, rincorresse, rincorressimo, rincorreste,

      rincorressero)

        condiz. (rincorrerei, rincorreresti, rincorrerebbe, rincorreremmo, rincorrereste,

      rincorrerebbero)

        imperat. ( - , Rincorri!, Rincorra!, Rincorriamo!, Rincorrete!, Rincorrano!)

      ger. (rincorrendo); part. pres. (rincorrente); p.p. (rincorso)

~rincrescere vi сожалеть, испытывать сожаление (см. crescere) (+ avere)       

        pres. ind. (rincresco, rincresci, rincresce, rincresciamo, rincrescete, rincrescono)

        imperf. (rincrescevo, rincrescevi, rincresceva, rincrescevamo, rincrescevate,

      rincrescevano)

      pass. rem.(1) (rincrescei, rincrescesti, rincresc?, rincrescemmo, rincresceste,

      rincrescerono)

      pass. rem.(2) (rincrebbi, rincrescesti, rincrebbe, rincrescemmo, rincresceste,

       rincrebbero)

        fut. (rincrescer?, rincrescerai, rincrescer?, rincresceremo, rincrescerete,

      rincresceranno)

        pres. cong.( rincresca, rincresca, rincresca, rincresciamo, rincresciate, rincrescano)

        imperf. cong.( rincrescessi, rincrescessi, rincrescesse, rincrescessimo, rincresceste,

      rincrescessero)

        condiz. (rincrescerei, rincresceresti, rincrescerebbe, rincresceremmo, rincrescereste,

      rincrescerebbero)

        imperat. (- , Rincresci!, Rincresca!, Rincresciamo!, Rincrescete!, Rincrescano!)

      ger. (rincrescendo); part. pres. (rincrescente); p.p. (rincresciuto)

~rinvenire I vt  находить, открывать, обнаруживать (см. venire) (+ essere)

        pres. ind. (rinvengo, rinvieni, rinviene, rinveniamo, rinvenite, rinvengono);

        imperf. rinvenivo, rinvenivi, rinveniva, rinvenivamo, rinvenivate, rinvenivano)

      pass. rem. (rinvenni, rinvenisti, rinvenne, rinvenimmo, rinveniste, rinvennero);

        fut. (rinverr?, rinverrai, rinverr?, rinverremo, rinverrete, rinverranno)

        pres. cong.( rinvenga, rinvenga, rinvenga, rinveniamo, rinveniate, rinvengano)

        imperf. cong.( rinvenissi, rinvenissi, rinvenisse, rinvenissimo, rinveniste, rinvenissero)

        condiz. (rinverrei, rinverresti, rinverrebbe, rinverremmo, rinverreste, rinverrebbero)

        imperat. (- , Rinvieni!, Rinvenga!, Rinveniamo!, Rinvenite!, Rinvengano!)

      ger. (rinvenendo); part. pres. (rinveniente); p.p. (rinvenuto)

~ripercuotere vt снова трясти; снова ударять, снова бить; отражать (звук, свет); vi = vr

        pres. ind. (ripercuoto, ripercuoti, ripercuote, ripercuotiamo, ripercuotete,

      ripercuotono)

        imperf. (ripercuotevo, ripercuotevi, ripercuoteva, ripercuotevamo, ripercuotevate,

      ripercuotevano)

      pass. rem. (ripercossi, ripercuotesti, ripercosse, ripercuotemmo, ripercuoteste,

      ripercossero)

        fut. (ripercuoter?, ripercuoterai, ripercuoter?, ripercuoteremo, ripercuoterete,

      ripercuoteranno)

        pres. cong.( ripercuota, ripercuota, ripercuota, ripercuotiamo, ripercuotiate,

      ripercuotano)

        imperf. cong.( ripercuotessi, ripercuotessi, ripercuotesse, ripercuotessimo,

      ripercuoteste, ripercuotessero)

        condiz. (ripercuoterei, ripercuoteresti, ripercuoterebbe, ripercuoteremmo,

      ripercuotereste, ripercuoterebbero)

        imperat. (- , Ripercuoti!, Ripercuota!, Ripercuotiamo!, Ripercuotete!, Ripercuotano!)

      ger. (ripercuotendo); part. pres. (ripercuotente); p.p. (ripercosso)

~riporre vt ставить, класть, возлагать  (см. porre) (+ avere)      

        pres. ind. (ripongo, riponi, ripone, riponiamo, riponete, ripongono)

        imperf. (riponevo, riponevi, riponeva, riponevamo, riponevate, riponevano)

      pass. rem. (riposi, riponesti, ripose, riponemmo, riponeste, riposero)

        fut. (riporr?, riporrai, riporr?, riporremo, riporrete, riporranno)

        pres. cong.( riponga, riponga, riponga, riponiamo, riponiate, ripongano)

        imperf. cong.( riponessi, riponessi, riponesse, riponessimo, riponeste, riponessero)

        condiz. (riporrei, riporresti, riporrebbe, riporremmo, riporreste, riporrebbero)

        imperat. (- , Riponi!, Riponga!, Riponiamo!, Riponete!, Ripongano!)

      ger. (riponendo); part. pres. (riponente); p.p. (riposto)

~riprendere vt возобновлять, возобновить; возвратиться (см. prendere)

        pres. ind. (riprendo, riprendi, riprende, riprendiamo, riprendete, riprendono)

        imperf. (riprendevo, riprendevi, riprendeva, riprendevamo, riprendevate,

      riprendevano)

      pass. rem. (ripresi, riprendesti, riprese, riprendemmo, riprendeste, ripresero)

        fut. (riprender?, riprenderai, riprender?, riprenderemo, riprenderete,

      riprenderanno)

        pres. cong.( riprenda, riprenda, riprenda, riprendiamo, riprendiate, riprendano)

        imperf. cong.( riprendessi, riprendessi, riprendesse, riprendessimo, riprendeste,

      riprendessero)

        condiz. (riprenderei, riprenderesti, riprenderebbe, riprenderemmo, riprendereste,

      riprenderebbero)

        imperat. (- , Riprendi!, Riprenda!, Riprendiamo!, Riprendete!, Riprendano!)

      ger. (riprendendo); part. pres. (riprendente); p.p. (ripreso)

~riprodurre vt  воспроизводить, воспроизвести (см. condurre)      

        pres. ind. (riproduco, riproduci, riproduce, riproduciamo, riproducete, riproducono);

        imperf. (riproducevo, riproducevi, riproduceva, riproducevamo, riproducevate,

      riproducevano)

      pass. rem. (riprodussi, riproducesti, riprodusse, riproducemmo, riproduceste,

      riprodussero)

        fut. (riprodurr?, riprodurrai, riprodurr?, riprodurremo, riprodurrete,

      riprodurranno))

        pres. cong.( riproduca, riproduca, riproduca, riproduciamo, riproduciate, riproducano)

        imperf. cong.( riproducessi, riproducessi, riproducesse, riproducessimo, riproduceste,

      riproducessero))

        condiz. (riproducerei, riproduceresti, riproducerebbe, riproduceremmo,

      riproducereste, riproducerebbero)

        imperat. (- , Riproduci!, Riproduca!, Riproduciamo!, Riproducete!, Riproducano!)

      ger. (riproducendo)  приводя; part. pres. (riproducente); p.p. (riprodotto)

~ripulire vt наводить чистоту; обчистить, обокрасть      

        pres. ind. (ripulisco, ripulisci, ripulisce, ripuliamo, ripulite, ripuliscono)

        imperf. (ripulivo, ripulivi, ripuliva, ripulivamo, ripulivate, ripulivano)

      pass. rem. (ripulii, ripulisti, ripul?, ripulimmo, ripuliste, ripulirono)

        fut. (ripulir?, ripulirai, ripulir?, ripuliremo, ripulirete, ripuliranno)

        pres. cong.( ripulisca, ripulisca, ripulisca, ripuliamo, ripuliate, ripuliscano)

        imperf. cong.( ripulissi, ripulissi, ripulisse, ripulissimo, ripuliste, ripulissero)

        condiz. (ripulirei, ripuliresti, ripulirebbe, ripuliremmo, ripulireste, ripulirebbero)

        imperat. (- , Ripulisci!, Ripulisca!, Ripuliamo!, Ripulite!, Ripuliscano!)

      ger. (ripulendo); past. pres. (ripulente); p.p. (ripulito)

~risalire vi fig вести начало, восходить (см. salire) (+ essere)     

        pres. ind. (risalgo, risali, risale, risaliamo, risalite, risalgono)

        imperf. (risalivo, risalivi, risaliva, risalivamo, risalivate, risalivano))

      pass. rem. (risalii, risalisti, risal?, risalimmo, risaliste, risalirono)

        fut. (risalir?, risalirai, risalir?, risaliremo, risalirete, risaliranno)

        pres. cong.( risalga, risalga, risalga, risaliamo, risaliate, risalgano)

        imperf. cong.( risalissi, risalissi, risalisse, risalissimo, risaliste, risalissero)

        condiz. (risalirei, risaliresti, risalirebbe, risaliremmo, risalireste, risalirebbero)

        imperat. (- , Risali!, Risalga!, Risaliamo!, Risalite!, Risalgano!)

      ger. (risalendo); part. pres. (risalente); p.p. (risalito)

~riscrivere v  переписывать, переписать

        pres. ind. (riscrivo, riscrivi, riscrive, riscriviamo, riscrivete, riscrivono)

        imperf. (riscrivevo, riscrivevi, riscriveva, riscrivevamo, riscrivevate, riscrivevano)

      pass. rem. (riscrissi, riscrivesti, riscrisse, riscrivemmo, riscriveste, riscrissero)

        fut. (riscriver?, riscriverai, riscriver?, riscriveremo, riscriverete, riscriveranno)

        pres. cong.( riscriva, riscriva, riscriva, riscriviamo, riscriviate, riscrivano)

        imperf. cong.( riscrivessi, riscrivessi, riscrivesse, riscrivessimo, riscriveste,

      riscrivessero)

        condiz. (riscriverei, riscriveresti, riscriverebbe, riscriveremmo, riscrivereste,

      riscriverebbero)

        imperat. (- , Riscrivi!, Riscriva!, Riscriviamo!, Riscrivete!, Riscrivano!)

      ger. (riscrivendo); part. pres. (riscrivente); p.p. (riscritto)

~riscuotere vt получать (деньги), получить, вызывать (аплодисменты); взимать, взыскивать

        pres. ind. (riscuoto, riscuoti, riscuote, riscuotiamo, riscuotete, riscuotono)

        imperf. (riscuotevo, riscuotevi, riscuoteva, riscuotevamo, riscuotevate, riscuotevano)

      pass. rem. (riscossi, riscotesti, riscosse, riscotemmo, riscoteste, riscossero)

        fut. (riscuoter?, riscuoterai, riscuoter?, riscuoteremo, riscuoterete, riscuoteranno)

        pres. cong.( riscuota, riscuota, riscuota, riscuotiamo, riscuotiate, riscuotano)

        imperf. cong.( riscuotessi, riscuotessi, riscuotesse, riscuotessimo, riscuoteste,

      riscuotessero)

        condiz. (riscuoterei, riscuoteresti, riscuoterebbe, riscuoteremmo, riscuotereste,

      riscuoterebbero)

        imperat. (- , Riscuoti!, Riscuota!, Riscuotiamo!, Riscuotete!, Riscuotano!)

      ger. (riscuotendo); part. pres. (riscuotente); p.p. (riscosso)

~risolvere vt решать, разрешать

        pres. ind. (risolvo, risolvi, risolve, risolviamo, risolvete, risolvono)

        imperf. (risolvevo, risolvevi, risolveva, risolvevamo, risolvevate, risolvevano)

      pass. rem. (risolsi, risolvesti, risolse, risolvemmo, risolveste, risolsero)

        fut. (risolver?, risolverai, risolver?, risolveremo, risolverete, risolveranno)

        pres. cong.( risolva, risolva, risolva, risolviamo, risolviate, risolvano)

        imperf. cong.( risolvessi, risolvessi, risolvesse, risolvessimo, risolveste,

      risolvessero)

      condiz. (risolverei, risolveresti, risolverebbe, risolveremmo, risolvereste,

      risolverebbero)

        imperat. (- , Risolvi!, Risolva!, Risolviamo!, Risolvete!, Risolvano!)

      ger. (risolvendo); part. pres. (risolvente); p.p. (risolto)

~risorgere vi возрождаться

        pres. ind. (risorgo, risorgi, risorge, risorgiamo, risorgete, risorgono)

        imperf. (risorgevo, risorgevi, risorgeva, risorgevamo, risorgevate, risorgevano)

      pass. rem. (risorsi, risorgesti, risorse, risorgemmo, risorgeste, risorsero)

        fut. (risorger?, risorgerai, risorger?, risorgeremo, risorgerete, risorgeranno)

        pres. cong.( risorga, risorga, risorga, risorgiamo, risorgiate, risorgano)

        imperf. cong.( risorgessi, risorgessi, risorgesse, risorgessimo, risorgeste,

      risorgessero)

        condiz. (risorgerei, risorgeresti, risorgerebbe, risorgeremmo, risorgereste,

      risorgerebbero)

        imperat. (- , Risorgi!, Risorga!, Risorgiamo!, Risorgete!, Risorgano!)

      ger. (risorgendo); part. pres. (risorgente); p.p. (risorto)

~risplendere vi сверкать, сиять, светить

        pres. ind. (risplendo, risplendi, risplende, risplendiamo, risplendete, risplendono)

        imperf. (risplendevo, risplendevi, risplendeva, risplendevamo, risplendevate,

      risplendevano)

      pass. rem. (io risplendei, risplendetti; tu risplendesti, lui risplend?, risplendette;

      noi risplendemmo; voi risplendeste; loro risplenderono, risplendettero)

        fut. (risplender?, risplenderai, risplender?, risplenderemo, risplenderete,

      risplenderanno)

        pres. cong.( risplenda, risplenda, risplenda, risplendiamo, risplendiate, risplendano)

        imperf. cong.( risplendessi, risplendessi, risplendesse, risplendessimo, risplendeste,

      risplendessero)

        condiz. (risplenderei, risplenderesti, risplenderebbe, risplenderemmo, risplendereste,

      risplenderebbero)

        imperat. (- , Risplendi!, Risplenda!, Risplendiamo!, Risplendete!, Risplendano!)

      ger. (risplendendo); part. pres. (risplendente); p.p. (rispleso)

~rispondere I vt отвечать (риспондэрэ) (+ avere)

        pres. ind. (rispondo, rispondi, risponde, rispondiamo, rispondete, rispondono)

        imperf. (rispondevo, rispondevi, rispondeva, rispondevamo, rispondevate,

      rispondevano)

      pass. rem. (risposi, rispondesti, rispose, rispondemmo, rispondeste, risposero)

        fut. (risponder?, risponderai, risponder?, risponderemo, risponderete,

      risponderanno)

        pres. cong.( risponda, risponda, risponda, rispondiamo, rispondiate, rispondano)

        imperf. cong.( rispondessi, rispondessi, rispondesse, rispondessimo, rispondeste,

      rispondessero)

        condiz. (risponderei, risponderesti, risponderebbe, risponderemmo, rispondereste,

      risponderebbero)

        imperat. (- , Rispondi!, Risponda!, Rispondiamo!, Rispondete!, Rispondano!)

      ger. (rispondendo); part. pres. (rispondente); p.p. (risposto)

~ritenere vt считать, полагать; сдерживать; удерживать, вычитать (см. tenere)

      pres. ind. (ritengo, ritieni, ritiene, riteniamo, ritenete, ritengono)

        imperf. (ritenevo, ritenevi, riteneva, ritenevamo, ritenevate, ritenevano)

      pass. rem. (ritenni, ritenesti, ritenne, ritenemmo, riteneste, ritennero)

      fut. (riterr?, riterrai, riterr?, riterremo, riterrete, riterranno)

        pres. cong.( ritena, ritena, ritena, riteniamo, riteniate, ritenano)

        imperf. cong.( ritenessi, ritenessi, ritenesse, ritenessimo, riteneste, ritenessero)

        condiz. (ritenerei, riteneresti, ritenerebbe, riteneremmo, ritenereste, ritenerebbero)

        imperat. (- , Riteni!, Ritenga!, Riteniamo!, Ritenete!, Ritengano!)

      ger. (ritenendo); part. pres. (ritenente); p.p. (ritenuto)

~ritingere vt перекрашивать (в другой цвет)

        pres. ind. (ritingo, ritingi, ritinge, ritingiamo, ritingete, ritingono)

        imperf. (ritingevo, ritingevi, ritingeva, ritingevamo, ritingevate, ritingevano)

      pass. rem. (ritinsi, ritingesti, ritinse, ritingemmo, ritingeste, ritinsero)

        fut. (ritinger?, ritingerai, ritinger?, ritingeremo, ritingerete, ritingeranno)

        pres. cong.( ritinga, ritinga, ritinga, ritingiamo, ritingiate, ritingano)

        imperf. cong.( ritingessi, ritingessi, ritingesse, ritingessimo, ritingeste, ritingessero)

        condiz. (ritingerei, ritingeresti, ritingerebbe, ritingeremmo, ritingereste, ritingerebbero)

        imperat. (- , Ritingi!, Ritinga!, Ritingiamo!, Ritingete!, Ritingano!)

      ger. (ritingendo); part. pres. (ritingente); p.p. (ritinto)

~ritrarre отдергивать, отводить (см. trarre)     

        pres. ind. (ritraggo, ritrai, ritrae, ritraiamo, ritraete, ritraggono)

        imperf. (ritraevo, ritraevi, ritraeva, ritraevamo, ritraevate, ritraevano)

      pass. rem. (ritrassi, ritraesti, ritrasse, ritraemmo, ritraeste, ritrassero)

        fut. (ritrarr?, ritrarrai, ritrarr?, ritrarremo, ritrarrete, ritrarranno)

        pres. cong.( ritragga, ritragga, ritragga, ritraiamo, ritraiate, ritraggano)

        imperf. cong.( ritraessi, ritraessi, ritraesse, ritraessimo, ritraeste, ritraessero)

        condiz. (ritrarrei, ritrarresti, ritrarrebbe, ritrarremmo, ritrarreste, ritrarrebbero)

        imperat. (- , Ritrai!, Ritrae!, Ritraiamo!, Ritraete!, Ritraggano!)

      ger. (ritraendo); part. pres. (ritraente); p.p. (ritratto)

~riuscire vi удаваться, получаться; иметь успех (см. uscire)

        pres. ind. (riesco, riesci, riesce, riusciamo, riuscite, riescono)

        imperf. (riuscivo, riuscivi, riusciva, riuscivamo, riuscivate, riuscivano)

      pass. rem. (riuscii, riuscisti, riusc?, riuscimmo, riusciste, riuscirono)

        fut. (riuscir?, riuscirai, riuscir?, riusciremo, riuscirete, riusciranno)

        pres. cong.( riusca, riusca, riusca, riusciamo, riusciate, riuscano)

        imperf. cong.( riuscissi, riuscissi, riuscisse, riuscissimo, riusciste, riuscissero)

        condiz. (riuscirei, riusciresti, riuscirebbe, riusciremmo, riuscireste, riuscirebbero)

        imperat. (- , Riusci!, Riusca!, Riusciamo!, Riuscite!, Riuscano!)

      ger. (riuscendo); part. pres. (riuscente); p.p. (riuscito)

~rivedere vt вновь увидеть, снова увидеть; пересматривать (см. vedere) (+ avere)      

        pres. ind. (rivedo, rivedi, rivede, rivediamo, rivedete, rivedono)

        imperf. (rivedevo, rivedevi, rivedeva, rivedevamo, rivedevate, rivedevano)

      pass. rem. (rividi, rivedesti, rivide, rivedemmo, rivedeste, rividero)

        fut. (rivedr?, rivedrai, rivedr?, rivedremo, rivedrete, rivedranno)

        pres. cong.( riveda, riveda, riveda, rivediamo, rivediate, rivedano)

        imperf. cong.( rivedessi, rivedessi, rivedesse, rivedessimo, rivedeste, rivedessero)

        condiz. (rivedrei, rivedresti, rivedrebbe, rivedremmo, rivedreste, rivedrebbero)

        imperat. (- , Rivedi!, Riveda!, Rivediamo!, Rivedete!, Rivedano!)

      ger. (rivedendo); part. pres. (rivedente); p.p. (riveduto e rivisto)

~rivincere vt брать реванш; отыгрываться      

        pres. ind. (rivinco, rivinci, rivince, rivinciamo, rivincete, rivincono)

        imperf. (rivincevo, rivincevi, rivinceva, rivincevamo, rivincevate, rivincevano)

      pass. rem. (rivinsi, rivincesti, rivinse, rivincemmo, rivinceste, rivinsero)

        fut. (rivincer?, rivincerai, rivincer?, rivinceremo, rivincerete, rivinceranno)

        pres. cong.( rivinca, rivinca, rivinca, rivinciamo, rivinciate, rivincano)

        imperf. cong.( rivincessi, rivincessi, rivincesse, rivincessimo, rivinceste, rivincessero)

condiz. (rivincerei, rivinceresti, rivincerebbe, rivinceremmo, rivincereste,

      rivincerebbero)

        imperat. (- , Rivinci!, Rivinca!, Rivinciamo!, Rivincete!, Rivincano!)

      ger. (rivincendo); part. pres. (rivincente); p.p. (rivinto)

~rivivere вновь переживать, вновь оживать, возрождаться  (см. vivere) (+ essere)      

        pres. ind. (rivivo, rivivi, rivive, riviviamo, rivivete, rivivono)

        imperf. (rivivevo, rivivevi, riviveva, rivivevamo, rivivevate, rivivevano)

      pass. rem. (rivissi, rivivesti, rivisse, rivivemmo, riviveste, rivissero)

        fut. (rivivr?, rivivrai, rivivr?, rivivremo, rivivrete, rivivranno)

        pres. cong.( riviva, riviva, riviva, riviviamo, riviviate, rivivano)

        imperf. cong.( rivivessi, rivivessi, rivivesse, rivivessimo, riviveste, rivivessero)

        condiz. (rivivrei, rivivresti, rivivrebbe, rivivremmo, rivivreste, rivivrebbero)

        imperat. (- , Rivivi!, Riviva!, Riviviamo!, Rivivete!, Rivivano!)

