|
|
|
|
|
|
|
актуальність насамперед |
|
|
Times of Ukraine |
|
|
actuality first |
|
|
|
|
|
|
|
The Open Social Tribune |
|
|
|
|
Відкрита Громадська Трибуна |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Північна Македонія - Северная Македония - Северна Македониjа - Northern Macedonia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Русско-македонский разговорник Языки Вы говорите по-английски? - Зборувате ли англиски? Вы понимаете? - Разбирате ли? Я (не) понимаю. - Јас (не) разбирам. Что обозначает слово (хорошо)? - Што значи (добро)? Как будет … по-русски? - како се вели... Как …? - Како се …? это произносится - изговара ова пишется (завтра) - пишува (утре) …, пожалуйста. - …, ве молам. Повторите - Повторете го тоа Говорите помедленее - Зборувајте полека Запишите - Напишете го тоа кто-нибудь говорит по-английски? - зборува ли некој англиски? я немного говорю... - јас зборувам по малку... я (не) говорю... - јас (не) зборувам... по-датски - дански по-голландски - холандски по-английски - англиски по-французски - француски по-немецки - германски по-гречески - грчки по-итальянски - италијански по-японски - јапонски по-русски - руски Время и календарь Который час? - Колку е часот? Час дня. - Часот е еден. (Два) часа. - Часот е (два). (Час) пятнадцать. - (Еден) и петнаесет. Полвторого. - (Еден) и пол. Без пятнадцати (восемь). - Петнаесет до (осум). Во сколько …? - Во колку часот …? В … часов. - Во … утра - прeтпладне дня / вечера - попладне Дни недели понедельник - понеделник вторник - вторник среда - среда четверг - четврток пятница - петок суббота - сабота воскресенье - недела Месяцы январь - јануари февраль - февруари март - март апрель - април май - мај июнь - јуни июль - јули август - август сентябрь - септември октябрь - октомври ноябрь - ноември декабрь - декември Какое сегодня число? - Кој датум е денес? (Первое мая). - Денес е (петнаесетти декември). с (мая) - од (мај) до (июня) - до (јуни) вчера вечером - синоќа на прошлой неделе - минатата недела в прошлом месяце - минатиот месец в прошлом году - минатата година на следующей неделе - следната недела в следующем месяце - следниот месец в следующем году - следната година вчера/завтра … - вчера/утре … утром - наутро днём - попладне вечером - вечер Погода Как погода? - Какво е времето? Сегодня... - Времето е … Пасмурно. - облачно Холодно. - студено Жарко. - жешко Идёт дождь. - врнежливо Идёт снег. - Паѓа снег. Солнце. - сончево Тепло. - топло Ветер. - ветровито весна - пролет лето - лето осень - есен зима - зима Пограничный контроль Я еду … - Јас сум овде … учиться - транзит по делам - службено в отпуск - на одмор Я приехал на … - Јас овде останувам … (десять) дней - (десeт) дена (три) недели - (три) недели (два) месяца - (два) месеца Я еду в (Ростов). - Јас одам во (Охрид). Я остановился в гостинице (Колос). - Јас престојувам во (хотел ‘Парк’). Мне нечего заявить в таможенной декларации. - Јас немам да пријавам ништо. Мне есть что заявить в таможенной декларации. - Јас имам нешто да пријавам. Это (не) моё. - Тоа (не) е мое. Поездки Где можно купить билет? - Каде можам да купам билет? Место нужно резервировать заранее? - Ми треба ли резервација? Мне один билет (до Самары)... - Еден … (за Охрид), ве молам. билет в одну сторону - билет во еден правец туда и обратно - повратен билет Можно … билет - Сакам да го … мојот билет, ве молам. поменять - променам забрать - земам подтвердить - потврдам отказаться от билета? - откажам Мне одно место в купе для (не)курящих. - Сакам едно седиште за (не) пушачи, ве молам. Сколько стоит? - Колку чини тоа? Там есть кондиционер? - Дали има клима уред? С туалетом? - Дали има тоалет? Сколько часов пути? - Колку