|
|
|
|
|
|
|
актуальність насамперед |
|
|
Times of Ukraine |
|
|
actuality first |
|
|
|
|
|
|
|
The Open Social Tribune |
|
|
|
|
Відкрита Громадська Трибуна |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сполучене Королівство - Соединённое Королевство - United Kingdom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Англо-русский разговорник Повседневные выражения Приветствие Good morning! - Доброе утро! (до обеда) Good afternoon! - Добрый день! (после обеда) Good evening! - Добрый вечер! How do you do? / How are you? - Здравствуйте! Hello! – Привет! (универсальное, знакомым и незнакомым) Hi! - Привет! (знакомым, друзьям) I'm glad to see you! - Я рад Вас видеть! I haven't seen you for weeks. - Я не видел Вас несколько недель. How are you doing? - Как дела? Thank you, very well. - Спасибо, очень хорошо. Thank you, not so bad. - Спасибо, неплохо. How are you feeling? - Как самочувствие? I'm all right. - Всё в порядке. How's your family? - Как семья? Прощание Goodbye! - До свидания! So long! - Пока! Bye-bye! - Пока! Good night! - Спокойной ночи! See you soon! - До скорой встречи! See you tomorrow! - До завтра! See you later! - До встречи! I must go now. - Я должен идти I'm sorry to see you go. - Жаль, что Вы уходите. You're not in a hurry, are you? - Вы ведь не торопитесь? I hope we'll meet again. - Надеюсь, мы ещё встретимся. I've enjoyed seeing you - Рад был Вас видеть. Come back soon. - Возвращайтесь поскорее. Remember me to your wife. - Передавайте привет Вашей жене. Give my regards to your sister. - Передавайте привет Вашей сестре. Пожелания Have a good time! - Счастливо! Good luck! - Удачи! All the best! - Всего доброго! Happy birthday to you! - С днём рождения! Merry Christmas! - Счастливого Рождества! Happy New Year! - С Новым Годом! Here's to you! - Ваше здоровье! (тост) My congratulations to you! - Поздравляю Вас! Have a good journey! - Счастливого пути! Начало разговора Excuse me... - Извините... Sorry for interrupting you... - Извините за то, что вмешиваюсь... I would like to speak to you. - Я хотел бы с Вами поговорить. Are you very busy at the moment? - Вы сейчас очень заняты? Could you spare me a moment? - Не уделите мне минутку? Can I have a word with you? - Можно сказать Вам одно слово? I'll just like to tell you that... - Я лишь хотел сказать Вам, что... May I ask you a question? - Могу я у Вас спросить? Знакомство Allow me to introduce Mr. … to you. - Разрешите мне представить Вам господина … Let me introduce you to him. - Разрешите Вас ему представить. May I introduce myself. - Разрешите представиться. I want you to meet Mrs. … - Я хочу познакомить Вас с миссис … Have you meet Mrs. … ? - Вы уже знакомы с госпожой … ? Pleased to meet you. - Приятно с Вами познакомиться. Glad to meet you. - Очень приятно. Mister …, I believe? - Вы мистер … , я полагаю? I don't think we have met before. - По-моему, мы раньше не встречались. My name is... - Меня зовут... Вопросы What do you want? - Что Вы хотите? Who do you want? - Кого Вам нужно? Who are you looking for? - Кого Вы ищете? Who can I ask? - Кого я могу спросить? Where can I find him? - Где я могу его найти? Who told you that? - Кто Вам это сказал? What's happened? - Что случилось? What do you mean? - Что Вы имеете в виду? What's the matter? - В чём дело? Don't you like it? - Вам это не нравится? Could you do me a favor? - Не могли бы Вы оказать мне услугу? Can you tell me? - Не скажете мне...? May I have your pen? - Не дадите мне Вашу ручку? May I have a cigarette, please? - У Вас не найдётся сигареты? Do you smoke? - Вы курите? Do you mind if I smoke? - Вы не против, если я закурю? Would you, please, keep an eye on my baggage? - Вы не посмотрите за моим багажом? Allow me to help you? - Разрешите помочь Вам? Согласие Yes. - Да. Yes, indeed. - Да, действительно. Yes, that's true. - Да, верно. That's right. - Верно. That's alright. - Все в порядке. I'm sure of that. - Я в этом уверен. I'm absolutely certain of that. - Я в этом абсолютно уверен. I see. - Понятно. Ok - Хорошо. Very well. - Очень хорошо. That's a good idea. - Это хорошая идея. I quite agree with you. - Я с Вами полностью согласен. There's something in that. - В этом что-то есть. Of course. - Конечно. Несогласие, отказ No. - Нет. Certainly not. – Конечно, нет. That isn't true. - Это не так. No, I can't tell you. - Нет, я не смогу сказать Вам. I