      ger. (rivivendo); part. pres. (rivivente); p.p. (rivissuto)

~rivolgere vt обращать, направлять (см. volgere)

        pres. ind. (rivolgo, rivolgi, rivolge, rivolgiamo, rivolgete, rivolgono)

        imperf. (rivolgevo, rivolgevi, rivolgeva, rivolgevamo, rivolgevate, rivolgevano)

      pass. rem. (rivolsi, rivolgesti, rivolse, rivolgemmo, rivolgeste, rivolsero)

        fut. (rivolger?, rivolgerai, rivolger?, rivolgeremo, rivolgerete, rivolgeranno)

        press. cong.( rivolgerei, rivolgeresti, rivolgerebbe, rivolgeremmo, rivolgereste,

      rivolgerebbero)

        imperf. cong. (rivolgessi, rivolgessi, rivolgesse, rivolgessimo, rivolgeste, rivolgessero)

        condiz. (rivolgerei, rivolgeresti, rivolgerebbe, rivolgeremmo, rivolgereste,

      rivolgerebbero)

        imperat. (- , Rivolgi!, Rivolga!, Rivolgiamo!, Rivolgete!, Rivolgano!)

      ger. (rivolgendo); part. pres. (rivolgente); p.p. (rivolto)

~rodere vt грызть

        pres. ind. (rodo, rodi, rode, rodiamo, rodete, rodono)

        imperf. (rodevo, rodevi, rodeva, rodevamo, rodevate, rodevano)

      pass. rem. (rosi, rodesti, rose, rodemmo, rodeste, rosero)

        fut. (roder?, roderai, roder?, roderemo, roderete, roderanno)

        pres. cong.( roda, roda, roda, rodiamo, rodiate, rodano)

        imperf. cong.( rodessi, rodessi, rodesse, rodessimo, rodeste, rodessero)

        condiz. (roderei, roderesti, roderebbe, roderemmo, rodereste, roderebbero)

        imperat. (- , Rodi!, Roda!, Rodiamo!, Rodete!, Rodano!)

      ger. (rodendo); part. pres. (rodente); p.p. (roso)

~rompere I vt ломать, бить, разрушать; нарушать;  разбить, разбивать [ромпэрэ] (+ avere)

        pres. ind. (rompo, rompi, rompe, rompiamo, rompete, rompono)

        imperf. (rompevo, rompevi, rompeva, rompevamo, rompevate, rompevano)

      pass. rem. (ruppi, rompesti, ruppe, rompemmo, rompeste, ruppero)

        fut. (romper?, romperai, romper?, romperemo, romperete, romperanno)

        pres. cong.( rompa, rompa, rompa, rompiamo, rompiate, rompano)

        imperf. cong.( rompessi, rompessi, rompesse, rompessimo, rompeste, rompessero)

        condiz. (romperei, romperesti, romperebbe, romperemmo, rompereste, romperebbero)

        imperat. (- , Rompi!, Rompa!, Rompiamo!, Rompete!, Rompano!)

      ger. (rompendo); part. pres. (rompente); p.p. (rotto)

~salire vi, vt  садиться (в машину); подниматься; восходить; увеличиваться; въезжать,

      въехать; влезать, влезть (наверх) (+essere)     

        pres. ind. (salgo, sali, sale, saliamo, salite, salgono)

        imperf. (salivo, salivi, saliva, salivamo, salivate, salivano))

      pass. rem. (salii, salisti, sal?, salimmo, saliste, salirono)

        fut. (salir?, salirai, salir?, saliremo, salirete, saliranno)

        pres. cong.( salga, salga, salga, saliamo, saliate, salgano)

        imperf. cong.( salissi, salissi, salisse, salissimo, saliste, salissero)

        condiz. (salirei, saliresti, salirebbe, saliremmo, salireste, salirebbero)

        imperat. (- , Sali!, Salga!, Saliamo!, Salite!, Salgano!)

      ger. (salendo); part. pres. (salente); p.p. (salito)

~sapere I vt знать; уметь; мочь; быть в состоянии (+ avere)

      pres. ind. (s?, sai, sa, sappiamo, sapete, sanno)

        imperf. (sapevo, sapevi, sapeva, sapevamo, sapevate, sapevano)

        pass. rem. (seppi, sapesti, seppe, sapemmo, sapeste, seppero)

        fut. (sapr?, saprai, sapr?, sapremo, saprete, sapranno)

        pres. cong.( sappia, sappia, sappia, sappiamo, sappiate, sappiano)

        imperf. cong.( sapessi, sapessi, sapesse, sapessimo, sapeste, sapessero)

        condiz. (saprei, sapresti, saprebbe, sapremmo, sapreste, saprebbero)

        imperat. (- , Sappi!, Sappia!, Sappiamo!, Sappiate!, Sappiano!)

      ger. (sapendo); part. pres. (sapente); p.p. (saputo)

~scadere v истекать (о сроке) (см. cadere) (+ essere)

        pres. ind. (scado, scadi, scade, scadiamo, scadete, scadono)

        imperf. (scadevo, scadevi, scadeva, scadevamo, scadevate, scadevano)

      pass. rem. (scaddi, scadesti, scadde, scademmo, scadeste, scaddero)

        fut. (scadr?, scadrai, scadr?, scadremo, scadrete, scadranno)

        pres. cong.( scada, scada, scada, scadiamo, scadiate, scadano)

        imperf. cong.( scadessi, scadessi, scadesse, scadessimo, scadeste, scadessero)

        condiz. (scadrei, scadresti, scadrebbe, scadremmo, scadreste, scadrebbero)

        imperat. (- , Scadi!, Scada!, Scadiamo!, Scadete!, Scadano!)

      ger. (scadendo); part. pres. (scadente); p.p. (scaduto)

~scegliere vt выбирать, отбирать, сортировать [шельерэ] (+ avere)       

        pres. ind. (scelgo, scegli, sceglie, scegliamo, scegliete, scelgono)

        imperf. (sceglievo, sceglievi, sceglieva, sceglievamo, sceglievate, sceglievano)

      pass. rem. (scelsi, scegliesti, scelse, scegliemmo, sceglieste, scelsero)

        fut. (sceglier?, sceglierai, sceglier?, sceglieremo, sceglierete, sceglieranno)

        pres. cong.( scelga, scelga, scelga, scegliamo, scegliate, scelgano)

        imperf. cong.( scegliessi, scegliessi, scegliesse, scegliessimo, sceglieste,

      scegliessero)

        condiz. (sceglierei, sceglieresti, sceglierebbe, sceglieremmo, scegliereste,

      sceglierebbero)

        imperat. (- , Scegli!, Scelga!, Scegliamo!, Sceglite!, Scelgano!)

      ger. (scegliendo); part. pres. (scegliente); p.p. (scelto)

~scendere I vt сходить, спускаться, высаживаться

        pres. ind. (scendo, scendi, scende, scendiamo, scendete, scendono)

        imperf. (scendevo, scendevi, scendeva, scendevamo, scendevate, scendevano)

      pass. rem. (scesi, scendesti, scese, scendemmo, scendeste, scesero)

        fut. (scender?, scenderai, scender?, scenderemo, scenderete, scenderanno)

        pres. cong.( scenda, scenda, scenda, scendiamo, scendiate, scendano)

        imperf. cong.( scendessi, scendessi, scendesse, scendessimo, scendeste,

      scendessero)

        condiz. (scenderei, scenderesti, scenderebbe, scenderemmo, scendereste,

      scenderebbero)

        imperat. (- , Scendi!, Scenda!, Scendiamo!, Scendete!, Scendano!)

      ger. (scendendo); part. pres. (scendente); p.p. (sceso)

~schiudere vt  открывать, приоткрывать; отворять, приотворять (см. chiudere) (+ avere)

        pres. ind. (schiudo, schiudi, schiude, schiudiamo, schiudete, schiudono)

        imperf. (schiudevo, schiudevi, schiudeva, schiudevamo, schiudevate, schiudevano)

      pass. rem. (schiusi, schiudesti, schiuse, schiudemmo, schiudeste, schiusero)

        fut. (schiuder?, schiuderai, schiuder?, schiuderemo, schiuderete, schiuderanno)

        pres. cong.( schiuda, schiuda, schiuda, schiudiamo, schiudiate, schiudano)

        imperf. cong.( schiudessi, schiudessi, schiudesse, schiudessimo, schiudeste,

      schiudessero)

        condiz. (schiuderei, schiuderesti, schiuderebbe, schiuderemmo, schiudereste,

      schiuderebbero)

        imperat. (- , Schiudi!, Schiuda!, Schiudiamo!, Schiudete!, Schiudano!)

      ger. (schiudendo); part. pres. (schiudente); p.p. (schiuso)

~scindere vt fig раскалывать, вносить раскол

        pres. ind. (scindo, scindi, scinde, scindiamo, scindete, scindono)

        imperf. (scindevo, scindevi, scindeva, scindevamo, scindevate, scindevano)

      pass. rem. (scissi, scindesti, scisse, scindemmo, scindeste, scissero)

        fut. (scinder?, scinderai, scinder?, scinderemo, scinderete, scinderanno)

        pres. cong.( scinda, scinda, scinda, scindiamo, scindiate, scindano)

        imperf. cong.( scindessi, scindessi, scindesse, scindessimo, scindeste,

      scindessero)

        condiz. (scinderei, scinderesti, scinderebbe, scinderemmo, scindereste,

      scinderebbero)

        imperat. (- , Scindi!, Scinda!, Scindiamo!, Scindete!, Scindano!)

      ger. (scindendo); part. pres. (scindente); p.p. (scisso)

~sciogliere vt отвязывать, развязывать, распускать; расторгать      

        pres. ind. (sciolgo, sciogli, scioglie, sciogliamo, sciogliete, sciolgono)

        imperf. (scioglievo, scioglievi, scioglieva, scioglievamo, scioglievate, scioglievano)

      pass. rem. (sciolsi, sciogliesti, sciolse, sciogliemmo, scioglieste, sciolsero)

        fut. (scioglier?, scioglierai, scioglier?, scioglieremo, scioglierete, scioglieranno)

        pres. cong.( sciolga, sciolga, sciolga, sciogliamo, sciogliate, sciolgano)

        imperf. cong.( sciogliessi, sciogliessi, sciogliesse, sciogliessimo, scioglieste,

      sciogliessero)

        condiz. (scioglierei, scioglieresti, scioglierebbe, scioglieremmo, sciogliereste,

      scioglierebbero)

        imperat. (- , Sciogli!, Sciolga!, Sciogliamo!, Scioglite!, Sciolgano!)

      ger. (sciogliendo); part. pres. (sciogliente); p.p. (sciolto)

~scommettere vt спорить, держать пари (см. mettere) (+ avere)      

        pres. ind. (scommetto, scommetti, scommette, scommettiamo, scommettete,

      scommettono)

        imperf. (scommettevo, scommettevi, scommetteva, scommettevamo, scommettevate,

      scommettevano)

      pass. rem. (scommisi, scommettesti, scommise, scommettemmo, scommetteste,

scommisero)

        fut. (scommetter?, scommetterai, scommetter?, scommetteremo,

      scommetterete, scommetteranno)

        pres. cong.( scommetta, scommetta, scommetta, scommettiamo, scommettiate,

      scommettano)

        imperf. cong.( scommettessi, scommettessi, scommettesse, scommettessimo,

      scommetteste, scommettessero)

        condiz. (scommetterei, scommetteresti, scommetterebbe, scommetteremmo,

      scommettereste, scommetterebbero)

        imperat. (- , Scommetti!, Scommetta!, Scommettiamo!, Scommettete!, Scommettano!)

      ger. (scommettendo); part. pres. (scommettente); p.p. (scommesso)

~scomparire vi исчезать, пропадать из виду (см. apparire) (+ essere)

        pres. ind.(1) (scompaio, scompari, scompare, scompariamo, scomparite, scompaiono)

        pres. ind.(2) (scomparisco, scomparisci, scomparisce, scompariamo, scomparite,

      scompariscono)

        imperf. (scomparivo, scomparivi, scompariva, scomparivamo, scomparivate,

      scomparivano)

      pass. rem. (1) (scomparii, scomparisti, scompar?, scomparimmo, scompariste,

      scomparirono)

      pass. rem. (2) (scomparvi, scomparisti, scomparve, scomparimmo, scompariste,

      scomparvero)

      pass. rem. (3) (scomparsi, scomparisti, scomparse, scomparimmo, scompariste,

      scomparsero)

      fut. (scomparir?, scomparirai, scomparir?, scompariremo, scomparirete,

      scompariranno)

      press. cong.(scomparisca, scomparisca, scomparisca, scompariamo, scompariate,

      scompariscano)

        imperf. cong.(scomparissi, scomparissi, scomparisse, scomparissimo, scompariste,

      scomparissero)

        condiz. (scomparirei, scompariresti, scomparirebbe, scompariremmo, scomparireste,

      scomparirebbero)

        imperat. ( - , Scomparisci!, Scomparisca!, Scompariamo!, Scomparite!,

      Scompariscano!)

      ger. (scomparendo); part. pres. (scomparente); p.p. (scomparso e scomparito)

~sconfiggere vt наносить поражение

        pres. ind. (sconfiggo, sconfiggi, sconfigge, sconfiggiamo, sconfiggete, sconfiggono)

        imperf. (sconfiggevo, sconfiggevi, sconfiggeva, sconfiggevamo, sconfiggevate,

      sconfiggevano)

      pass. rem. (sconfissi, sconfiggesti, sconfisse, sconfiggemmo, sconfiggeste,

      sconfissero)

        fut. (sconfigger?, sconfiggerai, sconfigger?, sconfiggeremo, sconfiggerete,

      sconfiggeranno)

        pres. cong.( sconfigga, sconfigga, sconfigga, sconfiggiamo, sconfiggiate,

      sconfiggano)

        imperf. cong.( sconfiggessi, sconfiggessi, sconfiggesse, sconfiggessimo,

      sconfiggeste, sconfiggessero)

        condiz. (sconfiggerei, sconfiggeresti, sconfiggerebbe, sconfiggeremmo,

      sconfiggereste, sconfiggerebbero)

        imperat. (- , Sconfiggi!, Sconfigga!, Sconfiggiamo!, Sconfiggete!, Sconfiggano!)

      ger. (sconfiggendo); part. pres. (sconfiggente); p.p. (sconfitto)

~sconvolgere vt переворачивать, создавать беспорядок; смущать, приводить в смятение,

       потрясать (см. volgere)     

        pres. ind. (sconvolgo, sconvolgi, sconvolge, sconvolgiamo, sconvolgete,

      sconvolgono)

        imperf. (sconvolgevo, sconvolgevi, sconvolgeva, sconvolgevamo, sconvolgevate,

      sconvolgevano)

      pass. rem. (sconvolsi, sconvolgesti, sconvolse, sconvolgemmo, sconvolgeste,

      sconvolsero)

        fut. (sconvolger?, sconvolgerai, sconvolger?, sconvolgeremo, sconvolgerete,

      sconvolgeranno)

        press. cong.( sconvolgerei, sconvolgeresti, sconvolgerebbe, sconvolgeremmo,

      sconvolgereste, sconvolgerebbero)

        imperf. cong. (sconvolgessi, sconvolgessi, sconvolgesse, sconvolgessimo,

      sconvolgeste, sconvolgessero)

        condiz. (sconvolgerei, sconvolgeresti, sconvolgerebbe, sconvolgeremmo,

      sconvolgereste, sconvolgerebbero)

        imperat. (- , Sconvolgi!, Sconvolga!, Sconvolgiamo!, Sconvolgete!, Sconvolgano!)

      ger. (sconvolgendo); part. pres. (sconvolgente); p.p. (sconvolto)

~scoprire vt обнаруживать, открывать., раскрывать, вскрывать (см. aprire) (+ avere)

        pres. ind. (scopro, scopri, scopre, scopriamo, scoprite, scoprono)

        imperf. (scoprivo, scoprivi, scopriva, scoprivamo, scoprivate, scoprivano)

      pass. rem.(1) (scoprii, scopristi, scopr?, scoprimmo, scopriste, scoprirono)

      pass. rem.(2) (scopersi, scopristi, scoperse, scoprimmo, scopriste, scoprirono)

        fut. (scoprir?, scoprirai, scoprir?, scopriremo, scoprirete, scopriranno)

        pres. cong.(scopra, scopra, scopra, scopriamo, scopriate, scoprano)

        imperf. cong.(scoprissi, scoprissi, scoprisse, scoprissimo, scopriste, scoprissero)

        condiz. (scoprirei, scopriresti, scoprirebbe, scopriremmo, scoprireste, scoprirebbero)

        imperat. ( - , Scopri!, Scopra!, Scopriamo!, Scoprite!, Scoprano!)

      ger. (scoprendo); part. pres. (scoprente); p.p. (scoperto)

~scorgere vt различать, замечать, обнаруживать

        pres. ind. (scorgo, scorgi, scorge, scorgiamo, scorgete, scorgono)

        imperf. (scorgevo, scorgevi, scorgeva, scorgevamo, scorgevate, scorgevano)

      pass. rem. (scorsi, scorgesti, scorse, scorgemmo, scorgeste, scorsero)

        fut. (scorger?, scorgerai, scorger?, scorgeremo, scorgerete, scorgeranno)

        pres. cong.( scorga, scorga, scorga, scorgiamo, scorgiate, scorgano)

        imperf. cong.( scorgessi, scorgessi, scorgesse, scorgessimo, scorgeste,

      scorgessero)

        condiz. (scorgerei, scorgeresti, scorgerebbe, scorgeremmo, scorgereste,

      scorgerebbero)

        imperat. (- , Scorgi!, Scorga!, Scorgiamo!, Scorgete!, Scorgano!)

      ger. (scorgendo); part. pres. (scorgente); p.p. (scorto)

~scorrere I vi течь; проходить; бежать (о воде) (см. correre)

        pres. ind. (scorro, scorri, scorre, scorriamo, scorrete, scorrono)

        imperf. (scorrevo, scorrevi, scorreva, scorrevamo, scorrevate, scorrevano)

      pass. rem. (scorrei, scorresti, scorr?, scorremmo, scorreste, scorrerono)

        fut. (scorrer?, scorrerai, scorrer?, scorreremo, scorrerete, scorreranno)

        pres. cong.( scorra, scorra, scorra, scorriamo, scorriate, scorrano)

        imperf. cong.( scorressi, scorressi, scorresse, scorressimo, scorreste, scorressero)

        condiz. (scorrerei, scorreresti, scorrerebbe, scorreremmo, scorrereste, scorrerebbero)

        imperat. ( - , Scorri!, Scorra!, Scorriamo!, Scorrete!, Scorrano!)

      ger. (scorrendo); part. pres. (scorrente); p.p. (scorso)

~scrivere vt писать [скривэрэ] (+ avere)            

        pres. ind. (scrivo, scrivi, scrive, scriviamo, scrivete, scrivono)

        imperf. (scrivevo, scrivevi, scriveva, scrivevamo, scrivevate, scrivevano)

      pass. rem. (scrissi, scrivesti, scrisse, scrivemmo, scriveste, scrissero)

        fut. (scriver?, scriverai, scriver?, scriveremo, scriverete, scriveranno)

        pres. cong.( scriva, scriva, scriva, scriviamo, scriviate, scrivano)

        imperf. cong.( scrivessi, scrivessi, scrivesse, scrivessimo, scriveste, scrivessero)

        condiz. (scriverei, scriveresti, scriverebbe, scriveremmo, scrivereste, scriverebbero)

        imperat. (- , Scrivi!, Scriva!, Scriviamo!, Scrivete!, Scrivano!)

      ger. (scrivendo); part. pres. (scrivente); p.p. (scritto)

~scuotere vt трясти, тряхнуть, отряхивать, отряхнуть; fig потрясать

        pres. ind. (scuoto, scuoti, scuote, scuotiamo, scuotete, scuotono)

        imperf. (scuotevo, scuotevi, scuoteva, scuotevamo, scuotevate, scuotevano)

      pass. rem. (scossi, scotesti, scosse, scotemmo, scoteste, scossero)

        fut. (scuoter?, scuoterai, scuoter?, scuoteremo, scuoterete, scuoteranno)

        pres. cong.( scuota, scuota, scuota, scuotiamo, scuotiate, scuotano)

        imperf. cong.( scuotessi, scuotessi, scuotesse, scuotessimo, scuoteste, scuotessero)

        condiz. (scuoterei, scuoteresti, scuoterebbe, scuoteremmo, scuotereste,

      scuoterebbero)

        imperat. (- , Scuoti!, Scuota!, Scuotiamo!, Scuotete!, Scuotano!)

      ger. (scuotendo); part. pres. (scuotente); p.p. (scosso)

~sedere I vi сидеть (+ avere)           

        pres. ind. (siedo e seggo, siedi, siede, sediamo, sedete, siedono e seggono)

        imperf. (sedevo, sedevi, sedeva, sedevamo, sedevate, sedevano)

      pass. rem.(sedei e sedetti, sedesti, sed? e sedette, sedemmo, sedeste, sederono e

      sedettero)

        fut. (seder?, sederai, seder?, sederemo, sederete, sederanno)

      pres. cong  (sieda e segga, sieda e segga, sieda e segga, sediamo, sediate,

      siedano e seggano)

        imperf. cong.( sedessi, sedessi, sedesse, sedessimo, sedeste, sedessero)

        condiz. (siederei, siederesti, siederebbe, siederemmo, siedereste, siederebbero)

        imperat. (- , Siedi!, Sieda! e Segga!, Sediamo!, Sedete!, Sedano! e Seggano)

      ger. (sedendo); part. pres. (sedente); p.p. (seduto)