време се патува? Без пересадок? - Дали е овој воз/автобус директен? Где автоматические камеры хранения? - Сакам шкаф за багаж. Мой багаж … - Мојот багаж e … повредили - оштетен пропал - загубен украли - украден Транспорт Где садится рейс (945)? - Каде слетува авионот со лет (912)? Откуда вылетает рейс (946)? - Каде полетува авионот со лет (912)? С какого терминала посадка на (Самару)? - Где …? - Каде е …? зал прилетов - чекалната за пристигнување зал вылетов - чекалната за заминување Дьюти фри - дјутифри продавницата выход на посадку (двенадцать) - излезот (дванаесет) Этот … до (Москвы)? - Дали овој … оди за (Битола)? теплоход - брод автобус - автобус самолёт - авион поезд - воз Когда … автобус? - Кога поаѓа … автобус? первый - првиот последний - последниот следующий - следниот Когда он прибывает/ отправляется? - Кога пристигнува/поаѓа? На сколько он опаздывает? - Колку време ќе доцни? Какая эта станция/остановка? - Која е оваа станица? Какая следующая станция/остановка? - Која е следната станица? Поезд останавливается в (Кротовке)? - Дали застанува во (Прилеп)? Предупредите перед (Сызранью). - Ве молам кажете ми кога ќе стигнеме во (Скопје). Сколько мы здесь / там стоим? - Колку долго ќе стоиме овде? Здесь занято? - Дали e ова седиште слободно? Это моё место. - Тоа е мое седиште. Мне нужно такси … - Сакам такси … в (девять часов утра) - во (девет претпладне) сейчас - сега завтра - утре Свободен? - Дали е ова такси слободно? До … за сколько довезёте? - Колку ќе чини до …? Включите счётчик, пожалуйста! - Ве молам вклучете го таксиметарот. До (этого адреса) довезёте? - Ве молам одвезете ме до (оваа адреса). …, пожалуйста! - Ве молам … Не так быстро - возете побавно Остановитесь здесь - застанете овде Подождите здесь - причекајте овде Прокат автомобилей, мотоциклов, велосипедов Мне нужен на прокат... - Сакам да изнајмам … велосипед - точак автомобиль - кола мотоцикл - моторцикл с … - со … шофёром - возач кондиционером - клима уред антифризом - антифриз цепями на шинах - синџири за снег Сколько стоит …прокат? - Колку чини …? в час - на час в день - дневно в неделю - неделно накачать колесо - воздух масло - масло бензин - бензин шина - гуми Мне нужен автослесарь. - Ми треба механичар. У меня кончился бензин. - Останав без бензин. У меня колесо спустило. - Имам издишена гума. По городу Где здесь …? - Каде е …? банк - банката центр города - центарот на градот гостиница - хотелот рынок - пазарот полицейский участок - полициската станица почта - поштата общественный туалет - јавниот тоалет турбюро - туристичкото биро Эта дорога на (Нефтегорск)? - Дали овој пат води до (Битола)? Покажите мне на карте. - Можете ли да ми покажете (на картава)? Скажите адрес. - Која е адресата? Это близко/далеко? - Колку е тоа далеку? Как туда дойти / доехать? - Како да стигнам до таму? Поверните … - Свртете … за угол - на аголот на светофоре - на семафорите налево/направо - лево/десно Это... - Тоа е … за … - зад … Далеко. - далеку Здесь. - овде Перед … - пред … Налево. - лево Около … - блиску (до …) Рядом с … - веднаш до … На углу. - на аголот Напротив … - спроти … Прямо. - право напред Направо. - десно Там. - таму на автобусе - со автобус на такси - со такси на электричке - со воз пешком - пешки север - север юг - југ восток - исток запад - запад Проживание Где …? - Каде има …? кемпинг - камп пансионат - приватно сместување гостиница - хотел общежитие - младинско преноќиште Вы можете порекомендовать что-нибудь....? - Можете ли да ми препорачатe нешто …? подешевле - поевтино хорошее - добро поблизости - близу Мне нужно забронировать номер. - Сакам да резервирам соба, ве молам. У меня забронирован номер. - Јас имам резервација. Моя