have no idea. - Не знаю. I think you're wrong. - По-моему, Вы ошибаетесь. That's not the question. - Не в этом дело. I can't see much sense in it. - Не вижу в этом смысла. I object to that. - Я против. Приглашение Come and see me on Sunday. - Приходите ко мне в воскресенье. I want to invite you to lunch. - Хочу пригласить Вас на обед. Call any day you like. - Звоните, когда угодно. Would you like to have some coffee? - Не хотите выпить кофе? Would you like to come for a walk? - Не хотите ли прогуляться? Would you care to come to my place and have a drink? - Не хотите зайти ко мне и выпить? Визит Excuse me, is … in? - Извините, господин … дома? I'm sorry, Mr. … is out. - К сожалению, господином … нет. He went out about an hour ago. - Он вышел час назад. Do you know when he'll be back? - Вы не знаете, когда он вернётся? Any idea where he's at the moment? - Как Вы думаете, где он сейчас? Would you mind waiting outside? - Подождите, пожалуйста, за дверью. Come in, please! - Входите, пожалуйста! Sit down, please! - Садитесь, пожалуйста! Make yourself at home! - Устраивайтесь поудобнее! Благодарность Thank you. - Спасибо. Thank you very much. - Большое спасибо. Thanks. - Спасибо. Many thanks. - Большое спасибо. I'm very much obliged to you. - Я Вам очень обязан. I'm very thankful to you. - Я Вам очень благодарен. Please, thank your sister for me. - Пожалуйста, поблагодарите за меня Вашу сестру. Язык Do you speak English? - Вы говорите по-английски? German? - по немецки? French? - по-французски? Spanish? - по-испански? Russian? - по-русски? Can you speak Japanese? - Вы можете говорить по-японски? Chinese? - по-китайски? Hindi? - на хинди? Just a little. - Немного. I only know few words. - Я знаю лишь несколько слов. I don't speak English. - Я не говорю по-английски. My English is very poor. - Мой английский очень плохой. I speak English badly. - Я плохо говорю по-английски. You speak good English. - Вы хорошо говорите по-английски. You speak English with a slight (strong) Russian accent. - Вы говорите по-английски с лёгким (сильным) русским акцентом. You pronunciacion of English is practically faultless. - Ваше английское произношение почти без ошибок. What languages can you speak? - На каких языках Вы говорите? Where did you learn English? - Где Вы изучали английский язык? How long have you been learning English? - Как долго Вы изучали английский? I've been learning it for almost three years. - Я изучал его почти три года. Let's talk Ukrainian. - Давайте поговорим по-украински. What's that called in Ukrainian? - Как это называется по-украински? What's the Russian word for 'hot'? - Что значит по-русски 'hot'? I can't remember the Russian word for 'grass'. - Я не могу вспомнить, как по-русски будет 'grass'. Let's look up this word in my dictionary. - Давайте поищем это слово в моём словаре. How do you spell it? - Как оно пишется? Would you speak a little slower. - Говорите немного помедленнее. What does this word mean? - Что значит это слово? How do you pronounce it? - Как Вы его произносите? This is a slang word. - Это жаргонное слово. Страна и национальность What country do you come from? - Из какой страны Вы приехали? I come from the USA. - Я приехал из США. Canada. - Канады. England. - Англии. Spain. - Испании. South Africa. - Южной Африки. Russia. - России. I'm from Italia. - Я из Италии. Japan. - Японии. China. - Китая. I live in the city of Dnipro. - Я живу в городе Днепр. This is my first visit to the USA. - Это моя первая поездка в США. I've never visited other countries. - Я никогде не был за границей. How long are you going to stay in the U.S.? - Как долго Вы собираетесь быть в США. I hope to stay here for a few weeks. - Я надеюсь остаться здесь на несколько недель. What nationality are you? - Вы кто по национальности? Are you Russian or Ukrainian? - Вы русский или украинец? I'm Ukrainian. - Я украинец. My mother is German by nationality. - Моя мать - немка по национальности. He is an American citizen. - Он - гражданин США. Время What's the time, please? - Скажите, пожалуйста, который час. It's five o'clock. - Пять часов. It's exactly six. - Ровно шесть часов. It's half past three. - Половина четвертого. It's a quarter past two. – 15 минут третьего. It's five to seven. - Без пяти семь. It's five past seven. - Пять минут восьмого. Could you tell me the right time, please? - Не