~sedurre vt соблазнять, обольщать, совращать (см. condurre)     

        pres. ind. (seduco, seduci, seduce, seduciamo, seducete, seducono);

        imperf. (seducevo, seducevi, seduceva, seducevamo, seducevate, seducevano)

      pass. rem. (sedussi, seducesti, sedusse, seducemmo, seduceste, sedussero)

        fut. (sedurr?, sedurrai, sedurr?, sedurremo, sedurrete, sedurranno))

        pres. cong.( seduca, seduca, seduca, seduciamo, seduciate, seducano)

        imperf. cong.( seducessi, seducessi, seducesse, seducessimo, seduceste,

      seducessero))

        condiz. (seducerei, seduceresti, seducerebbe, seduceremmo, seducereste,

      seducerebbero)

        imperat. (- , Seduci!, Seduca!, Seduciamo!, Seducete!, Seducano!)

      ger. (seducendo)  приводя; part. pres. (seducente); p.p. (sedotto)

~seppellire vt хоронить, погребать

        pres. ind. (seppellisco, seppellisci, seppellisce, seppelliamo, seppellite,

      seppelliscono)

        imperf. (seppellivo, seppellivi, seppelliva, seppellivamo, seppellivate, seppellivano)

      pass. rem. (seppellii, seppellisti, seppell?, seppellimmo, seppelliste, seppellirono)

        fut. (seppellir?, seppellirai, seppellir?, seppelliremo, seppellirete, seppelliranno)

        pres. cong.( seppellisca, seppellisca, seppellisca, seppelliamo, seppelliate,

      seppelliscano)

        imperf. cong.( seppellissi, seppellissi, seppellisse, seppellissimo, seppelliste,

      seppellissero)

        condiz. (seppellirei, seppelliresti, seppellirebbe, seppelliremmo, seppellireste,

      seppellirebbero)

        imperat. (- , Seppellisci!, Seppellisca!, Seppelliamo!, Seppellite!, Seppelliscano!)

      ger. (seppellendo); part. pres. (seppellente); p.p. (seppellito e sepolto)

~smettere vt переставать; бросать, прекращать (см. mettere) (+ avere)            

        pres. ind. (smetto, smetti, smette, smettiamo, smettete, smettono)

        imperf. (smettevo, smettevi, smetteva, smettevamo, smettevate, smettevano)

      pass. rem. (smisi, smettesti, smise, smettemmo, smetteste, smisero)

        fut. (smetter?, smetterai, smetter?, smetteremo, smetterete, smetteranno)

        pres. cong.( smetta, smetta, smetta, smettiamo, smettiate, smettano)

        imperf. cong.( smettessi, smettessi, smettesse, smettessimo, smetteste, smettessero)

        condiz. (smetterei, smetteresti, smetterebbe, smetteremmo, smettereste,

      smetterebbero)

        imperat. (- , Smetti!, Smetta!, Smettiamo!, Smettete!, Smettano!)

      ger. (smettendo); part. pres. (smettente); p.p. (smesso)

~smuovere vt  сдвигать, отодвигать; fig переубеждать, отговаривать (см. muovere)      

        pres. ind. (smuovo, smuovi, smuove, smuoviamo, smuovete, smuovono)

        imperf. (smuovevo, smuovevi, smuoveva, smuovevamo, smuovevate, smuovevano)

      pass. rem. (smossi, smuovesti, smosse, smuovemmo, smuoveste, smossero)

        fut. (smuover?, smuoverai, smuover?, smuoveremo, smuoverete, smuoveranno)

        pres. cong.( smuova, smuova, smuova, smuoviamo, smuoviate, smuovano)

        imperf. cong.(smuovessi, smuovessi, smuovesse, smuovessimo, smuoveste,

      smuovessero)

        condiz. (smuoverei, smuoveresti, smuoverebbe, smuoveremmo, smuovereste,

      smuoverebbero)

        imperat. (- , Smuovi!, Smuova!, Smuoviamo!, Smuovete!, Smuovano!)

      ger. (smuovendo); part. pres. (smuovente); p.p. (smosso)

~socchiudere vt  прикрывать, притворять (см. chiudere) (+ avere)

        pres. ind. (socchiudo, socchiudi, socchiude, socchiudiamo, socchiudete,

      socchiudono)

        imperf. (socchiudevo, socchiudevi, socchiudeva, socchiudevamo, socchiudevate,

      socchiudevano)

      pass. rem. (socchiusi, socchiudesti, socchiuse, socchiudemmo, socchiudeste,

      socchiusero)

        fut. (socchiuder?, socchiuderai, socchiuder?, socchiuderemo, socchiuderete,

      socchiuderanno)

        pres. cong.( socchiuda, socchiuda, socchiuda, socchiudiamo, socchiudiate,

      socchiudano)

        imperf. cong.( socchiudessi, socchiudessi, socchiudesse, socchiudessimo,

      socchiudeste, socchiudessero)

        condiz. (socchiuderei, socchiuderesti, socchiuderebbe, socchiuderemmo,

      socchiudereste, socchiuderebbero)

        imperat. (- , Socchiudi!, Socchiuda!, Socchiudiamo!, Socchiudete!, Socchiudano!)

      ger. (socchiudendo); part. pres. (socchiudente); p.p. (socchiuso)

~soccorrere vt  помогать, спасать (см. correre)

        pres. ind. (soccorro, soccorri, soccorre, soccorriamo, soccorrete, soccorrono)

        imperf. (soccorrevo, soccorrevi, soccorreva, soccorrevamo, soccorrevate,

      soccorrevano)

      pass. rem. (soccorsi, soccorresti, soccorse, soccorremmo, soccorreste, soccorsero)

        fut. (soccorrer?, soccorrerai, soccorrer?, soccorreremo, soccorrerete,

      soccorreranno)

        pres. cong.( soccorra, soccorra, soccorra, soccorriamo, soccorriate, soccorrano)

        imperf. cong.( soccorressi, soccorressi, soccorresse, soccorressimo, soccorreste,

      soccorressero)

        condiz. (soccorrerei, soccorreresti, soccorrerebbe, soccorreremmo, soccorrereste,

      soccorrerebbero)

        imperat. ( - , Soccorri!, Soccorra!, Soccorriamo!, Soccorrete!, Soccorrano!)

      ger. (soccorrendo); part. pres. (soccorrente); p.p. (soccorso)

~soddisfare vt удовлетворять; доставлять удовольствие, радовать

        pres. ind. (soddisfaccio e soddisfo, soddisfai e soddisfi, soddisfa, soddisfacchiamo,

       soddisfate, soddisfanno e soddisfano)

        imperf. (soddisfacevo, soddisfacevi, soddisfaceva, soddisfacevamo, soddisfacevate,

      soddisfacevano)

      pass. rem. (soddisfeci, soddisfacesti, soddisfece, soddisfacemmo, soddisfaceste,

      soddisfecero)

        fut. (soddisfar?, soddisfarai, soddisfar?, soddisfaremo, soddisfarete,

      soddisfaranno)

        1-pres. cong.( soddisfaccia, soddisfaccia, soddisfaccia, soddisfacciamo,

      soddisfacciate, soddisfacciano)

        2-pres. cong.( soddisfi, soddisfi, soddisfi, soddisfiamo, soddisfiate, soddisfino)

        imperf. cong.(soddisfacessi, soddisfacessi, soddisfacesse, soddisfacessimo,

      soddisfaceste, soddisfacessero)

        condiz. (soddisfarei, soddisfaresti, soddisfarebbe, soddisfaremmo, soddisfareste,

      soddisfarebbero)

        imperat. ( - , Soddisfa’, Soddisfaccia, Soddisfacciamo, Soddisfate, Soddisfacciano)

      ger. (soddisfacendo); part. pres. (soddisfacente); p.p. (soddisfatto)

~soffriggere vt  жарить, поджаривать (см. friggere)       

        pres. ind. (soffriggo, soffriggi, soffrigge, soffriggiamo, soffriggete, soffriggono)

        imperf. (soffriggevo, soffriggevi, soffriggeva, soffriggevamo, soffriggevate,

      soffriggevano)

      pass. rem. (soffrissi, soffriggesti, soffrisse, soffriggemmo, soffriggeste, soffrissero)

        fut. (soffrigger?, soffriggerai, soffrigger?, soffriggeremo, soffriggerete,

      soffriggeranno)

        press. cong.(soffrigga, soffrigga, soffrigga, soffriggiamo, soffriggiate, soffriggano)

        imperf. cong.( soffriggessi, soffriggessi, soffriggesse, soffriggessimo, soffriggeste,

      soffriggessero)

        condiz. (soffriggerei, soffriggeresti, soffriggerebbe, soffriggeremmo, soffriggereste,

      soffriggerebbero)

        imperat. (- , Soffriggi!, Soffrigga!, Soffriggiamo!, Soffriggete!, Soffriggano!)

      ger. (soffriggendo); part. pres. (soffriggente); p.p. (soffritto)

~soffrire I vt страдать, переносить, терпеть, пережить      

        pres. ind. (soffro, soffri, soffre, soffriamo, soffrite, soffrono)

        imperf. (soffrivo, soffrivi, soffriva, soffrivamo, soffrivate, soffrivano)

      1-pass. rem. (soffrii, soffristi, soffr?, soffrimmo, soffriste, soffrirono)

      2-pass. rem. (soffersi, soffristi, sofferse, soffrimmo, soffriste, soffersero)

        fut. (soffrir?, soffrirai, soffrir?, soffriremo, soffrirete, soffriranno)

        pres. cong.( soffra, soffra, soffra, soffriamo, soffriate, soffrano)

        imperf. cong.( soffrissi, soffrissi, soffrisse, soffrissimo, soffriste, soffrissero)

        condiz. (soffrirei, soffriresti, soffrirebbe, soffriremmo, soffrireste, soffrirebbero)

        imperat. (- , Soffri!, Soffra!, Soffriamo!, Soffrite!, Soffrano!)

      ger. (soffrendo); part. pres. (soffrente); p.p. (sofferto)

~soggiacere vi быть подверженным (чему-л.), подлежать; подчиняться; покоряться

        pres. ind. (soggiaccio, soggiaci, soggiace, soggiaciamo e soggiacciamo, soggiacete,

      soggiacciono)

        imperf. (soggiacevo, soggiacevi, soggiaceva, soggiacevamo, soggiacevate,

      soggiacevano)

      pass. rem. (soggiacqui, soggiacesti, soggiacque, soggiacemmo, soggiaceste,

      soggiacquero)

        fut. (soggiacer?, soggiacerai, soggiacer?, soggiaceremo, soggiacerete,

      soggiaceranno)

        pres. cong.( soggiaca, soggiaca, soggiaca, soggiaciamo, soggiaciate, soggiacano)??

        imperf. cong.( soggiacessi, soggiacessi, soggiacesse, soggiacessimo, soggiaceste,

      soggiacessero)

        condiz. (soggiacerei, soggiaceresti, soggiacerebbe, soggiaceremmo, soggiacereste,

      soggiacerebbero)

        imperat. (- , Soggiaci!, Soggiaca!, Soggiaciamo!, Soggiacete!, Soggiacano!) ??

      ger. (soggiacendo  лёжа); part. pres. (soggiacente); p.p. (soggiaciuto)

~soggiungere vt добавлять; прибавлять (см. giungere)       

        pres. ind. (soggiungo, soggiungi, soggiunge, soggiungiamo, soggiungete,

      soggiungono)

        imperf. (soggiungevo, soggiungevi, soggiungeva, soggiungevamo, soggiungevate,

      soggiungevano)

      pass. rem. (soggiunsi, soggiungesti, soggiunse, soggiungemmo, soggiungeste,

      soggiunsero)

        fut. (soggiunger?, soggiungerai, soggiunger?, soggiungeremo, soggiungerete,

      soggiungeranno)

        pres. cong.( soggiunga, soggiunga, soggiunga, soggiungiamo, soggiungiate,

      soggiungano)

        imperf. cong.( soggiungessi, soggiungessi, soggiungesse, soggiungessimo,

soggiungeste, soggiungessero)

        condiz. (soggiungerei, soggiungeresti, soggiungerebbe, soggiungeremmo,

      soggiungereste, soggiungerebbero)

        imperat. (- , Soggiungi!, Soggiunga!, Soggiungiamo!, Soggiungete!, Soggiungano!)

      ger. (soggiungendo); part. pres. (soggiungente); p.p. (soggiunto)

~solere vi иметь обыкновение, иметь привычку

        pres. ind. (soglio, suoli, suole, sogliamo, solete, sogliono)

        pres. ind. (sono solito, sei solito, ? solito, siamo soliti, siete soliti, sono soliti)

        imperf. (solevo, solevi, soleva, solevamo, solevate, solevano)

      pass. rem. (solei, solesti, sol?, solemmo, soleste, solerono) (редко)

      pass. rem. (fui solito, fosti solito, fu solito, fummo soliti, foste soliti, furono soliti)

        fut. отсутствует

        pres. cong.(soglia, soglia, soglia, sogliamo, sogliate, sogliano)

        imperf. cong.(solessi, solessi, solesse, solessimo, soleste, solessero)

        condiz. (sorrei, sorresti, sorrebbe, sorremmo, sorreste, sorrebbero)

        imperat. ( - , Sogli!, Soglia!, Sogliamo!, Sogliate!, Sogliano!)

      ger. (solendo); part. pres. (отсутствует); p.p. (solito)

~solvere vt  решить, решать, разрешать (уст.)

        pres. ind. (solvo, solvi, solve, solviamo, solvete, solvono)

        imperf. (solvevo, solvevi, solveva, solvevamo, solvevate, solvevano)

      pass. rem. (solsi, solvesti, solse, solvemmo, solveste, solsero)

        fut. (solver?, solverai, solver?, solveremo, solverete, solveranno)

        pres. cong.( solva, solva, solva, solviamo, solviate, solvano)

        imperf. cong.( solvessi, solvessi, solvesse, solvessimo, solveste, solvessero)

      condiz. (solverei, solveresti, solverebbe, solveremmo, solvereste, solverebbero)

        imperat. (- , Solvi!, Solva!, Solviamo!, Solvete!, Solvano!)

      ger. (solvendo); part. pres. (solvente); p.p. (solto)

~sommergere vt  заливать, залить, погружать в воду, покрывать водой, затоплять

        pres. ind. (sommergo, sommergi, sommerge, sommergiamo, sommergete,

      sommergono)

        imperf. (sommergevo, sommergevi, sommergeva, sommergevamo, sommergevate,

      sommergevano)

      pass. rem. (sommersi, sommergesti, sommerse, sommergemmo, sommergeste,

      sommersero)

        fut. (sommerger?, sommergerai, sommerger?, sommergeremo, sommergerete,

      sommergeranno)

        pres. cong.( sommerga, sommerga, sommerga, sommergiamo, sommergiate,

      sommergano)

        imperf. cong.( sommergessi, sommergessi, sommergesse, sommergessimo,

      sommergeste, sommergessero)

        condiz. (sommergerei, sommergeresti, sommergerebbe, sommergeremmo,

      sommergereste, sommergerebbero)

        imperat. (- , Sommergi!, Sommerga!, Sommergiamo!, Sommergete!, Sommergano!)

      ger. (sommergendo); part. pres. (sommergente); p.p. (sommerso)

~sopprimere vt аннулировать, отменить; закрывать; уничтожать (см. esprimere)     

        pres. ind. (sopprimo, sopprimi, sopprime, sopprimiamo, sopprimete, sopprimono)

        imperf. (sopprimevo, sopprimevi, sopprimeva, sopprimevamo, sopprimevate,

      sopprimevano)

      pass. rem. (soppressi, sopprimesti, soppresse, sopprimemmo, sopprimeste,

      soppressero)

        fut. (sopprimer?, sopprimerai, sopprimer?, sopprimeremo, sopprimerete,

      sopprimeranno)

        pres. cong.( sopprima, sopprima, sopprima, sopprimiamo, sopprimiate, sopprimano)

        imperf. cong.( sopprimessi, sopprimessi, sopprimesse, sopprimessimo, sopprimeste,

      sopprimessero)

        condiz. (sopprimerei, sopprimeresti, sopprimerebbe, sopprimeremmo, sopprimereste,

      sopprimerebbero)

        imperat. (- , Sopprimi!, Sopprima!, Sopprimiamo!, Sopprimete!, Sopprimano!)

      ger. (sopprimendo  уничтожая); part. pres. (sopprimente);

      p.p. (soppresso  уничтоженный)

~sopravvenire vi неожиданно появляться; неожиданно случаться, происходить (см. venire)

     (+ essere)       

        pres. ind. (sopravvengo, sopravvieni, sopravviene, sopravveniamo, sopravvenite,

      sopravvengono);

        imperf. sopravvenivo, sopravvenivi, sopravveniva, sopravvenivamo, sopravvenivate,

      sopravvenivano)

      pass. rem. (sopravvenni, sopravvenisti, sopravvenne, sopravvenimmo, sopravveniste,

      sopravvennero);

        fut. (sopravverr?, sopravverrai, sopravverr?, sopravverremo, sopravverrete,

      sopravverranno)

        pres. cong.( sopravvenga, sopravvenga, sopravvenga, sopravveniamo, sopravveniate,

      sopravvengano)

        imperf. cong.( sopravvenissi, sopravvenissi, sopravvenisse, sopravvenissimo,

      sopravveniste, sopravvenissero)

        condiz. (sopravverrei, sopravverresti, sopravverrebbe, sopravverremmo,

      sopravverreste, sopravverrebbero)

        imperat. (- , Sopravvieni!, Sopravvenga!, Sopravveniamo!, Sopravvenite!,

      Sopravvengano!)

      ger. (sopravvenendo); part. pres. (sopravveniente); p.p. (sopravvenuto)

~sopravvivere vi остаться в живых, выживать (см. vivere) (+ essere)

        pres. ind. (sopravvivo, sopravvivi, sopravvive, sopravviviamo, sopravvivete,

      sopravvivono)

        imperf. (sopravvivevo, sopravvivevi, sopravviveva, sopravvivevamo, sopravvivevate,

      sopravvivevano)

      pass. rem. (sopravvissi, sopravvivesti, sopravvisse, sopravvivemmo, sopravviveste,

      sopravvissero)

        fut. (sopravvivr? e sopravviver?, sopravvivrai, sopravvivr?, sopravvivremo,

                sopravvivrete, sopravvivranno)

        pres. cong.( sopravviva, sopravviva, sopravviva, sopravviviamo, sopravviviate,

      sopravvivano)

        imperf. cong.( sopravvivessi, sopravvivessi, sopravvivesse, sopravvivessimo,

      sopravviveste, sopravvivessero)

condiz. (sopravvivrei e sopravviverei, sopravvivresti e sopravviveresti, sopravvivrebbe,

      sopravvivremmo, sopravvivreste, sopravvivrebbero)

        imperat. (- , Sopravvivi!, Sopravviva!, Sopravviviamo!, Sopravvivete!, Sopravvivano!)

      ger. (sopravvivendo); part. pres. (sopravvivente); p.p. (sopravvissuto)

~sorgere I vi вставать; всходить, восходить (о солнце); появляться, возникать, возникнуть

        pres. ind. (sorgo, sorgi, sorge, sorgiamo, sorgete, sorgono)

        imperf. (sorgevo, sorgevi, sorgeva, sorgevamo, sorgevate, sorgevano)

      pass. rem. (sorsi, sorgesti, sorse, sorgemmo, sorgeste, sorsero)

        fut. (sorger?, sorgerai, sorger?, sorgeremo, sorgerete, sorgeranno)

        pres. cong.( sorga, sorga, sorga, sorgiamo, sorgiate, sorgano)

        imperf. cong.( sorgessi, sorgessi, sorgesse, sorgessimo, sorgeste,

      sorgessero)

        condiz. (sorgerei, sorgeresti, sorgerebbe, sorgeremmo, sorgereste,

      sorgerebbero)

        imperat. (- , Sorgi!, Sorga!, Sorgiamo!, Sorgete!, Sorgano!)

      ger. (sorgendo); part. pres. (sorgente); p.p. (sorto)

~sorprendere vt заставать (врасплох); поражать, удивлять (см. prendere)

        pres. ind. (sorprendo, sorprendi, sorprende, sorprendiamo, sorprendete,

      sorprendono)

        imperf. (sorprendevo, sorprendevi, sorprendeva, sorprendevamo, sorprendevate,

      sorprendevano)

      pass. rem. (sorpresi, sorprendesti, sorprese, sorprendemmo, sorprendeste,

      sorpresero)

        fut. (sorprender?, sorprenderai, sorprender?, sorprenderemo, sorprenderete,

      sorprenderanno)

        pres. cong.( sorprenda, sorprenda, sorprenda, sorprendiamo, sorprendiate,

      sorprendano)

        imperf. cong.( sorprendessi, sorprendessi, sorprendesse, sorprendessimo,

      sorprendeste, sorprendessero)

        condiz. (sorprenderei, sorprenderesti, sorprenderebbe, sorprenderemmo,

      sorprendereste, sorprenderebbero)

        imperat. (- , Sorprendi!, Sorprenda!, Sorprendiamo!, Sorprendete!, Sorprendano!)

      ger. (sorprendendo); part. pres. (sorprendente); p.p. (sorpreso)

~sorreggere vt поддерживать (см. reggere)

        pres. ind. (sorreggo, sorreggi, sorregge, sorreggiamo, sorreggete, sorreggono)

        imperf. (sorreggevo, sorreggevi, sorreggeva, sorreggevamo, sorreggevate,

      sorreggevano)

      pass. rem. (sorressi, sorreggesti, sorresse, sorreggemmo, sorreggeste, sorressero)

        fut. (sorregger?, sorreggerai, sorregger?, sorreggeremo, sorreggerete,

      sorreggeranno)

        press. cong.(sorregga, sorregga, sorregga, sorreggiamo, sorreggiate, sorreggano)

        imperf. cong.( sorreggessi, sorreggessi, sorreggesse, sorreggessimo, sorreggeste,

      sorreggessero)

        condiz. (sorreggerei, sorreggeresti, sorreggerebbe, sorreggeremmo, sorreggereste,

      sorreggerebbero)

        imperat. (- , Sorreggi!, Sorregga!, Sorreggiamo!, Sorreggete!, Sorreggano!)