фамилия … - Јас се викам … У вас есть …? - Дали имате…? одноместный номер - еднокреветнa собa номер с двуспальной кроватью - собa со брачен кревет двухместный номер - двокреветнa собa Сколько стоит в сутки? - Која е цената за ноќ? Сколько стоит за одного? - Која е цената за еден? Вы принимаете …? - Примате ли …? кредитные карточки - кредитни картички дорожные чеки - патнички чекови Мне на (двое) суток. - Сакам да останам (две) ноќи. С (второго июля) по (шестое июля). - Од (втори јули) до (шести јули). Можно посмотреть? - Може ли да ја видам? Можно здесь остановиться на стоянку? - Може ли да кампувам овде? Где здесь кемпинг? - Дали во близината има камп? Вопросы и просьбы Когда завтрак? - Кога е појадокот? Где завтрак? - Каде се појадува? Разбудите меня в (семь) часов. - Ве молам разбудете ме во (седум). Дайте, пожалуйста, ключ от моего номера. - Може ли да го дoбијам клучот, ве мoлам? Дайте, пожалуйста ещё одно (одеяло). - Може ли да добијам уште едно (ќебе)? У вас есть лифт/сейф? - Дали има лифт / сеф? Этот номер слишком дорогой. - Собата е премногу скапа В номере очень … - Собата е премногу … холодно - шумно - бучна тесно - мала … не работает. - Не работи … Кондиционер - клима уредот Оборгеватель - фенот Туалет - тоалетот Эта … грязная. - Oвој … не е чист. подушка - чаршаф простыня - пешкир Этo полотенце грязнoe. - Оваа перница не е чистa. Выезд из гостиницы Во сколько нужно освободить номер? - Во колку часот треба да се одјавам? Здесь можно оставить мои вещи? - Може ли да го оставам мојот багаж овде? Верните, пожалуйста, мои ценные вещи. - Може ли да ги добијам моите вредни предмети, ве молам? Верните, пожалуйста … - Може ли да го добијам мојот…, ве молам? мой залог - депозит мой паспорт - пасош Интернет Где здесь интернет-кафе? - Каде има тука интернет кафe? Сколько стоит час? - Колку чини на час? Я бы хотел/ хотела … - Сакам да … посмотреть свою электронную почту - Сакам да … получить доступ к Интернету - си ја проверам електронската пошта распечатать - добијам пристап на интернет отсканировать - користам печатар Сотовая телефонная связь Мне нужен сотовый телефон - Сакам да купам мобилен телефон Мне нужна СИМ-карта для вашей сети - Сакам да купам СИМ картичка за вашата мрежа Какие здесь тарифы? - Кои се цените? Телефон Можно ваш номер телефона? - Кој е вашиот телефонски број? Телефон … - Бројот е … Где ближайший телефон-автомат? - Каде е најблиската јавна говорница? Мне нужно... - Сакам да … позвонить (в Сингапур) - се јавам во (Сингапур) сделать местный звонок - телефонирам локално позвонить с оплатой за счет вызываемого - телефонирам на нивна сметка Сколько стоит - Колку чини …? (трехминутный) разговор - разговор од (три) минути каждая следующая минута разговора - секоја наредна минута (Десять) динаров минута. - (Десет) денари за минута. Можно купить телефонную карточку? - Сакам да купам телефонска картичка. Почта Мне нужно отправить … - Сакам да испратам … письмо - писмо посылку - пакет открытку - разгледница Мне нужен … - Сакам да купам … конверт - плик почтовые марки - поштенски марки Отправьте, пожалуйста, … в (Австралию). - Ве молам испратете го (во Австралија) … авиа почтой - авионски экспресс почтой - експресно заказной почтой - препорачано обычной почтой - обично Есть почта для меня? - Дали има пошта за мене? Банк Где здесь …? - Каде има …? банкомат - банкомат обмен валюты - менувачница Где можно …? - Сакам да … сделать дeнeжный - Каде можам да …? перевод - направам трансфер обменять чек - разменам чек обменять дорожный чек - разменам патнички чекови поменять деньги - разменам пари снять деньги с кредитной карточки - добијам кредит снять деньги - извадам пари Сколько нужно заплатить? - Колку