скажете мне точное время? What time is it? - Сколько времени? It's twelve noon (midnight). – 12 часов дня (ночи). Oh, is it as late as that? - Ох, уже так поздно! Is it nine already? - Уже девять часов? My watch is ten minutes slow (fast). - Мои часы отстают (спешат) на 10 минут My watch has stopped. - Мои часы остановились. We have plenty of time. - У нас много времени. He's late today. - Сегодня он опаздывает. Am I too early? - Я не слишком рано? You're late. - Вы опоздали. Hurry up! - Поторопитесь! Be quick! - Быстрее! What's the date today? - Какое сегодня число? What was the date yesterday? - Какое вчера было число? Today is the third of May. - Сегодня - третье мая. What's today? - Какой сегодня день недели? Today is Monday. - Сегодня понедельник. Погода What's the weather like today? - Какая сегодня погода? It's a nice morning! - Прекрасное утро! It's a fine day, isn't it? - Хороший день, не правда ли? It was cloudy this morning. - Сегодня утром было облачно. The sky is clear. - Небо чистое. The sun is coming out. - Выглянуло солнце. The weather is getting warmer. - Погода становится теплее. It's splendid weather, isn't it? - Прекрасная погода, не так ли? I'm hot. - Мне жарко. It's raining very hard. - Идёт сильный дождь. I'm wet through. - Я совсем промок. It's cold today. - Сегодня холодно. I feel terribly cold. - Я ужасно замёрз. What's the forecast for today? - Каков прогноз на сегодня? Питание, рестораны, кафе I've no appetite today. - У меня сегодня нет аппетита. I'm hungry / thirsty. - Я хочу есть / пить. I feel like eating something. - Я бы что-нибудь съел. When did you have breakfast? - Когда Вы завтракали? Tell me what you want to eat? - Скажите, что бы Вы хотели на обед, завтрак и т.п. Do you like tea or coffee? - Вы будете пить чай или кофе? I prefer a cup of tea. - Я предпочитаю чашку чая. Do you take sugar / milk in your tea? - Не хотите ли положить в чай сахар / добавить молока. Pass me the salt please. - Передайте мне, пожалуйста, соль. Don’t you want to have some more coffee? Yes, please. - Не хотите ли ещё немного кофе? - Да, пожалуйста. No, thank you. I've had enough. - Спасибо, нет. Мне достаточно. No, thank you. I'm not hungry. - Нет, спасибо. Я не голоден. What are we going to have for dinner today? - Что у нас сегодня на обед? I hope this seat isn't taken? - Надеюсь, что это место не занято? Waiter, can I have the menu? - Официант, дайте мне, пожалуйста, меню. Have you made your choice? - Вы уже выбрали? What would you like to eat? - Что бы Вы хотели на обед? Bring me... - Принесите мне... I'll take the same. - Я закажу то же самое. What do you want for desert? - Что бы Вы хотели на десерт? Bring me the bill, please. - Дайте мне, пожалуйста, счёт. Здоровье, самочувствие How are you? - Как Ваши дела? I'm better today, thank you. - Спасибо, мне сегодня лучше. I don't feel well. - Я не очень хорошо себя чувствую. You look pale. - Вы бледны. I feel sick. - Я чувствую себя больным. I'm tired. I didn't sleep enough last night. - Я чувствую себя усталым. Я мало спал сегодня ночью. I have a cold. - Я простужен. I have a headache / toothache. - У меня болит голова / болят зубы. I've fever. - У меня высокая температура. I broke my leg. - Я сломал ногу. You have to go to see your doctor. - Вам следует пойти к врачу. What's wrong, Mr. … ? - Что случилось, господин … ? I think there's nothing serious. - Думаю, что ничего серьёзного. I'm going to make out a prescription for you for some pills. - Я собираюсь выписать Вам рецепт на таблетки. Take it three times a day after meals. - Принимайте это три раза в день после еды. Возраст, внешность How old are you? - Сколько Вам лет? I'm thirty. - Мне 30 лет. You certainly don't look your age. - Вы не выглядите на свои годы. When were you born? - Когда Вы родились? I was born in 1960. - Я родился в 1960-м году. Who's that olderly lady? - Кто эта пожилая дама? What does he look like? - Как он выглядит? He is good-looking man. - У него приятная внешность. She is a pretty girl. - Она - милая девушка. How tall are you? - Каков Ваш рост? What do you weight? - Сколько Вы весите? He has fair / dark hair. - У него светлые / тёмные волосы. You are quite sunburnt. - У Вас сильный загар. She has brown / blue eyes. - У неё карие / голубые глаза. Семья. Родственные отношения Are you married? - Вы женаты (замужем)? No, I'm single. - Нет, я