      ger. (sorreggendo); part. pres. (sorreggente); p.p. (sorretto)

~sorridere vi улыбаться  (см. ridere)      

        pres. ind. (sorrido, sorridi, sorride, sorridiamo, sorridete, sorridono)

        imperf. (sorridevo, sorridevi, sorrideva, sorridevamo, sorridevate, sorridevano)

      pass. rem. (sorrisi, sorridesti, sorrise, sorridemmo, sorrideste, sorrisero)

        fut. (sorrider?, sorriderai, sorrider?, sorrideremo, sorriderete, sorrideranno)

        pres. cong.( sorrida, sorrida, sorrida, sorridiamo, sorridiate, sorridano)

        imperf. cong.( sorridessi, sorridessi, sorridesse, sorridessimo, sorrideste,

      sorridessero)

        condiz. (sorriderei, sorrideresti, sorriderebbe, sorrideremmo, sorridereste,

      sorriderebbero)

        imperat. (- , Sorridi!, Sorrida!, Sorridiamo!, Sorridete!, Sorridano!)

      ger. (sorridendo); part. pres. (sorridente); p.p. (sorriso)

~sospendere vt подвешивать; вешать; прерывать, прекращать, приостанавливать;

      отстранять, лишать (см. pendere)      

        pres. ind. (sospendo, sospendi, sospende, sospendiamo, sospendete, sospendono)

        imperf. (sospendevo, sospendevi, sospendeva, sospendevamo, sospendevate,

      sospendevano)

      pass. rem. (sospesi, sospendesti, sospese, sospendemmo, sospendeste,

      sospesero)

        fut. (sospender?, sospenderai, sospender?, sospenderemo, sospenderete,

      sospenderanno)

        pres. cong.( sospenda, sospenda, sospenda, sospendiamo, sospendiate,

      sospendano)

        imperf. cong.( sospendessi, sospendessi, sospendesse, sospendessimo,

      sospendeste, sospendessero)

        condiz. (sospenderei, sospenderesti, sospenderebbe, sospenderemmo,

      sospendereste, sospenderebbero)

        imperat. (- , Sospendi!, Sospenda!, Sospendiamo!, Sospendete!, Sospendano!)

      ger. (sospendendo); part. pres. (sospendente); p.p. (sospeso)

~sospingere vt толкать, подталкивать (см. spingere)

        pres. ind. (sospingo, sospingi, sospinge, sospingiamo, sospingete, sospingono)

        imperf. (sospingevo, sospingevi, sospingeva, sospingevamo, sospingevate,

      sospingevano)

      pass. rem. (sospinsi, sospingesti, sospinse, sospingemmo, sospingeste, sospinsero)

        fut. (sospinger?, sospingerai, sospinger?, sospingeremo, sospingerete,

      sospingeranno)

        pres. cong.( sospinga, sospinga, sospinga, sospingiamo, sospingiate, sospingano)

        imperf. cong.( sospingessi, sospingessi, sospingesse, sospingessimo, sospingeste,

      sospingessero)

        condiz. (sospingerei, sospingeresti, sospingerebbe, sospingeremmo, sospingereste,

      sospingerebbero)

        imperat. (- , Sospingi!, Sospinga!, Sospingiamo!, Sospingete!, Sospingano!)

      ger. (sospingendo); part. pres. (sospingente); p.p. (sospinto)

~sostenere vt поддерживать; выдерживать (испытание); утверждать (см. tenere)      

      pres. ind. (sostengo, sostieni, sostiene, sosteniamo, sostenete, sostengono)

        imperf. (sostenevo, sostenevi, sosteneva, sostenevamo, sostenevate, sostenevano)

      pass. rem. (sostenni, sostenesti, sostenne, sostenemmo, sosteneste, sostennero)

      fut. (sosterr?, sosterrai, sosterr?, sosterremo, sosterrete, sosterranno)

        pres. cong.( sostena, sostena, sostena, sosteniamo, sosteniate, sostenano)

        imperf. cong.( sostenessi, sostenessi, sostenesse, sostenessimo, sosteneste,

      sostenessero)

        condiz. (sostenerei, sosteneresti, sostenerebbe, sosteneremmo, sostenereste,

      sostenerebbero)

        imperat. (- , Sosteni!, Sostenga!, Sosteniamo!, Sostenete!, Sostengano!)

      ger. (sostenendo); part. pres. (sostenente); p.p. (sostenuto)

~sottintendere vt подразумевать (см. tendere)

        pres. ind. (sottintendo, sottintendi, sottintende, sottintendiamo, sottintendete,

      sottintendono)

        imperf. (sottintendevo, sottintendevi, sottintendeva, sottintendevamo,

      sottintendevate, sottintendevano)

      pass. rem. (sottintesi, sottintendesti, sottintese, sottintendemmo, sottintendeste,

      sottintesero)

        fut. (sottintender?, sottintenderai, sottintender?, sottintenderemo,

      sottintenderete, sottintenderanno)

        pres. cong.( sottintenda, sottintenda, sottintenda, sottintendiamo, sottintendiate,

      sottintendano)

        imperf. cong.( sottintendessi, sottintendessi, sottintendesse, sottintendessimo,

      sottintendeste, sottintendessero)

        condiz. (sottintenderei, sottintenderesti, sottintenderebbe, sottintenderemmo,

      sottintendereste, sottintenderebbero)

        imperat. (- , Sottintendi!, Sottintenda!, Sottintendiamo!, Sottintendete!, Sottintendano!)

      ger. (sottintendendo); part. pres. (sottintendente); p.p. (sottinteso)

~sottomettere vt подчинять, покорять (см. mettere) (+ avere)     

        pres. ind. (sottometto, sottometti, sottomette, sottomettiamo, sottomettete,

      sottomettono)

        imperf. (sottomettevo, sottomettevi, sottometteva, sottomettevamo, sottomettevate,

      sottomettevano)

      pass. rem. (sottomisi, sottomettesti, sottomise, sottomettemmo, sottometteste,

      sottomisero)

        fut. (sottometter?, sottometterai, sottometter?, sottometteremo, sottometterete,

      sottometteranno)

        pres. cong.( sottometta, sottometta, sottometta, sottomettiamo, sottomettiate,

      sottomettano)

        imperf. cong.( sottomettessi, sottomettessi, sottomettesse, sottomettessimo,

      sottometteste, sottomettessero)

        condiz. (sottometterei, sottometteresti, sottometterebbe, sottometteremmo,

      sottomettereste, sottometterebbero)

        imperat. (- , Sottometti!, Sottometta!, Sottomettiamo!, Sottomettete!, Sottomettano!)

      ger. (sottomettendo); part. pres. (sottomettente); p.p. (sottomesso)

~sottoporre vt покорять; подчинять; подвергать  (см. porre) (+ avere)           

        pres. ind. (sottopongo, sottoponi, sottopone, sottoponiamo, sottoponete,

      sottopongono)

        imperf. (sottoponevo, sottoponevi, sottoponeva, sottoponevamo, sottoponevate,

      sottoponevano)

      pass. rem. (sottoposi, sottoponesti, sottopose, sottoponemmo, sottoponeste,

      sottoposero)

        fut. (sottoporr?, sottoporrai, sottoporr?, sottoporremo, sottoporrete,

      sottoporranno)

        pres. cong.( sottoponga, sottoponga, sottoponga, sottoponiamo, sottoponiate,

      sottopongano)

        imperf. cong.( sottoponessi, sottoponessi, sottoponesse, sottoponessimo,

      sottoponeste, sottoponessero)

        condiz. (sottoporrei, sottoporresti, sottoporrebbe, sottoporremmo, sottoporreste,

      sottoporrebbero)

        imperat. (- , Sottoponi!, Sottoponga!, Sottoponiamo!, Sottoponete!, Sottopongano!)

      ger. (sottoponendo); part. pres. (sottoponente); p.p. (sottoposto)

~sottoscrivere vt подписывать, давать свою подпись; vi подписываться, соглашаться

      (см. scrivere) (+ avere)

        pres. ind. (sottoscrivo, sottoscrivi, sottoscrive, sottoscriviamo, sottoscrivete,

      sottoscrivono)

        imperf. (sottoscrivevo, sottoscrivevi, sottoscriveva, sottoscrivevamo, sottoscrivevate,

      sottoscrivevano)

      pass. rem. (sottoscrissi, sottoscrivesti, sottoscrisse, sottoscrivemmo, sottoscriveste,

sottoscrissero)

        fut. (sottoscriver?, sottoscriverai, sottoscriver?, sottoscriveremo,

      sottoscriverete, sottoscriveranno)

        pres. cong.( sottoscriva, sottoscriva, sottoscriva, sottoscriviamo, sottoscriviate,

      sottoscrivano)

        imperf. cong.( sottoscrivessi, sottoscrivessi, sottoscrivesse, sottoscrivessimo,

      sottoscriveste, sottoscrivessero)

        condiz. (sottoscriverei, sottoscriveresti, sottoscriverebbe, sottoscriveremmo,

      sottoscrivereste, sottoscriverebbero)

        imperat. (- , Sottoscrivi!, Sottoscriva!, Sottoscriviamo!, Sottoscrivete!, Sottoscrivano!)

      ger. (sottoscrivendo); part. pres. (sottoscrivente); p.p. (sottoscritto)

~sottrarre vt отбирать, отнимать; похищать; вычитать (мат.)  (см. trarre)                  

        pres. ind. (sottraggo, sottrai, sottrae, sottraiamo, sottraete, sottraggono)

        imperf. (sottraevo, sottraevi, sottraeva, sottraevamo, sottraevate, sottraevano)

      pass. rem. (sottrassi, sottraesti, sottrasse, sottraemmo, sottraeste, sottrassero)

        fut. (sottrarr?, sottrarrai, sottrarr?, sottrarremo, sottrarrete, sottrarranno)

        pres. cong.( sottragga, sottragga, sottragga, sottraiamo, sottraiate, sottraggano)

        imperf. cong.( sottraessi, sottraessi, sottraesse, sottraessimo, sottraeste,

      sottraessero)

        condiz. (sottrarrei, sottrarresti, sottrarrebbe, sottrarremmo, sottrarreste,

      sottrarrebbero)

        imperat. (- , Sottrai!, Sottrae!, Sottraiamo!, Sottraete!, Sottraggano!)

      ger. (sottraendo); part. pres. (sottraente); p.p. (sottratto)

~sovrascrivere v переписать (шахм.)

        pres. ind. (sovrascrivo, sovrascrivi, sovrascrive, sovrascriviamo, sovrascrivete,

      sovrascrivono)

        imperf. (sovrascrivevo, sovrascrivevi, sovrascriveva, sovrascrivevamo,

      sovrascrivevate, sovrascrivevano)

      pass. rem. (sovrascrissi, sovrascrivesti, sovrascrisse, sovrascrivemmo,

      sovrascriveste, sovrascrissero)

        fut. (sovrascriver?, sovrascriverai, sovrascriver?, sovrascriveremo, sovrascriverete,

      sovrascriveranno)

        pres. cong.( sovrascriva, sovrascriva, sovrascriva, sovrascriviamo, sovrascriviate,

      sovrascrivano)

        imperf. cong.( sovrascrivessi, sovrascrivessi, sovrascrivesse, sovrascrivessimo,

      sovrascriveste, sovrascrivessero)

        condiz. (sovrascriverei, sovrascriveresti, sovrascriverebbe, sovrascriveremmo,

      sovrascrivereste, sovrascriverebbero)

        imperat. (- , Sovrascrivi!, Sovrascriva!, Sovrascriviamo!, Sovrascrivete!,

      Sovrascrivano!)

      ger. (sovrascrivendo); part. pres. (sovrascrivente); p.p. (sovrascritto)

~sovvenire vt помогать, приходить на помощь; vi (a qc) помогать; облегчать; вспоминаться,

        pres. ind. (sovvengo, sovvieni, sovviene, sovveniamo, sovvenite, sovvengono);

        imperf. (sovvenivo, sovvenivi, sovveniva, sovvenivamo, sovvenivate, sovvenivano)

      pass. rem. (sovvenni, sovvenisti, sovvenne, sovvenimmo, sovveniste, sovvennero);

        fut. (sovverr?, sovverrai, sovverr?, sovverremo, sovverrete, sovverranno)

        pres. cong.(sovvenga, sovvenga, sovvenga, sovveniamo, sovveniate, sovvengano)

        imperf. cong.(sovvenissi, sovvenissi, sovvenisse, sovvenissimo, sovveniste,

      sovvenissero)

        condiz. (sovverrei, sovverresti, sovverrebbe, sovverremmo, sovverreste,

      sovverrebbero)

        imperat. (- , Sovvieni!, Sovvenga!, Sovveniamo!, Sovvenite!, Sovvengano!)

      ger. (sovvenendo); part. pres. (sovveniente); p.p. (sovvenuto)

~spandere vt разливать, разлить, проливать; разбрасывать, рассыпать, сыпать

        pres. ind. (spando, spandi, spande, spandiamo, spandete, spandono)

        imperf. (spandevo, spandevi, spandeva, spandevamo, spandevate, spandevano)

      pass. rem. (spansi, spandesti, spanse, spandemmo, spandeste, spansero)

      pass. rem. (spandei, spandesti, spand?, spandemmo, spandeste, spanderono)

        fut. (spander?, spanderai, spander?, spanderemo, spanderete, spanderanno)

        pres. cong.( spanda, spanda, spanda, spandiamo, spandiate, spandano)

        imperf. cong.( spandessi, spandessi, spandesse, spandessimo, spandeste,

      spandessero)

        condiz. (spanderei, spanderesti, spanderebbe, spanderemmo, spandereste,

      spanderebbero)

        imperat. (- , Spandi!, Spanda!, Spandiamo!, Spandete!, Spandano!)

      ger. (spandendo); part. pres. (spandente); p.p. (spanto или spanduto или spanso)

~spargere vt разбрасывать, рассыпать; проливать, лить; распространять

        pres. ind. (spargo, spargi, sparge, spargiamo, spargete, spargono)

        imperf. (spargevo, spargevi, spargeva, spargevamo, spargevate, spargevano)

      pass. rem. (sparsi, spargesti, sparse, spargemmo, spargeste, sparsero)

        fut. (sparger?, spargerai, sparger?, spargeremo, spargerete, spargeranno)

        pres. cong.( sparga, sparga, sparga, spargiamo, spargiate, spargano)

        imperf. cong.( spargessi, spargessi, spargesse, spargessimo, spargeste,

      spargessero)

        condiz. (spargerei, spargeresti, spargerebbe, spargeremmo, spargereste,

      spargerebbero)

        imperat. (- , Spargi!, Sparga!, Spargiamo!, Spargete!, Spargano!)

      ger. (spargendo); part. pres. (spargente); p.p. (sparso)

~sparire vi исчезать; пропадать; скрываться (см. apparire) (+ essere)

        pres. ind.(1) (spaio, spari, spare, spariamo, sparite, spaiono)

        pres. ind.(2) (sparisco, sparisci, sparisce, spariamo, sparite, spariscono)

        imperf. (sparivo, sparivi, spariva, sparivamo, sparivate, sparivano)

      pass. rem. (1) (sparii, sparisti, spar?, sparimmo, spariste, sparirono)

      pass. rem. (2) (sparvi, sparisti, sparve, sparimmo, spariste, sparvero)

      pass. rem. (3) (sparsi, sparisti, sparse, sparimmo, spariste, sparsero)

      fut. (sparir?, sparirai, sparir?, spariremo, sparirete, spariranno)

      press. cong.(sparisca, sparisca, sparisca, spariamo, spariate, spariscano)

        imperf. cong.(sparissi, sparissi, sparisse, sparissimo, spariste, sparissero)

        condiz. (sparirei, spariresti, sparirebbe, spariremmo, sparireste, sparirebbero)

        imperat. ( - , Apparisci!, Apparisca!, Appariamo!, Apparite!, Appariscano!)

      ger. (sparendo); part. pres. (sparente); p.p. (sparso e sparito)

~spegnere vt тушить; гасить; fig гасить, умерять; выключать (радио, свет)

        pres. ind. (spengo, spegni, spegne, spegniamo, spegnete, spengono)

        imperf. (spegnevo, spegnevi, spegneva, spegnevamo, spegnevate, spegnevano)

      pass. rem. (spensi, spegnesti, spense, spegnemmo, spegneste, spensero)

      fut. (spegner?, spegnerai, spegner?, spegneremo, spegnerete, spegneranno)

        pres. cong.( spegna, spegna, spegna, spegniamo, spegniate, spegnano)

        imperf. cong.( spegnessi, spegnessi, spegnesse, spegnessimo, spegneste,

      spegnessero)

        condiz. (spegnerei, spegneresti, spegnerebbe, spegneremmo, spegnereste,

      spegnerebbero)

        imperat. (- , Spegni!, Spenga!, Spegniamo!, Spegnete!, Spengano!)

      ger. (spegnendo); part. pres. (spegnente); p.p. (spento)

~spendere vt тратить

        pres. ind. (spendo, spendi, spende, spendiamo, spendete, spendono)

        imperf. (spendevo, spendevi, spendeva, spendevamo, spendevate, spendevano)

      pass. rem. (spesi, spendesti, spese, spendemmo, spendeste, spesero)

        fut. (spender?, spenderai, spender?, spenderemo, spenderete, spenderanno)

        pres. cong.( spenda, spenda, spenda, spendiamo, spendiate, spendano)

        imperf. cong.( spendessi, spendessi, spendesse, spendessimo, spendeste,

      spendessero)

        condiz. (spenderei, spenderesti, spenderebbe, spenderemmo, spendereste,

      spenderebbero)

        imperat. (- , Spendi!, Spenda!, Spendiamo!, Spendete!, Spendano!)

      ger. (spendendo); part. pres. (spendente); p.p. (speso)

~spiacere vi  сожалеть (см. piacere) (+ essere)

        pres. ind. (spiaccio, spiaci, spiace, spiacciamo, spiacete, spiacciono)

        imperf. (spiacevo, spiacevi, spiaceva, spiacevamo, spiacevate, spiacevano)

      pass. rem. (spiacqui, spiacesti, spiacque, spiacemmo, spiaceste, spiacquero)

        fut. (spiacer?, spiacerai, spiacer?, spiaceremo, spiacerete, spiaceranno)

        pres. cong.( spiaca, spiaca, spiaca, spiaciamo, spiaciate, spiacano)

        imperf. cong.( spiacessi, spiacessi, spiacesse, spiacessimo, spiaceste, spiacessero)

        condiz. (spiacerei, spiaceresti, spiacerebbe, spiaceremmo, spiacereste,

      spiacerebbero)

        imperat. (- , Spiaci!, Spiaccia!, Spiaciamo!, Spiacete!, Spiacciano!)

      ger. (spiacendo); part. pres. (spiacente); p.p. (spiaciuto)

~spingere vt  толкать; заставлять; побуждать; подпихивать; выдвигать, выдвинуть

        pres. ind. (spingo, spingi, spinge, spingiamo, spingete, spingono)

        imperf. (spingevo, spingevi, spingeva, spingevamo, spingevate, spingevano)

      pass. rem. (spinsi, spingesti, spinse, spingemmo, spingesti, spinsero)

        fut. (spinger?, spingerai, spinger?, spingeremo, spingerete, spingeranno)

        pres. cong.( spinga, spinga, spinga, spingiamo, spingiate, spingano)

        imperf. cong.( spingessi, spingessi, spingesse, spingessimo, spingeste,

      spingessero)

        condiz. (spingerei, spingeresti, spingerebbe, spingeremmo, spingereste,

      spingerebbero)

        imperat. (- , Spingi!, Spinga!, Spingiamo!, Spingete!, Spingano!)

      ger. (spingendo); part. pres. (spingente); p.p. (spinto)

~splendere vi блестеть, блистать, сверкать, ярко сиять

        pres. ind. (splendo, splendi, splende, splendiamo, splendete, splendono)

        imperf. (splendevo, splendevi, splendeva, splendevamo, splendevate, splendevano)

      pass. rem. (io splendei, splendetti; tu splendesti, lui splend?, splendette;

      noi splendemmo; voi splendeste; loro splenderono, splendettero)

        fut. (splender?, splenderai, splender?, splenderemo, splenderete, splenderanno)

        pres. cong.( splenda, splenda, splenda, splendiamo, splendiate, splendano)

        imperf. cong.( splendessi, splendessi, splendesse, splendessimo, splendeste,

      splendessero)

        condiz. (splenderei, splenderesti, splenderebbe, splenderemmo, splendereste,

      splenderebbero)

        imperat. (- , Splendi!, Splenda!, Splendiamo!, Splendete!, Splendano!)

      ger. (splendendo); part. pres. (splendente); p.p. (spleso)

~sporgere vt выдвигать, высовывать, выступать (см. porgere)      

        pres. ind. (sporgo, sporgi, sporge, sporgiamo, sporgete, sporgono)

        imperf. (sporgevo, sporgevi, sporgeva, sporgevamo, sporgevate, sporgevano)

      pass. rem. (sporsi, sporgesti, sporse, sporgemmo, sporgeste, sporsero)

        fut. (sporger?, sporgerai, sporger?, sporgeremo, sporgerete, sporgeranno)

        pres. cong.( sporga, sporga, sporga, sporgiamo, sporgiate, sporgano)

        imperf. cong.( sporgessi, sporgessi, sporgesse, sporgessimo, sporgeste,

      sporgessero)

        condiz. (sporgerei, sporgeresti, sporgerebbe, sporgeremmo, sporgereste,

      sporgerebbero)

        imperat. (- , Sporgi!, Sporga!, Sporgiamo!, Sporgete!, Sporgano!)

      ger. (sporgendo); part. pres. (sporgente); p.p. (sporto)