се наплаќа за тоа? Сколько комиссионные? - Колку е провизијата? Какой курс? - Колку е курсот? (двенадцать) динаров. - (Дванаесет) денари. Это бесплатно. - Бесплатно е. Во сколько открывается банк? - Кога се отвора банката? Посмотрите, мне перевод пришел? - Дали пристигнаа моите пари? Достопримечательности Во сколько открывается / закрывается? - Кога се отвора/затвора? Сколько стоит входной билет? - Колку чини влезница? Есть скидка для студентов/детей? - Има ли попуст за студенти/деца? Мне нужен ... - Сакам … каталог - каталог экскурсовод - водич Мне нужна карта города - локална карта Я бы хотел/хотела посетить … - Сакам да видам… Что это? - Што е ова? Можно сфотографировать? - Може ли да сликам? Экскурсии Когда следующая экскурсия? - Кога е следната тура? Сколько идет экскурсия? - Колку долго трае турата? Когда мы возвращаемся? - Во колку часот ќе се вратиме? В цену входит …? - Дали е …? проживание - вклучено сместувањето входной билет - вклучена цената на влезниците обед - вклучена храна транспорт - вклучен превоз Шопинг Где здесь …? - Каде има …? банк - банка книжный магазин - книжарница магазин фототоваров - продавница за фотоапарати универмаг - стоковна куќа гастроном - бакалница рынок - пазар газетный киоск - киоск за весници универсам - супермаркет Где можно купить (висячий замок)? - Каде можам да купам (катинар)? Мне нужно... - Барам … Покажите, пожалуйста - Може ли да ја видам? А другие есть? - Имате ли други? На это есть гарантия? - Дали има гаранција? Вы можете доставить мне это в другую страну? - Може ли да ми го испратите во странство? Вы можете это отремонтировать? - Може ли да ми го поправите …? Это брак. - Расипан е. Мне нужен... - Јас би сакал … ве молам., пакет - торба Я бы хотел / хотела получить обратно деньги - Јас би сакал да ми ги вратите парите ве молам. Я бы хотел / хотела вернуть это - Јас би сакал да го вратам ова. Оплата покупок Сколько стоит? - Колку чини тоа? Напишите, пожалуйста, цену. - Можете ли да ми ја напишете цената? Это очень дорого. - Тоа е многу скапо. А дешевле нельзя? - Која е вашата најниска цена? Давайте за (пять) динаров. - Јас ќе ви дадам (пет) денари. Вы обсчитались. - Има грешка во сметката. Вы принимаете ... ? - Примате ли …? кредитные карточки - кредитни картички платёжные карточки - дебитни картички дорожные чеки - патнички чекови Дайте, пожалуйста... - Сакам …, ве молам. квитанцию - признаница сдачу - кусур Одежда и обувь Можно это примерить? - Може ли да го пробам тоа? Мой размер (сорок). - Јас носам (четириесет и два). Нет, не подходит. - Не ми е точно. маленький - мал средний - среден большой - голем Книги и диски Дайте ... - Сакам … газету - весник (на английском) - (на англиски) ручку - пенкало Здесь есть магазин английской книги? - Дали има англиска книжарница? Можно послушать? - Може ли да го слушнам ова? Фото Можно …? - Можете ли …? проявить зту плёнку - да го развиете овој филм вставить зту плёнку - да го ставите филмот во апаратот записать фотографии с моей карты памяти на компакт-диск - да преснимите на ЦД од мојата картичка со меморија Мне нужна … плёнка для этого фотоаппарата. - Сакам … за овој фотоапарат. чёрно-белая - црно-бел филм цветная - филм во боја слайдовая - слајд филм Мне нужна плёнка чувствительностью (двести) - Сакам филм со брзина (двеста) Когда она будет готова? - Кога ќе биде готов? Приветствия, прощание, знакомство Здравствуйте / Привет. - Здраво/Чао. Спокойной ночи. - Добра ноќ. До свидания/Пока. - До гледање/Чао. Увидимся. - Се гледаме. господин - Господин госпожа - Госпоѓа барышня - Госпоѓица Как дела? - Како сте/си? Спасибо, хорошо. А у вас / тебя? - Добро. А вие/ти? Как вас / тебя зовут? - Како се викате/ викаш? Меня зовут … - Јас се викам … Очень приятно. - Драго ми е што се запознавме. Это … - Ова е … мой парень - моето момче мой брат - мојот брат моя дочка - мојата ќерка мой отец - мојот татко мой друг - мојот пријател моя подруга - мојата пријателка моя девушка - мојата девојка - мой муж - мојот сопруг моя мать - мојата мајка мой парень - мојот партнер моя девушка - мојот партнер моя сестра - мојата сестра мой сын - мојот син моя жена - мојата сопруга Вот мой … - Ова е мојата … Можно ваш …? - Која е вашата …? адрес - адреса И-мейл - имеил адреса Вот мой … - Ова е мојoт … Можно ваш …? - Кој е вашиoт …? номер факса - број на факс номер телефона - телефонски број Профессии Кем вы работаете? - Што работите? Я … - Јас сум … художник - уметник фермер - фармер служащий - службеник служащая - службеничка учёный/учёная - научник продавец - трговец Национальности Вы откуда? - Од каде сте? Я из … - Јас сум од … Австралии - Австралија Канады - Канада Англии - Англија Новoй Зеландии - Нов Зеланд Америки - Америка Вы женаты / замужем? - Дали сте женет/ мажена? Я женат / замужем. - Јас сум женет/ мажена. Я не женат / не замужем. - Јас сум неженет/ немажена. Возраст Сколько … лет? - Колку години …? вам / тебе - имате/имаш вашей дочке - има вашата ќерка вашему сыну - има вашиот син Мне … лет. - Јас имам … години. Ему/Ей … лет. - Тој/Tаа има … години. Ощущения Тоска. - Јас сум тажен/тажна Мне (не) … - Јас (не) сум … Тебе (не)...? - Дали си …? приятно - среќен/среќна хочется есть - гладен/гладна хочется пить - жеден/жедна Мне … - Мене ми е … Мне не … - Не ми е … Тебе (не)...? - Дали ти е …? холодно - студено жарко - топло Развлечения Есть здесь …? - Каде можам да најдам …? клубы - клубови бары - пабови Я бы сходил / сходила... - Ми се оди … на концерт - на концерт в кино - на кино на вечеринку - на забава в ресторан - во ресторан в театр - на театар Хобби Вы любите …? - Дали сакате …? Я (не) люблю … - Јас (не) сакам … искусство - уметност готовить - готвење кино - филмови читать - читање спорт - спорт путешествовать - патување шопинг - купување Вы любите …? - Дали сакате да …? танцевать - танцувате ходить на концерты - одите на концерти слушать музыку - слушате музика Еда и напитки Вы можете посоветовать ...? - Можете ли да ми препорачате …? бар - некој бар кафе - некое кафe ресторан - некој ресторан Нам … - Сакам …, ве молам. столик на (троих) - маса за (четворица) в зале для курящих / некурящих - на место за пушачи / непушачи Заказ блюд завтрак - појадок обед - ручек ужин - вечера закуска - закуска специальное блюдо дня - специјалитет на денот Что вы посоветуете? - Што препорачувате вие? Принесите … - Ве молам … счёт - сметката карту вин - листа со пијалaци меню - мени вот это блюдо - ова јадење Напитки чашку кофе/чаю … - (шоља) кафе / чај … с молоком - со млеко без сахара - без шеќер … воды - … вода кипячёной - превриена минеральной - минерална (aпельсиновый) сок - сок (од поморанџа) безалкогольный напиток - безалкохолен пијалак В баре …, пожалуйста. - Јас ќе земам … Я угощаю. - Јас ќе ви/ти купам пијалак. Что вы хотите? - Што сакате вие/ти? Ну, будем! (тост) - На здравје! коктейль - коктел водка - ракија виски - коњак бутылка / стакан … пива - шише/чаша пиво бутылка/рюмка - шише/чаша … вина - … вино красного - црвено шипучего - пенливо белого - бело Самообслуживание Подскажите какое-нибудь типичное местное блюдо? - Што е локален специјалитет? Что это? - Што е тоа? Сколько стоит (кило сыра)? - Колку чини (кило сирење)? Дайте … - Сакам … (сто) грамм - (сто) грама (два) кило - (две) кила (три) куска - (три) парчиња (шесть) ломтиков - (шест) парчиња Поменьше. - Помалку. Так хватит. - Доволно. Чуть побольше. - Повеќе. Диеты