не женат (незамужем). My wife is a teacher. - Моя жена - учительница. She divorced her husband. - Она развелась со своим мужем. How many children do they have? - Сколько у них детей? The have two children: a daughter and a son. - У них двое детей: дочь и сын. I have many relatives: two brothers and a sister, several cousins. - У меня много родственников: два брата и сестра, несколько двоюродных братьев и сестёр. They are my near / distant relatives. - Они мои близкие / дальние родственники. Работа, профессия I have a lot to do. - У меня много работы. I have nothing to do. - Мне нечего делать. I must work hard. - Я вынужден упорно работать. What time do you get to work? - В какое время Вы начинаете работу? I start work at 8 o'clock in the morning. - Моя работы начинается в 8 часов утра. How many hours a day do you work? - Сколько часов в день Вы работаете? I have an 8-hour working day. - У меня восьмичасовой рабочий день. I've break at noon to have a lunch. - В полдень у меня обеденный перерыв. He's at work. He won't be back before 6 o'clock. - Он на работе. Он должен вернуться около шести часов. Today is my day off. - Сегодня у меня выходной. Do you get paid vacation? - У Вас оплачиваемый отпуск? When do you get your wages? - Когда Вы получаете зарплату? I get paid once a week. - Мне платят раз в неделю. I have quite a well-paid job. - У меня хорошо оплачиваемая работа. I'm not working at present. - В настоящее время я не работаю. What are you? - Кто Вы по профессии? What is your occupation? - Чем Вы занимаетесь? He's an expert in economics. - Он специалист в области экономики. I'm a railroad worker. - Я - железнодорожный рабочий. Покупки Do you want to go shopping? - Не хотите ли пойти за покупками? I must buy a lot of things. - Мне нужно сделать множество покупок. At what time do you open / close? - В какое время вы открываетесь / закрываетесь? Sorry, we are short of it at the moment. - К сожалению, в настоящий момент у нас этого нет в продаже. What is the price of this...? - Сколько стоит этот...? It's very expensive / cheap. - Это очень дорого / дешево. The Spring sales are on. - Идут весенние распродажи. I want a packet of cigarettes. - Мне нужнапачка сигарет. What brand do you take, sir? - Какие сигареты Вам нужны? What size do you wear, please? - Какой размер Вы носите? What size, please? - Какой размер? This is not my size. - Это не мой размер. Does it fit all right? - Это Вам подойдет? May I try it on? - Я могу это померить? It seems to fit well. - Кажется, это подойдет. Do you want to take it? - Будуте брать? I'd like to pay cash. - Мне бы хотелось заплатить наличными. Деньги I'm in money difficulties. - У меня трудности в деньгами. I'm short of money. - У меня очень мало денег. I have spent all my money. - Я истратил все свои деньги. I have only 10 dollars on me. - У меня с собой только 10 долларов. I have no change. - У меня нет мелочи. I have to borrow some money. - Мне придется взять взаймы немного денег. I'm not prepared to pay such a large sum. - Я не готов платить такие большие деньги. nfortunately, I've left my all money at home. - К несчастью, я оставил дома все свои деньги. I'll try to save up some money. - Я постараюсь сэкономить кое-какие деньги. Разговор по телефону I have to give a phone call. - Мне нужно позвонить. Please, may I use your phone? - Я могу воспользоваться Вашим телефоном? Hello, may I speak to Mr. …, please? -- Алло, я мог бы переговорить с господином …? Yes, sir. Hold on, please. - Да, одну минутку. What's the minimum charge for calls to Kiev, please? - Скажите, пожалуйста, каков минимальнгый тариф за звонок в Киев? It's about 6 dollars for a three minute call. - Это Вам будет стоить около 6 долларов за трёхминутный разговор. В гостинице I'm looking for a clean and cheap hotel room. - Мне нужен чистый и недорогой номер в гостинице. Have you any accommodations? - У вас есть свободные номера? Have you booked a room, sir? I'm afraid, every room is taken. - Вы заказывали номер заранее? - Боюсь, что у нас всё занято. What kind of room do you want? - Какой номер Вам нужен? I want a single / double room. - Мне нужен номер из одной / двух комнат. Will that suit you? - Этот Вам подойдёт? How long do you want to stay? - Как долго Вы собираетесь здесь оставаться? May I ask what the charge is? - Сколько стоит этот номер? Will you, please, fill