~sprovvedere vt не обеспечивать; лишать

        pres. ind. (sprovvedo, sprovvedi, sprovvede, sprovvediamo, sprovvedete,

      sprovvedono)

        imperf. (sprovvedevo, sprovvedevi, sprovvedeva, sprovvedevamo, sprovvedevate,

      sprovvedevano)

      pass. rem. (sprovvidi, sprovvedesti, sprovvide, sprovvedemmo, sprovvedeste,

sprovvidero)

        fut. (sprovvedr?, sprovvedrai, sprovvedr?, sprovvedremo, sprovvedrete,

      sprovvedranno)

        pres. cong.(sprovveda, sprovveda, sprovveda, sprovvediamo, sprovvediate,

      sprovvedano)

        imperf. cong.(sprovvedessi, sprovvedessi, sprovvedesse, sprovvedessimo,

      sprovvedeste, sprovvedessero)

        condiz. (sprovvedrei, sprovvedresti, sprovvedrebbe, sprovvedremmo, sprovvedreste,

      sprovvedrebbero)

        imperat. (- , Sprovvedi!, Sprovveda!, Sprovvediamo!, Sprovvedete!, Sprovvedano!)

      ger. (sprovvedendo); part. pres. (sprovvedente); p.p. (sprovveduto e sprovvisto)

~stare vi быть, бывать, находиться; жить; проживать; стоять (+ essere)

      pres. ind. (sto, stai, sta, stiamo, state, stanno)

        imperf. (stavo, stavi, stava, stavamo, stavate, stavano)

      pass. rem. (stetti, stesti, stette, stemmo, steste, stettero)

        fut. (star?, starai, star?, staremo, starete, staranno)

        pres. cong.( stia, stia, stia, stiamo, stiate, stiano)

        imperf. cong.( stessi, stessi, stesse, stessimo, steste, stessero)

        condiz. (sterei, steresti, sterebbe, steremmo, stereste, sterebbero)

        imperat. ( - , Stai! (Sta’!), Stia!, Stiamo!, State!, Stano!)

      ger. (stando); part. pres. (stante); p.p. (stato)

~stendere vt растилать, развешивать; натягивать, вытягивать; протягивать; простирать,

      раскидывать; написать, излагать в письменном виде (см. tendere)            

        pres. ind. (stendo, stendi, stende, stendiamo, stendete, stendono)

        imperf. (stendevo, stendevi, stendeva, stendevamo, stendevate, stendevano)

      pass. rem. (stesi, stendesti, stese, stendemmo, stendeste, stesero)

        fut. (stender?, stenderai, stender?, stenderemo, stenderete, stenderanno)

        pres. cong.( stenda, stenda, stenda, stendiamo, stendiate, stendano)

        imperf. cong.( stendessi, stendessi, stendesse, stendessimo, stendeste,

stendessero)

        condiz. (stenderei, stenderesti, stenderebbe, stenderemmo, stendereste,

      stenderebbero)

        imperat. (- , Stendi!, Stenda!, Stendiamo!, Stendete!, Stendano!)

      ger. (stendendo); part. pres. (stendente); p.p. (steso)

~stingere vt обесцвечивать; vi линять, выцветать, обесцвечиваться (см. tingere)

        pres. ind. (stingo, stingi, stinge, stingiamo, stingete, stingono)

        imperf. (stingevo, stingevi, stingeva, stingevamo, stingevate, stingevano)

      pass. rem. (stinsi, stingesti, stinse, stingemmo, stingeste, stinsero)

        fut. (stinger?, stingerai, stinger?, stingeremo, stingerete, stingeranno)

        pres. cong.( stinga, stinga, stinga, stingiamo, stingiate, stingano)

        imperf. cong.( stingessi, stingessi, stingesse, stingessimo, stingeste, stingessero)

        condiz. (stingerei, stingeresti, stingerebbe, stingeremmo, stingereste, stingerebbero)

        imperat. (- , Stingi!, Stinga!, Stingiamo!, Stingete!, Stingano!)

      ger. (stingendo); part. pres. (stingente); p.p. (stinto)

~storcere vt гнуть, искривлять, выворачивать, скручивать; fig искажать (см. torcere)

        pres. ind. (storco, storci, storce, storciamo, storcete, storcono)

        imperf. (storcevo, storcevi, storceva, storcevamo, storcevate, storcevano)

      pass. rem. (storsi, storcesti, storse, storcemmo, storceste, storsero)

        fut. (storcer?, storcerai, storcer?, storceremo, storcerete, storceranno)

        pres. cong.( storca, storca, storca, storciamo, storciate, storcano)

        imperf. cong.( storcessi, storcessi, storcesse, storcessimo, storceste, storcessero)

        condiz. (storcerei, storceresti, storcerebbe, storceremmo, storcereste, storcerebbero)

        imperat. (- , Storci!, Storca!, Storciamo!, Storcete!, Storcano!)

      ger. (storcendo); part. pres. (storcente); p.p. (storto)

~strafare vi делать больше положенного, проявлять излишнее усердие; перебарщивать

      pres. ind. (strafaccio, strafai, strafa, strafacciamo, strafate, strafanno)

        imperf. (strafacevo, strafacevi, strafaceva, strafacevamo, strafacevate, strafacevano)

      pass. rem. (strafeci, strafacesti, strafece, strafacemmo, strafaceste, strafecero)

        fut. (strafar?, strafarai, strafar?, strafaremo, strafarete, strafaranno)

        pres. cong.(strafaccia, strafaccia, strafaccia, strafacciamo, strafacciate, strafacciano)

        imperf. cong.(strafacessi, strafacessi, strafacesse, strafacessimo, strafaceste,

      strafacessero)

        condiz. (strafarei, strafaresti, strafarebbe, strafaremmo, strafareste, strafarebbero)

        imperat. (- , Strafai! e Strafa’!, Strafaccia!, Strafacciamo!, Strafate!, Strafacciano!)

      ger. (strafacendo); part. pres. (strafacente); p.p. (strafatto)

~stravolgere vt искажать, извращать; переворачивать, перекручивать

        pres. ind. (stravolgo, stravolgi, stravolge, stravolgiamo, stravolgete, stravolgono)

        imperf. (stravolgevo, stravolgevi, stravolgeva, stravolgevamo, stravolgevate,

      stravolgevano)

      pass. rem. (stravolsi, stravolgesti, stravolse, stravolgemmo, stravolgeste, stravolsero)

        fut. (stravolger?, stravolgerai, stravolger?, stravolgeremo, stravolgerete,

      stravolgeranno)

        press. cong.( stravolgerei, stravolgeresti, stravolgerebbe, stravolgeremmo,

      stravolgereste, stravolgerebbero)

        imperf. cong. (stravolgessi, stravolgessi, stravolgesse, stravolgessimo, stravolgeste,

      stravolgessero)

        condiz. (stravolgerei, stravolgeresti, stravolgerebbe, stravolgeremmo, stravolgereste,

      stravolgerebbero)

        imperat. (- , Stravolgi!, Stravolga!, Stravolgiamo!, Stravolgete!, Stravolgano!)

      ger. (stravolgendo); part. pres. (stravolgente); p.p. (stravolto)

~stringere I vt сжимать, пожимать; прижимать; сплачивать; сокращать, уменьшать;

       заключать            

        pres. ind. (stringo, stringi, stringe, stringiamo, stringete, stringono)

        imperf. (stringevo, stringevi, stringeva, stringevamo, stringevate, stringevano)

      pass. rem. (strinsi, stringesti, strinse, stringemmo, stringeste, strinsero)

        fut. (stringer?, stringerai, stringer?, stringeremo, stringerete, stringeranno)

        pres. cong.( stringa, stringa, stringa, stringiamo, stringiate, stringano)

        imperf. cong.( stringessi, stringessi, stringesse, stringessimo, stringeste,

      stringessero)

        condiz. (stringerei, stringeresti, stringerebbe, stringeremmo, stringereste,

      stringerebbero)

        imperat. (- , Stringi!, Stringa!, Stringiamo!, Stringete!, Stringano!)

      ger. (stringendo); part. pres. (stringente); p.p. (stretto)

~struggere v  таять; плавить; плавиться; расчувствоваться

        pres. ind. (struggo, struggi, strugge, struggiamo, struggete, struggono)

        imperf. (struggevo, struggevi, struggeva, struggevamo, struggevate, struggevano)

      pass. rem. (strussi, struggesti, strusse, struggemmo, struggeste, strussero)

        fut. (strugger?, struggerai, strugger?, struggeremo, struggerete, struggeranno)

        press. cong.(strugga, strugga, strugga, struggiamo, struggiate, struggano)

        imperf. cong.( struggessi, struggessi, struggesse, struggessimo, struggeste,

      struggessero)

        condiz. (struggerei, struggeresti, struggerebbe, struggeremmo, struggereste,

      struggerebbero)

        imperat. (- , Struggi!, Strugga!, Struggiamo!, Struggete!, Struggano!)

      ger. (struggendo); part. pres. (struggente); p.p. (strutto)

~stupefare vt  ошеломлять, ошеломить, изумлять, поражать

      pres. ind. (stupefaccio, stupefai, stupefa, stupefacciamo, stupefate, stupefanno)

        imperf. (stupefacevo, stupefacevi, stupefaceva, stupefacevamo, stupefacevate,                   stupefacevano)

      pass. rem. (stupefeci, stupefacesti, stupefece, stupefacemmo, stupefaceste,

      stupefecero)

        fut. (stupefar?, stupefarai, stupefar?, stupefaremo, stupefarete, stupefaranno)

        pres. cong.(stupefaccia, stupefaccia, stupefaccia, stupefacciamo, stupefacciate,

      stupefacciano)

        imperf. cong.(stupefacessi, stupefacessi, stupefacesse, stupefacessimo, stupefaceste,

      stupefacessero)

        condiz. (stupefarei, stupefaresti, stupefarebbe, stupefaremmo, stupefareste,

      stupefarebbero)

        imperat. (- , Stupefai! e Stupefa’!, Stupefaccia!, Stupefacciamo!, Stupefate!,

      Stupefacciano!)

      ger. (stupefacendo); part. pres. (stupefacente); p.p. (stupefatto)

~succedere vt наследовать; быть преемником; происходить, случаться, бывать

        pres. ind. (succedo, succedi, succede, succediamo, succedete, succedono)

        imperf. (succedevo, succedevi, succedeva, succedevamo, succedevate,

      succedevano)

      1-pass. rem. (sucessi, succedesti, sucesse, succedemmo, succedeste, sucessero)

      2-pass. rem.(succedei, succedesti, succed?, succedemmo, succedeste, succederono)

        fut. (succeder?, succederai, succeder?, succederemo, succederete,

      succederanno)

        pres. cong.( succeda, succeda, succeda, succediamo, succediate, succedano)

        imperf. cong.( succedessi, succedessi, succedesse, succedessimo, succedeste,

      succedessero)

        condiz. (succederei, succederesti, succederebbe, succederemmo, succedereste,

      succederebbero)

        imperat. (- , Succedi!, Succeda!, Succediamo!, Succedete!, Succedano!)

      ger. (succedendo); part. pres. (succedente); p.p.( successo, succeduto)  отданный

~suddividere  подразделять (см. dividere)      

        pres. ind. (suddivido, suddividi, suddivide, suddividiamo, suddividete, suddividono)

        imperf. (suddividevo, suddividevi, suddivideva, suddividevamo, suddividevate,

      suddividevano)

      pass. rem. (suddivisi, suddividesti, suddivise, suddividemmo, suddivideste,

                suddivisero)

        fut. (suddivider?, suddividerai, suddivider?, suddivideremo, suddividerete,

      suddivideranno)

        pres. cong.( suddivida, suddivida, suddivida, suddividiamo, suddividiate,

      suddividano)

        imperf. cong.( suddividessi, suddividessi, suddividesse, suddividessimo,

      suddivideste, suddividessero)

        condiz. (suddividerei, suddivideresti, suddividerebbe, suddivideremmo,

      suddividereste, suddividerebbero)

        imperat. (- , Suddividi!, Suddivida!, Suddividiamo!, Suddividete!, Suddividano!)

      ger. (suddividendo  разделяя); part. pres. (suddividente); p.p. (suddiviso)

~supporre vt предполагать, допускать, воображать  (см. porre) (+ avere)            

        pres. ind. (suppongo, supponi, suppone, supponiamo, supponete, suppongono)

        imperf. (supponevo, supponevi, supponeva, supponevamo, supponevate,

      supponevano)

      pass. rem. (supposi, supponesti, suppose, supponemmo, supponeste, supposero)

        fut. (supporr?, supporrai, supporr?, supporremo, supporrete, supporranno)

        pres. cong.( supponga, supponga, supponga, supponiamo, supponiate, suppongano)

        imperf. cong.( supponessi, supponessi, supponesse, supponessimo, supponeste,

      supponessero)

        condiz. (supporrei, supporresti, supporrebbe, supporremmo, supporreste,

      supporrebbero)

        imperat. (- , Supponi!, Supponga!, Supponiamo!, Supponete!, Suppongano!)

      ger. (supponendo); part. pres. (supponente); p.p. (supposto)

~sussistere vi  существовать (+ essere)       

        pres. ind. (sussisto, sussisti, sussiste, sussistiamo, sussistete, sussistono)

        imperf. (sussistevo, sussistevi, sussisteva, sussistevamo, sussistevate,

      sussistevano)

      pes. rem. (sussistei, sussistesti, sussist?, sussistemmo, sussisteste, sussisterono)

        fut. (sussister?, sussisterai, sussister?, sussisteremo, sussisterete, sussisteranno)

        pres. cong.( sussista, sussista, sussista, sussistiamo, sussistiate, sussistano)

        imperf. cong.( sussistessi, sussistessi, sussistesse, sussistessimo, sussisteste,

      sussistessero)

        condiz. (sussisterei, sussisteresti, sussisterebbe, sussisteremmo, sussistereste,

      sussisterebbero)

        imperat. (- , Sussisti!, Sussista!, Sussistiamo!, Sussistete!, Sussistano!)

      ger. (sussistendo); part. pres. (sussistente); p.p. (sussistito)

~svellere vt  вырывать, выкорчёвывать; fig искоренять, уничтожать

        pres. ind. (svello e svelgo, svelli, svelle, svelliamo, svellete, svellono e svelgono)

        imperf. (svellevo, svellevi, svelleva, svellevamo, svellevate, svellevano)

      pass. rem. (svelsi, svellesti, svelse, svellemmo, svelleste, svelsero)

      fut. (sveller?, svellerai, sveller?, svelleremo, svellerete, svelleranno)

        pres. cong.( svella, svella, svella, svelliamo, svelliate, svellano)

        imperf. cong.( svellessi, svellessi, svellesse, svellessimo, svelleste, svellessero)

        condiz. (svellerei, svelleresti, svellerebbe, svelleremmo, svellereste, svellerebbero)

        imperat. (- , Svelli!, Svella!, Svelliamo!, Svellete!, Svellano!)

      ger. (svellendo); part. pres. (svellente); p.p. (svelto)

~svenire vi  терять сознание, падать в обморок (см. venire) (+ essere)

        pres. ind. (svengo, svieni, sviene, sveniamo, svenite, svengono);

        imperf. svenivo, svenivi, sveniva, svenivamo, svenivate, svenivano)

      pass. rem. (svenni, svenisti, svenne, svenimmo, sveniste, svennero);

        fut. (sverr?, sverrai, sverr?, sverremo, sverrete, sverranno)

        pres. cong.( svenga, svenga, svenga, sveniamo, sveniate, svengano)

        imperf. cong.( svenissi, svenissi, svenisse, svenissimo, sveniste, svenissero)

        condiz. (sverrei, sverresti, sverrebbe, sverremmo, sverreste, sverrebbero)

        imperat. (- , Svieni!, Svenga!, Sveniamo!, Svenite!, Svengano!)

      ger. (svenendo); part. pres. (sveniente); p.p. (svenuto)

~svolere vt  не желать, не хотеть; расхотеть, отхотеть

        pres. ind. (svoglio, svuoi, svuole, svogliamo, svolete, svogliono)

        imperf. (svolesvo, svolevi, svoleva, svolevamo, svolevate, svolevano)

      pass. rem. (svolli, svolesti, svolle, svolemmo, svoleste, svollero)

        fut. (svorr?, svorrai, svorr?, svorremo, svorrete, svorranno)

        pres. cong.(svoglia, svoglia, svoglia, svogliamo, svogliate, svogliano)

        imperf. cong.(svolessi, svolessi, svolesse, svolessimo, svoleste, svolessero)

        condiz. (svorrei, svorresti, svorrebbe, svorremmo, svorreste, svorrebbero)

        imperat. ( -, Svogli!, Svoglia!, Svogliamo!, Svogliate!, Svogliano!)

      ger. (svolendo); part. pres. (svolente); p.p. (svoluto)

~svolgere vt  развёртывать, развивать, развить (см. volgere) (+ essere)

        pres. ind. (svolgo, svolgi, svolge, svolgiamo, svolgete, svolgono)

        imperf. (svolgevo, svolgevi, svolgeva, svolgevamo, svolgevate, svolgevano)

      pass. rem. (svolsi, svolgesti, svolse, svolgemmo, svolgeste, svolsero)

        fut. (svolger?, svolgerai, svolger?, svolgeremo, svolgerete, svolgeranno)

        press. cong.( svolgerei, svolgeresti, svolgerebbe, svolgeremmo, svolgereste,

      svolgerebbero)

        imperf. cong. (svolgessi, svolgessi, svolgesse, svolgessimo, svolgeste, svolgessero)

        condiz. (svolgerei, svolgeresti, svolgerebbe, svolgeremmo, svolgereste,

      svolgerebbero)

        imperat. (- , Svolgi!, Svolga!, Svolgiamo!, Svolgete!, Svolgano!)

      ger. (svolgendo); part. pres. (svolgente); p.p. (svolto)

~tacere I vi молчать, хранить молчание; замолкать, смолкать, умолкать       

        pres. ind. (taccio, taci, tace, tacciamo, tacete, tacciono)

        imperf. (tacevo, tacevi, taceva, tacevamo, tacevate, tacevano)

      pass. rem. (tacqui, tacesti, tacque, tacemmo, taceste, tacquero))

        fut. (tacer?, tacerai, tacer?, taceremo, tacerete, taceranno)

        pres. cong.( taca, taca, taca, taciamo, taciate, tacano)

        imperf. cong.( tacessi, tacessi, tacesse, tacessimo, taceste, tacessero)

        condiz. (tacerei, taceresti, tacerebbe, taceremmo, tacereste, tacerebbero)

        imperat. (- , Taci!, Taccia!, Taciamo!, Tacete!, Tacciano!)

      ger. (tacendo); part. pres. (tacente); p.p. (tacuto)

~tendere I vt тянуть, притягивать; натягивать, протягивать

        pres. ind. (tendo, tendi, tende, tendiamo, tendete, tendono)

        imperf. (tendevo, tendevi, tendeva, tendevamo, tendevate, tendevano)

      pass. rem. (tesi, tendesti, tese, tendemmo, tendeste, tesero)

        fut. (tender?, tenderai, tender?, tenderemo, tenderete, tenderanno)

        pres. cong.( tenda, tenda, tenda, tendiamo, tendiate, tendano)

        imperf. cong.( tendessi, tendessi, tendesse, tendessimo, tendeste,

tendessero)

        condiz. (tenderei, tenderesti, tenderebbe, tenderemmo, tendereste,

      tenderebbero)

        imperat. (- , Tendi!, Tenda!, Tendiamo!, Tendete!, Tendano!)

      ger. (tendendo); part. pres. (tendente); p.p. (teso  натянутый, напряжённый)

~tenere I vt держать; занимать; не пропускать (воды); держать, хранить (слово); проводить,

      держать (речь)

      pres. ind. (tengo, tieni, tiene, teniamo, tenete, tengono)

        imperf. (tenevo, tenevi, teneva, tenevamo, tenevate, tenevano)

      pass. rem. (tenni, tenesti, tenne, tenemmo, teneste, tennero)

      fut. (terr?, terrai, terr?, terremo, terrete, terranno)

        pres. cong.( tena, tena, tena, teniamo, teniate, tenano)

        imperf. cong.( tenessi, tenessi, tenesse, tenessimo, teneste, tenessero)

        condiz. (tenerei, teneresti, tenerebbe, teneremmo, tenereste, tenerebbero)

        imperat. (- , Teni!( Tieni!), Tenga!, Teniamo!, Tenete!, Tengano!)

      ger. (tenendo); part. pres. (tenente); p.p. (tenuto)

~tergere vt  полировать; вытирать, чистить       

        pres. ind. (tergo, tergi, terge, tergiamo, tergete, tergono)

        imperf. (tergevo, tergevi, tergeva, tergevamo, tergevate, tergevano)

      pass. rem. (tersi, tergesti, terse, tergemmo, tergeste, tersero)

        fut. (terger?, tergerai, terger?, tergeremo, tergerete, tergeranno)

        pres. cong.( terga, terga, terga, tergiamo, tergiate, tergano)

        imperf. cong.( tergessi, tergessi, tergesse, tergessimo, tergeste, tergessero)

        condiz. (tergerei, tergeresti, tergerebbe, tergeremmo, tergereste, tergerebbero)

        imperat. (- , Tergi!, Terga!, Tergiamo!, Tergete!, Tergano!)

      ger. (tergendo); part. pres. (tergente); p.p. (terso)

~tingere vt  красить      

        pres. ind. (tingo, tingi, tinge, tingiamo, tingete, tingono)

        imperf. (tingevo, tingevi, tingeva, tingevamo, tingevate, tingevano)

      pass. rem. (tinsi, tingesti, tinse, tingemmo, tingeste, tinsero)

        fut. (tinger?, tingerai, tinger?, tingeremo, tingerete, tingeranno)

        pres. cong.( tinga, tinga, tinga, tingiamo, tingiate, tingano)

        imperf. cong.( tingessi, tingessi, tingesse, tingessimo, tingeste, tingessero)

        condiz. (tingerei, tingeresti, tingerebbe, tingeremmo, tingereste, tingerebbero)

        imperat. (- , Tingi!, Tinga!, Tingiamo!, Tingete!, Tingano!)

      ger. (tingendo); part. pres. (tingente); p.p. (tinto)