и аллергия Здесь есть вегетарианский ресторан? - Дали овде близу има вегетаријански ресторан? У вас есть вегетарианские блюда? - Дали имате вегетаријанска храна? Вы могли бы приготовить блюдо без …? - Може ли да подготвите јадење без …? масла - путер яиц - јајца мясных продуктов - производи од месо У меня аллергия на … - Јас сум алергичен/ алергична на … молочные продукты - млечни производи клейковину - глутен глютамат натрия - МСГ орехи - ореви, бадеми, лешници морепродукты - морска храна Нештатные ситуации Помогите! - Помош! Прекратите! - Застани! Идите отсюда! - Одете си! Вор! - Крадец! Пожар! - Пожар! Осторожно! - Внимавајте! Вызовите …! - Викнете …! врача - лекар скорую помощь - брза помош милицию - полиција Скорее! - Итно е! Помогите, пожалуйста! - Може ли да ми помогнете, ве молам? Можно отсюда позвонить? - Треба да телефонирам. Где здесь туалет? - Каде се тоалетите? Я заблудился/заблудилась - Се загубив. Полиция Где здесь пост милиции? - Каде е полициската станица? Я хочу заявить в милицию. - Сакам да пријавам престап. У меня есть страховка. - Имам осигурување. Меня … - Бев … избили - нападнат / нападната изнасиловали - силуван/силувана ограбили - опљачкан / опљачкана Я потерял/ потеряла … - Го загубив мојот … У меня украли … - Мојот … беше украден. ювелирные украшения - накит паспорт - пасош кошелёк - паричник Я потерял/ потеряла … - Ја загубив мојата … У меня украли … - Мојата … беше кредитную карточку - кредитна картичка сумочку - чанта Я потерял/ потеряла … - Ги загубив моите … У меня украли … - Моите … беа украдени. сумки - торби дорожные чеки - патнички чекови Я хочу обратиться в своё … - Сакам да се јавам во … консульство - мојот конзулат посольство - мојата амбасада Здоровье Где здесь …? - Каде има најблиску …? зубной врач - заболекар врач - лекар больница - болница (дежурная) аптека - (дежурна) аптека Мне нужен врач, (говорящий на английском языке). - Ми треба доктор (што зборува англиски). Можно записаться на приём к врачу? - Може ли да одам кај докторка? У меня кончились лекарства. - Останав без лекови. Симптомы, болезни, аллергия Я болею. - Јас сум болен/болна. Здесь болит. - Овде ме боли. У меня … - Имам … астма - астма бронхит - бронхитис запор - констипација кашель - кашлица понос - пролив температура - треска головная боль - главоболка плохо с сердцем - тешкотии со срцето тошнота - лошење боль - болка болит горло - воспаление на грлото зубная боль - забоболка У меня аллергия на… - Јас сум алергичен/ алергична на … антибиотики - антибиотици противовоспалительные препараты - анти-инфламатори аспирин - аспирин пчелиный укус - пчели кодеин - кодеин пеницилин - пенцилин антисептик - антисептик бинт - завој презервативы - кондоми противозачаточные средства - средства за контрацепцијa средство от пoнoca - лекови против пролив средство от насекомых - средство против инсекти слабительное - лаксативи болеутоляющие - средства против болки нюхательная соль - соли за рехидрирање таблетки снотворного - таблети за спиење © Times of Ukraine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© Times of Ukraine. All rights reserved |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Independent information project The Times of Ukraine Незалежний інформаційний проект The Times of Ukraine - "Таймс оф Юкрэйн" - "Таймс оф Юкрейн" - "Часи України" - "Времена Украины" |
|
|
Times of Ukraine |
|
|
When using materials of Times of Ukraine/Times of U in full or in part, the reference or the hyperlink to the Times of Ukraine/Times of U is obligatory. Not for commercial use. При повному або частковому використанні матеріалів Times of Ukraine посилання/активне посилання на проект обов'язкове |
|
|
|
|
|
|