in this form? - Будьте любезны, заполните этот бланк. Your room is number 25, and here is your key. - Номер Вашей комнаты 25. Вот Ваши ключи. Will you show me up to my room, please? - Не могли бы Вы проводить меня в номер? Ситуации в городе Excise me, could you tell me how to get to ...? - Извините, могу я у Вас спросить, как мне пройти к ...? Am I right for ...? - Я иду по направлению к ...? Which way is it to ...? - Как пройти к ...? I've lost my way. - Я заблудился. You're going in the wrong direction. - Вы идете неправильно. I'm afraid, I've no idea. - Боюсь, что я не знаю. Which is the shortest way? - Как пройти самым коротким путем? How far do you think it is? - Как далеко это, на ваш взгляд? It's a very long way from here. - Это очень далеко отсюда. It's over two miles, I think. - Я полагаю, что это не менее двух миль. Which is the best way to get there? - Как лучше всего туда добраться? What bus must I take? - На какой автобус я должен сесть? Let me show you the way to the bus stop. - Давайте я провожу Вас до автобусной остановки. What's the name of this street? - Как называется эта улица? Where's the bus stop, please? - Скажите пожалуйста, где находится остановка автобуса? Does number 10 stop here? - Десятый автобус здесь останавливается? Which bus must I take to ...? - На каком автобусе я мог бы добраться до ...? How often do buses run from here? - Как часто здесь ходят автобусы? Путешествия What trains are there to ...? - Какие поезда идут до ...? What time does train number ... leave / arrive? - Когда отходит / прибывает поезд номер ...? When does the train arrive to ...? - Когда поезд прибывает в ...? Where do I have to change? - Где надо делать пересадку? Where's the ticketing? - Где касса? What platform does train number ... leave from? - От какой платформы отходит поезд номер ...? How much does a ticket to ... cost? - Сколько стоит билет до ...? How many days is my ticket valid? - Сколько суток действителен мой билет? Call the porter, please. - Позовите, пожалуйста, носильщика. Here's my baggage. - Вот мой багаж. When does the next plane leave for ...? - Когда следующий самолет на ...? Where does the plane stop on the way? - Где самолет делает посадку? What's the fare to ...? - Сколько стоит билет до ...? Please, give me two economy class tickets to ... - Дайте мне, пожалуйста, два билета до ... в экономическом классе. What's the charge for excess baggage? - Сколько я должен заплатить за лишний багаж? How long does the flight take? - Сколько продлится полет? I feel sick. - Мне плохо. Please, give me some mineral water / paper bag. -- Дайте мне, пожалуйста, минеральной воды / гигиенический пакет. Ситуации на таможне Show me your passport, please. - Покажите, пожалуйста, Ваш паспорт. What is the purpose of your visit to this country? - Какова цель Вашего приезда? How long do you intend to stay? - Как долго Вы предполагаете здесь находиться? How much dollars have you gotten? - Сколько долларов Вы имеете при себе? Any foreign money? - Есть ли у Вас иностранная валюта? Have you anything to declare? - Имеется ли у Вас что-нибудь, подлежащее декларированию? Have you any dutiable goods? - Есть ли у Вас вещи, подлежащие обложению таможенной пошлиной? I have only personal belongings? - У меня имеются только личные вещи? I have only gotten some presents. - Я захватил с собой всего лишь несколько подарков. Open your case for examination, please. - Пожалуйста, откройте свой чемодан для досмотра. You'll have to pay duty on this. - За это Вы должны заплатить пошлину. I must confiscate these goods. - Я вынужден конфисковать эти вещи. That's all right! You may pass on. – Всё в порядке. Вы можете проходить. © Times of Ukraine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© Times of Ukraine. All rights reserved |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Independent information project The Times of Ukraine Незалежний інформаційний проект The Times of Ukraine - "Таймс оф Юкрэйн" - "Таймс оф Юкрейн" - "Часи України" - "Времена Украины" |
|
|
Times of Ukraine |
|
|
When using materials of Times of Ukraine/Times of U in full or in part, the reference or the hyperlink to the Times of Ukraine/Times of U is obligatory. Not for commercial use. При повному або частковому використанні матеріалів Times of Ukraine посилання/активне посилання на проект обов'язкове |
|
|
|
|
|
|