~togliere снимать, убирать; лишать, отнимать; вычитать, отнимать; выводить

        pres. ind. (tolgo, togli, toglie, togliamo, togliete, tolgono)

        imperf. (toglievo, toglievi, toglieva, toglievamo, toglievate, toglievano)

      pass. rem. (tolsi, togliesti, tolse, togliemmo, toglieste, tolsero)

        fut. (toglier?, toglierai, toglier?, toglieremo, toglierete, toglieranno)

        pres. cong.( tolga, tolga, tolga, togliamo, togliate, tolgano)

        imperf. cong.( togliessi, togliessi, togliesse, togliessimo, toglieste,

      togliessero)

        condiz. (toglierei, toglieresti, toglierebbe, toglieremmo, togliereste,

      toglierebbero)

        imperat. (- , Togli!, Tolga!, Togliamo!, Toglite!, Tolgano!)

      ger. (togliendo); part. pres. (togliente); p.p. (tolto)

~torcere vt крутить, скручивать, вить, отжимать

        pres. ind. (torco, torci, torce, torciamo, torcete, torcono)

        imperf. (torcevo, torcevi, torceva, torcevamo, torcevate, torcevano)

      pass. rem. (torsi, torcesti, torse, torcemmo, torceste, torsero)

        fut. (torcer?, torcerai, torcer?, torceremo, torcerete, torceranno)

        pres. cong.( torca, torca, torca, torciamo, torciate, torcano)

        imperf. cong.( torcessi, torcessi, torcesse, torcessimo, torceste, torcessero)

        condiz. (torcerei, torceresti, torcerebbe, torceremmo, torcereste, torcerebbero)

        imperat. (- , Torci!, Torca!, Torciamo!, Torcete!, Torcano!)

      ger. (torcendo); part. pres. (torcente); p.p. (torto)

~tradurre vt переводить; проводить (см. condurre)

        pres. ind. (traduco, traduci, traduce, traduciamo, traducete, traducono);

        imperf. (traducevo, traducevi, traduceva, traducevamo, traducevate, traducevano)

      pass. rem. (tradussi, traducesti, tradusse, traducemmo, traduceste, tradussero)

        fut. (tradurr?, tradurrai, tradurr?, tradurremo, tradurrete, tradurranno))

        pres. cong.( traduca, traduca, traduca, traduciamo, traduciate, traducano)

        imperf. cong.( traducessi, traducessi, traducesse, traducessimo, traduceste,

      traducessero))

        condiz. (traducerei, traduceresti, traducerebbe, traduceremmo, traducereste,

      traducerebbero)

        imperat. (- , Traduci!, Traduca!, Traduciamo!, Traducete!, Traducano!)

      ger. (traducendo)  приводя; part. pres. (traducente); p.p. (tradotto)

~trafiggere v  протыкать, проткнуть

        pres. ind. (trafiggo, trafiggi, trafigge, trafiggiamo, trafiggete, trafiggono)

        imperf. (trafiggevo, trafiggevi, trafiggeva, trafiggevamo, trafiggevate, trafiggevano)

      pass. rem. (trafissi, trafiggesti, trafisse, trafiggemmo, trafiggeste, trafissero)

        fut. (trafigger?, trafiggerai, trafigger?, trafiggeremo, trafiggerete, trafiggeranno)

        pres. cong.( trafigga, trafigga, trafigga, trafiggiamo, trafiggiate, trafiggano)

        imperf. cong.( trafiggessi, trafiggessi, trafiggesse, trafiggessimo, trafiggeste,

      trafiggessero)

        condiz. (trafiggerei, trafiggeresti, trafiggerebbe, trafiggeremmo, trafiggereste,

      trafiggerebbero)

        imperat. (- , Trafiggi!, Trafigga!, Trafiggiamo!, Trafiggete!, Trafiggano!)

      ger. (trafiggendo); part. pres. (trafiggente); p.p. (trafitto)

~transigere vi  идти на компромисс; заключать полюбовное соглашение, заключать мировую

      сделку  (+ avere)

        pres. ind. (transigo, transigi, transige, transigiamo, transigete, transigono)

        imperf. (transigevo, transigevi, transigeva, transigevamo, transigevate, transigevano)

      pass. rem. (transigei e transigetti, transigesti, transig? e transigette, transigemmo,

      transigeste, transigerono e transigettero)

        fut. (transiger?, transigerai, transiger?, transigeremo, transigerete, transigeranno)

        pres. cong.(transiga, transiga, transiga, transigiamo, transigiate, transigano)

        imperf. cong.(transigessi, transigessi, transigesse, transigessimo, transigeste,

      transigessero)

        condiz. (transigerei, transigeresti, transigerebbe, transigeremmo, transigereste,

      transigerebbero)

        imperat. ( - , Transigi!, Transiga!, Transigiamo!, Transigete!, Transigano!)

      ger. (transigendo); part. pres. (transigente); p.p. (transatto)

~trarre vt доставать; вытаскивать; извлекать, тащить, тянуть

        pres. ind. (traggo, trai, trae, traiamo, traete, traggono)

        imperf. (traevo, traevi, traeva, traevamo, traevate, traevano)

      pass. rem. (trassi, traesti, trasse, traemmo, traeste, trassero)

        fut. (trarr?, trarrai, trarr?, trarremo, trarrete, trarranno)

        pres. cong.( tragga, tragga, tragga, traiamo, traiate, traggano)

        imperf. cong.( traessi, traessi, traesse, traessimo, traeste, traessero)

        condiz. (trarrei, trarresti, trarrebbe, trarremmo, trarreste, trarrebbero)

        imperat. (- , Trai!, Trae!, Traiamo!, Traete!, Traggano!)

      ger. (traendo); part. pres. (traente); p.p. (tratto)

~trascendere vt превосходить, превышать

        pres. ind. (trascendo, trascendi, trascende, trascendiamo, trascendete, trascendono)

        imperf. (trascendevo, trascendevi, trascendeva, trascendevamo, trascendevate,

      trascendevano)

      pass. rem. (trascesi, trascendesti, trascese, trascendemmo, trascendeste, trascesero)

        fut. (trascender?, trascenderai, trascender?, trascenderemo, trascenderete,

      trascenderanno)

        pres. cong.( trascenda, trascenda, trascenda, trascendiamo, trascendiate,

      trascendano)

        imperf. cong.( trascendessi, trascendessi, trascendesse, trascendessimo,

      trascendeste, trascendessero)

        condiz. (trascenderei, trascenderesti, trascenderebbe, trascenderemmo,

      trascendereste, trascenderebbero)

        imperat. (- , Trascendi!, Trascenda!, Trascendiamo!, Trascendete!, Trascendano!)

      ger. (trascendendo); part. pres. (trascendente); p.p. (trasceso)

~trascorrere I vt проводить  (время); пробегать, просматривать (см. correre)

        pres. ind. (trascorro, trascorri, trascorre, trascorriamo, trascorrete, trascorrono)

        imperf. (trascorrevo, trascorrevi, trascorreva, trascorrevamo, trascorrevate,

      trascorrevano)

      pass. rem. (trascorsi, trascorresti, trascorse, trascorremmo, trascorreste, trascorsero)

        fut. (trascorrer?, trascorrerai, trascorrer?, trascorreremo, trascorrerete,

      trascorreranno)

        pres. cong.( trascorra, trascorra, trascorra, trascorriamo, trascorriate, trascorrano)

        imperf. cong.( trascorressi, trascorressi, trascorresse, trascorressimo, trascorreste,

      trascorressero)

        condiz. (trascorrerei, trascorreresti, trascorrerebbe, trascorreremmo, trascorrereste,

      trascorrerebbero)

        imperat. ( - , Trascorri!, Trascorra!, Trascorriamo!, Trascorrete!, Trascorrano!)

      ger. (trascorrendo); part. pres. (trascorrente); p.p. (trascorso)

~trascrivere v  выписать, выписывать; переписывать, копировать, списать, списывать;

      перепечатывать (на машинке)

        pres. ind. (trascrivo, trascrivi, trascrive, trascriviamo, trascrivete, trascrivono)

        imperf. (trascrivevo, trascrivevi, trascriveva, trascrivevamo, trascrivevate,

      trascrivevano)

      pass. rem. (trascrissi, trascrivesti, trascrisse, trascrivemmo, trascriveste,

      trascrissero)

        fut. (trascriver?, trascriverai, trascriver?, trascriveremo, trascriverete, trascriveranno)

        pres. cong.( trascriva, trascriva, trascriva, trascriviamo, trascriviate, trascrivano)

        imperf. cong.( trascrivessi, trascrivessi, trascrivesse, trascrivessimo, trascriveste,

      trascrivessero)

        condiz. (trascriverei, trascriveresti, trascriverebbe, trascriveremmo, trascrivereste,

      trascriverebbero)

        imperat. (- , Trascrivi!, Trascriva!, Trascriviamo!, Trascrivete!, Trascrivano!)

      ger. (trascrivendo); part. pres. (trascrivente); p.p. (trascritto)

~trasfondere vt переливать

        pres. ind. (trasfondo, trasfondi, trasfonde, trasfondiamo, trasfondete, trasfondono)

        imperf. (trasfondevo, trasfondevi, trasfondeva, trasfondevamo, trasfondevate,

      trasfondevano)

      pass. rem. (trasfusi, trasfondesti, trasfuse, trasfondemmo, trasfondeste, trasfusero)

        fut. (trasfonder?, trasfonderai, trasfonder?, trasfonderemo, trasfonderete,

      trasfonderanno)

        pres. cong.( trasfonda, trasfonda, trasfonda, trasfondiamo, trasfondiate, trasfondano)

        imperf. cong.( trasfondessi, trasfondessi, trasfondesse, trasfondessimo, trasfondeste,

      trasfondessero)

        condiz. (trasfonderei, trasfonderesti, trasfonderebbe, trasfonderemmo,

      trasfondereste, trasfonderebbero)

        imperat. (- , Trasfondi!, Trasfonda!, Trasfondiamo!, Trasfondete!, Trasfondano!)

      ger. (trasfondendo); part. pres. (trasfondente); p.p. (trasfuso)

~trasmettere vt передавать, пересылать; передавать, транслировать (см. mettere) (+ avere)      

        pres. ind. (trasmetto, trasmetti, trasmette, trasmettiamo, trasmettete, trasmettono)

        imperf. (trasmettevo, trasmettevi, trasmetteva, trasmettevamo, trasmettevate,

      trasmettevano)

      pass. rem. (trasmisi, trasmettesti, trasmise, trasmettemmo, trasmetteste, trasmisero)

        fut. (trasmetter?, trasmetterai, trasmetter?, trasmetteremo, trasmetterete,

      trasmetteranno)

        pres. cong.( trasmetta, trasmetta, trasmetta, trasmettiamo, trasmettiate, trasmettano)

        imperf. cong.( trasmettessi, trasmettessi, trasmettesse, trasmettessimo, trasmetteste,

      trasmettessero)

        condiz. (trasmetterei, trasmetteresti, trasmetterebbe, trasmetteremmo, trasmettereste,

      trasmetterebbero)

        imperat. (- , Trasmetti!, Trasmetta!, Trasmettiamo!, Trasmettete!, Trasmettano!)

      ger. (trasmettendo); part. pres. (trasmettente); p.p. (trasmesso)

~trasparire vi  просвечивать, проглядывать (тж fig)

        pres. ind.(1) (traspaio, traspari, traspare, traspariamo, trasparite, traspaiono)

        pres. ind.(2) (trasparisco, trasparisci, trasparisce, traspariamo, trasparite,

      traspariscono)

        imperf. (trasparivo, trasparivi, traspariva, trasparivamo, trasparivate, trasparivano)

      pass. rem. (1) (trasparii, trasparisti, traspar?, trasparimmo, traspariste, trasparirono)

      pass. rem. (2) (trasparvi, trasparisti, trasparve, trasparimmo, traspariste, trasparvero)

      pass. rem. (3) (trasparsi, trasparisti, trasparse, trasparimmo, traspariste, trasparsero)

      fut. (trasparir?, trasparirai, trasparir?, traspariremo, trasparirete, traspariranno)

      press. cong.(trasparisca, trasparisca, trasparisca, traspariamo, traspariate,

      traspariscano)

        imperf. cong.(trasparissi, trasparissi, trasparisse, trasparissimo, traspariste,

      trasparissero)

        condiz. (trasparirei, traspariresti, trasparirebbe, traspariremmo, trasparireste,

      trasparirebbero)

        imperat. ( - , Traspari!, Traspara!, Traspariamo!, Trasparite!, Trasparano!)

      ger. (trasparendo); part. pres. (trasparente); p.p. (trasparso e trasparito)

~trasporre vt  передвигать, переставлять, перемещать

        pres. ind. (traspongo, trasponi, traspone, trasponiamo, trasponete, traspongono)

        imperf. (trasponevo, trasponevi, trasponeva, trasponevamo, trasponevate,

      trasponevano)

      pass. rem. (trasposi, trasponesti, traspose, trasponemmo, trasponeste, trasposero)

        fut. (trasporr?, trasporrai, trasporr?, trasporremo, trasporrete, trasporranno)

        pres. cong.( trasponga, trasponga, trasponga, trasponiamo, trasponiate, traspongano)

        imperf. cong.( trasponessi, trasponessi, trasponesse, trasponessimo, trasponeste,

      trasponessero)

        condiz. (trasporrei, trasporresti, trasporrebbe, trasporremmo, trasporreste,

      trasporrebbero)

        imperat. (- , Trasponi!, Trasponga!, Trasponiamo!, Trasponete!, Traspongano!)

      ger. (trasponendo); part. pres. (trasponente); p.p. (trasposto)

~trattenere vt сдерживать, удерживать, вычитать (удержать какую-либо сумму);

      задерживать, задержать; занимать (гостей) (см. tenere)

      pres. ind. (trattengo, trattieni, trattiene, tratteniamo, trattenete, trattengono)

        imperf. (trattenevo, trattenevi, tratteneva, trattenevamo, trattenevate, trattenevano)

      pass. rem. (trattenni, trattenesti, trattenne, trattenemmo, tratteneste, trattennero)

      fut. (tratterr?, tratterrai, tratterr?, tratterremo, tratterrete, tratterranno)

        pres. cong.( trattena, trattena, trattena, tratteniamo, tratteniate, trattenano)

        imperf. cong.( trattenessi, trattenessi, trattenesse, trattenessimo, tratteneste,

      trattenessero)

        condiz. (trattenerei, tratteneresti, trattenerebbe, tratteneremmo, trattenereste,

      trattenerebbero)

        imperat. (- , Tratteni!, Trattenga!, Tratteniamo!, Trattenete!, Trattengano!)

      ger. (trattenendo); part. pres. (trattenente); p.p. (trattenuto)

~travolgere vt опрокидывать, переворачивать, тащить за собой; fig захватывать, сокрушать,

      увлекать (см. volgere)     

        pres. ind. (travolgo, travolgi, travolge, travolgiamo, travolgete, travolgono)

        imperf. (travolgevo, travolgevi, travolgeva, travolgevamo, travolgevate, travolgevano)

      pass. rem. (travolsi, travolgesti, travolse, travolgemmo, travolgeste, travolsero)

        fut. (travolger?, travolgerai, travolger?, travolgeremo, travolgerete,

      travolgeranno)

        press. cong.( travolgerei, travolgeresti, travolgerebbe, travolgeremmo, travolgereste,

      travolgerebbero)

        imperf. cong. (travolgessi, travolgessi, travolgesse, travolgessimo, travolgeste,

      travolgessero)

        condiz. (travolgerei, travolgeresti, travolgerebbe, travolgeremmo, travolgereste,

      travolgerebbero)

        imperat. (- , Travolgi!, Travolga!, Travolgiamo!, Travolgete!, Travolgano!)

      ger. (travolgendo); part. pres. (travolgente); p.p. (travolto)

~tumefare vt вызывать опухоль (см. fare)      

      pres. ind. (tumefaccio, tumefai, tumefa, tumefacciamo, tumefate, tumefanno)

        imperf. (tumefacevo, tumefacevi, tumefaceva, tumefacevamo, tumefacevate,

      tumefacevano)

      pass. rem. (tumefeci, tumefacesti, tumefece, tumefacemmo, tumefaceste, tumefecero)

        fut. (tumefar?, tumefarai, tumefar?, tumefaremo, tumefarete, tumefaranno)

        pres. cong.(tumefaccia, tumefaccia, tumefaccia, tumefacciamo, tumefacciate,

      tumefacciano)

        imperf. cong.(tumefacessi, tumefacessi, tumefacesse, tumefacessimo, tumefaceste,

      tumefacessero)

        condiz. (tumefarei, tumefaresti, tumefarebbe, tumefaremmo, tumefareste,

      tumefarebbero)

        imperat. (- , Tumefai! e Tumefa’!, Tumefaccia!, Tumefacciamo!, Tumefate!,

      Tumefacciano!)

      ger. (tumefacendo); part. pres. (tumefacente); p.p. (tumefatto)

~uccidere vt убивать       

        pres. ind. (uccido, uccidi, uccide, uccidiamo, uccidete, uccidono)

        imperf. (uccidevo, uccidevi, uccideva, uccidevamo, uccidevate, uccidevano)

      pass. rem. (uccisi, uccidesti, uccise, uccidemmo, uccideste, uccisero)

        fut. (uccider?, ucciderai, uccider?, uccideremo, ucciderete, uccideranno)

        pres. cong.( uccida, uccida, uccida, uccidiamo, uccidiate, uccidano)

        imperf. cong.( uccidessi, uccidessi, uccidesse, uccidessimo, uccideste, uccidessero)

        condiz. (ucciderei, uccideresti, ucciderebbe, uccideremmo, uccidereste,

      ucciderebbero)

        imperat. (- , Uccidi!, Uccida!, Uccidiamo!, Uccidete!, Uccidano!)

      ger. (uccidendo); part. pres. (uccidente); p.p. (ucciso)

~udire vt слышать, слушать      

        pres. ind. (odo, odi, ode, udiamo, udite, odono)

        imperf. (udivo, udivi, udiva, udivamo, udivate, udivano)

      pass. rem. (udii, udisti, ud?, udimmo, udiste, udirono)

        1-fut. (udir?, udirai, udir?, udiremo, udirete, udiranno)

        2-fut. (udr?, udrai, udr?, udremo, udrete, udranno)

        pres. cong.( uda, uda, uda, udiamo, udiate, udano)

        imperf. cong.( udissi, udissi, udisse, udissimo, udiste, udissero)

        condiz. (udirei, udiresti, udirebbe, udiremmo, udireste, udirebbero)

        imperat. (- , Udi!, Uda!, Udiamo!, Udite!, Udano!)

      ger. (udendo); part. pres. (udente); p.p. (udito)

~ungere vt мазать, смазывать (маслом, мазью); fig льстить

        pres. ind. (ungo, ungi, unge, ungiamo, ungete, ungono)

        imperf. (ungevo, ungevi, ungeva, ungevamo, ungevate, ungevano)

      pass. rem. (unsi, ungesti, unse, ungemmo, ungeste, unsero)

        fut. (unger?, ungerai, unger?, ungeremo, ungerete, ungeranno)

        pres. cong.( unga, unga, unga, ungiamo, ungiate, ungano)

        imperf. cong.( ungessi, ungessi, ungesse, ungessimo, ungeste, ungessero)

        condiz. (ungerei, ungeresti, ungerebbe, ungeremmo, ungereste, ungerebbero)

        imperat. (- , Ungi!, Unga!, Ungiamo!, Ungete!, Ungano!)

      ger. (ungendo); part. pres. (ungente); p.p. (unto)

~uscire vi  уходить, выходить; пойти, сходить куда-нибудь; выходить (в свет), издаваться

      (+ essere)

        pres. ind. (esco, esci, esce, usciamo, uscite, escono)

        imperf. (uscivo, uscivi, usciva, uscivamo, uscivate, uscivano)

      pass. rem. (uscii, uscisti, usc?, uscimmo, usciste, uscirono)

        fut. (uscir?, uscirai, uscir?, usciremo, uscirete, usciranno)

        pres. cong.( usca, usca, usca, usciamo, usciate, uscano)

        imperf. cong.( uscissi, uscissi, uscisse, uscissimo, usciste, uscissero)

        condiz. (uscirei, usciresti, uscirebbe, usciremmo, uscireste, uscirebbero)

        imperat. (- , Usci!, Usca!, Usciamo!, Uscite!, Uscano!)

      ger. (uscendo); part. pres. (uscente); p.p. (uscito)

~valere vi,vt  стоить; иметь значение, быть важным; иметь силу; быть действительным

      (+ avere)

        pres. ind. (valgo, vali, vale, valiamo, valete, valgono)

        imperf. (valevo, valevi, valeva, valevamo, valevate, valevano)

      pass. rem. (valsi, valesti, valse, valemmo, valeste, valsero)

        fut. (varr?, varrai, varr?, varremo, varrete, varranno)

        pres. cong.( valga, valga, valga, valiamo, valiate, valgano)

        imperf. cong.( valessi, valessi, valesse, valessimo, valeste, valessero)

        condiz. (varrei, varresti, varrebbe, varremmo, varreste, varrebbero)

        imperat. (- , Vali!, Valga!, Valiamo!, Valete!, Valgano!)

      ger. (valendo); part. pres. (valente); p.p. (valso e valuto)

~vedere I vt  видеть, смотреть; понимать, видеть (+ avere)

        pres. ind. (vedo, vedi, vede, vediamo, vedete, vedono)

        imperf. (vedevo, vedevi, vedeva, vedevamo, vedevate, vedevano)

      pass. rem. (vidi, vedesti, vide, vedemmo, vedeste, videro)

        fut. (vedr?, vedrai, vedr?, vedremo, vedrete, vedranno)

        pres. cong.(veda, veda, veda, vediamo, vediate, vedano)

        imperf. cong.(vedessi, vedessi, vedesse, vedessimo, vedeste, vedessero)

        condiz. (vedrei, vedresti, vedrebbe, vedremmo, vedreste, vedrebbero)

        imperat. (- , Vedi!, Veda!, Vediamo!, Vedete!, Vedano!)

      ger. (vedendo); part. pres. (vedente); p.p. (veduto e visto)

~venire vi приходить; приезжать; прибывать; появляться; стоить (+ essere)

        pres. ind. (vengo, vieni, viene, veniamo, venite, vengono);

        imperf. (venivo, venivi, veniva, venivamo, venivate, venivano)

      pass. rem. (venni, venisti, venne, venimmo, veniste, vennero);

        fut. (verr?, verrai, verr?, verremo, verrete, verranno)

        pres. cong.(venga, venga, venga, veniamo, veniate, vengano)

        imperf. cong.(venissi, venissi, venisse, venissimo, veniste, venissero)

        condiz. (verrei, verresti, verrebbe, verremmo, verreste, verrebbero)

        imperat. (- , Vieni!, Venga!, Veniamo!, Venite!, Vengano!)

      ger. (venendo); part. pres. (veniente); p.p. (venuto)

~vilipendere vt  глумиться (над кем-л.), презирать, поносить

        pres. ind. (vilipendo, vilipendi, vilipende, vilipendiamo, vilipendete, vilipendono)

        imperf. (vilipendevo, vilipendevi, vilipendeva, vilipendevamo, vilipendevate,

      vilipendevano)

      pass. rem. (vilipesi, vilipendesti, vilipese, vilipendemmo, vilipendeste, vilipesero)

        fut. (vilipendevo, vilipendevi, vilipendeva, vilipendevamo, vilipendevate,

      vilipendevano)

        pres. cong.( vilipenda, vilipenda, vilipenda, vilipendiamo, vilipendiate, vilipendano)

        imperf. cong.( vilipendessi, vilipendessi, vilipendesse, vilipendessimo, vilipendeste,

      vilipendessero)

        condiz. (vilipenderei, vilipenderesti, vilipenderebbe, vilipenderemmo, vilipendereste,

      vilipenderebbero)

        imperat. (- , Vilipendi!, Vilipenda!, Vilipendiamo!, Vilipendete!, Vilipendano!)

      ger. (vilipendendo); part. pres. (vilipendente); p.p. (vilipeso)

~vincere vi  побеждать [винчерэ] (+ avere)

        pres. ind. (vinco, vinci, vince, vinciamo, vincete, vincono)

        imperf. (vincevo, vincevi, vinceva, vincevamo, vincevate, vincevano)

      pass. rem. (vinsi, vincesti, vinse, vincemmo, vinceste, vinsero)

        fut. (vincer?, vincerai, vincer?, vinceremo, vincerete, vinceranno)

        pres. cong.( vinca, vinca, vinca, vinciamo, vinciate, vincano)

        imperf. cong.( vincessi, vincessi, vincesse, vincessimo, vinceste, vincessero)

        condiz. (vincerei, vinceresti, vincerebbe, vinceremmo, vincereste, vincerebbero)

        imperat. (- , Vinci!, Vinca!, Vinciamo!, Vincete!, Vincano!)

      ger. (vincendo); part. pres. (vincente); p.p. (vinto)

~vivere vt, vi жить; проживать, прожить, обитать [вивэрэ] (+ essere, avere)     

        pres. ind. (vivo, vivi, vive, viviamo, vivete, vivono)

        imperf. (vivevo, vivevi, viveva, vivevamo, vivevate, vivevano)

      pass. rem. (vissi, vivesti, visse, vivemmo, viveste, vissero)

        fut. (vivr?, vivrai, vivr?, vivremo, vivrete, vivranno)

        pres. cong.( viva, viva, viva, viviamo, viviate, vivano)

        imperf. cong.( vivessi, vivessi, vivesse, vivessimo, viveste, vivessero)

        condiz. (vivrei, vivresti, vivrebbe, vivremmo, vivreste, vivrebbero)

        imperat. (- , Vivi!, Viva!, Viviamo!, Vivete!, Vivano!)

      ger. (vivendo); part. pres. (vivente); p.p. (vissuto)

~volere vt, vi  хотеть, желать; требовать (+ avere)

        pres. ind. (voglio, vuoi, vuole, vogliamo, volete, vogliono)

        imperf. (volevo, volevi, voleva, volevamo, volevate, volevano)

      pass. rem. (volli, volesti, volle, volemmo, voleste, vollero)

        fut. (vorr?, vorrai, vorr?, vorremo, vorrete, vorranno)

        pres. cong.(voglia, voglia, voglia, vogliamo, vogliate, vogliano)

        imperf. cong.(volessi, volessi, volesse, volessimo, voleste, volessero)

        condiz. (vorrei, vorresti, vorrebbe, vorremmo, vorreste, vorrebbero)

        imperat. ( -, Vogli!, Voglia!, Vogliamo!, Vogliate!, Vogliano!)

      ger. (volendo); part. pres. (volente); p.p. (voluto)

~volgere I vt  поворачивать; направлять

        pres. ind. (volgo, volgi, volge, volgiamo, volgete, volgono)

        imperf. (volgevo, volgevi, volgeva, volgevamo, volgevate, volgevano)

      pass. rem. (volsi, volgesti, volse, volgemmo, volgeste, volsero)

        fut. (volger?, volgerai, volger?, volgeremo, volgerete, volgeranno)

        press. cong.( volgerei, volgeresti, volgerebbe, volgeremmo, volgereste, volgerebbero)

        imperf. cong. (volgessi, volgessi, volgesse, volgessimo, volgeste, volgessero)

        condiz. (volgerei, volgeresti, volgerebbe, volgeremmo, volgereste, volgerebbero)

        imperat. (- , Volgi!, Volga!, Volgiamo!, Volgete!, Volgano!)

      ger. (volgendo); part. pres. (volgente); p.p. (volto)

      

                                                                                        Приложение 02

      

Образцы спряжения глаголов

(сложные временные формы, действительный залог )

 

pp = participio passato

con avere

1-ое спр. lavorare (работать)    – pp = lavorato        

2-ое спр. credere (верить)         – pp = creduto       

3-ье спр. sentire (чувствовать) – pp = sentito

con essere

1-ое спр. andare – pp = andato (ед.ч., м.р.)

идти, ходить                    andata (ед.ч., ж.р.)

      andati (мн.ч., м.р.)

      andate (мн.ч., ж.р.)

2-ое спр. cadere – pp = caduto (ед.ч., м.р.)

падать                  caduta (ед.ч., ж.р.)

      caduti (мн.ч., м.р.)

      cadute (мн.ч., ж.р.)

3-ое спр. partire – pp =  partito (ед.ч., м.р.)

ехать, отправляться     partita (ед.ч., ж.р.)

      partiti (мн.ч., м.р.)

      partite (мн.ч., ж.р.)

      

        Примечание: Спрягаемые формы далее идут в следующем порядке:

 

con avere - io, tu, lui/lei, noi, voi, loro (я, ты, он/она, мы, вы, они) (м.р.) и (ж.р.)

con essere - io, tu, lui, noi, voi, loro (я, ты, он, мы, вы, они) (м.р.)

con essere - io, tu, lei, noi, voi, loro (я, ты, она, мы, вы, они) (ж.р .)

 

Futuro anteriore indicativo (Предбудущее время)

Futuro anteriore - avere:

avr? pp, avrai  pp, avr?  pp, avremo  pp, avrete  pp, avranno  pp

Futuro anteriore - essere:

 sar?  pp, sarai  pp, sar?  pp, saremo  pp, sarete  pp, saranno  pp

 

Passato prossimo indicativo (Ближайшее прошедшее время)

Presente - avere:

 ho  pp, hai  pp, ha  pp, abbiamo  pp, avete  pp, hanno  pp

Presente - essere:

sono  pp, sei  pp, ?  pp, siamo  pp, siete  pp, sono  pp

 

Trapassato prossimo indicativo (Предпрошедшее время)

Imprerfetto - avere:

avevo  pp, avevi  pp, aveva  pp, avevamo  pp, avevate  pp, avevano  pp

Imprerfetto - essere:

ero  pp, eri  pp, era  pp, eravamo  pp, eravate  pp, erano  pp

        

Trapassato remoto indicativo (Предпрошедшее (давнее) время)

Remoto - avere:

abbi  pp, avesti  pp, ebbe  pp, avemmo  pp, aveste  pp, ebbero  pp

Remoto - essere:

fui  pp, fosti  pp, fu  pp, fummo  pp, foste  pp, furono  pp

      

Passato condizionale (Прошедшее время)

 

Condizionale presente - avere:

avrei pp, avresti pp, avrebbe pp, avremmo pp, avreste pp, avrebbero pp

Condizionale presente - essere:

sarei  pp, saresti  pp, sarebbre  pp, saremmo  pp, sareste  pp, sarebbero  pp

 

        Passato congiuntivo (Прошедшее время)

Congiuntivo presente - avere:

abbia pp, abbia pp, abbia pp, abbiamo pp, abbiate pp, abbiano pp

Congiuntivo presente - essere:

sia  pp, sia  pp, sia  pp, siamo  pp, siate  pp, siano  pp

 

        Trapassato congiuntivo (Предпрошедшее время)

 

Congiuntivo imperfetto - avere:

avessi pp, avessi pp, avessi pp, avessimo pp, aveste pp, avessero pp

Congiuntivo imperfetto - essere:

fossi  pp, fossi  pp, fossi  pp, fossimo  pp, foste  pp, fossero  pp

 

                                                                                        Приложение 03

      

Образцы спряжения глаголов

в страдательном залоге

 

pp = participio passato

 

1-ое спр. essere amato – pp = amato (ед.ч., м.р.)

быть любимым                    amata (ед.ч., ж.р.)

      amati (мн.ч., м.р.)

      amate (мн.ч., ж.р.)

2-ое спр. essere temuto – pp = temuto (ед.ч., м.р.)

быть трусливым                  temuta (ед.ч., ж.р.)

      temuti (мн.ч., м.р.)

      temute (мн.ч., ж.р.)

3-ое спр. essere vestito – pp =  vestito (ед.ч., м.р.)

быть одетым                     vestita (ед.ч., ж.р.)

      vestiti (мн.ч., м.р.)

      vestite (мн.ч., ж.р.)

      

Presente indicativo (Настоящее время)

 

sono pp, sei pp, ? pp, siamo pp, siete pp, sono pp (м.р.) и (ж.р.)

 

Imperfetto indicativo (Прошедшее продолженное время)

 

ero pp, eri pp, era pp, eravamo pp, eravate pp, erano pp (м.р.) и (ж.р.)

 

 Passato prossimo indicativo (Ближайшее прошедшее время)

 

sono stato pp, sei stato  pp, ? stato  pp, siamo stati  pp, siete stati  pp, sono stati pp (м.р.)

sono stata pp, sei stata  pp, ? stata  pp, siamo state  pp, siete state  pp, sono state pp (ж.р.)

 

Passato remoto indicativo (Давнопрошедшее время)

 

fui pp, fosti pp, fu pp, fummo pp, foste pp, furono pp (м.р.) и (ж.р.)

 

        Trapassato prossimo indicativo (Предпрошедшее время)

 

ero stato pp, eri stato  pp, era stato  pp, eravamo stati  pp, eravate stati  pp,

erano stati pp (м.р.)

ero stata pp, eri stata  pp, era stata  pp, eravamo state  pp, eravate state  pp,

erano state pp (ж.р.)

 

Futuro semplice indicativo (Будущее простое время)

 

sar? pp, sarai pp, sar? pp, saremo pp, sarete pp, saranno pp (м.р.) и (ж.р.)

 

Futuro anteriore indicativo (Предбудущее время)

 

sar? stato pp, sarai stato  pp, sar? stato  pp, saremo stati  pp, sarete stati  pp,

saranno stati pp (м.р.)

sar? stata pp, sarai stata  pp, sar? stata  pp, saremo state  pp, sarete state  pp,

saranno state pp (ж.р.)

 

Presente congiuntivo (Настоящее время)

 

sia pp , sia pp, sia pp, siamo pp, siate pp, siano pp (м.р.) и (ж.р.)

 

Imperfetto congiuntivo (Прошедшее продолженное время)

 

fossi pp , fossi pp, fosse pp, fossimo pp, foste pp, fossero pp (м.р.) и (ж.р.)

 

Passato congiuntivo (Ближайшее прошедшее время)

 

sia stato pp , sia stato  pp, sia stato  pp, siamo stati  pp, siate stati  pp, siano stati pp (м.р.)

sia stata pp , sia stata  pp, sia stata  pp, siamo state  pp, siate state  pp, siano state pp (ж.р.)

 

        Trapassato congiuntivo (Предпрошедшее время)

 

fossi stato pp , fossi stato  pp, fosse stato  pp, fossimo stati  pp, foste stati  pp,

fossero stati pp (м.р.)

fossi stata pp , fossi stata  pp, fosse stata  pp, fossimo state  pp, foste state  pp,

fossero state pp (ж.р.)

 

Presente condizionale (Настоящее время)

 

sarei pp , saresti pp, sarebbe pp, saremmo pp, sareste pp, sarebbero pp (м.р.) и (ж.р.)

 

Passato condizionale (Ближайшее прошедшее время)

 

sarei stato pp , saresti stato  pp, sarebbe stato  pp, saremmo stati  pp, sareste stati  pp, sarebbero stati pp (м.р.)

sarei stata pp , saresti stata  pp, sarebbe stata  pp, saremmo state  pp, sareste state  pp, sarebbero state pp (ж.р.)

 

Presente imperativo (Настоящее время)

 

- , sii  pp, sia  pp, siamo  pp, siate  pp, siano  pp (м.р.) и (ж.р.)

 

                                                                                        Приложение 04

      

Неличные формы глаголов

в действительном и страдательном залогах

 

Действительный залог

 

1-ое спряжение                          2-ое спряжение                  3-ье спряжение

 

Infinito (Инфинитив)

Presente

amare - любить                          temere - трусить                        vestire - одевать

Passato

avere amato                                     avere temeruto                  avere vestiro

 

Participio (Причастие)

Presente

amante                                  temente                         vestente

Passato

amato                                           temuto                          vestito (ед.ч., м.р.)

amata                                           temuta                          vestita (ед.ч., ж.р.)

amati                                           temuti                          vestiti (мн.ч., м.р.)

amate                                           temute                          vestite (мн.ч., ж.р.)

 

Gerundio (Герундий)

Presente

amando                                  temendo                         vestendo

Passato

avendo amato                            avendo temuto                   avendo vestito

 

Страдательный залог

 

1-ое спряжение                  2-ое спряжение                  3-ье спряжение

 

Infinito (Инфинитив)

Presente

essere amato                    essere temuto                   essere vestito (м.р.)

essere amata                    essere temuta                   essere vestita (ж.р.)

Passato

essere stato amato              essere stato temuto             essere stato vestito (м.р.)

essere stata amata              essere stata temuta             essere stata vestita (ж.р.)

 

Participio (Причастие)

Passato

amato                                           temuto                          vestito (м.р.)

amata                                           temuta                          vestita (ж.р.)

 

Gerundio (Герундий)

Presente

essendo amato                   essendo temuto                  essendo vestito (м.р.)

essendo amata                   essendo temuta                  essendo vestita (ж.р.)

Passato

essendo stato amato             essendo stato temuto            essendo stato vestito (м.р.)

essendo stata amata             essendo stata temuta            essendo stata vestita (ж.р.)

 

                                                                                        Приложение 05

      

Образцы  спряжения глаголов с окончанием «care»

 

<buscare vt  искать, разыскивать; добиваться, домогаться; получить, заполучить, добывать

        pres. ind. (busco, buschi, busca, buschiamo, buscate, buscano)

        imperf. (buscavo, buscavi, buscava, buscavamo, buscavate, buscavano)

      pass. rem. (buscai, buscasti, busc?, buscammo, buscaste, buscarono)

        fut. (buscher?, buscherai, buscher?, buscheremo, buscherete, buscheranno)

        pres. cong.( buschi, buschi, buschi, buschiamo, buschiate, buschino)

        imperf. cong.( buscassi, buscassi, buscasse, buscassimo, buscaste, buscassero)

        condiz. (buscherei, buscheresti, buscherebbe, buscheremmo, buschereste,

      buscherebbero)

        imperat. (,  - , Busca!, Buschi!, Buschiamo!, Buscate!, Buschino!)

      ger. (buscando); part. pres. (buscante); p.p. (buscato)

<cercare vt искать; fig искать, стремиться

        pres. ind. (cerco, cerchi, cerca, cerchiamo, cercate, cercano)

        imperf. (cercavo, cercavi, cercava, cercavamo, cercavate, cercavano)

      pass. rem. (cercai, cercasti, cerc?, cercammo, cercaste, cercarono)

        fut. (cercher?, cercherai, cercher?, cercheremo, cercherete, cercheranno)

        pres. cong.( cerchi, cerchi, cerchi, cerchiamo, cerchiate, cerchino)

        imperf. cong.( cercassi, cercassi, cercasse, cercassimo, cercaste, cercassero)

        condiz. (cercherei, cercheresti, cercherebbe, cercheremmo, cerchereste,

      cercherebbero)

        imperat. (,  - , Cerca!, Cerchi!, Cerchiamo!, Cercate!, Cerchino!)

      ger. (cercando); part. pres. (cercante); p.p. (cercato)

 

                                                                                        Приложение 06

      

Образцы  спряжения глаголов с окончанием «gare»

 

<pagare vt платить, оплатить, выплатить, выплачивать, оплачивать, вносить плату,

      заплатить; fig оплачивать, мстить

        pres. ind. (pago, paghi, paga, paghiamo, pagate, pagano)

        imperf. (pagavo, pagavi, pagava, pagavamo, pagavate, pagavano)

      pass. rem. (pagai, pagasti, pag?, pagammo, pagaste, pagarono)

        fut. (pagher?, pagherai, pagher?, pagheremo, pagherete, pagheranno)

        pres. cong.( paghi, paghi, paghi, paghiamo, paghiate, paghino)

        imperf. cong.( pagassi, pagassi, pagasse, pagassimo, pagaste, pagassero)

        condiz. (pagherei, pagheresti, pagherebbe, pagheremmo, paghereste,

      pagherebbero)

        imperat. (,  - , Paga!, Paghi!, Paghiamo!, Pagate!, Paghino!)

      ger. (pagando); part. pres. (pagante); p.p. (pagato)

<spiegare vt объяснять, разворачивать, распрямлять             

        pres. ind. (spiego, spieghi, spiega, spieghiamo, spiegate, spiegano)

        imperf. (spiegavo, spiegavi, spiegava, spiegavamo, spiegavate, spiegavano)

      pass. rem. (spiegai, spiegasti, spieg?, spiegammo, spiegaste, spiegarono)

        fut. (spiegher?, spiegherai, spiegher?, spiegheremo, spiegherete, spiegheranno)

        pres. cong.(spieghi, spieghi, spieghi, spieghiamo, spieghiate, spieghino)

        imperf. cong.(spiegassi, spiegassi, spiegasse, spiegassimo, spiegaste, spiegassero)

        condiz. (spiegherei, spiegheresti, spiegherebbe, spiegheremmo, spieghereste,

      spiegherebbero)

        imperat. (,  - , Spiega!, Spieghi!, Spieghiamo!, Spiegate!, Spieghino!)

      ger. (spiegando); part. pres. (spiegante); p.p. (spiegato)

 

                                                                                        Приложение 07

      

Образец  спряжения глаголов с окончанием «ciare»

 

<cominciare vt начинать, наставать, приступать; завязывать (отношения, разговор и т.п.);

      стать; vi  начинать, начинаться; завязываться

        pres. ind. (comincio, cominci, comincia, cominciamo, cominciate, cominciano)

        imperf. (cominciavo, cominciavi, cominciava, cominciavamo, cominciavate,

      cominciavano)

      pass. rem. (cominciai, cominciasti, cominci?, cominciammo, cominciaste,

      cominciarono)

fut. (comincer?, comincerai, comincer?, cominceremo, comincerete, cominceranno)

        pres. cong.(cominci, cominci, cominci, cominciamo, cominciate, comincino)

        imperf. cong.(cominciassi, cominciassi, cominciasse, cominciassimo, cominciaste,

      cominciassero)

        condiz. (comincerei, cominceresti, comincerebbe, cominceremmo, comincereste,

      comincerebbero)

        imperat. (,  - , Comincia!, Cominci!, Cominciamo!, Cominciate!, Comincino!)

      ger. (cominciando); part. pres. (cominciante); p.p. (cominciato)

 

                                                                                        Приложение 08

      

Образцы  спряжения глаголов с окончанием «giare»

 

<mangiare v есть, обедать, съесть, съедать, питаться, кушать, поесть, кушать;

        pres. ind. (mangio, mangi, mangia, mangiamo, mangiate, mangiano)

        imperf. (mangiavo, mangiavi, mangiava, mangiavamo, mangiavate, mangiavano)

      pass. rem. (mangiai, mangiasti, mangi?, mangiammo, mangiaste, mangiarono)

fut. (manger?, mangerai, manger?, mangeremo, mangerete, mangeranno)

        pres. cong.(mangi, mangi, mangi, mangiamo, mangiate, mangino)

        imperf. cong.(mangiassi, mangiassi, mangiasse, mangiassimo, mangiaste,

      mangiassero)

      condiz. (mangerei, mangeresti, mangerebbe, mangeremmo, mangereste,

      mangerebbero)

        imperat. (,  - , Mangia!, Mangi!, Mangiamo!, Mangiate!, Mangino!)

      ger. (mangiando); part. pres. (mangiante); p.p. (mangiato)

 

                                                                                Приложение 09   

      

Образцы спряжения глаголов с окончанием «ire» и суффиксом «isc»

 

<abolire vt  отменять, отменить; упразднять, упразднить

        pres. ind. (abolisco, abolisci, abolisce, aboliamo, abolite, aboliscono)

        imperf. (abolivo, abolivi, aboliva, abolivamo, abolivate, abolivano)

      pass. rem. (abolii, abolisti, abol?, abolimmo, aboliste, abolirono)

        fut. (abolir?, abolirai, abolir?, aboliremo, abolirete, aboliranno)

        pres. cong.( abolisca, abolisca, abolisca, aboliamo, aboliate, aboliscano)

        imperf. cong.( abolissi, abolissi, abolisse, abolissimo, aboliste, abolissero)

        condiz. (abolirei, aboliresti, abolirebbe, aboliremmo, abolireste, abolirebbero)

        imperat. (- , Abolisci!, Abolisca!, Aboliamo!, Abolite!, Aboliscano!)

      ger. (abolendo); past. pres. (abolente); p.p. (abolito)

<esaurire vt истощать, истощить; исчерпывать, исчерпать; распродавать

        pres. ind. (esaurisco, esaurisci, esaurisce, esauriamo, esaurite, esauriscono)

        imperf. (esaurivo, esaurivi, esauriva, esaurivamo, esaurivate, esaurivano)

      pass. rem. (esaurii, esauristi, esaur?, esaurimmo, esauriste, esaurirono)

        fut. (esaurir?, esaurirai, esaurir?, esauriremo, esaurirete, esauriranno)

        pres. cong.( esaurisca, esaurisca, esaurisca, esauriamo, esauriate, esauriscano)

        imperf. cong.( esaurissi, esaurissi, esaurisse, esaurissimo, esauriste, esaurissero)

        condiz. (esaurirei, esauriresti, esaurirebbe, esauriremmo, esaurireste, esaurirebbero)

        imperat. (- , Esaurisci!, Esaurisca!, Esauriamo!, Esaurite!, Esauriscano!)

      ger. (esaurendo); past. pres. (esaurente); p.p. (esaurito e esausto)

<finire vt кончать, кончить, окончить, заканчивать, оканчивать, закончить, завершать,

      завершить; исчерпать (довести до конца)

        pres. ind. (finisco, finisci, finisce, finiamo, finite, finiscono)

        imperf. (finivo, finivi, finiva, finivamo, finivate, finivano)

      pass. rem. (finii, finisti, fin?, finimmo, finiste, finirono)

        fut. (finir?, finirai, finir?, finiremo, finirete, finiranno)

        pres. cong.( finisca, finisca, finisca, finiamo, finiate, finiscano)

        imperf. cong.( finissi, finissi, finisse, finissimo, finiste, finissero)

        condiz. (finirei, finiresti, finirebbe, finiremmo, finireste, finirebbero)

        imperat. (- , Finisci!, Finisca!, Finiamo!, Finite!, Finiscano!)

      ger. (finendo); past. pres. (finente); p.p. (finito)

<inferire vt  делать вывод, выводить, заключать; наносить; причинять; крепить (паруса)                                                                                                                                                                             

        pres. ind. (inferisco, inferisci, inferisce, inferiamo, inferite, inferiscono)

        imperf. (inferivo, inferivi, inferiva, inferivamo, inferivate, inferivano)

      pass. rem. (inferii e infersi, inferisti, infer? e inferse, inferimmo, inferiste,

      inferirono e infersero)

        fut. (inferir?, inferirai, inferir?, inferiremo, inferirete, inferiranno)

        pres. cong.( inferisca, inferisca, inferisca, inferiamo, inferiate, inferiscano)

        imperf. cong.( inferissi, inferissi, inferisse, inferissimo, inferiste, inferissero)

        condiz. (inferirei, inferiresti, inferirebbe, inferiremmo, inferireste, inferirebbero)

        imperat. (- , Inferisci!, Inferisca!, Inferiamo!, Inferite!, Inferiscano!)

      ger. (inferendo); past. pres. (inferente); p.p. (inferito e inferto)

<inserire vt помещать; вкладывать; вносить; вставлять, вставить, включать

        pres. ind. (inserisco, inserisci, inserisce, inseriamo, inserite, inseriscono)

        imperf. (inserivo, inserivi, inseriva, inserivamo, inserivate, inserivano)

      pass. rem. (inserii, inseristi, inser?, inserimmo, inseriste, inserirono)

        fut. (inserir?, inserirai, inserir?, inseriremo, inserirete, inseriranno)

        pres. cong.( inserisca, inserisca, inserisca, inseriamo, inseriate, inseriscano)

        imperf. cong.( inserissi, inserissi, inserisse, inserissimo, inseriste, inserissero)

        condiz. (inserirei, inseriresti, inserirebbe, inseriremmo, inserireste, inserirebbero)

        imperat. (- , Inserisci!, Inserisca!, Inseriamo!, Inserite!, Inseriscano!)

      ger. (inserendo); past. pres. (inserente); p.p. (inserito e inserto)

<patire vt страдать, переносить; терпеть, допускать

        pres. ind. (patisco, patisci, patisce, patiamo, patite, patiscono)

        imperf. (pativo, pativi, pativa, pativamo, pativate, pativano)

      pass. rem. (patii, patisti, pat?, patimmo, patiste, patirono)

        fut. (patir?, patirai, patir?, patiremo, patirete, patiranno)

        pres. cong.( patisca, patisca, patisca, patiamo, patiate, patiscano)

        imperf. cong.( patissi, patissi, patisse, patissimo, patiste, patissero)

        condiz. (patirei, patiresti, patirebbe, patiremmo, patireste, patirebbero)

        imperat. (- , Patisci!, Patisca!, Patiamo!, Patite!, Patiscano!)

      ger. (patendo); past. pres. (patente); p.p. (patito)

<seppellire vt хоронить

        pres. ind. (seppellisco, seppellisci, seppellisce, seppelliamo, seppellite, seppelliscono)

        imperf. (seppellivo, seppellivi, seppelliva, seppellivamo, seppellivate, seppellivano)

      pass. rem. (seppellii, seppellisti, seppell?, seppellimmo, seppelliste, seppellirono)

        fut. (seppellir?, seppellirai, seppellir?, seppelliremo, seppellirete, seppelliranno)

        pres. cong.( seppellisca, seppellisca, seppellisca, seppelliamo, seppelliate, seppelliscano)

        imperf. cong.( seppellissi, seppellissi, seppellisse, seppellissimo, seppelliste, seppellissero)

        condiz. (seppellirei, seppelliresti, seppellirebbe, seppelliremmo, seppellireste, seppellirebbero)

        imperat. (- , Seppellisci!, Seppellisca!, Seppelliamo!, Seppellite!, Seppelliscano!)

      ger. (seppellendo); past. pres. (seppellente); p.p. (seppellito или sepolto)

                                                                                        Приложение 10

 

Географические названия   Nomi geografici

Abruzzo m Абруццо

Abu-Dabi  Абу-Даби

Accra  Аккра

Addis-Abeba  Аддис-Абеба

Aden  Аден

Adige m Адидже

Afghanistan m Афганистан

Africa f  Африка

Aitai  Алтай

Albania f Албания

Algeri f Алжир (город)

Algeria f Алжир (страна)

Alma-Ata  Алма-Ата

Alpi f pl Альпы

Amburgo f  Гамбург

America f Америка

      America del Nord  Северная Америка

      America del Sud  Южная Америка

      America Centrale  Центральная Америка

      America Latina  Латинская Америка

Amsterdam f Амстердам

Amur m Амур

Ancona  Анкона

Andorra  Андорра

Angara  Ангара

Angola m Ангола

Ankara  Анкара

Antanarivo  Антанариву

Antartico  Антарктика

Antartide f Антарктида

Anversa  Антверпен

Aosta  Аоста

Appennini m pl Апеннины

Arabia Saudita  Саудовская Аравия

Argentina f  Аргентина

Armenia f  Армения

Arno  Арно

Artico  Арктика

Artide f  Арктика

Ashgabad  Ашгабад

Asia f Азия

        Asia Centrale  Средняя Азия

        Asia Minore  Малая Азия

Assisi  Ассиси

Atene f  Афины

Australia f Австралия

Austria f Австрия

Azerbaigian m Азербайджан

 

Baghdad f  Багдад

Baku  Баку

Bahamas  Багамские острова

Bajcal или Bajkal m Байкал (озеро)

Balcani m, pl  Балканы       

Baku  Баку

Bangladesh m Бангладеш

Bari  Бари

Barcellona f  Барселона

Basilicata  Басиликата

Belgio m  Бельгия       

Belgrado f  Белград       

Berlino f  Берлин       

Berna f  Берн       

Betlemme f  Вифлеем       

Beyrut, Beirut f  Бейрут       

Bielorussia f  Белоруссия       

Birmаnia f  Бирма      

Bishekek  Бишкек       

Bogota   Богота       

Bolivia f  Боливия       

Bologna f  Болонья       

Bonn f  Бонн       

Bosforo m  Босфор       

Bosnia f  Босния       

Brasile f  Бразилия (страна) m?      

Brasilia  Бразилия (город)      

Bratislava   Братислава       

Brema f  Бремен       

Brest   Брест       

Britania f  Британия      

Bruxelles f  Брюссель       

Bucarest  f  Бухарест      

Budapest f  Будапешт      

Buenos-Aires f  Буэнос-Айрес      

Buhara f  Бухара

Bulgaria f  Болгария

      

Cagliari  Кальяри

Calabria  Калабрия

California f  Калифорния

Cambogia f  Камбоджа      

Campania  Кампания      

Camposanto  Кампосанто      

Canada m  Канада

Canale di Suez  Суэцкий канал

Canarie  Канарские острова

Canberra  Канберра

Cannes f  Канны

Capri f  Капри

Carpazi m pl  Карпаты

Catania  Катания

Catanzaro  Катандзаро

Caucaso m Кавказ

Cecenia Чечня     

Chisinau  Кишинёв

Cile m Чили      

Cina f  Китай

        Repubblica Popolare Cina  Китайская Народная Республика (КНР)

Cipro m Кипр       

Citt? del Vaticano  Ватикан       

Colombia f  Колумбия

Colonia f  Кёльн

Confederazione Stati Independenti (CSI)  Содружество Независимых Государств (СНГ)      

Congo m Конго      

Copenaghen f  Копенгаген      

Corea f  Корея

      Corea del Nord  Северная Корея

      Corea del Sud  Южная Корея

Corsica f  Корсика

Cortina d’Ampezzo  Кортина-д-Ампеццо

Costa Azzurra f  Лазурный  берег       

Costa d’Avorio  Кот-д’Ивуар       

Costa Rica  Коста-Рика       

Creta f  Крит      

Crimea f  Крым      

Croazia f  Хорватия      

Cuba f  Куба

Curili  Курильские острова

 

Damasco f  Дамаск      

Danimarca f  Дания      

Danubio m Дунай      

Daranelli  Дарданеллы      

Delhi f  Дели      

Dniepr  Днепр

Dniestr  Днестр

Don  Дон

Dublino f  Дублин

Dushanbe  Душанбе

      

Ecuador m Эквадор      

Egitto m Египет       

Ekaterinburg  Екатеринбург       

Elba f  Эльба       

Elbrus  Эльбрус       

El Salvador  Сальвадор      

Emilia Romagna f  Эмилия Романья      

Emirati Arabi Uniti m pl Объединённые Арабские Эмираты      

Enissei  Енисей

Er Riad  Эр-Риад       

Erevan  Ереван

Erzegovina  Герцеговина       

Estonia f  Эстония

Estremo Oriente  Дальний Восток

Etiopia f Эфиопия

Etna m Этна

Europa f  Европа

        Europa Orientale  Восточная Европа

        Europa Occidentale  Западная Европа

 

Federazione Russa  Российская Федерация

Ferrara f Феррара

Figi  Фиджи

Filippine f, pl Филиппины

Finlandia f Финляндия

Firenze f Флоренция

Fiumicino  Фьюмичино

Francia f Франция

Francoforte f Франкфурт

Friuli-Venezia Giulia  Фриули-Венеция-Джулия

 

Genova f  Генуя

Georgia f Грузия

Germania f  Германия

Gerusalemme f  Иерусалим

Ghana m Гана       

Giacarta  Джакарта       

Giamaica f  Ямайка       

Giambia m Гамбия       

Giappone m Япония      

Gibilterra f  Гибралтар       

Gibuti  Джибути       

Ginerva f  Женева       

Giordаnia f  Иордания

Golfo di Finlandia  Финский залив       

Gran Bretagna f  Великобритания       

Grecia f  Греция       

Groenlаndia f  Гренландия      

Grozny  Грозный       

Guatemala m Гватемала       

Guinea f  Гвинея

 

Habarovsk  Хабаровск

Haiti f  Гаити

Hanoi f  Ханой

Harkov  Харьков

Helsinki f  Хельсинки

Himalaia m pl Гималаи

Hiroshima f  Хиросима

Honduras m Гондурас

Hong Kong m Гонконг

 

Il Cairo m Каир       

Inghilterra f Англия

India f Индия      

Indocina f  Индокитай       

Indonesia f  Индонезия      

Inghilterra  Англия      

Iran m Иран      

Iraq m Ирак      

lrlanda f  Ирландия      

lslamabad  Исламабад      

lslanda f  Исландия      

lstanbul f  Стамбул      

lsraele m Израиль      

Itаlia f  Италия

        Alta Itаlia или Itаlia Settentrionale  Северная Италия

        Itаlia Centrale  Центральная Италия

        Itаlia Meridionale  Южная Италия

 

Jugoslavia  Югославия

 

Kabul f  Кабул

Kazakhstan  Казахстан

Kamciatka  Камчатка

Kara Kum  Каракумы

Kenya m Кения

Kiev f  Киев

Kirghisistan  Киргизия, Киргистан

Kosovo  Косово

Kuwait m Кувейт

 

L’Aia f  Гаага

L’Avana f  Гавана

Lago d’Aral  Аральское море

Lago di Como  Комо (озеро)

Lago di Garda  Гарда (озеро)

Lago di Lugano  Лугано (озеро)

Lago Maggiore  Маджоре (озеро)

Lago Trasimeno  Тразимено (озеро)

La Manica f  Ла-Манш (пролив)

La Valletta  Ла-Валетта

La Spezia  Специя

Laos m Лаос      

Lazio  Лацио      

Lazio  Лацио      

Lena  Лена      

Leopoli f  Львов      

Lettonia f  Латвия       

Libano m Ливан       

Liberia f  Либерия       

Libia f  Ливия       

Liechtenstein  Лихтенштейн       

Liguria  Лигурия       

Lipsia f Лейпциг       

Lisbona f  Лиссабон       

Lituаnia f  Литва

Livorno  Ливорно       

Lombardia  Ломбардия       

Londra f  Лондон       

Lubiana f  Любляна       

Lugano  Лугано (город)       

Lussemburgo m Люксембург       

      

Macedonia f  Македония      

Madagascar m Мадаскар      

Madrid f  Мадрид      

Malaysia f  Малайзия       

Malаvi  Малави      

Mali m Мали      

Malta  Мальта      

Managua  Манагуа      

Manila  Манила      

Mantova  Мантуя      

Mar di Barents  Баренцево море

Mar di Bering  Берингово море

Mar Bianco  Белое море

Mar dei Caraibi или Mare Caribico  Карибское море

Mar Caspio  Каспийское море

Mar Glaciale Artico или Mare Glaciale Artico  Северный Ледовитый океан

Mar Ligure  Лигурийское море

Mar Mediterraneo или Mare Mediterraneo m Средиземное море

Mar Nero  Чёрное море

Mar Rosso  Красное море

Marche  Марке

Mare Adriatico m Адриатическое море

Mare d’Azov m Азовское море

Mare Baltico  Балтийское море

Mare di Cara  Карское море

Mare Egeo  Эгейское море

Mare Ionio или Mare Jonio  Ионическое море

Mare di Laptev  Море Лаптевых

Mare Nero  Северное море

Mare del Nord  Северное море

Mare Tirreno  Тирренское море

Marocco m Марокко

Marsiglia f  Марсель

Mauritаnia f  Мавритания

Medio Oriente  Средний Восток, Ближний Восток

Mediterrаneo m Средиземноморье

Messico m  Мексика

        Citt? del Messico  Мехико

Messina   Мессина

Michigan m Мичиган

Milano f  Милан      

Minnesota f  Миннесота      

Minsk f  Минск      

Mississippi m Миссисипи       

Missouri m Миссури      

Modena  Модена       

Mogadiscio  Могадишо       

Moldova f  Молдова       

Molise  Молизе       

Monaco m Монако       

Monaco (di Baviera)  Мюнхен       

Mongolia f  Монголия

Monte Bianco  Монблан       

Montecarlo f  Монте-Карло       

Montenegro m Черногория       

Montevideo  Монтевидео       

Montreal f  Монреаль       

Mozambico m Мозамбик

Murmansk  Мурманск       

 

Namibia f  Намибия

Napoli f  Неаполь

Nebrasca Небраска      

Nepal m Непал

Neva  Нева

New York f Нью-Йорк

Nicaragua m Никарагуа       

Niger m Нигер       

Nigeria f Нигерия

Nilo m Нил

Nizza f  Ницца

Norimberga  Нюрнберг

Norvegia f  Норвегия

Novosibirsk  Новосибирск

Nuova Zelanda  Новая Зеландия

      

Ob  Обь      

Oceania f Океания      

Oceano Atlantico  Атлантический океан

Oceano Indiano  Индийский океан

Oceano Pacifico  Тихий океан

Oder  Одер      

Odessa f  Одесса      

Olanda f  Голландия      

Ontario m Онтарио      

Oregon f Орегон

Oslo f Осло      

Ottawa f Оттава      

Oxford f  Оксфорд

     

Padova f  Падуя

Paesi Bassi  m, pl  Нидерланды

Pakistаn m Пакистан

Palermo f Палермо

Palestina f  Палестина

Pamir m Памир

Panama m Панама

Paraguay  Парагвай

Parigi f  Париж

Parma  Парма

Pas de Calais  Па-де-Кале

Pechino f  Пекин

Penisola Appenninica  Апеннинский полуостров

Penisola Scandinava  Скандинавский полуостров

Peru m Перу

Perugia  Перуджа

Pescara  Пескара

Piemonte  Пьемонт

Pirenei  Пиренеи

Pisa f  Пиза

Po  По

Polonia f  Польша      

Portogallo m Португалия       

Portorico  Пуэрто-Рико       

Potenza  Потенца

Praga f  Прага

Pretoria  Претория

Pristina  Приштина

Puglia f  Апулия

Pyongyang f  Пхеньян

 

Rabat  Рабат

Ravenna f  Равенна

Reggio di Calabrio  Реджо-ди-Калабрия

Reggio nell’Emilia  Реджо-нель-Эмилия

Reno m Рейн

Repubblica Ceca  или Cechia f  Чехия

Repubblica Dominicana  Доминиканская республика

Repubblica Slovacca или Slovacchia f Словакия

Repubblica Sudafricana  Южно-Африканская республика (ЮАР)

Reykjavik  Рейкьявик

Riga f  Рига

Rimini  Римини

Rio delle Amazzoni  Амазонка

Rio de Janeiro f  Рио-де-Жанейро

Roma f  Рим

Romania f  Румыния

Russia f  Россия

 

Sakhalin  Сахалин

Sahara m Сахара

San Pietroburgo  Санкт-Петербург

San Marino f  Сан-Марино

Sanremo f  Сан-Ремо

Santiago f  Сантьяго

Sarajevo  Сараево

Sardegna f  Сардиния

Scandinаvia f  Скандинавия

Scozia f  Шотландия       

Sebastopoli  Севастополь

Senna f  Сена

Seoul f  Сеул

Siberia f  Сибирь

Sicilia f  Сицилия

Singapore  Сингапур

Siria f  Сирия       

Skopje  Скопье

Slovenia  Словения

Smolensk  Смоленск

Sofia f  София

Somalia f  Сомали

Sorrento f  Сорренто

Spagna f  Испания

Sri Lanka m Шри-Ланка

Stati Uniti d’America (USA) m pl Соединённые Штаты Америки (США)

Stoccarda f  Штутгарт

Stoccolma f  Стокгольм

Sudan m Судан

Suez m Суэцкий  канал

Suzdal  Суздаль

Svezia f  Швеция

Svizzera f  Швейцария

 

Tagikistan  Таджикистан

Taiwan m Тайвань

Tallinn f Таллинн

Tamigi m Темза

Taskent  Ташкент

Tbilissi f  Тбилиси

Teheran f  Тегеран

Tel Aviv f Тель-Авив

Tevere m Тибр

Thailandia f Таиланд

Tienshan m Тянь-Шань

Tirana  Тирана

Tokio f  Токио

Torino f Турин

Toscana f Тоскана

Trentino-Alto Adige  Трентино-Альто-Адидже

Trento  Тренто

Trieste f Триест

Tripoli f Триполи

Tula  Тула

Tunisia f Тунис (страна)

Tunisi f Тунис (город)

Turchia f Турция

Turkmenistan m Туркменистан

 

Ucraina f  Украина

Ulan-Bator f  Улан-Батор

Umbria  Умбрия

Ungheria f  Венгрия

Ural  Урал (горы)

Urali  Урал (река)

Uruguay m Уругвай

Uzbekistan  Узбекистан

     

Valle d’Aosta  Валле-д-Аоста

Varsavia f  Варшава

Vaticano m  Ватикан

Veneto  Венето

Venezuela m Венесуэла

Venezia f  Венеция

Verona  Верона

Vesuvio  Везувий

Vicino Oriente  Ближний Восток

Vienna f  Вена

Vientiane  Вьентьян

Vietnam m Вьетнам

Vilnius f  Вильнюс

 

Washington f  Вашингтон

 

Yalta f  Ялта

Yemen m Йемен

 

Zagabria f  Загреб

Zaire m Заир

Zambia m Замбия

Zimbabwe m Зимбабве

Zurigo f  Цюрих

© Times of Ukraine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

друк сторінки | верх сторінки | попередня сторінка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Advertise with us | About us | Contact us

© Times of Ukraine. All rights reserved

 

 

 

 

Реклама у нас | Про нас | Пишіть нам

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Independent information project

The Times of Ukraine

Незалежний інформаційний проект

The Times of Ukraine - "Таймс оф Юкрэйн"

- "Таймс оф Юкрейн" - "Часи України"

- "Времена Украины"

 

 

Times of Ukraine

 

 

When using materials of Times of Ukraine/Times of U in full or in part, the reference or the hyperlink to the Times of Ukraine/Times of U is obligatory. Not for commercial use. При повному або частковому використанні матеріалів Times of Ukraine посилання/активне посилання на проект обов'язкове